Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!"

Transkript

1 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ / MENU FROM Středa / Wednesday hovězí vývar se semínky quinoa hovězí vývar*, cibule*, mrkev*, celer*, petržel*, brokolice*, quinoa*, mořská sůl, zeleninový bujón*, beef broth with quinoa seeds beef broth*, onion*, carrot*, celery*, parsley*, broccoli*,quinoa seeds*, sea salt, vegetable bouillon*, MK169 filet z limandy obecné se sezamovou krustou na listovém špenátu, bramborová kaše s mrkví limanda obecná, vejce*, kukuřičná strouhanka*, sezamové semínko*, slunečnicový olej*, listový špenát*, cibule*, česnek*, muškátový oříšek*, rajčata bez dužniny*, mořská sůl, brambory*, mléko*, mrkev*, fried limanda fish battered with sesame seeds, spinach leafes, potato purée with carrot limanda fish, eggs*, corn breadcrumb*, sesame seeds*, sunflower oil*, spinach leafes*, onion*, garlic*, nutmeg*, tomatoes*, sea salt, potatoes*, milk*, carrot*, restovaná zelenina s marinovaným robi, dušená rýže cibule*, slunečnicový olej*, mrkev*, paprika trikolora*, pórek*, bílé zelí*, česnek*, tamari sojová omáčka, kečup*, robi, kukuřičný škrob*, 12-cti bylinná sůl, rýže*, roasted vegetables with robi, stewed rice onion*, sunflower oil*, carrot*, tricolour peppers*, leek*, white cabbage*, garlic*, tamari soy sauce, ketchup*, robi, maizena*, herb salt, rice*, Čtvrtek / Thursday špaldová polévka se zeleninou cibule*, slunečnicový olej*, drůbeží vývar*, mořská sůl, zeleninový bujón*, pšenice špalda*, mrkev*, celer*, petržel*, špaldová mouka*, spelt soup with vegetables onion*, sunflower oil*, poultry broth*, sea salt, vegetable bouillon*, spelt*, carrot*, celery*, parsley*, spelt flour*, králičí guláš s paprikou a rajčátky, celozrnný domácí kynutý knedlík králičí maso, králičí vývar, cibule*, slunečnicový olej*, česnek*, koření paprika*, paprika trikolora*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, mořská sůl, špaldová mouka*, majoránka*, pšeničná mouka*, vejce*, droždí, celozrnné pečivo*, rabbit goulash with peppers and tomatoes, whole homade yeast dumplings rabbit, rabbit broth, onion*, sunflower oil*, garlic*, paprika*, tricolour peppes*, mashed tomatoes*, tomato purée*, sea salt, spelt flour*, marjoram*, wheat flour*, eggs*, yeast, whole pastry*, restovaný vařený květák s vejci a cibulí, vařené brambory cibule*, slunečnicový olej*, květák*, vejce*, koření paprika*, drcený kmín*, mořská sůl, petrželová nať*, brambory*, roasted boiled cauliflower with eggs and onion, boiled potatoes onion*, sunflower oil*, cauliflower*, eggs*, paprika*, cumin*, sea salt, parsley tops*, potatoes*,

2 Pátek / Friday kuřecí vývar se zeleninou a bulgurem kuřecí vývar*, pažitka*, celer*, mrkev*, petržel*, hrášek*, bulgur*, divoké koření*, mořská sůl, zeleninový bujón*, chicken broth with vegetables and bulgur chicken broth*, chive*, celery*, carrot*, parsley*, pea*, bulgur*, wild spice*, sea salt, vegetable bouillon*, sekaný vepřový řízek se zeleninou, smetanové brambory, okurkový salát vepřové maso*, mořská sůl, vejce*, mrkev, celer*, brokolice*, cibule*, olej slunečnicový*, strouhanka*, brambory*, smetana*, okurka*, umeocet, pšeničný sirup*, hamburg steak with vegetables, cream potatoes, cucumber salad pork*, sea salt, eggs*, carrot*, celery, broccoli*, onion*, breadcrumb*, potatoes*, cream*, cucumber*, umevinegar, wheat syrup*, sunflower oil*, vařená červená řepa se smetanovo zeleninovou omáčkou, krupicové noky červená řepa*, slunečnicový olej*, cibule*, mrkev*, petržel*, pórek*, rajčata*, droždí*, smetana*, máslo*, mléko*, špaldová krupice*, muškátový oříšek*, mléko*, vejce*, mořská sůl, kravské máslo*, boiled beet-root with cream-vegetable sauce, semolina gnocchi beet-root*, sunflower oil*, onion*, carrot*, parsley*, leek*, tomatoes*, yeast, cream*, butter*, milk*, spelt semolina*, nutmeg*, milk*, eggs*, sea salt, butter*, 180 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth hrušková žemlovka se smetanou, perníkovým kořením a javorovým sirupem vánočka*, kravské mléko*, hrušky*, vanilkový cukr*, zakysaná smetana*, žloutky*, javorový sirup*, perníkové koření*, brown betty with cream, gingerbread spice and maple syrup christmas cake*, cow s milk*, pears*, vanilla sugar*, sour cream*, egg yolks*, maple syrup*, gingerbread spice*, Pondělí / Monday fazolová polévka se zeleninou a libečkem bílá fazole*, cibule*, rajčatový protlak*, česnek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, olej slunečnicový*, brambory*, celer*, mrkev*, petržel*, ovesná mouka*, libeček*, bean soup with vegetables and lovage white beans*, onion*, tomato purée*, garlic*, sea salt, vegetable bouillon*, sunflower oil*, potatoes*, celery*, carrot*, parsley*, oat flour*, lovage*, kuřecí maso na kmíně s batátou, dušená rýže kuřecí maso*, slunečnicový olej*, cibule*, batáty*, kmín mletý*, špaldová mouka*, rýže*, mořská sůl, chicken with cumin and batatas, rice chicken*, sunflower oil*, onion*, batatas*, cumin*, spelt flour*, rice*, sea salt, smažený sýr v kukuřičných lupíncích, vařené brambory, dip ze zakysané smetany s kyselou okurkou kravský sýr*, špaldová mouka*, vejce*, kukuřičné lupínky*, palmový tuk*, brambory*, zakysaná smetana, kukuřičná strouhanka*, nakládaná okurka*, fried cheese battered with corn flakes, boiled potatoes, sour cream dip with pickled cucumbers cow s cheese*, spelt flour*, eggs*, corn flakes*, palm oil*, potatoes*, sour cream, pickled cucumber*, corn breadcrumb*,

3 Úterý / Tuesday hovězí vývar se zeleninou a barevnými písmenky hovězí vývar*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, květák*, divoké koření*, mořská sůl, zeleninový bujón*, těstoviny písmenka*, beef broth with vegetables and coloured pasta beef broth*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, cauliflower*, wild spice*, sea salt, vegetable bouillon*, pasta*, přírodní krůtí řízečky, dušená mrkvička na másle, bramborová kaše krůtí maso, frankyho koření*, slunečnicový olej*, máslo*, mrkev*, brambory*, mléko*, mořská sůl, natural turkey steaks, stewed carrot on butter, potato purée turkey, franky s spice*, sunflower oil*, butter*, carrot*, potatoes*, milk*, sea salt, restované fazolové lusky s cibulí a uzeným tempehem, kuskus olej slunečnicový*, cibule*, česnek*, fazolové lusky*, uzený tempeh*, strouhaný celer*, kuskus*, roasted bean pods with onion and smoked tempeh, cous-cous sunflower oil*, onion*, garlic*, bean pods*, smoked tempeh, grated celery*, cous-cous*, Středa / Wednesday cuketová polévka jako gulášová cibule*, koření paprika*, slunečnicový olej*, cukety*, brambory*, celer*, mrkev*, petržel*, česnek*, ovesná mouka*, mořská sůl, zeleninový bujón*, majoránka*, zucchinis soup like goulash soup onion*, paprika*, sunflower oil*, zucchinis*, potatoes*, celery*, carrot*, parsley*, garlic*, oat flour*, sea salt, vegetable bouillon*, marjoram*, dušené hovězí maso s mrkví a čínským zelím, bulgur hovězí maso*, cibule*, slunečnicový olej*, mrkev*, čínské zelí*, česnek*, špaldová mouka*, koriandr*, kardamon*, bulgur*, stewed beef with carrot and chinese cabbage, bulgur beef*, onion*, sunflower oil*, carrot*, chinese cabbage*, garlic*, spelt flour*, coriander*, cardamom*, bulgur*, mleté robi maso s bylinkovo rajčatovým sósem sypané sýrem, těstoviny špagety slunečnicový olej*, cibule*, česnek*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, divoké koření*, tymián*, bazalka*, robi, kravský sýr*, těstoviny špagety*, minced robi with tomato-herb sauce topped with cheese, spaghetti pasta sunflower oil*, onion*, garlic*, mashed tomatoes*, toamto purée*, wild spice*, thyme*, sweet basil*, robi, cow s cheese*, spaghetti pasta*,

4 Čtvrtek / Thursday hovězí vývar s řapíkatým celerem a kroupami hovězí vývar*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, řapíkatý celer*, česnek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, divoké koření*, majoránka*, kroupy*, beef broth with leafstalk celery and groats beef broth*, onion*, carrot*, celery*, parsley*, leaf stalk celery*, garlic*, sea salt, vegetable bouillon*, wild spice*, marjoram*, groats*, MK 188 rybí karbanátky z okouna nilského, blanšírovaná zelenina, vařené brambory okoun nilský, pečivo*, mléko*, koriandr*, jarní cibulka*, citrónová šťáva*, vejce*, olivový olej*, mrkev*, květák*, brokolice*, máslo*, mořská sůl, brambory*, nile perch burgers, blanched vegetables, boiled potatoes nile perch, pastry*, milk*, coriander*, spring onion*, lemon juice*, eggs*, olive oil*, carrot*, cauliflower*, broccoli*, butter*, sea salt, potatoes*, pečená zelenina se smetanou, dušená rýže cibule*, rajčata*, papriky*, cukety*, dýně hokaido*, česnek*, mořská sůl, kari*, smetana*, rýže*, baked vegetables with cream, stewed rice onion*, tomatoes*, peppers*, zucchinis*, hokaido pumkin*, garlic*, sea salt, curry*, cream*, rice*, Pátek / Friday krémová česneková polévka s rukolou cibule*, česnek*, brambory*, hovězí vývar*, mléko*, mořská sůl, zeleninový bujón*, rukola*, ovesná mouka*, slunečnicový olej*, creamy garlic soup with rucola onion*, garlic*, potatoes*, beef broth*, milk*, sea salt, vegetable bouillon*, rucola*, oat flour*, sunflower oil*, dušené králičí maso s paprikami, těstoviny králičí maso, cibule*, slunečnicový olej*, rajčatový protlak*, karamel*, paprika trikolora*, česnek*, dobromysl*, špaldová mouka*, mořská sůl, těstoviny*, stewed rabbit with peppers, pasta rabbit, onion*, sunflower oil*, tomato purée*, caramel*, tricolour peppers*, garlic*, oregano*, spelt flour*, sea salt, pasta*, fazolové lusky s rajčaty, šťouchané brambory se smetanou, jáhly a pórkem slunečnicový olej*, cibule*, drcená rajčata*, fazolové lusky*, česnek*, mořská sůl, brambory*, jáhly*, smetana*, pórek*, bean pods with tomatoes, mashed potatoes with cream, millet and leek sunflower oil*, onion*, mashed tomatoes*, bean pods*, garlic*, sea salt, leafstalk celery*, potatoes*, millet*, cream*, leek*, 180 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth dukátové buchtičky s vanilkovou omáčkou pšeničná mouka*, žloutky*, vejce*, mořská sůl, rostlinný tuk*, kravské mléko*, třtinový cukr*, droždí, vanilkový cukr*, žloutky*, vanilkový pudink*, kurkuma*, little buns with vanilla cream wheat flour*, egg yolks*, sea salt, margarine*, cow s milk*, cane sugar*, yeast, vanilla sugar*, egg yolks*, vanilla jelly*, turmeric*,

5 Pondělí / Monday polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou INT 1 cibule*, olivový olej*, česnek*, celer*, mrkev*, brambory*, zelené fazolky*, cukety*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, bazalka*, těstoviny*, mořská sůl, zeleninový bujón*, soup from roasted vegetables with pasta and sweet basil onion*, olive oil*, garlic*, celery*, carrot*, potatoes*, bean pods*, zucchinis*, mashed tomatoes*, tomato purée*, sweet basil*, pasta*, sea salt, vegetable bouillon*, pečené kuřecí kroketky, dušený hrášek s máslíčkem, bramborová kaše s celerem kuřecí maso*, mrkev*, celozrnné pečivo*, vejce*, muškátový květ*, strouhanka*, slunečnicový olej*, rostlinné máslo*, hrášek*, mořská sůl, brambory*, kravské mléko*, celer*, baked chicken croquettes, stewed pea with margarine, potato purée with celery chicken*, carrot*, whole pastry*, eggs*, muscat*, breadcrumb*, sunflower oil*, margarine*, pea*, sea salt, potatoes*, cow s milk*, celery*, špenátovo bramborové noky se sýrovou omáčkou a restovanými žampiony cibule*, česnek*, slunečnicový olej*, restované žampiony, smetanový sýr*, mléko*, muškátový oříšek*, bramborové těsto*, špenát*, spinach-potato gnocchi with cheese sauce and roasted mushrooms onion*, garlic*, sunflower oil*, mushrooms*, cream cheese*, milk*, nutmeg, potato dought*, spinach*, Úterý / Tuesday hovězí ragú polévka hovězí vývar*, cibule*, celer*, mrkev*, petržel*, mořská sůl, květák*, hrášek*, slunečnicový olej*, koření paprika*, ovesná mouka*, muškátový květ*, kravské mléko*, zeleninový bujón*, beef ragout soup beef broth*, onion*, celery*, carrot*, parsley*, sea salt, cauliflower*, pea*, sunflower oil*, oat flour*, paprika*, muscat*, cow s milk*, vegetable bouillon*, krůtí maso se smetanovou omáčkou a brokolicí, krupicové noky krůtí maso, olej slunečnicový*, cibule*, česnek*, špaldová mouka*, smetana*, brokolice*, špaldová krupice*, mléko*, kravské máslo*, vejce*, mořká sůl, muškátový oříšek*, turkey with cream sauce and broccoli, semolina gnocchi turkey, sunflower oil*, onion*, garlic*, spelt flour*, cream*, broccoli*, spelt semolina*, milk*, butter*, eggs*, sea salt, nutmeg*, pečený zeleninový řízek, vařené brambory, jogurtový dresink s okurkou mrkev*, pastiňák*, brokolice*, mořská sůl, vejce*, špaldová mouka*, strouhanka*, muškátový květ*, slunečnicový olej*, brambory*, jogurt*, okurky*, medvědí česnek*, baked vegetable burgers, boiled potatoes, yoghurt dip with cucumber carrot*, parsnip*, broccoli*, sea salt, eggs*, spelt flour*, breadcrumb*, muscat*, sunflower oil*, potatoes*, yoghurt*, cucumbers*, bear garlic*,

6 Středa / Wednesday čočková polévka se zeleninou čočka*, cibule*, pórek*, česnek*, celer*, mrkev*, petržel*, brambory*, drcená rajčata*, olej slunečnicový*, divoké koření*, zeleninový bujón*, mořská sůl, saturejka*, lentil soup with vegetabels lentil*, onion*, leek*, garlic*, celery*, carrot*, parsley*, potatoes*, mashed tomatoes*, sunflower oil*, wild spice*, vegetable bouillon*, sea salt, savory*, krůtí maso se smetanovo zeleninovou omáčkou, celozrnný domácí kynutý knedlík krůtí maso, cibule*, olej slunečnicový*, celer*, petržel*, dýně hokaido*, umeocet, citronová šťáva*, hořčice*, divoké koření*, pšeničný sirup*, smetana*, pšeničná mouka*, celozrnné pečivo*, droždí, vejce*, mořská sůl, turkey with creamy-vegetable sauce, whole homade yeast dumplings turkey, onion*, sunflower oil*, celery*, parsley*, hokaido pumpkin*, umevinegar, lemon juice*, mustard*, wild spice*, wheat syrup*, cream*, wheat flour*, whole pastry*, yeast, eggs*, sea salt, rizoto z indiánské rýže se zeleninou sypané kravským sýrem, rajčatový salát s jogurtem slunečnicový olej*, cibule*, míchaná zelenina*, mořská sůl, kravský sýr*, indiánská rýže*, rajčata*, kravský jogurt*, risotto from indian rice with vegetables and cow s cheese, tomato salad with yoghurt sunflower oil*, onion*, mixed vegetables*, sea salt, cow s cheese*, indian rice*, tomatoes*, cow s yoghurt*, Čtvrtek / Thursday bramborová polévka se zeleninou cibule, slunečnicový olej*, ovesná mouka*, celer*, mrkev*, petržel*, kapusta*, kmín*, majoránka*, brambory*, česnek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, potato soup with vegetables onion*, sunflower oil*, oat flour*, celery*, carrot*, parsley*, sprout*, cummin*, marjoram*, potatoes*, garlic*, sea salt, vegetable bouillon*, těstoviny s tuňákem, kukuřicí a smetanou tuňák, slunečnicový olej*, cibule*, česnek*, smetana*, mléko*, tavený sýr*, kukuřice, těstoviny*, mořská sůl, pórek*, pasta with tuna fish, corn and cream tuna fish, sunflower oil*, onion*, garlic*, cream*, milk*, cream cheese*, corn, pasta*, sea salt, leek*, cuketový guláš s rajčátky, celozrnný domácí kynutý knedlík cibule*, slunečnicový olej*, česnek*, koření paprika*, cuketa*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, mořská sůl, špaldová mouka*, majoránka*, pšeničná mouka*, vejce*, droždí, celozrnné pečivo*, zucchinis goulash with tomatoes, whole homade yeast dumplings onion*, sunflower oil*, garlic*, paprika*, zucchinis*, mashed tomatoes*, tomato purée*, sea salt, spelt flour*, marjoram*, wheat flour*, eggs*, yeast, whole pastry*,

7 Pátek / Friday hovězí polévka se zeleninou a červenou řepou hovězí vývar*, párky*, cibule*, rajčatový protlak*, koření paprika*, slunečnicový olej*, celer*, mrkev*, petržel*, bílé zelí*, brambory*, červená řepa*, javorový sirup*, mořská sůl, zeleninový bujón*, beef soup with vegetables and beet-root beef broth*, sausages*, onion*, tomato purée*, paprika*, sunflower oil*, carrot*, celery*, parsley*, white cabbage*, potatoes*, beet-root*, maple syrup*, sea salt, vegetable bouillon*, vepřové maso s květákem a pórkem, dušená rýže vepřové maso*, cibule*, olej slunečnicový*, květák*, pórek*, mořská sůl, špaldová mouka*, smetana*, kurkuma*, rýže*, pork with cauliflower and leek, stewed rice pork*, onion*, sunflower oil*, cauliflower*, leek*, sea salt, spelt flour*, cream*, turmeric*, rice*, Vegetariánské hlavní jídlo/vegetarian main course 180 g pečené cukety s tomatovým čatní zapečené se sýrem, bramborová kaše cukety*, slunečnicový olej*, cibule*, rajčata*, jablka*, česnek*, umeocet, třtinový cukr*, kravský sýr*, mořská sůl, brambory*, mléko*, baked zucchinis with tomato chutney and cheese, potato purée zucchinis*, sunflower oil*, onion*, tomatoes*, apples*, garlic*,umevinegar, cane sugar*, cow s cheese*, sea salt, potatoes*, milk*, 180 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth piškotový nákyp s jablky a skořicí piškoty*, jablka*, smetana*, vejce*, máslo*, třtinový cukr*, skořicový cukr*, sponge biscuits with apples and cinnamon sponge biscuits*, cream*, eggs*, butter*, cane sugar*, cinnamon sugar*, Pondělí / Monday bílá zelná polévka s bramborami kysané zelí*, brambory*, kmín*, slunečnicový olej*, ovesná mouka*, kravské mléko*, mořská sůl, zeleninový bujón*, divoké koření*, white cabbage soup with potatoes sour cabbage*, potatoes*, cummin*, sunflower oil*, oat flour*, cow s milk*, sea salt, vegetable bouillon*, wild spice*, pečený steak z lososa s kukuřičným bešamelem a zeleninou, dušená rýže losos, olivový olej*, mořská sůl, směs květů a koření*, citrónová šťáva*, míchaná zelenina*, zeleninový bujón*, máslo*, kukuřičná mouka*, mléko*, rýže*, baked steak of salmon with corn beschamel and vegetables, stewed rice salmon, olive oil*, sea salt, spice mixture*, lemon juice*, mixed vegetables*, vegetable bouillon*, butter*, corn flour*, milk*, rice*, zeleninové kofty s rajčatovým sósem, kuskus slunečnicový olej*, cibule*, česnek*, květák*, hlávkové zelí*, cizrnová mouka*, mletý kmín*, mořská sůl, omáčka: olivový olej*, cibule*, česnek*, bobkový list*, drcená rajčata*, bazalka*, mořská sůl, třtinový cukr*, kuskus*, zeleninový bujón*, vegetable kofta with tomato sauce, cous-cous sunflower oil*, onion*, garlic*, cauliflower*, cabbage*, chickpea flour*, cumin*, sea salt, sauce: olive oil*, onion*, garlic*, bayleaf*, mashed tomatoes*, sweet basil*, sea salt, cane sugar*, cous-cous*, vegetable bouillon*,

8 Úterý / Tuesday kuřecí vývar s drožďovými knedlíčky kuřecí vývar*, celer*, mrkev*, petržel*, mořská sůl, petrželová nať*, slunečnicový olej*, cibule*, zeleninový bujón*, knedlíčky: máslo*, cibule*, droždí, strouhanka*, česnek*, mořská sůl, majoránka*, vejce*, oves.mouka*, chicken broth with yeast dumplings chicken broth*, celery*, carrot*, parsley*, sea salt, parsley tops*, sunflower oil*, onion*, vegetable bouillon*, dumplings: butter*, onion*, yeast, breadcrumb*, garlic*, sea salt, marjoram*, eggs*, oat flour*, pečený králík se zeleninou, kuskusové krokety králičí maso, cibule*, olej slunečnicový*, česnek*, koření paprika*, hořčice*, drcená rajčata*, dýně hokaido*, pórek*, krokety: kuskus*, špaldová mouka*, vejce*, mrkev*, česnek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, baked rabbit with vegetables, cous-cous croquettes rabbit, onion*, sunflower oil*, garlic*, paprika*, mustard*, mashed tomatoes*, hokaido pumpkin*, leek*, cous-cous*, spelt flour*, eggs*, carrot*, garlic*, sea salt, vegetable bouillon*, zapečený chřest se sýrem, bramborová kaše slunečnicový olej*, cibule*, chřest*, špaldová mouka*, třtinový cukr*, zeleninový bujón*, kravský sýr*, mořská sůl, setana*, bazalka*, muškátový oříšek*, brambory*, mléko*, baked asparagus with cheese, potato purée sunflower oil*, onion*, asparagus*, spelt flour*, cane sugar*, vegetable bouillon*, cow s cheese*, sea salt, cream*, sweet basil*, nutmeg*, potatoes*, milk*, Středa / Wednesday hrachová polévka se zeleninou a krutony z pečiva hrách*, cibule*, česnek*, celer*, mrkev*, petržel*, koření paprika*, olej slunečnicový*, zeleninový bujón*, majoránka*, ovesná mouka*, pečivo*, pea soup with vegetables and pastry croutons pea*, onion*, garlic*, celery*, carrot*, parsley*, paprika*, sunflower oil*, vegetable bouillon*, marjoram*, oat flour*, pastry*, dušené hovězí maso na česneku, smetanový špenát, bramborový knedlík hovězí maso*, cibule*, česnek*, slunečnicový olej*, špaldová mouka*, listový špenát*, cibule*, česnek*, smetana*, bramborové těsto*, stewed beef with garlic, creamy spinach, potato dumplings beef*, onion*, garlic*, sunflower oil*, spelt flour*, spinach leaves*, onion*, garlic*, cream*, potato dought*, seitan na kmíně s batáty, dušená rýže seitan, slunečnicový olej*, cibule*, batáty*, kmín mletý*, špaldová mouka*, rýže*, mořská sůl, seitan with cumin and batatas, rice seitan, sunflower oil*, onion*, batatas*, cumin*, spelt flour*, rice*, sea salt,

9 Čtvrtek / Thursday polévka kukuřičný krém se zeleninou cibule*, olej slunečnicový*, mrkev*, petržel*, řapíkatý celer*, kukuřice, mořská sůl, libeček*, zeleninový bujón*, corn creamy soup with vegetables onion*, sunflower oil*, carrot*, parsley*, leafstalk celery*, corn, sea salt, lovage*, vegetable bouillon*, mleté krůtí maso s rajčatovým sósem sypané sýrem, těstoviny špagety krůtí maso, slunečnicový olej*, cibule*, česnek*, drcená rajčata*, rajčatový protlak*, divoké koření*, tymián*, kravský sýr*, těstoviny špagety*, minced turkey with tomato sauce topped with cheese, spaghetti pasta turkey, sunflower oil*, onion*, garlic*, mashed tomatoes*, toamto purée*, wild spice*, thyme*, spaghetti pasta*, cow s cheese*, zapečená haše z klasa, vařené brambory, dušené červené zelí klaso jemné, cibule*, slunečnicový olej*, rýže*, česnek*, majoránka*, mořská sůl, strouhanka*, brambory*, cibule*, červené zelí*, špaldová mouka*, umeocet, kmín*, baked klaso hash, boiled potatoes, stewed red cabbage klaso, onion*, sunflower oil*, rice*, garlic*, marjoram*, sea salt, breadcrumb*, potatoes*, onion*, red cabbage*, spelt flour*, umevinegar, cumin*, Pátek / Friday kapustová polévka s uzeným masem uzené maso*, cibule*, česnek*, slunečnicový olej*, kapusta*, majoránka*, mořská sůl, ovesná mouka*, zeleninový bujón*, sprout soup with smoked meat smoked meat*, onion*, garlic*, sunflower oil*, sprout*, marjoram*, sea salt, oat flour*, vegetable bouillon*, dušené kuřecí maso se zeleninou, šťouchané brambory se smetanou, jáhly a pórkem kuřecí maso*, cibule*, slunečnicový olej*, pórek*, celer*, mrkev*, petržel*, divoké koření*, tymián*, špaldová mouka*, mořská sůl, brambory*, jáhly*, smetana*, pórek*, stewed chicken with vegetables, mashed potatoes with cream, millet and leek chicken*, onion*, sunflower oil*, leek*, celery*, carrot*, parsley*, wild spice*, thyme*, spelt flour*, sea salt, potatoes*, millet*, cream*, leek*, bulgur se zeleninou a restovanými žampióny, sypaný sýrem slunečnicový olej*, cibule*, pórek*, drcená rajčata*, cuketa*, bulgur*, mrkev*, brokolice*, mořská sůl, žampióny, česnek*, koření 12ti bylinná sůl*, kravský sýr, bulgur with vegetables and roasted mushrooms, topped with cheese sunflower oil*, onion*, leek*, mashed tomatoes*, zucchinis*, bulgur*, carrot*, broccoli*, sea salt, mushrooms*, garlic*, mixture spice*, cow s cheese*, 180 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth trhanec s omáčkou z lesních plodů a jogurtem polohrubá mouka*, mléko*, vejce*, vinný kámen*, mořská sůl, citrónová kůra*, třtinový cukr*, palmový tuk*, skořice*, vanilkový cukr*, lesní plody, jogurt*, torn pancakes with sauce of wild fruits and yoghurt wheat flour*, milk*, eggs*, tartar*, sea salt, lemon peel*, cane sugar*, palm oil*, cinnamon*, vanilla sugar*, wild fruits, yoghurt*,

10 Pondělí / Monday zeleninová polévka s fazolkou mungo cibule*, olej slunečnicový*, mrkev*, řapíkatý celer*, brambory*, česnek*, drcená rajčata*, čínské zelí*, fazole mungo*, mořská sůl, zeleninový bujón*, vegetable soup with mungo beans onion*, sunflower oil*, carrot*, leafstalk celery*, potatoes*, garlic*, mashed tomatoes*, cabbage*, mungo beans*, sea salt, vegetable bouillon*, pečené rybí krokety s pažitkou, vařené brambory, dip z kopru a zakysané smetany tilápie, pečivo*, cibule*, česnek*, pažitka*, žloutky*, bílky*, strouhanka*, slunečnicový olej*, brambory*, zakysaná smetana*, kopr*, mořská sůl, baked fish croquettes with chive, boiled potatoes, dip from sour cream and dill tilapia, pastry*, onion*, garlic*, chive*, egg yolks*, egg white*, breadcrumb*, sunflower oil*, potatoes*, sour cream*, dill*, sea salt, dušené robi maso s paprikami, těstoviny robi maso, cibule*, slunečnicový olej*, rajčatový protlak*, karamel*, paprika trikolora*, česnek*, dobromysl*, špaldová mouka*, mořská sůl, těstoviny*, stewed robi with peppers, pasta robi, onion*, sunflower oil*, tomato purée*, caramel*, tricolour peppers*, garlic*, oregano*, spelt flour*, sea salt, pasta*, Úterý / Tuesday jemná chřestová polévka drůbeží vývar*, chřest*, jarní cibulka*, máslo*, mořská sůl, zeleniový bujón*, smetana*, ovesná mouka*, delicate asparagus soup poultry broth*, asparagus*, spring onion*, butter*, sea salt*, vegetable bouillon*, cream*, oat flour*, krůtí rizoto z indiánské rýže se zeleninou sypané kravským sýrem, rajčatový salát s jogurtem krůtí maso, slunečnicový olej*, cibule*, míchaná zelenina*, mořská sůl, kravský sýr*, indiánská rýže*, rajčata*, kravský jogurt*, turkey risotto from indian rice with vegetables and cow s cheese, tomato salad with yoghurt turkey, sunflower oil*, onion*, mixed vegetables*, sea salt, cow s cheese*, indian rice*, tomatoes*, cow s yoghurt*, tempura z brokolice v hrašce, bramborová kaše s celerem, dip z bílé ředkve se zakysanou smetanou brokolice*, hraška, mořská sůl, palmový tuk*, brambory*, mléko*, celer*, bílá řekev*, zakysaná smetana*, broccoli tempura battered with pea flour, potato purée with celery, white radish dip with sour cream broccoli*, pea flour, sea salt, palm oil*, potatoes*,milk*, celery*, white radish*, sour cream*,

11 Středa / Wednesday cizrnová polévka s rajčaty, cuketou a řeřichou cizrna*, cibule*, pórek*, olej slunečnicový*, drcená rajčata*, brambory*, cuketa*, česnek*, kmín*, zeleninový bujón*, řeřicha*, chickpea soup with tomatoes, zucchinis and watercress chickpea*, onion*, leek*, sunflower oil*, mashed tomatoes*, potatoes*, zucchinis*, garlic*, cumin*, vegetable bouilon*, watercress*, pečené vepřové maso s bylinkami, dušené kysané zelí s mrkví, bramborový knedlík vepřové maso*, cibule*, olej slunečnicový*, česnek*, majoránka*, kmín mletý*, tymián*, rozmarýn*, cibule*, kysané zelí s mrkví*, kmín mletý*, špaldová mouka*, mořská sůl, pšeničný sirup*, bramborové těsto*, baked pork with herbs, stewed sour cabbage with carrot, potato dumplings pork*, onion*, sunflower oil*, garlic*, marjoram*, cumin*, thyme*, rosemary*, onion*, sauerkraut with carrot*, cumin*, spelt flour*, sea salt, wheat syrup*, potato dought*, pečené tofu kuličky s rajčatovou omáčkou, dušená rýže tofu, koření paní yoko*, tamari sojová omáčka, pažitka*, strouhanka*, cibule*, slunečnicový olej*, špaldová mouka*, rajčatový protlak*, divoké koření *, skořice*, celer*, mrkev*, petržel*, citr.šťáva*, třtinový cukr*, rýže*, baked tofu balls with tomato sauce, stewed rice tofu, mrs.yoko s spice*, tamari soy sauce, chive*, breadcrumb*, onion*, sunflower oil*, tomato purée*, wild spice*, cinnamon*, celery*, carrot*, parsley*, lemon juice*, cane sugar*, spelt flour*, rice*, Čtvrtek / Thursday polévka kulajda slunečnicový olej*, ovesná mouka*, brambory*, kmín*, kopr*, smetana*, kravské mléko*, umeocet, vejce*, kulajda soup sunflower oil*, oat flour*, potatoes*, cummin*, dill*, cream*, cow s milk*, umevinegar, eggs*, zapečené kuřecí maso s těstovinami a zeleninou, jablkový kompot kuřecí maso*, kuřecí vývar, slunečnicový olej*, pórek*, mořská sůl, řapíkatý celer*, kukuřice, sýr*, hrášek*, kukuřičný škrob*, smetana*, petrželová nať, kukuřičná strouhanka*, těstoviny*, jablkový kompot*, baked chicken with pasta and vegetables, apple compote chicken*, chicken broth*, sunflower oil*, leek*, sea salt, celery tops*, corn, cheese*, pea*, maizena*, cream*, parsley tops*, corn breadcrumb*, pasta*, apple compote*, seitan se smetanovo zeleninovou omáčkou, celozrnný domácí kynutý knedlík seitan, cibule*, olej slunečnicový*, celer*, petržel*, dýně hokaido*, umeocet, citronová šťáva*, hořčice*, divoké koření*, pšeničný sirup*, smetana*, pšeničná mouka*, celozrnné pečivo*, droždí, vejce*, mořská sůl, seitan with creamy-vegetable sauce, whole homade yeast dumplings seitan, onion*, sunflower oil*, celery*, parsley*, hokaido pumpkin*, umevinegar, lemon juice*, mustard*, wild spice*, wheat syrup*, cream*, wheat flour*, whole pastry*, yeast, eggs*, sea salt,

12 Pátek / Friday drůbeží vývar se zeleninou a červenou rýží drůbeží vývar*, drůbeží drůbky*, cibule*, olej slunečnicový*, mrkev*, celer*, petržel*, zelené fazolky*, mořská sůl, zeleninový bujón*, červená rýže*, poultry soup with vegetables and red rice poultry broth*, giblets*, onion*, sunflower oil*, carrot*, celery*, parsley*, bean pods*, sea salt, vegetable bouillon*, red rice*, zapečený chřest v šunkové košilce, bramborová kaše chřest*, citrónová šťáva*, třtinový cukr*, máslo*, šunka*, kravský sýr*, smetana*, mořská sůl, brambory*, kravské mléko*, baked asparagus with ham, potato purée asparagus*, lemon juice*, cane sugar* butter*, ham*, cow s cheese*, cream*, sea salt, potatoes*, cow s milk*, kuskusové krokety se sýrem a mrkví, ledový salát s rajčaty a kukuřicí kuskus*, špaldová mouka*, vejce*, mrkev*, sýr*, česnek*, mořská sůl, zeleninový bujón*, palmový tuk*, ledový salát*, rajčata*, kukuřice, salátové koření*, olivový olej*, cous-cous croquettes with cheese and carrot, iceberg salad with tomatoes and corn cous-cous*, spelt flour*, eggs*, carrot*, cheese*, garlic*, sea salt, vegetable bouillon*, palm oil*, iceberg salad*, tomatoes*, corn, salad spice*, olive oil*, 180 g Ňamina pro mlsounka/goodie for sweet-tooth sladká rýže s tvarohem a ovocem rýže*, tvaroh*, vejce*, třtinový cukr*, kokos*, mořská sůl, máslo*, mléko*, ovocný kompot*, skořice*, sweet rice with cottage cheese and fruits rice*, cottage cheese*, cane sugar*, coconut*, sea salt, butter*, milk*, fruit compote*, cinnamon*, Při dochucování standardně používáme mořskou sůl, zeleninový bujón, bezlepkovou tamari sojovou omáčku, koření, bylinky. Tyto ingredience se mohou v pokrmech objevit i přesto, že nejsou výslovně zmíněny v jejich složení pod názvem pokrmu. Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet kontaktujte společnost Bionea. Při přípravě pokrmů používáme slunečnicový a olivový olej, oba za studena lisované. * produkt z kontrolovaného ekologického zemědělství se značkou BIO * product of organic agriculture vhodné pro bezlepkovou dietu acceptable on glutten free diet neobsahuje mléčné produkty without milk products neobsahuje vejce without eggs info: info: upozornění warnings

01. 05. 2014 / 31. 05. 2014

01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 01. 05. 2014 / 31. 05. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.5.2014 krémová česneková polévka s rukolou/creamy garlic soup with rucola cibule*, česnek*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.5. - 30.5.2014 / MENU FROM 1.5. - 30.5.2014 státní svátek / public

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2

Více

01. 12. 2015 / 31. 12. 2015

01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2015 kuřecí ragú polévka/chicken ragout soup vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4. - 8.8. Pondělí / Monday Rýžový chléb s provensálskou pomazánkou, ovoce/zelenina krémová květáková

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.4. Pondělí / Monday Rýžový chléb s brokolicovou pomazánkou, syrovátka, ovoce/zelenina krémová

Více

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014

01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 01. 07. 2014 / 31. 07. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2014 hustá zeleninová polévka se semínky quinoa/scotch broth with quinoa seeds řepkový olej*,

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 8. - 12.2.2016 Pondělí / Monday Křehký žitný chléb, tofu paštika Hokkaido, ovoce/zelenina Masopustní

Více

01. 06. 2013 / 30. 06. 2013

01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 01. 06. 2013 / 30. 06. 2013 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.6.2013 kuřecí vývar se zeleninou a těstovinami hvězdičkami/chicken broth with vegetables and

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.4. - 30.4.2013 / MENU FROM 1.4. - 30.4.2013 Pondělí 1.4.2013 / Monday

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina

Více

01. 04. 2015 / 30. 04. 2015

01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 01. 04. 2015 / 30. 04. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.4.2015 zelná polévka s bramborami a zakysanou smetanou/cabbage soup with potatoes and sour

Více

01. 02. 2014 / 28. 02. 2014

01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 01. 02. 2014 / 28. 02. 2014 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.2.2014 minestrone/minestrone zeleninový bujón*, mrkev*, brambory*, celer*, bílá fazole*, rajčata*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.2. - 29.2.2016 / MENU FROM 1.2. - 29.2.2016. Pondělí 1.2.2016 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina Svačina: Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015 Pondělí 2.2.2015 / Monday polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou cibule*, olivový olej*, česnek*, celer*, mrkev*, brambory*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.9. - 30.9.2014 / MENU FROM 1.9. - 30.9.2014 Pondělí 1.9.2014 / Monday

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.2. - 27.2.2015 / MENU FROM 2.2. - 27.2.2015. Pondělí 2.2.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

01. 08. 2015 / 31. 08. 2015

01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 01. 08. 2015 / 31. 08. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 3.8.2015 polévka z restované zeleniny s těstovinami a bazalkou/soup from roasted vegetables

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 5.1. - 30.1.2015 / MENU FROM 5.1. - 30.1.2015. Pondělí 5.1.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4.4. - 29.4.2016 / MENU FROM 4.4. - 29.4.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 4.4. - 29.4.2016 / MENU FROM 4.4. - 29.4.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina

Křehký chléb s fazolkovou pomazánkou, ovoce/zelenina Úterý 4.3.2014 / Tuesday Rýžový chléb se sojovou pomazánkou, ovesné mléko, ovoce/zelenina Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 3.3.2014 / Monday Mnohozrnný chléb s máslem a BIO plátkovým sýrem, ovoce/zelenina hovězí vývar se zeleninkou a rýží

Více

Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina

Rýžovo-pšeničný chléb, kozí smetanový sýr, ovoce/zelenina Úterý 11.3.2014 / Tuesday Celozrnná bageta se žapionovou pomazánkou, zelenina Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. Pondělí 10.3.2014 / Monday Vícezrnný chléb Labužník, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina bramborová polévka se zeleninou

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 14. - 18.4. Pondělí / Monday Křehký chléb s tofu paštikou s dýní, ovoce/zelenina zeleninový vývárek

Více

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina

Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.11. - 29.11.2013 / MENU FROM 1.11. - 29.11.2013 Pátek 1.11.2013

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012. Středa 1.02.2012 / Wednesday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.02. - 29.02.2012 / MENU FROM 1.02. - 29.02.2012 Středa 1.02.2012 / Wednesday drůbková polévka se zeleninou a kapáním kuřecí drůbky*, mořská sůl, pórek*, mrkev*, hrášek*, celer*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.6. - 30.6.2016 / MENU FROM 1.6. - 30.6.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 3.3. - 31.3.2014 / MENU FROM 3.3. - 31.3.2014 Pondělí 3.3.2014 / Monday

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010. Pondělí 3.5.2010 / Monday JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 3.5. - 31.5.2010 / MENU FROM 3.5. - 31.5.2010 Pondělí 3.5.2010 / Monday brambůrková polévka se zeleninkou brambory*, cibule*, olej slunečnicový za studena lisovaný*, mořská sůl,

Více

01. 09. 2015 / 30. 09. 2015

01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 01. 09. 2015 / 30. 09. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.9.2015 hovězí vývar se zeleninou a nudlemi/beef broth with vegetables and noodles hovězí vývar*,

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2013 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2013 Úterý 1.10.2013 / Tuesday

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.10. - 31.10.2014 / MENU FROM 1.10. - 31.10.2014 Středa 1.10.2014 /

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.3. - 1.4.2016 / MENU FROM 1.3. - 1.4.2016. Úterý 1.3.2016 / Tuesday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 1.3. - 1.4.2016 / MENU FROM 1.3. - 1.4.2016. Úterý 1.3.2016 / Tuesday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2. - 6.11. Pondělí / Monday Kukuřičné křupavé chlebíky s tufu paštikou s hlívou, ovoce/zelenina 0,2

Více

01. 07. 2015 / 31. 07. 2015

01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 01. 07. 2015 / 31. 07. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.7.2015 brokolicovo smetanová polévka/broccoli-cream soup olej řepkový*, cibule*, ovesná mouka*,

Více

Pondělí 7.12.2015 / Monday

Pondělí 7.12.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

01. 01. 2015 / 31. 01. 2015

01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 01. 01. 2015 / 31. 01. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 2.1.2015 zeleninová polévka/vegetable soup cibule*, řepkový olej*, míchaná zelenina*, česnek*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.1.2016-29.1.2016 / MENU FROM 4.1.2016-29.1.2016 Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!!

Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! 0,2 l Polévka / Soup zeleninová ragú polévka s libečkem řepkový olej*, mrkev*, celer*, brokolice*,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 2.3. - 31.3.2015 / MENU FROM 2.3. - 31.3.2015. Pondělí 2.3.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 4.5. - 29.5.2015 / MENU FROM 4.5. - 29.5.2015. Pondělí 4.5.2015 / Monday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday

JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ OD 1.10. - 30.10.2015 / MENU FROM 1.10. - 30.10.2015. Čtvrtek 1.10.2015 / Thursday Pro přesné zjištění složení pokrmu v případě diet a potravinových alergií kontaktujte společnost Bionea!!! To determine the exact composition of the food in the case of diet and food allergies please contact

Více

POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka

Více

Anglicky u snídaně - slovníček

Anglicky u snídaně - slovníček www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Anglicky u snídaně - slovníček (_anglicky_u_snidane_slovicka.jbb) Anglicky u snídaně - slovníček Lekce: Základní slovní zásoba Cvičení:. Teplá

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

Lycée Français de Prague Menu

Lycée Français de Prague Menu 04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY

Více

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal SALÁTY / SALADS Caprese / Caprese 125,- Sýr mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad rucola, basil pesto Balkánský salát / Balkan

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007 01.1 POTRAVINY 01.1 FOOD 01.1.1 PEKÁRENSKÉ VÝROBKY,OBILOVINY 01.1.1 CEREALS, BAKERY PRODUCTS Obiloviny v hodnotě zrna kg 136,3 137,4 145,8 142,3 142,4 136,7 136,5 147,6 108,1 Cereals in terms of grain

Více

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM

Více

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky

1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 1. Tradiční Papadum (2 ks)...20,- Traditional Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky 2. Kořeněný Papadum (2 ks)...25,- Spicy Papadum Křupavý chléb připravený z čočkové mouky s pikantním kořením

Více

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,- MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad

Více

PRAGUE CENTRE HOTELS

PRAGUE CENTRE HOTELS Předkrmy 100 120g Obložený talířek 65 Kč (3druhy uzeniny, 3 druhy sýra, máslo, okurka) 7,10,12 101 120g Caprese 115 Kč (rajče, mozzarella, bazalka, olivový olej) 102 100g Bagetka plněná kuřecím masem 85

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015 STAROČESKÉ MENU/ OLD STYLE BANQUET Variace českých sýrů a uzenin / A selection of Czech cheeses and cold cuts Domácí paštika z kachních jater s brusinkami / Homemade pate with duck liver and cranberries

Více

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY

POLÉVKY SALÁTY STUDENÉ PŘEDKRMY J Í D L A N A O B J E D N Á V K U POLÉVKY Soups 0,33l 1620 Polévka česneková 29,- 0,33l 1621 Polévka Césarova cibulačka 29,- SALÁTY Salads 200g 571 Šopský salát 60,- 150g 573 Okurkový salát 35,- 150g 574

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ

SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ Adžika SMĚSI KOŘENÍ - SLOŽENÍ, POUŽITÍ druh koření složení použití paprika, koriandr, kopr list, kari, pískavice (řecké seno), celer list, petžel list, sůl 12% alergen - celer; zeleninové pokrmy, mletá

Více

Sluneční dvůr nabízí:

Sluneční dvůr nabízí: Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč

Více

Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4

Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4 Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4 Soup...4 Meat specialities...4 Beef...4 Pork...5 Poultry...5 Venision...5 Fish...6 Grilled meat and Meat sauces...6 Pasta and Past sauces...7 Children

Více

levante A la Carte menu

levante A la Carte menu levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám

Více

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers Caprese / Caprese (7,8) Sýr Buffalo mozzarella, rajčata, bazalka, zelený salát rukola, bazalkové pesto / Buffalo Mozzarella cheese, tomatoes, basil, green salad

Více

Při útratě nad 100 Kč Vám poskytneme v čase od 11:00 do 17:00 parkovné zdarma.

Při útratě nad 100 Kč Vám poskytneme v čase od 11:00 do 17:00 parkovné zdarma. Pondělí 4. ledna 0,3l / 0,2l Hovězí vývar se zeleninou a šunkovým svítkem 38 Kč/ 25Kč (1,3,9) 0,3l / 0,2l Staročeská kulajda se zapuštěným vejcem (1,3,7) 38 Kč/ 25Kč Krůtí medailonky se sázeným vejcem,

Více

Vepřový řízek zapečený s hruškou a sýrem, brambory šťouchané s osmaženou cibulkou, zeleninová obloha, nápoj (obsahuje al.

Vepřový řízek zapečený s hruškou a sýrem, brambory šťouchané s osmaženou cibulkou, zeleninová obloha, nápoj (obsahuje al. Po 2. 5. Polévka Zeleninová oběd 1 Staropražské pečené kuře, rýže dušená, nápoj (obsahuje al.:,,,,,,,,,) B Těstoviny se smetanovou omáčkou a žampiony, nápoj (obsahuje al.:,,,) B Zeleninový salát s hermelínem

Více

3. 6. 201 6 VÝDEJ STOLNIČENÍ

3. 6. 201 6 VÝDEJ STOLNIČENÍ Charbulova 1 8 00 Brno 30. 5. 201 6 3. 6. 201 6 Po 30. 5. Polévka Australská slepičí oběd 1 Salám smažený v těstíčku, brambory vařené s petrželkou, kompot, nápoj (obsahuje al.:,,,,) Kuřecí stehna dušená

Více

Příloha č. 1: Jídelníček muže A

Příloha č. 1: Jídelníček muže A Příloha č. 1: Jídelníček muže A Pondělí Úterý Snídaně: Rýžovo-kukuřičná kaše, růžičková kapusta, dýňová semínka a petrželová nať Oběd: Kroupy, fazole Adzuki, dušená cuketa, Svačina: Rýžovo-kukuřičná kaše,

Více

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z

Více

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS BRUSCHETTA S ČERSTVĚ KRÁJENÝMI RAJČATY, trhanou bazalkou, jarní cibulkou, ochucené medem a červeným vinným octem, rukolový salátek CRISPY BRUSCHETTA WITH FRESH TOMATOES

Více

Studené předkrmy Cold appetizers

Studené předkrmy Cold appetizers Studené předkrmy Cold appetizers Number of meal is : 20. 100g Tatarák z čerstvého norského lososa, toasty (cibulka, kopr, citrón, zakysaná smetana, rajčata) 100g FreshTartare of Norwegian salmon, toast

Více

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY 100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou

Více

Čočková se smetanou 0.3 l + pizza štangle 1, 7, 12 Minestra di Pomodori 0.3 l. rajčatová polévka s parmazánem

Čočková se smetanou 0.3 l + pizza štangle 1, 7, 12 Minestra di Pomodori 0.3 l. rajčatová polévka s parmazánem Čočková se smetanou 0.3 l Pizza s česnekem 300g 1, 7, 12 rajčatový základ, sýr mozzarella, česnek Špagety se smetanou, slaninou a sýrem 350 g 1, 7, 12 těstovina, slanina, smetana, sýr parmazán Vepřové

Více

Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine

Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou a rukolou Goat cheese with marinated beets, with rocket Rulandské bílé Pozdní sběr

Více

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený

Více

PŘEDKRMY APPETIZERS 01/

PŘEDKRMY APPETIZERS 01/ PŘEDKRMY APPETIZERS 01/ Letní závitky... Čerstvé zeleninové závitky s omáčkou. Kombinace čerstvé zeleniny s rýžovými nudlemi a veganskou šunkou v rýžovém papíru podávané s lehce pikantní sladkokyselou

Více