VERIA Bezdrátový detektor pohybu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VERIA-8201 - Bezdrátový detektor pohybu"

Transkript

1 VERIA Bezdrátový detektor pohybu Bezdrátový duální PIR detektor se záclonovou charakteristikou Uživatelský manuál VERIA je digitální stylový inteligentní závěsný PIR detektor proti vniknutí, s energetickýmy logickými postupy a s technologií namátkového dynamického rozdělení času. Produktová řada PIR detektorů VERIA se vyznačuje precizními sloupcovými objektivy pro zvýšení efektivity snímání s vysokou citlivostí, bez následných falešných poplachů. Systém využívá infrapasivní senzor s dvojitým PIR elementem a automatickou kompenzací teploty okolního prostředí, zajišťující konstantní citlivost a zároveň vysokou odolnost vůči falešným poplachům i při větších změnách teploty okolí. Vyhodnocení poplachového stavu je plně digitální, což výrazným způsobem přispívá k zamezení vyhlášení falešného poplachu. Detektor je určen pro instalace v interiéru. 2,6m Vlastnosti a technická specifikace výrobku Detekce: Digitální detektor s duálním PIR elementem Pracovní napětí: 3V DC (2 ks alkalické baterie typu AA 1,5V) Baterie - spotřeba proudu: Klidový režim <25 µa, při přenosu 10mA Funkce Tamper: Bezpečnostní spínač Tamper proti odejmutí krytu, sabotáži a neoprávněné manipulaci Vzdálenost při přenosu: 150 m (v otevřeném prostoru) Detekční vzdálenost: 3m / 25 C Detekční úhel: optika: Fresnelova čočka s charakteristikou záclony Frekvence (příjem/vysílání): 433MHz / 868MHz Výstup alarmu: Bezdrátový přenos signálu 0m 1m 2m 3m 4m 5m 6m INSTALACE NA STROP - BOČNÍ POHLED 1,5m 0m 2m 4m 6m INSTALACE NA STĚNU - POHLED SHORA 4m 2,4m 1m 0m 1m 2m 3m 4m 5m 6m INSTALACE NA STĚNU - POHLED SHORA Nastavení impulzů: ANO - nastavitelný počet digitálních impulzů Indikace signálek LED: Indikace poplachu (červená barva), indikace získání signálu, ale špatného směru (modrá barva) Funkce potlačení bílého světla: Spínač funkce - aktivního potlačení bílého světla Anti-EMI: > 30V/m (30MHz~1GHz) / filtr bílého světla: > 800 lux Doporučená instalační výška: Na zeď - 1,6-2,4m, na strop - 2,5 Označení určující místo instalace: Vnitřní pro montáž v interiéru Funkce PET imunity: ANO - Funkce PET - odolnost proti domácím zvířatům <25 kg Automatická teplotní kompenzace: ANO Sebekontrolní systém: ANO Testování stavu kapacity napájení: ANO Zprávy o stavu: ANO Pracovní teplota: -10 ºC ~ +50 ºC, Vlhkost: 95 % RH - nekondenzující Rozměry výrobku: 90 x 50 x 40 mm / barva slonovinově bílá Záruka: 24 měsíců Schválení: CE Použití Senzor s duálním PIR elementem, speciálně navrženým pro možnou instalaci nad hlídané předměty nebo vstupy. Konstrukce tvaru čočky umožňuje při instalaci na stěnu vytvoření virtuální brány. Ostatní části prostoru mimo cílenou část zastřežení nebudou senzorem snímány. Fressnelova čočka s charakteristikou záclony monitoruje při instalaci na strop prostor daný trojúhelníkem. Detektor je ideálním řešením pro střežení vstupních systémů, ochranu dveří, oken a předmětů umístěných na stěně. Vhodný pro denní i noční střežení obrazů nebo jiných cenných děl domácích exteriérech, galeriích, muzeích nebo pro ostrahu trezorových dveří a pod. 1

2 V případě potřeby může být detektor instalován pod střežený předmět. Při instalaci na stěnu vytvoří senzor virtuální závoru s dosahem až 6 metrů a o šířce 1,5m (na konci dosahu). Vhodnost záběru senzoru pro možnou aplikaci posoudíte nejlépe z ilustrací prostorových charakteristik. Detektor VERIA rozeznává směr a má volitelný způsob montáže. Funkce bezpečnostního spínače Tamper chrání zařízení proti odejmutí krytu, sabotáži a neoprávněné manipulaci. LED indikátor Frensalův objektiv Zařízení je určeno pro montáž v interiéru a provoz s běžnou alkalickou baterií. Unikátní režim úspory energie umožňuje funkčnost baterie po dobu delší než jeden rok. Instalace 1. Obecné pokyny Neinstalujte v místech cirkulace teplého vzduchu nebo ventilace. Ve střežené oblasti neotevírejte okno. Neinstalujte venku. LED indikátory Jumper pro nastavení pulsu PIR detekce Tlačítko TAMPER proti odstranění krytu Duální PIR senzor Nevystavujte přímému slunečnímu záření. Neumísťujte v blízkosti elektrických kabelů. Neumísťujte na nestabilní základny. 2. Vyobrazení instalace 1,5m POPLACH 6m 3. Postup instalace Otevření jednotky C. Odstraňte desku el. desku A. Zmáčkněte lehce západku Montáž základního krytu A. Na stěně označte otvory pro vrtání B. Vyvrtejte a připevněte základní kryt C. Namontujte el. desku na kryt B. Odstraňte kryt 2

3 4. Instrukce pro nastavení kódového spínače 1, 2 spínač volby režimu 3 spínač volby směru 4 spínač změny vpravo / vlevo Spínač 1 a 2 jsou spínače volby režimů, provozní režim, viz.níže: 1 2 ON OFF OFF ON OFF OFF Provozní režim Testovací režim Normální režim Spárovací režim Spínač 3: Hlavní spínač rozeznání směru. Pokud je nastaven do polohy ON, je funkce rozeznání směru aktivní. Pokud je nastaven do polohy OFF, je funkce rozeznání směru deaktivována. Spínač 4:spínač změny směru. Pokud je tento spínač nastaven na OFF a detekovaný směr je zprava doleva. Poznámka: 1. Maximální vzdálenost pro rozeznání směru je 5 metrů. Při větší vzdálenosti než 5 metrů může dojít k nesprávnému vyhodnocení směru. 2. Pokud je spínač v testovacím režimu, režim směru je ON. Za těchto podmínek, detektor nespustí poplach 1> uživatel prochází z povolené oblasti 2>uživatel prochází nepovolenou oblastí 15 sekund Pokud je spínač v úsporném režimu je zde čas 3 sekund prodlení / zpoždění pro spuštění detektoru. 3. Pokud je u detektoru slabá baterie, odešle signál o slabé baterii do ústředny. Takže uživatelé mohou baterii koupit a vyměnit. Detektor může být nastaven do tří níže uvedených režimů: Testovací režim: Pokud je detektor spuštěn, odešle ihned signál poplachu. Není žádná prodleva během dvou odeslání. Normální režim: Poté, co je detektor spuštěn, odešle signál poplachu ústředně a pak je zde trvalá perioda 3 minuty. V případě, že je detektor během této doby aktivován, neodpovídá. Po této periodě odešle detektor signál znovu ústředně. Spárovací režim: Stiskněte tlačítko anti-tamper po dobu 3 sekund pro odeslání adresného kódu ústředně nebo komponetu EZS. Funkce spínače 3, 4 a spínače 4, 5 viz. níže Spínač 3 4 Funkce Funkce rozeznání směru on/off Změnit směr Standardní OFF OFF 5. Spárování s ovládacím panelem (ústřednou) Postup automatického spárování detektoru: 1. Nastavte ústřednu do režimu automatického spárování detektorů (viz. Manuál ústředny). 2. Stlačte tlačítko TAMPER detektoru po dobu 3 sekund pro odeslání bezdrátového signálu do ovládacího panelu (ústředny). 3. O úspěšném spárování vás bude informovat hlavní panel hlasovou zprávou: Spárování proběhlo úspěšně nebo jiným odpovídajícím signálem či hlášením. Postup ručního spárování detektoru: 1. Nastavte ústřednu do režimu ručního spárování detektorů (viz. Manuál ústředny). Tlačítko TAMPER 2. Zadejte 9 místný ID kód detektoru (najdete jej pod krytem proti odstranění krytu uvnitř detektoru). 3. O úspěšném spárování vás bude informovat hlavní panel hlasovou zprávou: Spárování proběhlo úspěšně nebo jiným odpovídajícím signálem či hlášením. 6. Jak vyměnit baterie Pokud jsou baterie detektoru slabé, vyšle detektor signál ústředně a zároveň začne blikat signálka LED detektoru na znamení, že je třeba baterie detektoru vyměnit. Otevřete čelní kryt detektoru a vyměňte baterie. Postupujte dle kroků znázorněných na obrázku.vyměňte baterie (2 ks alkalické baterie typu AA 1,5V / dávejte pozor na polarizaci - kladný, záporný pól). Před výměnou baterií musí být hlavní panel (ústředna) nastaven v režimu, který dovoluje otevření detektorů (vypnuto). Pro výměnu použijte pouze schválené typy baterií VERIA. 7. Nastavení detekčního úhlu Pokud provádíte instalaci detektoru pomocí otočného držáku (volitelné příslušenství, není součástí), postupujte podle následujících instrukcí pro docílení vámi požadovaných detekčních vlastností zařízení º 8-15 º Při tomto úhlu je citlivost střední. PET imunita nastavena do cca 10 kg. Při tomto úhlu je detekční úhel největší, citlivost spodní části je nízká. Pet imunita nastavena do cca 20 kg Při tomto úhlu je detekční úhel nejmenší, citlivost je největší. Funkce PET imunity je ztracena. 3

4 8. Otestování detektoru Proveďte test chůze do detekční oblasti: Proveďte test chůze do detekční oblasti viz. znázornění vpravo. 1. Zahajte test alespoň 2 minuty po připojení napájení. 2. Procházejte našíř ve vzdálenosti a detekčním pokrytí rychlostí 0,75 m/s v rozmezí 3 metrů, poté se detektor spustí a LED indikuje 2-3 sekundy. 3. Testujte v opačném směru pro potvrzení dvou hranic pokrytí, zajistěte, že je detektor nasměrován / ustaven do středu požadované oblasti. 4. Ve vzdálenosti 6 metrů od zařízení, zvedněte pomalu paži a sáhněte do detekční zóny, zaznamenejte spodní limit PIR detekce. Udělejte to samé pro potvrzení horního limitu. 5. Střed detekční zóny by neměl být se sklonem nahoru. Pro dosažení dobrého detekčního rozsahu, nastavte prosím vertikální detekční rozsah, zajistěte, že je detektor ve správné pozici. 6. Poté, co jsou změněny krátkovlnná citlivost a detekční úhel, musí být znovu proveden test chůze dle výše uvedených kroků. Testovací perioda a provozní interval Testovací perioda: Po nabití, nebo pokud bylo stisknuto testovací tlačítko temper, detektor provádí samokontrolu po dobu 30 sekund a pak se dostane do periody 6 minut pro testování. Během této periody, se osoba pohybuje podle stanoveného směru, dokud se nespustí alarm, pak svítí indikační signálka LED a detektor odesílá bezdrátový poplašný signál. Provozní interval: Po testovací periodě 6-ti minut, nastává provozní interval. Během tohoto intervalu, se osoba pohybuje podle nastaveného směru (například vstup do místnosti a podobně), pokud se rozsvítí indikátor LED detektor provedl záběr a odesílá poplašný signál. Zvláštní poznámka: Po přemístění důkazu/zkoušky rozmontování a magnetického spínače na detektoru, získáte 6 minut na testování. Během tohoto času, o skončení automatického testu, můžete uskutečnit test průchodu. Po 6ti minutách systém vchází do provozní periody. Po jednom parmovém čase během provozní periody, systém kontroluje, výskyt lidské aktivity po dobu 140 sekund. Pouze po potvrzení, že zde není žádná lidská aktivita nepřetržitě po dobu 140 sekund, nastartuje detekční model pohotovostního režimu. Důležité: pohybový test by měl být prováděn nejméně jednou za týden, aby se zajistilo, že si každý detektor udržuje odpovídající stabilitu a funkčnost. Zvláštní komentář I ty nejsofistikovanější detektory mohou být někdy prolomeny nebo mohou selhat při varování kvůli: výpadku napájení stejnosměrného proudu / nesprávnému připojení, zamaskování objektivu, manipulací s optickým systémem, sníženou citlivostí v prostředí o teplotách blízkých teplotě lidského těla a neočekávanému selhání součástek. Výše jsou uvedeny nejčastější důvody selhání s doporučením, že detektor a celý elektronický zabezpečovací systém by měly být testován jednou týdně pro zajištění stabilního výkonu a řádného fungování. Elektronický zabezpečovací systém by neměl být považován za náhradu sjednání pojištění. Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím s limity pro třídu B digitálních zařízení, ve shodě se škodlivými rušeními pro instalaci obytných prostorách. Toto zařízení produkuje, používá a může vyzařovat radio frekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může za určitých okolností zapříčinit rušení radiového či televizního příjmu. Dodavatel neposkytuje žádnou záruku, že se i při řádné instalaci neobjeví toto rušení. Pokud toto zařízení takové rušení způsobí, což může být prověřeno vypnutím a zapnutím zařízení, uživatel je vyzýván k eliminaci tohoto rušení jedním nebo více následujícími opatřeními: - Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. - Zapojte zařízení do zásuvky na jiném odvodu než je to, které napájí přijímač. - Poraďte se s obchodníkem nebo se zkušeným rádio nebo TV technikem. Varování: změny nebo modifikace jednotky, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, budou mít za následek strátu záruky. 4

5 Obecné pokyny k detektorům VERIA Hlavní zásady pro instalaci Instalaci detektoru doporučujeme svěřit odpovědné osobě s platným osvědčením nejlépe pak s oprávněním pro montáž EZS. Při nedodržení podmínek instalace neručí výrobce ani dodavatel za správnou funkčnost a spolehlivost výrobku. Nedodržením podmínek instalace zaniká záruka na zařízení v plném rozsahu, stejně tak se záruka nevztahuje na poškození zařízení prostřednictvím neodborné manipulace či instalace. Během instalace zařízení musí být dodrženy všechny normy a předpisy vztahující se k EZS a elektrické bezpečnosti. Výběr místa instalace Při výběru místa instalace je potřeba zohlednit technologii detekce PIR senzoru, který vyhodnocuje infračervené spektrum záření v zastřežené oblasti. Detektor doporučujeme umístit tak, aby v žádnou roční dobu nedošlo k ozáření objektivu detektoru přímým slunečním zářením, bez použítí přední masky krytí (zastiňující stříšky). Označení detektoru jako venkovního, znamená stupeň krytí a odolnost proti klimatickým podmínkám nikoliv absolutní odolnost na tato rušení. Detektory označené jako vnitřní jsou určeny pouze pro instalaci a použití do vnitřních prostor s maximální vlhkostí do 95%. Pracovní teplota je definována v sekci Vlastnosti a technická specifikace výrobku. Na detektoru nesmí kondenzovat voda a nesmí být vystaven působení vody v jakékoliv formě. Nedodržení výše uvedených podmínek může vést k špatné detekci zařízení, selhání nebo poškození se ztrátou záruky. U MW detektoru nastavte dosah mikrovlnného modulu tak, aby bylo zajištěno pokrytí celého zastřeženého prostoru bez zbytečných přesahů za jeho hranice. Upozornění: Pokud instalujete více než jeden MW detektor do jedné zastřežené oblasti je nezbytné vzít v úvahu možnost vzájemného ovlivnění dvou a více MW senzorů. Běžně nedoporučujeme instalovat dva detektory proti sobě, pokud nedisponují sofistikovanou technologií, která tuto možnost umožňuje. Pro zabezpečení vnitřních prostor s vysokou vlhkostí nebo prostor, kde hrozí možnost zasažení detektoru vodou nebo výpary z chemikálií (sklady barev,prostory s bazény a nádržemi, koupelny, sklepy atd.) doporučujeme instalaci vhodnějších venkovních detektorů, které jsou uzpůsobeny pro práci v širším spektru pracovních teplot a vlhkosti. Detektory vybírejte podle podmínek umístění, účelu, plochy a vzdálenosti zastřežení. Instalace Pokud instalujete kabelové detektory nebo detektory kombinované bude nezbytné připravit kabelové vedení tak, aby je bylo možné po připevnění držáku, konzole nebo detektoru provléct k tomu určenému nebo předem připravenému otvoru zadního krytí zařízení. Vedení kabeláže je nutné provádět v souladu s požadavky norem a místních předpisů týkajících se instalace EZS. Upevnění detektoru musí být dostatečně pevné a fixní, nesmí podléhat povětrnostním nebo jiným vlivům a musí být časově stálé. Napojení kabelového detektoru provádějte přesně dle pokynu specifikované danou sekcí instalační příručky s důrazem na správnou polaritu napájení. Kabelové detektory a zařízení mohou být napájena pouze stejnosměrným napětím v rozmezí stanoveném v sekci Vlastnosti a technická specifikace výrobku. Proudová zatížitelnost každého zařízení jakož i další informace jsou rovněž specifikovány sekcí Vlastnosti a technická specifikace výrobku. Optimální výška pro umístění detektoru je 2,1m. Minimální instalační výška je 1,1m a maximální je 3,1m. V tomto instalačním rozmezí je zaručena správná funkčnost detektoru s plným zastřežením prostoru bez mrtvých zón. Pokud se rozhodnete instalovat detektor v jiné výšce než je doporučená, bude nezbytné detektor naklopit a nastavit tak, aby byla zachovaná dostatečná citlivost zastřeženého prostoru. Upozornění: Zkontrolujte směr detektoru, oblast zastřežení pro vyhnutí se možnosti falešných poplachů. V zorném úhlu detektoru by se neměly vyskytovat objekty, které mohou rušit infračervené pozadí, jako jsou lesklé a průhledné stěny, horkovzdušné zařízení a topná tělesa, předměty rychle měnící teplotu, ventilátory, vzduchotechnika, netěsnící okenní rámy, cirkulace vzduchu, infračervené lampy atd.. Jeden z častých jevů a příčina intenzivního rušení IR spektra s následným spuštěním falešného poplachu může být cirkulace vzduchu sálajícího topného tělesa a v něm pohybující se záclona vlivem netěsnosti okna nebo průvanu. Citlivost detektoru U kombinovaných detektorů PIR a MW, instalovaných ve venkovním prostředí je potřeba zohlednit možnou změnu chování PIR senzorů danou extrémními podmínkami, v rámci kterých může docházet ke snížení citlivosti nebo naopak k detekci na velkou vzdálenost. Pokud chcete předejít výše uvedenému nastavte PIR senzor detektoru na vyšší citlivost a zaměřte MW modul s co největší přesností na velikost zastřežené oblasti. Takto nastavený detektor bude v pohotovostním režimu, kdy čeká na signál detekce narušení od obou senzorů, velmi spolehlivě vyhodnocovat reálné hrozby s nízkým rizikem falešných poplachů. Proto doporučujeme věnovat zvýšenou pozornost nastavení mikrovlnného modulu a důkladnému otestování zařízení pro maximální stabilitu zařízení a minimalizaci možných falešných poplachů. Otestování 1. Po uvedení detektoru do provozu čekejte 2 min. než dojde k inicializaci zařízení v EZS a jeho stabilizaci, po té zahajte testování zařízení. 2. Testování detektoru proveďte pomalou chůzí (cca 0,75 m/s ) po celém prostoru zastřežené oblasti detektoru. Během přecházení jakýmkoli směrem v detekční oblasti musí detektor signalizovat poplach rozsvícením LED diody na 2-3 sekundy. Vezměte prosím v úvahu, že čím je pohybující se osoba ve větší vzdálenosti ve vztahu k testovanému detektoru, tím je potřeba rychlejšího pohybu pro vyvolání poplachu. 3. Vykonejte pohybový test v obou směrech pro potvrzení dvou hranic pokrytí, zajistěte, že je detektor namířený do centra požadované oblasti. 4. Centrum požadované střežené oblasti pokrytí by nemělo být nastaveno se sklonem nahoru. Pro zajištění ideální detekční oblasti, nastavte vertikální úhel sklonu detektoru tak, aby nebyl nasměrován ani příliš vysoko, ani příliš nízko. Tímto postupem nastavte dostatečný dosah detektoru až po nejvzdálenější hranici zastřežené oblasti se zachováním detekce pohybu pod detektorem proti případnému podlezení. 5. Pokud provedete změnu nastavení úhlu detektoru, musí být provedeno opakovaně testování pohybu. 6. Po dokončení testování nastavte prosím detektor do normálního režimu, nastavte příslušný jumper a popřípadě vyřaďte indikaci poplachu LED. Revize, servis a údržba Dle charakteru a významu objektu provádějte pravidelné kontroly na zařízení EZS, testování detektoru a zařízení v EZS, nejméně však jednou ročně. Detektory testujte dle instrukcí uvedených v uživatelském manuálu. V prostorách s vyšší prašností a výskytem kouře, který může způsobit zanášení čočky provádějte kontrolu citlivosti detektorů častěji. Údržbu a čištění čočky doporučujeme provádět navlhčeným, čistým hadříkem a vlažnou vodou se saponátem, případně lihem. Čočka je vyrobena z plastu a nemůže být vystavena čištění parou, horkou vodou s teplotou nad 30 C nebo organickými rozpouštědly. 5

6 Omezení systému Přestože jsou naše výrobky velmi sofistikované a spolehlivé, v některých případech mohou nastat okolnosti v rámci kterých může dojít k omezení pracovního výkonu zařízení. Níže uvádíme některé příklady: 1. El.napětí hlavního panelu není stabilní. 2. Slabá baterie detektoru. Pro více informací nebo pomoc kontaktujte naší společnost nebo můžete navštívit naše internetové stránky Údržba Vyžaduje minimální údržbu. Otřete jednotlivé části zařízení jemným vlhkým hadříkem. Ochrana životního prostředí Záruka Nevyhazujte elektrické spotřebiče a baterie jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadu, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemí vody a dostat se do potravinového řetězce a poškozovat vaše zdraví a životní prostředí. Veria Trade s.r.o. jakožto dodavatel ručí původnímu kupujícímu, že tento výrobek bude při normálním používání a provozu bez jakýchkoliv vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou (2) let ode dne prodeje. Povinnost dodavatele se na základě této záruky omezuje na výměnu výrobku. Oprava výrobku, či jeho výměna za opravený výrobek, je na rozhodnutí dodavatele. Tato záruka pozbývá platnosti, jestliže byl výrobek poškozen náhodně, přepravou nebo manipulací, nevhodným užíváním, údržbou či manipulací, živelnou pohromou jako je požár, povodeň, vichřice, zemětřesení nebo blesk, z příčin neovlivnitelných ze strany Veria Trade, jako jsou vysoké napětí, mechanický náraz nebo zalití vodou, poškození nesprávným zapojením, úpravami, modifikacemi nebo cizími předměty, poškozením způsobeným periferiemi (mimo dodávaných Veria Trade) poškození provozem v nesprávném pracovním prostředí, poškození způsobené použitím výrobku pro jiné účely než pro které byl navržen, poškození nesprávnou údržbou nebo jiným způsobem, který není důsledkem vady materiálu či provedení. Tato záruka se vztahuje pouze k původnímu spotřebiteli, jenž si koupil tento výrobek. Omezení platnosti záruky: Jakékoliv implicitní záruky vyvstávající z tohoto prodeje, včetně, ale nikoliv výlučně, implicitních záruk týkajících se popisu, prodejnosti a vhodnosti k tomu, kterému účelu, jsou omezeny na dobu platnosti této záruky. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor za žádných okolností neodpovídá za ztrátu funkčnosti tohoto výrobku ani za žádnou nepřímou, zvláštní, nahodilou či následnou škodu, či za náklady nebo výlohy, které si přivodil spotřebitel nebo kterýkoliv jiný uživatel tohoto výrobku, ať již z důvodu porušení smlouvy, nedbalosti, striktní odpovědnosti za delikt, či z jiných důvodů. Dodavatel nebo jakákoliv jeho mateřská, vedlejší společnost či náš obchodní zástupce nebo distributor neodpovídá za případné zranění osob, škodu na majetku či za jinou speciální, vedlejší, náhodnou či následnou škodu, která by vznikla v důsledku vloupání, napadení zabezpečeného objektu či osoby, úniku plynu, požáru či exploze. Tato záruka nemá žádný vliv na vaše zákonná práva. Plnění záruky: Během výše uvedené doby platnosti záruky bude váš výrobek opraven nebo vyměněn za srovnatelný výrobek, bude-li defektní výrobek zaslán zpět do jeho místa nákupu spolu s dokladem o datu zakoupení, s předem uhrazeným poštovným a zpátečním poštovným. Spolu s výrobkem zašlete prosím i stručný popis závady, kterou na produktu shledáváte. Všichni autorizovaní distributoři a dealeři se musí řídit postupy určenými k řešení případných reklamací a záruky. Každý, kdo vrací zboží zpět do oddělení servisu, musí napřed získat tzv. autorizační číslo. Veria Trade nebude akceptovat žádné navrácené zboží, kterému nejprve nebylo přiděleno autorizační číslo. Výrobky, které Veria Trade určí jako neopravitelné, budou vyměněny za podobný výrobek dostupný v době výměny a v jeho současné tržní ceně. Na náhradní výrobek se bude vztahovat záruka po zbývající dobu platnosti původní záruky nebo po dobu šesti měsíců podle toho, které období je delší. S výjimkou poštovného nebude za výměnu vadného výrobku nic účtováno. Důležité upozornění: Instalace zařízení by měla provádět osoba způsobilá. Za žádných okolností se zařízení nepokoušejte sami opravovat. Nezodpovídáme za škody způsobené nesprávným používáním výrobku, nebo použitím jiných než předepsaných baterií. V takovém případě výrobek ztrácí záruku. Neoprávněným zásahem do zařízení pozbývá záruka platnosti. Toto zařízení nenahrazuje majetkové, úrazové, životní či jakékoliv jiné pojištění. Je na vás, abyste si zařídili adekvátní pojištění. Poraďte se se svým pojišťovacím agentem. Záruční servis: Ve většině případů je nejrychlejším způsobem výměny vašeho bezpečnostního zařízení jeho vrácení prodejci v místě původního nákupu. Další informace obdržíte na naší zákaznické lince: (pondělí až pátek, od 9 do 16 hodin). Informace týkající se autorských právech Tento manuál je provozován na základě licence, jejíž výhradním vlastníkem je společnost Veria Trade s.r.o. Manuál může být používán nebo kopírován pouze v souladu s podmínkami této licence. S výjimkou povolených případů nemůže být žádná část této publikace kopírována, uložena v seznamu vyhledávání nebo předána jiné společnosti v jakékoliv formě nebo významu. Totéž platí i co se týče převedení publikace do jiného formátu nebo jazyka, výjimka je možná pouze s písemným svolením vlastníka autorských práv licence společnosti Veria Trade s.r.o. Obsah tohoto manuálu byl vytvořen pouze jako informativní materiál, ve kterém mohou být provedeny změny obsahu bez předchozího upozornění a pro společnost Veria Trade s.r.o. z něj nevyplývá žádný závazek. Společnost nenese zodpovědnost za žádné chyby či nepřesnosti, které by se mohly objevit v této publikaci. Ostatní názvy výrobků, ochranných známek nebo registrovaných ochranných známek v této publikaci jsou ve výhradním vlastnictví společnosti Veria Trade s.r.o. VERIA je obchodní značkou pro produkty společnosti: Veria Trade s.r.o. Seat of the company: Nábřeží PFB 3200/14a, Přerov Czech Republic Tel: Web: Společnost Veria Trade s.r.o. si vyhrazuje právo modifikovat a měnit specifikace produktů bez předchozího upozornění. Všechny materiály jsou pečlivě kontrolovány, avšak společnost Veria Trade s.r.o. nenese žádnou odpovědnost za případné následky způsobené tiskovými chybami nebo chybami v překladech tohoto návodu Veria Trade s.r.o. Všechna práva vyhrazena. 6

VERIA-8208DP - Bezdrátový detektor pohybu

VERIA-8208DP - Bezdrátový detektor pohybu VERIA-8208DP - Bezdrátový detektor pohybu Bezdrátový detektor pohybu s duálním PIR elementem VERIA - 8208DP je detektor využívající pokročilé pasivní infračervené technologie pro ochranu zastřežené oblasti

Více

VERIA-8204P - Bezdrátový detektor pohybu pro instalaci na strop

VERIA-8204P - Bezdrátový detektor pohybu pro instalaci na strop VERIA-8204P - Bezdrátový detektor pohybu pro instalaci na strop Bezdrátový PIR detektor pro instalaci na strop Uživatelský manuál VERIA - 8204P je digitální bezdrátový stropní detektor proti vniknutí s

Více

VERIA-8102BT - Solární, bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor pohybu

VERIA-8102BT - Solární, bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor pohybu VERIA-8102BT - Solární, bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor pohybu Kombinovaný detektor pohybu - 2x duální PIR element + 2 kanálový MW modul Uživatelský manuál VERIA - 8102BT je prakticky nejvyspělejší

Více

VERIA-8207P - Bezdrátový PIR detektor pohybu

VERIA-8207P - Bezdrátový PIR detektor pohybu VERIA-8207P - Bezdrátový PIR detektor pohybu Bezdrátový PIR detektor pohybu pro instalace v interieru VERIA - 8207P je bezdrátový pohybový PIR detektor, využívající pokročilé pasivní infračervené technologie

Více

VERIA. VERIA Bezdrátová klávesnice. Ovládání. VERIA 1114 je bezdrátová LCD

VERIA. VERIA Bezdrátová klávesnice. Ovládání. VERIA 1114 je bezdrátová LCD VERIA VERIA 1114 - Bezdrátová klávesnice VERIA 1114 je bezdrátová LCD klávesnice s obousměrnou komunikací v unikátním ultra tenkém designu Klávesnice je určena pro ovládání zabezpečovacích ústředen VERIA

Více

VERIA - 9505 - Bezdrátový detektor tříštění skla

VERIA - 9505 - Bezdrátový detektor tříštění skla VERIA - 9505 - Bezdrátový detektor tříštění skla VERIA - 9505 - Bezdrátový audio detektor pro PZTS Uživatelský manuál VERIA - 9505 slouží k detekci rozbití prosklených ploch, které tvoří obvodovou ochranu

Více

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod PMD2P Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg Instalační návod Obsah 1 Popis...3 2 Instalace...3 3 Dvojitý ochranný mechanismus - zeď a kryt...3 4 Napájení bezdrátového

Více

VERIA - K85FT - Vnější drátový duální PIR detektor pohybu s MW modulem

VERIA - K85FT - Vnější drátový duální PIR detektor pohybu s MW modulem Uživatelský manuál / instalační příručka VERIA - K85FT - Vnější drátový duální PIR detektor pohybu s MW modulem VERIA - K85FT - Drátový duální PIR detektor pohybu kombinovaný s MW detekcí Uživatelský manuál

Více

VERIA - K85DG - Vnější drátový duální PIR detektor pohybu

VERIA - K85DG - Vnější drátový duální PIR detektor pohybu VIA - K85DG - Vnější drátový duální PI detektor pohybu VIA - K85DG - Duální PI detektor pro instalace jak v interiéru tak exteriéru Uživatelský manuál VIA - K85DG je drátový detektor pohybu s dvojicí protichůdných

Více

VERIA-8102B - Bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor pohybu

VERIA-8102B - Bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor pohybu VERIA-8102B - Bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor pohybu 2x duální PIR element + MW modul - bezdrátový / kabelový - kombinovaný detektor VERIA - 8102B je prakticky nejvyspělejší bezdrátový / kabelový

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Aplikace VERIA Manager pro EZS Model: VERIA - 8995 Panther Před instalací software si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Děkujeme, že

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5080 Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Představení Elektronické digitální dveřní

Více

INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD

INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD SELCO SBT instal 05/2007 strana 1 Obsah 1.Popis...3 2.Doporučení pro instalaci 1...4 3.Doporučení pro instalaci 2...4

Více

Pohybové čidlo LS-818-3

Pohybové čidlo LS-818-3 Pohybové čidlo LS-818-3 Úvod Tento výrobek je pasivní infračervený detektor s vysokou stabilitou. Jedná se o pokročilou technologii zpracování signálu, velmi vysoké schopnosti detekce a poplachu při chybě.

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

APD-200 Pet. Bezdrátový pasivní infračervený detektor s imunitou vůči zvířatům do 20 kg. Firmware verze 1.00 apd-200_pet_cz 01/19

APD-200 Pet. Bezdrátový pasivní infračervený detektor s imunitou vůči zvířatům do 20 kg. Firmware verze 1.00 apd-200_pet_cz 01/19 APD-200 Pet Bezdrátový pasivní infračervený detektor s imunitou vůči zvířatům do 20 kg Firmware verze 1.00 apd-200_pet_cz 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320

Více

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne --

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- MAXIMUM manuál DETEKTORY MAXIMUM Manuál GUARD-AV DOUBLE-TEC CURTAIN-PM OUT-LOOK Dokumentace vytvořena dne 28.01. 2009 poslední korekce dne -- manuál MAXIMUM Obsah 1. Hlavní zásady pro instalaci...3 2.

Více

BEZDRÁTOVÉ POHYBOVÉ ÈIDLO VYSÍLAÈ KOMPATIBILNÍ S PØIJÍMAÈI ØADY WS3xx

BEZDRÁTOVÉ POHYBOVÉ ÈIDLO VYSÍLAÈ KOMPATIBILNÍ S PØIJÍMAÈI ØADY WS3xx BEZDRÁTOVÉ POHYBOVÉ ÈIDLO WS380 VYSÍLAÈ KOMPATIBILNÍ S PØIJÍMAÈI ØADY WS3xx Nastavitelné parametry: doba sepnutí 5 s až 10 min. citlivost na světlo 3 až 1000 Lux maximální detekční vzdálenost 5 až 10 m

Více

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu

Více

SMS farm security. GPS cow tracker

SMS farm security. GPS cow tracker SMS farm security GPS cow tracker Sledovací GPS zařízení přizpůsobené pro monitoring pohybu zvířat na pastvině. Zařízení je umístění na krčním obojku, do kterého je integrováno 8 ks solárních panelů pro

Více

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O cs Smoke Alarm Obsah cs 3 Obsah 1 Graphics 4 2 Úvod 6 3 Montáž 7 4 Údržba 9 5 Technické údaje 10 6 Zákaznický servis 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015 2.1 F.01U.309.852

Více

VERIA - 9501 - Bezdrátový požární hlásič s termistorovou technologií detekce

VERIA - 9501 - Bezdrátový požární hlásič s termistorovou technologií detekce Uživatelský manuál / instalační příručka VERIA - 9501 - Bezdrátový požární hlásič s termistorovou technologií detekce VERIA - 9501 - Bezdrátový požární hlásič pro EZS Uživatelský manuál VERIA - 9501 je

Více

DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS

DETEKTORY AMC. v3.0. Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR MOUSE GS AMC manuál DETEKTORY AMC v3.0 Manuál SMILE 19 MOUSE 02 SOUTDOOR SS14 MOUSE GS VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 625 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00,

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

ALES 60/120. Infračervená obvodová paprsková bariéra

ALES 60/120. Infračervená obvodová paprsková bariéra ALES 60/120 Infračervená obvodová paprsková bariéra Tento dokument je autorským dílem společnosti TSS Group s.r.o. a vztahuje se na něj ochrana dle zákona 121/2000 Sb. (autorský zákon) v platném znění.

Více

SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál

SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál SIR10S Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál 1. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Pohybový senzor 1 Pohybový senzor 2 Pohybový senzor 1 Alarmová LED č.1 LED červeně svítí nebo

Více

Uživatelský manuál. k DOTYKOVÉMU STMÍVAČI (CON-DIM)

Uživatelský manuál. k DOTYKOVÉMU STMÍVAČI (CON-DIM) Uživatelský manuál k DOTYKOVÉMU STMÍVAČI (CON-DIM) 2 Úvod Děkujeme za vybrání našeho produktu Dotykového stmívače (CON-DIM). Kompletní balení obsahuje dálkový ovladač a kontroler. Technická specifikace

Více

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Aby jste předešli požáru nevystavujte výrobek dešti nebo vlhkému prostředí. Nepoužívejte jej v blízkosti kuchyňského

Více

WiFi modul s teplotním senzorem. Sonoff TH16

WiFi modul s teplotním senzorem. Sonoff TH16 WiFi modul s teplotním senzorem Sonoff TH16 WiFi modul Sonoff TH16 je určen k měření teploty a vlhkosti a k ovládání externích spotřebičů vzdáleně přes internet. Využívá Cloud systému pro jednoduché připojení

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Amplicomm Ring Flash 250

Amplicomm Ring Flash 250 1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,

Více

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ VNITŘNÍ DOME KAMERA VS-D210SNH-2 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Chraňte kameru před deštěm a vlhkostí.

Více

EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx

EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx VENKOVNÍ IR KAMERA EN-CI20K-xx / EN-VI30K-xx / EN-VI50K-xx PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané

Více

Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE. Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem

Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE. Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem 1. Vlastnosti * Maximální dosah 200 metrů (dle typu). * Volitelné nastavení synchronizace mezi TX a

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Basic/RF

WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Basic/RF WiFi spínač ovládaný telefonem Sonoff Basic/RF WiFi modul Sonoff je určen k ovládání externích spotřebičů vzdáleně přes internet. Využívá Cloud systému pro jednoduché připojení do WiFi sítě bez nutnosti

Více

VENKOVNÍ DUÁLNÍ ZÁCLONOVÝ DETEKTOR AGATE

VENKOVNÍ DUÁLNÍ ZÁCLONOVÝ DETEKTOR AGATE agate_cz 02/17 VENKOVNÍ DUÁLNÍ ZÁCLONOVÝ DETEKTOR AGATE SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu Firmware verze 1.02 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Vstupní stanice videotelefonu Model: 228C RFID Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. 1. Popis zařízení 1 2 3 4 5 6 1. Mikrofon:

Více

Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce

Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Stručný manuál ohledně podrobnějších informací odkazujeme na instruktážní manuál k řídicí jednotce Bezdrátový detektor jemných povrchových částic vzniklých při hoření detektor kouře Optimálního výkonu

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

VERIA - K9501 - Drátový požární hlásič s termistorovou technologií detekce

VERIA - K9501 - Drátový požární hlásič s termistorovou technologií detekce VERIA - K9501 - Drátový požární hlásič s termistorovou technologií detekce VERIA - K9501 - Drátový požární hlásič pro PZTS Uživatelský manuál VERIA - K9501 je multifunkční drátový vysoce výkonný požární

Více

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1 Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100 Popis: Přijímač Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (červená) Jas je závislý na síle přijímaného signálu Good - Stav (zelená) Signalizuje klidový

Více

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ

BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ BAREVNÁ VENKOVNÍ KAMEROVÁ JEDNOTKA DRC-4CP NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ DOMÁCÍ VIDEOVRÁTNÝ 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní

Více

Article: 08095916 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782

Article: 08095916 Version: 01.01. DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Article: 08095916 Version: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink RS Instalačn návod CZ Devilink RS Devilink RS - Pokojový termostat s vestavěným

Více

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Sada pro koupelnová otopná tělesa Návod na instalaci a obsluhu Sada pro koupelnová otopná tělesa (elektrické topné těleso a prostorový zásuvkový termostat) V 1.0-1 - OBSAH 1. Popis zařízení... 2 2. Obecné informace... 2 3. Technické údaje...

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ

VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ VENKOVNÍ IR KAMERA VS-1132NSNH-2LL PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O cs Smoke Alarm Obsah cs 3 Obsah 1 Graphics 4 2 Úvod 6 3 Montáž 7 4 Údržba 9 5 Technické údaje 10 6 Zákaznický servis 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015 3.1 F.01U.309.851

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití Výrobník ledu Manhattan Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Klarstein, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54 MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54 Venkovní osvětlení LiftBoy TECHNIC s detektorem pohybů (technika PIR) s úhlem záběru 270

Více

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro

Více

ROČNÍKOVÝ PROJEKT: ZABEZPEČENÍ OBJEKTU: (Zabezpečení libovolného objektu)

ROČNÍKOVÝ PROJEKT: ZABEZPEČENÍ OBJEKTU: (Zabezpečení libovolného objektu) Střední průmyslová škola elektrotechnická a zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků v Žatci ROČNÍKOVÝ PROJEKT: ZABEZPEČENÍ OBJEKTU: (Zabezpečení libovolného objektu) Datum vypracování: 18.5.2011

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU ANALOGOVÁ HD KAMERA CANTONK PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A PROVOZ PŘED ZAPOJENÍM PŘÍSTROJE SI, PROSÍM, NEJPRVE PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Bezpečnostní upozornění Dodržte předepsané provozní podmínky (viz

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál. Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění

F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál. Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění F-OS-RS207RA2 - Instrukční manuál Bezdrátový barevný kamerový set s krytím IP54!!! a možností nočního vidění Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento produkt pracuje na bázi bezdrátového přenosu

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci

Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním. Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač. Návod k obsluze a instalaci Elektrická topná tyč s termostatem a dálkovým ovládáním Ovladač topné tyče s termostatem Dálkový ovladač Návod k obsluze a instalaci BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: 1. Topnou tyč lze instalovat pouze do elektrické

Více

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.

BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat. BT010 Návod k použití Bezdrátový termostat www.elbock.cz Montáž a výměna baterií A B - + AA AA Odklopte přední kryt vysílače. Vložte alkalické baterie 2 x 1.5 V AA. Pokud na vysílači bliká LED 3 x za 8

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm 10.05-V04-0400 LASEROVÁ VODOVÁHA 400MM Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. TECHNICKÉ PARAMETRY Typ 10.05-V04-0400 Třída laseru II. Výkon laseru 1

Více

VERIA. Uživatelská příručka Vstupní stanice videotelefonu VERIA Model: VERIA 230D

VERIA. Uživatelská příručka Vstupní stanice videotelefonu VERIA Model: VERIA 230D Uživatelská příručka Vstupní stanice videotelefonu Model: 230D Před použim si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji nebo její kopii pro případ další potřeby. Přední strana Zadní strana

Více

je zvoleným způsobem (po telefonu nebo internetu) o situaci

je zvoleným způsobem (po telefonu nebo internetu) o situaci Elektronické zabezpečení bytů a domů zpracoval: Tomáš Petřík MU PdF EZS-elektronické zabezpečovací systémy EZS jsou významným pomocníkem při ochraně majetku. Hlavní funkcí EZS je vyhlášení poplachu v případě

Více

DUÁLNÍ PASIVNÍ INFRAČERVENÝ DETEKTOR S OPTICKÝM ZRCADLEM

DUÁLNÍ PASIVNÍ INFRAČERVENÝ DETEKTOR S OPTICKÝM ZRCADLEM DUÁLNÍ PASIVNÍ INFRAČERVENÝ DETEKTOR S OPTICKÝM ZRCADLEM Duální pasivní infračervený detektor pracuje na principu detekce infračerveného spektra lidského těla. Při pohybu člověka v hlídaném úseku zaznamená

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1

REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1 REGULÁTOR PRO ELEKTRICKÉ TOPENÍ EKR6.1 Popis EKR6.1 je mikroprocesorový regulátor elektrického ohřevu s funkcí PID, který se automaticky přizpůsobuje napětí a je možné ho používat s vestavěným nebo vnějším

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

3. Obsah balení Tlačítko 1x, Bzučák 1x, Lepicí páska 1x, Manuál 1x, Základna pro upevnění tlačítka 1x.

3. Obsah balení Tlačítko 1x, Bzučák 1x, Lepicí páska 1x, Manuál 1x, Základna pro upevnění tlačítka 1x. Bezdrátový dveřní zvonek VBZ-001 Uživatelský manuál Operační instrukce 1. Důležité - Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý návod. - Nedovolte, aby se do přístroje dostala jakákoliv tekutina,

Více

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více

Elektrická krbová vložka, krbové ostění a elektrické krby ADAM. Návod k použití

Elektrická krbová vložka, krbové ostění a elektrické krby ADAM. Návod k použití Elektrická krbová vložka, krbové ostění a elektrické krby ADAM Obsah: 1) Elektrická krbová vložka 2) Elektrické krby 3) Krbová ostění Návod k použití Užitečné informace před instalací Postupujte podle

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/

Více

Základní prvky systému

Základní prvky systému MAGICAR MA600H Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie do systému +12V

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický

Více

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD

EH310-1 42W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR. 5 PIR (Pohybový senzor) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul PŘEDSTAVENÍ/ÚVOD EH310-1 4W DVOJBODOVÝ REFLEKTOR 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEINSTALUJTE tento systém pokud prší. VYPNĚTE napájení během instalace nebo údržby. ZAJISTĚTE aby napájecí obvod byl chráněn 16 A proudovým chráničem

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více