PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY"

Transkript

1 F I A T S C U D O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A

2 PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných servisech Fiat Professional Service se setkáte s techniky, které jsme přímo zaškolili a kteří Vám poskytnou veškerou kvalitu a profesionalitu při všech úkonech údržby. Servisy Fiat Professional Vám stojí vždy po boku pro pravidelnou údržbu, sezónní kontroly a praktické rady od našich oborníků. S originálními náhradními díly Fiat Professional zachováte dlouhodobě charakteristiky, jako je spolehlivost, komfort a výkony, pro které jste si vybral právě toto vozidlo. Pro komponenty svého vozidla požadujte jedině originální díly, které se používají při výrobě Vašeho vozidla a které Vám vřele doporučujeme, protože představují výsledek naší trvalé snahy vyvíjet stále vyspělejší technologie. Ze všech těchto důvodů spoléhejte pouze na originální náhradní díly: jedině ty byly vyprojektovány automobilkou Fiat Professional pro Vaše vozidlo. : BRZDOVÁ SOUSTAVA EKOLOGIE: FILTRY PEVNÝCH ČÁSTIC ÚDRŽBA KLIMATIZACE KOMFORT: ZAVĚŠENÍ A STÍRAČE OKEN VÝKONY: SVÍČKY, VSTŘIKOVAČE A BATERIE LINEA ACCESSORI: STŘEŠNÍ NOSIČE, RÁFKY

3 ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY JE TA NEJLEPŠÍ VOLBA VÝKONY KOMFORT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ/DOPLŇKY HODNOTY ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ

4 JAK POZNAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Všechny originální náhradní díly procházejí přísnými kontrolami jak při projektu, tak při výrobě. Odborníci kontrolují, zda jsou vyráběny z nejnovějších materiálů a testují jejich spolehlivost. To vše proto, abychom Vám garantovali dlouhodobé výkony a bezpečnost Vaši i všech ostatních cestujících ve vozidle. Vyžadujte jedině náhradní díly a kontrolujte, zda byly skutečně použity.

5 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste preferoval Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si Fiat SCUDO. Sestavili jsme tento návod k použití tak, aby Vám umožnil plně využívat kvality tohoto vozidla. Doporučujeme Vám si jej podrobně pročíst, ještě než usednete poprvé za jeho volant. Jsou v něm uvedeny důležité informace, rady a upozornění ohledně používání vozidla, jež Vám pomohou využít beze zbytku technické přednosti Vašeho vozidla Fiat SCUDO. Doporučujeme Vám si pozorně přečíst i upozornění a informace na konci stránky označené symboly: bezpečnost osob; neporušenost vozidla; ochrana životního prostředí. V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům: Záruční list, na němž jsou uvedeny záruční podmínky a podmínky pro udržování vozidla; přehled přídavných služeb vyhrazených pro zákazníky značky Fiat. Tedy příjemné čtení a šťastnou cestu! V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze vozidla Fiat SCUDO, a proto berte v úvahu pouze informace týkající se vybavení, pohonné jednotky a verze Vámi zakoupeného vozidla.

6 ČERPÁNÍ PALIVA K ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ! Do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující evropské specifikaci EN590. Používáním jiných produktů nebo směsí se může nenapravitelně poškodit motor a pozbýt platnost záruka na vozidlo. SPUŠTĚNÍ MOTORU Zkontrolujte zabrzdění parkovací brzdy; zařaďte neutrál; při uvolněném pedálu plynu sešlápněte pedál spojky až na doraz a následně otočte klíč ve spínací skříňce do polohy M a počkejte na zhasnutí kontrolek Y a m; otočte klíč ve spínací skříňce do polohy D a uvolněte jej v okamžiku rozběhnutí motoru. ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA V BLÍZKOSTI HOŘLAVÝCH LÁTEK Během chodu motoru se katalyzátor zahřeje na vysokou teplotu. Z toho důvodu neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém materiálu. Nebezpečí požáru. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.

7 PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE Jestliže zamýšlíte dokoupit do vozidla zařízení, jež je nutno připojit k elektrickému napájení, (kdy hrozí nebezpečí případného vybití baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou elektrickou spotřebu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž. CODE card Uchovávejte kartu na bezpečném místě, ne ve vozidle. Je vhodné mít trvale s sebou elektronický kód. uvedený na CODE card. PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonů vozidla, bezpečnostních vlastností a nízké provozní náklady s ohledem na ochranu životního prostředí. V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a dlouhodobého zachování svého vozidla. Věnujte zvláštní pozornost symbolům " (bezpečnost osob) # (ochrana životního prostředí)! (ochrana vozidla).

8 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A 4 PŘÍSTROJOV PŘÍSTROJOVÁ DESKA... 5 SYMBOLY... 6 SYSTÉM FIAT CODE... 6 KLÍČE... 7 ALARM SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ PŘÍSTROJOVÁ DESKA PALUBNÍ PŘÍSTROJE DISPLEJ UKAZATEL ÚDRŽBY TRIP COMPUTER PŘEDNÍ SEDADLA ZADNÍ SEDADLA USPOŘÁDÁNÍ SEDADEL OPĚRKY HLAVY VOLANT ZPĚTNÁ ZRCÁTKA TOPENÍ A VENTILACE MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ KLIMATIZACE AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ KLIMATIZACE TŘÍZÓNOVÁ KLIMATIZACE VNĚJŠÍ SVĚTLA OSTŘIKOVÁNÍ SKEL TEMPOMAT OMEZOVAČ RYCHLOSTI STROPNÍ SVÍTILNY OVLÁDACÍ PRVKY ODPOJOVAČ PALIVA VYBAVENÍ INTERIÉRU DVEŘE POSUVNÝ KRYT ZAVAAZDLOVÉHO PROSTORU OVLÁDÁNÍ OKEN KAPOTA MOTORU NOSIČ ZAVAZADEL/LYŽÍ PNEUMATICKÉ ODPRUŽENÍ RADY PRO NAKLÁDÁNÍ SVĚTLOMETY SYSTÉM ABS SYSTÉM ESP SYSTÉM EOBD PARKOVACÍ ASISTENT AUTORÁDIO PŘÍSLUŠENSTVÍ ZAKOUPENÁ UŽIVATELEM ČERPÁNÍ PALIVA OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 92

9 PALUBNÍ DESKA Přítomnost a umístění ovládačů přístrojů a hlásičů se může lišit podle příslušného provedení. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A Obr Boční výstupní otvory ventilace s nastavitelným směrem - 2. Pevné boční výstupní otvory ventilace - 3. Levá páka: ovládání vnějších světel - 4. Sdružený přístroj - 5. Pravá páka: ovládání stíračů čelního a zadního okna, trip computer - 6. Ovládací prvky na palubní desce - 7. Středové výstupní otvory s nastavitelným směrem vzduchu - 8. Čelní airbag spolujezdce (pokud je ve výbavě) - 9. Schránka Autorádio (pokud je ve výbavě) Ovládací prvky topení/ventilace/klimatizace Ovládací páka autorádia (pokud je ve výbavě) Čelní airbag řidiče Odjišťovací páka volantu F0P0600m 5

10 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A SYMBOLY Na některých komponentech nebo u některých komponentů vozidla jsou upevněny barevné štítky s upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle nichž musí uživatel postupovat při manipulaci s daným komponentem. SYSTÉM FIAT CODE Vozidlo je vybaveno elektronickým systémem zablokování motoru, který zvyšuje ochranu vozidla před zneužitím. Systém se uvede do funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování. Do rukojeti klíčků je zabudovaný elektronický člen, který při spouštění motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje heslo, které je při každém nastartování jiné a podle něhož řídicí jednotka identifikuje klíček a umožní spustit motor vozidla FUNKCE Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na M řídicí jednotka systému Fiat CODE pošle na řídicí jednotku motoru identifikační kód, aby odblokovala funkce. Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Fiat CODE uznala kód, který obdržela od klíčku. Otočením klíčku na S systém Fiat CODE deaktivuje funkce řídicí jednotky motoru. V takovém případě otočte klíč do polohy S a následně do M; pokud zablokování přetrvává, zkuste použít další klíče od vozu. Pokud se motor nezdaří nastartovat ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis Fiat. UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen vlastním kódem, který musí být uložen do paměti řídicí jednotky systému. Za účelem uložení nových klíčů do paměti - maximálně osmi - se obraťte na autorizovaný servis Fiat. Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické komponenty zabudované v klíčku zapalování. 6

11 KLÍČKY CODE CARD obr. 2 Spolu se dvěma klíči od vozu se dodává CODE card, která obsahuje následující údaje: A elektronický kód; B mechanický kód, který je třeba sdělit autorizovanému servisu Fiat při objednávce duplikátů klíčů. Je vhodné mít trvale s sebou elektronický kód A-obr. 2. UPOZORNĚNÍ Aby klíčky byly trvale provozuschopné, nevystavujte je přímému působení slunečních paprsků, aby se nepoškodily jejich elektronické součástky. obr. 2 obr. 3 F0P0003m F0P0004m obr. 3a F0P0321m Při vracení zpět do rukojeti postupujte následovně: držte stisknuté tlačítkob a pohybujte kovovou čepelí A; uvolněte tlačítko B a otáčejte kovovou čepel A až do zaklapnutí, které signalizuje její správné zavření. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A V případě změny vlastníka vozidla je nezbytné, aby nový vlastník dostal všechny klíčky a CODE card. KLÍČ S DÁLKOVÝM M obr. 3/a Kovová čepel A je sklopná do rukojeti a ovládá: spínací skříňka zapalování; zámky dveří; odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže. Pro vytažení kovové čepele stiskněte tlačítko B. Tlačítko B stiskněte pouze v v patřičné vzdálenosti od těla, především od očí a věcí, které by se mohly poškodit (např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby se jich nemohly zmocnit nepovolované osoby a nevhodně s nimi manipulovat. Platí to především pro děti. 7

12 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A Odemknutí kabiny ª První stisknutí tohoto tlačítka umožňuje odemknutí dveří kabiny vozidla. Ukazatele směru dvakrát bliknou. Druhé stisknutí umožňuje odemknutí bočních dveří a zadních dveří. Tato selektivní funkce otvírání je aktivována v okamžiku zakoupení vozidla. Na přání je možno deaktivovat selektivitu otvírání mezi kabinou a nákladovým prostorem. Vyhledejte autorizovaný servis Fiat. Odemknutí nákladového prostoru. ` Stisknutím tohoto tlačítka se odemknou všechny zadní dveře. Tato separace zamykání kabiny a nákladového prostoru je bezpečnostní funkcí umožňující znemožnění přístupu do všech míst vozidla, kde nejste přítomni. Centrální zamknutí Jedno stisknutí tohoto ovládacího prvku umožňuje zamknutí dveří kabiny a zadních dveří. Ukazatele směru jednou bliknou. Pokud nejsou některé přední dveře správně zavřené, centrální zamknutí nelze provést. Dead Lock (pokud je ve výbavě) Dvojí stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači do pěti sekund po zamknutí dveří aktivuje dead lock (superzamknutí dveří). Aktivace dead lock je signalizována nepřerušovaným svícením ukazatelů směru trvajícím cca 2 sekundy. Dead lock vyřazuje z funkce vnitřní a vnější kliky dveří. Pokud je aktivní superzamknutí, nenechávejte osoby uvnitř vozidla. UPOZORNĚNÍ Pokud je dead lock aktivován zevnitř vozidla, při nastartování motoru se přepne na normální zamknutí. obr. 4 F0P0006m Signalizace kontrolkou na palubní desce Při zamknutí dveří kontrolka A-obr. 4 bliká (deterenční funkce). Při zamknutí dveří, když jsou některé dveře nesprávně zavřené, se ve sdruženém přístroji rozsvítí kontrolka 9. 8

13 Objednání dalších dálkových ovládání Systém umí detekovat až osm dálkových ovládání. Nové dálkové ovládání si objednejte u autorizovaného servisu Fiat, vezměte sebou všechny klíčky, jež vlastníte, kartu CODE card, průkaz totožnosti a doklady o vlastnictví vozu. Výměna baterie v klíči s dálkovým ovladačem Postup při výměně baterie: oddělte poloviny pláště A a B-obr. 6, páčením v místě vyznačeném na obr. 5; vyjměte a vyměňte baterii C-obr. 6; spojte poloviny pláště a zkontrolujte jejich zajištění prostřednictvím klapnutí; obr. 5 F0P0007m obr. 6 F0P0008m Vybité baterie jsou ekologicky závadné. Proto je nutno je vyhazovat do příslušných odpadních nádob nebo je možné je odevzdat v autorizovaném servisu Fiat, který zajistí zpracování tohoto odpadu. Reinicializace dálkového ovladače Po výměně baterie dálkového ovladače nebo odpojení baterie vozidla je nutné dálkový ovladač reinicializovat: Počkejte nejméně jednu minutu před použitím dálkového ovladače a uveďte jej do polohy A. Zasuňte klíč s dálkovým ovladačem do spínací skříňky. Do 10 sekund stiskněte jedno ze dvou tlačítek ( nebo ª ) nejméně na 5 sekund. Vytáhněte klíč s dálkovým ovladačem ze spínací skříňky. Před použitím dálkového ovladače počkejte nejméně jednu minutu. Dálkový ovladač znovu funguje. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A 9

14 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A ALARM (je-li součástí výbavy vozidla) obr. 7 F0P0601m MECHANICKÝ KLÍČ obr. 7 Kovová část A klíče je pevná. Klíč ovládá: spínací skříňka zapalování; zámky dveří; odemknutí/zamknutí uzávěru palivové nádrže. Pokud je vozidlo vybaveno alarmem, lze realizovat dva typy ochrany: obvodová (poplach se spustí při otevření přední/zadních dveří nebo kapoty motoru); prostorová (poplach se spustí při změně vnitřního objemu vozidla). Aktivace (kompletní alarm, prostorová i obvodová ochrana) Vytáhněte klíč ze spínací skříňky Vystupte z vozidla Stiskněte tlačítko (jednou nebo dvakrát-dead lock) Deterenční kontrolka začne blikat. obr. 7a F0P0062m Deaktivace alarmu Pro deaktivaci alarmu stiskněte tlačítko ª, deterenční kontrolka zhasne. Aktivace (pouze obvodová ochrana) Vytáhněte klíč ze spínací skříňky Do 10 sekund stiskněte tlačítko obr. 7a a držte je až do nepřerušovaného svícení deterenční kontrolky. Vystupte z vozidla. tiskněte tlačítko (jednou nebo dvakrát-dead lock) Deterenční kontrolka začne blikat. 10

15 Klíčky (s dálkovým ovládáním a bez něho) lze ovládat následující funkce: Typ klíče Mechanický klíček Klíček s dálkovým ovládáním Blikání směrových světel (pouze s klíčkem s dálkovým ovládáním) Odemknutí zámků dveří Otočení klíče doleva (strana řidiče a boční posuvné dveře, pokud jsou ve výbavě) Otočení klíče proti směru hodinových ručiček (strana řidiče a boční posuvné dveře, pokud jsou ve výbavě) Krátký stisk tlačítka ª dvě bliknutí Zamknutí zámkůzvenku Otočení klíče doprava (strana řidiče a boční posuvné dveře, pokud jsou ve výbavě) Otočení klíče po směru hodinových ručiček (strana řidiče a boční posuvné dveře, pokud jsou ve výbavě) Krátký stisk tlačítka Jedno bliknutí Zapnutí Dead lock (pokud je ve výbavě) Krátký stisk tlačítka Tři bliknutí Odemknutí dveří zavazadlového prostoru (pokud je ve výbavě) dvě bliknutí Otevření oken (pokud je ve výbavě) UPOZORNĚNÍ Spouštění skel je důsledek ovládání za účelem odemknutí dveří; vytažení skel je důsledek ovládání za účelem zamknutí dveří. Delší stisk (více než dvě sekundy) tlačítka ª dvě bliknutí Otevření oken (pokud je ve výbavě) Delší stisk (více než dvě sekundy) tlačítka Jedno bliknutí PŘÍSTROJOVÁ DESKA A 11

16 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ Klíček má 4 polohy obr. 8: S: motor vypnutý, klíč lze vytáhnout, zamknuté řízení. A: některá elektrická zařízení mohou pracovat. M: Poloha pro spuštění motoru. Mohou fungovat všechna elektrická zařízení. D: startování motoru (nearetovaná poloha). Po neoprávněné manipulaci se spínací skříňkou zapalování (např. při pokusu od odcizení), ji před cestou nechejte zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat. obr. 8 F0P0010m Při opouštění vozidla vytáhněte vždy klíč, aby nikdo nemohl neoprávněně vozidlo ovládat. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu. Pokud vozidlo stojí do kopce, zařaďte první rychlostní stupeň, pokud stojí z kopce, zařaďte zpátečku. Ve vozidle bez dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti. ZÁMEK ŘÍZENÍ Zapnutí Se spínací skříňkou v poloze S vytáhněte klíček ze zapalování a otočením volantu zámek zamkněte. Vypnutí Při otáčení klíčku na M lehce pohněte volantem. Nikdy nevytahujte klíček, pokud vozidlo jede. Volant by se automaticky zablokoval při prvním natočení. To samozřejmě platí i při tažení vozidla. Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla upravovat řízení nebo volantový hřídel (např. při montáž imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla. 12

17 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A B C D E Rychloměr (ukazatel rychlosti) Palivoměr s kontrolkou záložní zásoby paliva Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty Otáčkoměr Multifunkční displej PŘÍSTROJOVÁ DESKA A obr. 9 F0P0012m 13

18 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A PALUBNÍ PŘÍSTROJE Barva podkladu přístrojů a jejich typologie závisejí na daném provedení vozidla. RYCHLOMĚR obr. 10 Ukazuje rychlost vozidla. OTÁČKOMĚR obr. 11/a Otáčkoměr poskytuje informace o otáčkách motoru za minutu. UPOZORNĚNÍ Systém řízení elektronického vstřikování progresivně omezuje dodávku paliva při přetáčení motoru, s následným poklesem jeho výkonu. Otáčkoměr při volnoběhu motoru může ukazovat postupná nebo náhlá zvýšení otáček v závislosti na podmínkách. Toto chování je normální a nastává např. při zapnutí klimatizace nebo elektrického ventilátoru. V těchto případech slouží změny otáček k udržování baterie v nabitém stavu. PALIVOMĚR B-obr. 11/b Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži. K plná nádrž (Viz popis v části Čerpání paliva ). å prázdná nádrž. Rozsvícení kontrolky K signalizuje, že v nádrži zbývá cca 7 litrů paliva. obr. 10 obr. 11/a F0P0013m F0P0014m Nejezděte s téměř prázdnou nádrží. Případnými výpadky dodávky paliva by se mohl poškodit katalyzátor. obr. 11/b 1/2 F0P0320m UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ KAPALINY MOTORU C-obr. 11/b Ručka ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru a začíná poskytovat informace od při překročení teploty kapaliny cca 50 C. Při normálním používání vozidla se ručka může necházet v různých polohách stupnice, v závislosti na provozních podmínkách vozidla. å Nízká teplota chladicí kapaliny motoru. u Vysoká teplota chladicí kapaliny motoru. Pokud se ručka teploměru chladicí kapaliny dostane do červené zóny, okamžitě vypněte motor a obraťte se na autorizovaný servis Fiat. 14

19 1/2 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A obr. 12 obr. 13 1/2 F0P0285m F0P0353m Kontrolky na horním panelu U některých verzí mohou být na horním panelu obr. 12 (nad vnitřním zpětným zrcátkem) následující kontrolky: kontrolka nezapnutých bezpečnostních pásů (<) (verze se dvěma předními sedadly). kontrolka vypnutí airbagu spolujezdce ( ) obr. 14 F0P0291m obr. 15 REGULÁTOR JASU SDRUŽENÉHO PŘÍSTROJE Postup nastavení jasu sdruženého přístroje: stiskněte tlačítko A-obr. 13 DISPLEJ Displej obr. 14 zobrazuje prostřednictvím příslušných kontrolek (viz kapitola Kontrolky a hlášení ): omezovač rychlosti/tempomat; celkové počítadlo kilometrů/mil; ukazatel hladiny motorového oleje; přítomnost vody v palivovém filtru; žhavení. Dle verze displej zobrazuje hodiny. Nastavení hodin prostřednictvím displeje ve sdruženém přístroji K nastavení hodin prostřednictvím displeje ve sdruženém přístroji použijte tlačítko A-obr. 15 následujícím způsobem: otočením tlačítka doleva blikají minuty; F0P0292m otočením tlačítka doprava se zvyšuje hodnota minut (přidržením tlačítka otočeného doprava se provádí rychlá změna); otočením tlačítka doleva blikají hodiny; otočením tlačítka doprava se zvyšuje hodnota hodin (přidržením tlačítka otočeného doprava se provádí rychlá změna); otočením tlačítka doleva se volí zobrazení: 24H nebo 12H; otočením tlačítka doprava lze zvolit požadovaný režim; otočením tlačítka doleva se ukončí nastavení hodin. Po cca 30 sekundách bez dalšího nastavení se displej vrátí k zobrazení hodin dle provedeného nastavení. Nastavení hodin prostřednictvím displeje na středové konzole Některé verze jsou vybaveny středovou konzolou s displejem zobrazujícím hodiny. 15

20 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A Při změně nastavení hodin konzultujte palubní počítač v části Nastavení data a hodin. UKAZATEL ÚDRŽBY Moduluje intervaly údržby v závislosti na provozních podmínkách vozidla. Funkce Při zasunutí klíče do spínací skříňky se na několik sekund rozsvítí klíč údržby symbolizující činnosti údržby; na displeji celkového počítadla kilometrů se zobrazuje zaokrouhlený počet kilometrů zbývajících do následující údržby. Výpočet termínu údržby je prováděn počínaje posledním resetem ukazatele. Tento termín je dán dvěma parametry: ujeté kilometry čas uplynulý od poslední údržby. Zbývající počet kilometrů může být založen na časovém faktoru, v závislosti na stylu jízdy řidiče. Do termínu údržby zbývá více než 1000 km Příklad: do následující údržby lze ujet ještě 4800 km. Po otočení klíče ve spínací skříňce do polohy M displej několik sekund zobrazuje: F0P0354m Několik sekund po otočení klíče ve spínací skříňce do polohy M se zobrazí hladina oleje, a následně se celkové počítadlo kilometrů vrátí k zobrazení stavu celkového a denního počítadla kilometrů. Do termínu údržby zbývá méně než 1000 km Po otočení klíče ve spínací skříňce do polohy M klíč údržby několik sekund bliká a zobrazuje se počet zbývajících kilometrů: UKAZATEL HLADINY OIL OK MOTOROVÉHO OLEJE Otočením klíče ve spínací skříňce do polohy M přístroj, po zobrazení zbývajícího počtu kilometrů do následující údržby, ukazuje dočasně hladinu motorového oleje. Blikání nápisu OIL, doprovázeného akustickým signálem a hlášením, ukazuje nedostatečné množství motorového oleje. Blikání nápisu OIL - ukazuje abnormalitu snímače hladiny motorového oleje. Překročený termín údržby. F0P0356m Po otočení klíče ve spínací skříňce do polohy M klíč údržby několik sekund bliká a zobrazuje se počet kilometrů ujetých po termínu údržby. Při běžícím motoru svítí klíč údržby až do provedení údržby. Před dosažením dvou termínů: klíč údržby se rozsvítí i překročení termínu dvou let. 16 F0P0355m

21 TRIP COMPUTER Palubní počítač je zařízení umožňující postupné zobrazení následujících veličin, opakovanými stisky tlačítka obr. 16 na konci páky: dojezd vozidla, okamžitá spotřeba, vzdálenost od cíle, trip 1 (ujetá vzdálenost, průměrná spotřeba, průměrná rychlost) a trip 2 (ujetá vzdálenost, průměrná spotřeba, průměrná rychlost). Všechny tyto informace se zobrazují na displeji infotelematického systému CON- NECT. Reset: za účelem vynulování veličin podržte déle než 2 sekundy stisknuté tlačítko uvedené na obr. 16. Dojezd vozidla Vyjadřuje odhad vzdálenosti, kterou lze ještě ujet s palivem v nádrži za předpokladu, že bude jízda pokračovat stejným způsobem řízení. Okamžitá spotřeba Vyjadřuje změny průměrné spotřeby paliva vypočtené v posledních sekundách jízdy. obr. 16 F0P0041m Vzdálenost do cíle Vyjadřuje vzdálenost ještě zbývající k dosažení nastaveného cíle při aktivním navádění. Ujetá vzdálenost Vyjadřuje vzdálenost ujetou vozidlem od provedení resetu (vynulování veličin). Průměrná spotřeba Vyjadřuje průměrnou spotřebu vypočtenou od začátku jízdy, po provedení resetu (vynulování veličin). Průměrná rychlost Vyjadřuje průměrnou rychlost od začátku jízdy, od provedení resetu (vynulování veličin). PŘEDNÍ SEDADLA vozidle. Jakékoliv nastavení se musí provádět pouze při stojícím Textilní potahy vozidla jsou dimenzovány tak, aby dlouhodobě odolávaly opotřebení při normálním používání vozidla. Je však nezbytně nutné vyvarovat se takového zvýšeného a/nebo dlouhodobého namáhání, vznikajícího prostřednictvím takových součástí oděvu, jako jsou např. kovové přezky, cvočky, suché zipy, apod., protože tyto místně namáhají vlákna tkaniny a mohou způsobit jejich porušení, čehož důsledkem je poškození potahu. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A 17

22 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A V zájmu maximální bezpečnosti mějte sedadlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o něho zády a mějte na paměti, že pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům. obr. 17 F0P0015m Nastavení v podélném směru obr. 17 Zatáhněte za páku A a zatlačte sedadlo dopředu nebo dozadu: Při řízení musejí být paže mírně pokrčené v lokti a ruce položené na volantu. Po uvolnění páky zkontrolujte, zda je sedadlo správně zajištěno ve vodicích kolejnicích tím, že se je pokusíte posunout dopředu a dozadu. Povolte páku a zkontrolujte pohybem dopředu a dozadu, zda sedadlo dobře sedí ve vodidlech. Pokud by nebylo sedadlo řádně zajištěno, mohlo by nenadálé posunutí sedadla mohlo vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem. obr. 18 F0P0322m Nastavení výšky sedadla řidiče obr Podle verze a konfigurace vozidlo disponuje: pasivní nastavení: zatáhněte páku B nahoru a potom se zvedněte ze sedadla, aby se zvýšilo. aktivní nastavení: působte na páku D nahoru nebo dolů, až se dosáhne požadované polohy. Nastavení sklonu opěradla obr. 17 Působte na páku C a nastavte opěradlo. Nedemontujte sedadla a ani na nich neprovádějte údržbu a/nebo opravy: nesprávně provedené činnosti mohou narušit funkčnost bezpečnostních zařízení; vždy se obraťte na autorizovaný servis Fiat. 18

23 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A obr. 18/a A obr. 19 B F0P0016m F0P0017m obr. 20 obr. 21 F0P0018m F0P0019m obr. 22 F0P0122m DVOUMÍSTNÁ ZADNÍ LAVICE (pokud je ve výbavě) Je pevná a je vybavena tříbodovým samonavíjecím bezpečnostním pásem. Může být vybavena dolů odklopitelnou částí obr. 22 použitelnou jako odkládací plocha. Pro použití zatáhněte za příslušný jazýček. Nastavení bederní opěrky (pokud je ve výbavě) obr. 18/a Působte na páku A pro osobní nastavení bederní opěrky. Vyhřívání sedadel (je-li součástí výbavy vozidla) obr. 19 Při klíči ve spínací skříňce v poloze M stiskněte tlačítko Anebo B(strana řidiče nebo strana spolujezdce) pro zapnutí/vypnutí funkce. Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tomto tlačítku. PŘEDNÍ LOKETNÍ OPĚRKY (pokud jsou ve výbavě) obr U některých verzí jsou mezi předními sedadly umístěny dvě loketní opěrky. Postup při nastavení: zvedněte loketní opěrku do polohy A; snižte loketní opěrku až na doraz do polohy B; znovu zvedněte loketní opěrku do požadované polohy C. 19

24 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A ZADNÍ SEDADLA Samostatné sedadlo Za účelem usnadnění do zadního prostoru je sklápěcí, a je vyjímatelné. Některé verze jsou vybaveny odkládací plochou v opěradle sedadla. Pro použití působte na odjišťovací páku A-obr. 23 a přiklopte opěradlo na sedák. Při demontáži a následné montáži sedadla je nutné udržovat opěradlo přiklopené těsně k sedáku, aby nehrozilo nebezpečí kontaktu s mechanismy sedadla. Sklopení/vyjmutí samostatného sedadla Při sklápění opěradla zatáhněte rukojeť A- obr. 23 nahoru. Při vyjímání celého sedadla postupujte následovně: působte na rukojeť A-obr. 24 a sedadlo odklopte dopředu, jak je uvedeno na obrázku; obr. 23 obr. 24 F0P0022m F0P0023m zvedněte sedadlo, aby se uvolnilo z čepů ukotvení a odneste je, přičemž dbejte na to, aby bylo opěradlo stále přiklopené těsně k sedáku. DVOUMÍSTNÁ LAVICE V závislosti na vybavení existují dva typy: dvoumístná lavice s pevným opěradlem; dvoumístná vyjímatelná lavice s jednotlivě sklopnými opěradly; dvoumístná vyjímatelná lavice s jednotlivě nastavitelnými a sklopnými opěradly do polohy stolek ; SKLOPENÍ, VYJMUTÍA ZPĚTNÉ UMÍSTĚNI ZADNÍHO LAVICOVÉHO SEDADLA Při demontáži a následné montáži lavicového sedadla je nutné udržovat opěradlo přiklopené těsně k sedáku, aby nehrozilo nebezpečí kontaktu s mechanismy sedadla. 20

25 Zajistěte, aby ukotvení v podlaze byla vždy čistá; cizí tělesa by mohla znemožňovat správné zajištění sedadel. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A obr. 25 F0P0024m Při sklápění opěradla zatáhněte za páku A- obr. 25. Při demontáži sedadla postupujte následovně: zcela snižte opěrky hlavy; obr. 26 F0P0025m sklopte opěradlo již popsaným způsobem; sklopte sedadlo při zvednuté páce A- obr. 26; zvedněte sedadlo, aby se čepy uvolnily z ukotvení a sedadlo odneste, přičemž opěradlo udržujte přiklopené těsně k sedáku. Při zpětné montáži sedadla postupujte následovně: zvedněte lavici a umístěte čepy do ukotvení v podlaze, přičemž zkontrolujte správné zajištění; přiklopte lavici, až nastane automatické zajištění její zadní části. Před jízdou zkontrolujte, zda jsou všechna sedadla ve směru jízdy a jsou správně zajištěná. Pouze tato poloha umožňuje účinné používání bezpečnostních pásů. 21

26 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A USPOŘÁDÁNÍ ZADNÍCH SEDADEL V závislosti na vybavení je možné měnit uspořádání sedadel za použití ukotvení připravených v podlaze. Na následujících obrázcích jsou uvedena některá uspořádání v závislosti na požadovaném vybavení. obr místa F0P0123m obr míst F0P0126m obr míst F0P0124m obr míst F0P0127m obr míst F0P0125m obr míst F0P0128m 22

27 UPOZORNĚNÍ Kvůli různému umístění sedadel: pokud se demontuje opěrka hlavy, umístěte ji do držáku zkontrolujte, zda jsou bezpečnostní pásy cestujících přístupné a snadno použitelné cestující musejí být vždy připoutáni bezpečnostními pásy a musejí mít seřízené opěrky hlavy. UPOZORNĚNÍ obr. 32/a Za jízdy je zakázáno přepravovat cestující: ve třetí řadě, pokud je opěradlo vpředu (ve druhé řadě) v poloze stolku; ve třetí řadě, pokud je opěradlo/sedák vpředu (ve druhé řadě) v poloze náprsní tašky; na středovém sedadle, jestliže je pravé krajní v poloze náprsní tašky. OPĚRKY HLAVY Nastavení nahoru: vytáhněte opěrku nahoru na zaklapnutí. Nastavení dolů: stiskněte tlačítka A-obr. 33 nebo A-obr. 34 a snižte opěrku hlavy. Opěrky hlavy je nutno nastavit tak, aby se o ně opíral týl hlavy a nikoli krk. Pouze takto nastavené opěrky mohou poskytnout účinnou ochranu. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A obr. 32/a F0P0323m 23

28 PŘÍSTROJOVÁ DESKA A obr. 33 F0P0026m VOLANT Volant je výškové a podélně nastavitelný. Postup při nastavení: uvolněte páku A-obr. 35 zatlačením dopředu (poloha 2); nastavte volant; zajistěte páku A zatažením k volantu (poloha 1). obr. 35 F0P0028m Volant se smí nastavovat pouze se stojícím vozidlem a vypnutým motorem. obr. 34 F0P0027m Pro co nejlepší využití ochrany opěrkou hlavy nastavte opěradlo tak, aby cestující seděl se vzpřímeně s hlavou co nejblíže k opěrce. Je přísně zakázáno v rámci poprodejního dovybavování vozidla (např. při montáž imobilizéru) upravovat řízení nebo volantový hřídel způsobem, jímž by se mohly snížit výkony systému, čímž by pozbyla platnosti záruka, způsobit vážné problémy z hlediska bezpečnosti a neshodu s homologací vozidla. 24

29 ZPĚTNÁ ZRCÁTKA VNITŘNÍ ZPĚTNÉ ZRCÁTKO obr. 36 Součástí zrcátka je bezpednostní mechanismus, který je při prudkém nárazu na cestujícího uvolní z držáku. Je nastavitelné páčkou A-obr. 36: normální poloha poloha proti oslnění. obr. 36 obr. 37 VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA Manuální nastavení obr. 37 Působte na kolečko A. F0P0029m F0P0030m obr. 38 F0P0031m Elektrické nastavení obr. 38 Je možno pouze s klíčkem zapalování na poloze M. Postup při nastavení: spínačem A zvolte zrcátko k nastavení (pravé nebo levé); nastavte zrcátko působením na spínač B ve čtyřech směrech. Elektrické přiklopení obr. 38 Je možno pouze s klíčkem zapalování na poloze M. Nastavte spínač A do středové polohy a následně nastavte spínač B dozadu. PŘÍSTROJOVÁ DESKA A 25

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T L I N E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Linea. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ALFA 159 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 159 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T I D E A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste dal přednost značce Fiat a blahopřejeme Vám, že zvolil model Fiat Idea. Sestavili jste tento návod k použití a údržbě

Více

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T D O B L Ó P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu. V autorizovaných

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí.

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí. F I A T 5 0 0 P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat. Sestavili jsme tento návod k použití tak, abyste Vám umožnil

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa Brera byla zkonstruována tak, aby byla zaručena maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy,

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159

POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 POUŽITÍ A ÚDRŽBA ALFA 159 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Vaše Alfa 159 byla vyprojektována tak, aby maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu

V této příručce pro majitele jsou popsány všechny verze vozu Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral vůz Alfa Romeo. Váš vůz Alfa 147 byl zkonstruován tak, aby Vám poskytl maximální úroveň bezpečnosti, komfortu a potěšení z jízdy, které jsou vlastní značce

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden 00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...

Více

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Autoalarm MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Tlačítka dálkového ovladače: Aktivace Deaktivace Tichá aktivace Vyhledání vozu A. Aktivace: Stiskněte tlačítko, siréna jednou pípne, směrová světla jednou bliknou,

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Použití a údržba PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY Navrhli jsme a vyrobili Váš vůz, proto jej známe skutečně do posledního detailu. V autorizovaných servisech Lancia Service se setkáte s techniky,

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Technické podmínky dodávky

Technické podmínky dodávky Digitálně podepsal Radomír Doležel DN: c=cz, o=povodí Odry, státní podnik [IČ 70890021], ou=105916, cn=radomír Doležel, serialnumber=p434615 Datum: 2015.05.29 12:46:55 +02'00' Příloha č. 1 Technické podmínky

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T P A N D A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

Vše, co musíte vědět o KLIMATIZACI DOPORUČUJE

Vše, co musíte vědět o KLIMATIZACI DOPORUČUJE Vše, co musíte vědět o KLIMATIZACI DOPORUČUJE VŠE, CO MUSÍTE VĚDĚT O KLIMATIZACI Klimatizace: komfort ve službách bezpečnosti. Váš klimatizační systém je reverzibilní. Ať topí nebo chladí, reguluje teplotu

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ

PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ KLIMATIZACE V DOBRÉM STAVU ZAJIŠŤUJE MNOHEM VÍCE NEŽ JEN VAŠE POHODLÍ Funkce klimatizačního systému je reverzní. Topí nebo chladí, reguluje teplotu

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

PRŮVODCE KLIMATIZACÍ DOPORUČENÍ CITROËN CESTA K DOKONALÉ ÚDRŽBĚ VAŠEHO VOZIDLA

PRŮVODCE KLIMATIZACÍ DOPORUČENÍ CITROËN CESTA K DOKONALÉ ÚDRŽBĚ VAŠEHO VOZIDLA PRŮVODCE KLIMATIZACÍ DOPORUČENÍ CITROËN CESTA K DOKONALÉ ÚDRŽBĚ VAŠEHO VOZIDLA DOPORUČENÍ CITROËN - CESTA K DOKONALÉ ÚDRŽBĚ VOZIDLA KLIMATIZACE JE ZÁKLADNÍM PRVKEM ZAJIŠŤUJÍCÍM VAŠE POHODLÍ, ALE TÉŽ VAŠI

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

Odemykání a otevírání

Odemykání a otevírání ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje Návod k obsluze vozidla a Návod k obsluze infotainmentu, protože neobsahuje všechny informace o obsluze,

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY

PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY F I A T 5 0 0 L P O U Î I T Í A Ú D R Î B A PROČ POUŽÍVAT JEN ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY My, co jsme vymysleli, vyprojektovali a zkonstruovali Vaše vozidlo, jej známe skutečně do posledního detailu a dílu.

Více

Akční ceník Platný od 1. ledna 2013. Užitkové vozy. Caddy

Akční ceník Platný od 1. ledna 2013. Užitkové vozy. Caddy Akční ceník Platný od 1. ledna 2013 Užitkové vozy Caddy Akční ceník může obsahovat modely a výbavy, které budou do výroby zařazeny později. Aktuální nabídka může být ovlivněna změnami vyvolanými např.

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě vůz Fiat Multipla.

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě vůz Fiat Multipla. Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zvolil značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si vybrali právě vůz Fiat Multipla. Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, aby Vám pomohl správně používat

Více

Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití

Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití Klimatizační jednotka Dometic HB 2500 Uživatelský manuál, návod k použití Výrobek splňuje zákonné záruční podmínky a prováděcí směrnice podle 1999/44/CE Záruka zaniká v případě poškození vnějšími vlivy,

Více

Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22

Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Univerzální autoalarm s imobilizérem a dálkovým startem PAS-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Úvod Děkujeme za nákup sady autoalarmu PAS-02 a modulu centrálního zamykání PCE-22. Jde o zařízení

Více

Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia

Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia 1. centrální řídící jednotka BSG (adresa 9) kódování (funkce 7) výbava aktivace funkce EKP (od 7/1) předčerpání paliva po otevření dveří hodnota 16384 zadní stěrač

Více

OPERACE PROVÁDĚNÉ PŘI POPRODEJNÍM SERVISU : VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ - SIGNALIZACE

OPERACE PROVÁDĚNÉ PŘI POPRODEJNÍM SERVISU : VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ - SIGNALIZACE S pomocí diagnostického přístroje je možno číst následující závady : Čtení závad Závady inteligentní jednotky (BSI) Závada činnosti stropního světla (vpředu/vzadu) Závada činnosti směrového světla vzadu

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace

DVEØE (kapitola 1) pro autorádio. Venkovní teplota Informace autorádia. (nafukovací vak) spolujezdce. 1 Vnìjší signalizace DVEØE (kapitola 1) 1 2 3 4 5 6 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 1 Vnìjší signalizace 2 Nafukovací vak (airbag) øidièe 3 Dálkové ovládání autorádia 4 Stìraèe/ostøikovaèe Pøepínání informací palubního poèítaèe

Více

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1 Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového

Více

motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540

motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540 Montážní a uživatelský manuál motoalarm s dálkovým ovládáním SE 540 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral právě náš produkt a přejeme Vám mnoho spokojenosti při jeho používání. Při převzetí výrobku

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Akční ceník Platný od 1. ledna 2013. Užitkové vozy. Transporter

Akční ceník Platný od 1. ledna 2013. Užitkové vozy. Transporter Akční ceník Platný od 1. ledna 2013 Užitkové vozy Transporter Akční ceník může obsahovat modely a výbavy, které budou do výroby zařazeny později. Aktuální nabídka může být ovlivněna změnami vyvolanými

Více

*Výbava na obrázku exteriéru a interiéru nemusí odpovídat specifikaci tohoto nabízeného vozidla. A03 Passion 0,00

*Výbava na obrázku exteriéru a interiéru nemusí odpovídat specifikaci tohoto nabízeného vozidla. A03 Passion 0,00 Cenová nabídka vozu *Výbava na obrázku exteriéru a interiéru nemusí odpovídat specifikaci tohoto nabízeného vozidla. Všechny ceny jsou v CZK. Ceny jsou platné k 13.04.2015. Nabídka byla naposledy aktualizována

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana

Více

Vážený zákazníku, V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům: Příjemné čtení a šťastnou cestu!

Vážený zákazníku, V přiložené Záruční knížce naleznete přehled o službách, které Fiat nabízí svým zákazníkům: Příjemné čtení a šťastnou cestu! Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste upřednostnil značku Fiat, a blahopřejeme, že jste zvolil model Fiat Ulysse. Tento návod k použití a údržbě jste sestavili tak, abychom Vám umožnili poznat Fiat Ulysse

Více

HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2

HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2 HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2 Instrukce pro elektromechanický ovládací panel 1. Ovládací panel Chcete li spotřebič spustit, točte termostatem teploty

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Část 1 - Technologické vozidlo střední třídy 1 ks - cena/ks cca 500 000 Kč vč. DPH ( Kč 413 223 Kč bez DPH)

Část 1 - Technologické vozidlo střední třídy 1 ks - cena/ks cca 500 000 Kč vč. DPH ( Kč 413 223 Kč bez DPH) Část 1 - Technologické vozidlo střední třídy 1 ks - cena/ks cca 500 000 Kč vč. DPH ( Kč 413 223 Kč bez DPH) vyplní uchazeč instrukce pro vyplnění sloupce C vznětový obsah max 2000 cm 3 výkon min. 81 kw

Více

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí.

bezpečnost osob; ochrana vozidla; ochrana životního prostředí. F I A T C R O M A P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral značku Fiat a blahopřejeme Vám, že jste si zvolil model Fiat Croma. Sestavili jsme tento návod k použití

Více

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí.

bezpečnost osob; pro ochranu vozidla; pro ochranu životního prostředí. F I A T Q U B O P O U Î I T Í A Ú D R Î B A Vážený zákazníku Děkujeme Vám, že jste zvolil značku Fiat, a blahopřejeme Vám, že jste si vybral Fiat QUBO. Tento návod jsme sestavili tak, aby Vám umožnil se

Více

CITROËN C6 NÁVOD K OBSLUZE. X6_2006-2_FRA_indexe.indd X6_2006-2_TCH_indexe.indd 1 31/08/2006 13/09/2006 10:52:12

CITROËN C6 NÁVOD K OBSLUZE. X6_2006-2_FRA_indexe.indd X6_2006-2_TCH_indexe.indd 1 31/08/2006 13/09/2006 10:52:12 CITROËN C6 NÁVOD K OBSLUZE X6_2006-2_FRA_indexe.indd X6_2006-2_TCH_indexe.indd 1 31/08/2006 13/09/2006 10:52:12 11:14:04 CITROËN doporučuje Pevné partnerství v inovaci CITROËN a TOTAL jsou partnery 35

Více

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen.

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C V tomto dodatku je uveden návod k použití elektronicky řízené mechanické převodovky COMFORT-MATIC modelu Fiat Ducato. Pro správné používání převodovky je

Více

Univerzální autoalarm s imobilizérem PAA-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22. Úvod. Popis instalace: Poznámky k režimům:

Univerzální autoalarm s imobilizérem PAA-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22. Úvod. Popis instalace: Poznámky k režimům: Univerzální autoalarm s imobilizérem PAA-02 Univerzální modul centrálního zamykání PCE-22 Úvod Děkujeme za nákup sady autoalarmu PAA-02 a modulu centrálního zamykání PCE-22. Jde o zařízení umožňující střežit

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ OBSAH FUNKCE TLAČÍTEK DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 1 INDIKÁTORY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 3 POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 4 NASTAVENÍ HODIN...

Více

PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding

PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding Tento měřící přístroj slouží k měření základních parametrů Vašeho paramotoru, což Vám zaručí bezpečné a klidné lítání. Po zkušenostech z používání PPG

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98 Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5

Více

Ceník platný od 1. července 2015

Ceník platný od 1. července 2015 Ceník platný od 1. července 2015 3050 kg 4,65 2422 (2624) x 1650 x 1353 5,19 2667 (2869) x 1650 x 1353 Ceník Mercedes-Benz třída V velkoprostorový osobní vůz (6-8 sedadel) V 200d K 1 070 245,- V 220d K

Více

CITROËN C3 Návod k obsluze

CITROËN C3 Návod k obsluze CITROËN C3 Návod k obsluze Tento návod byl sestaven na základě technické výbavy vozidla (sériové nebo volitelné) a technických charakteristik známých v době vytvoření. Úroveň výbavy Vašeho vozidla závisí

Více

SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.cz NEŽ VYJEDETE. Než vyjedete Superb česky 11.2015 S75.5611.0A.15 3V0012701BD. ŠKODA Superb

SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.cz NEŽ VYJEDETE. Než vyjedete Superb česky 11.2015 S75.5611.0A.15 3V0012701BD. ŠKODA Superb SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.cz NEŽ VYJEDETE Než vyjedete Superb česky 11.2015 S75.5611.0A.15 3V0012701BD ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje

Více

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem

Více