KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY,

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY,"

Transkript

1 CS CS CS

2 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne KOM(2008) 120 v konečném znění 2008/0046 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti a pozměňují směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutí 2000/258/ES a směrnice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES (předložený Komisí) CS CS

3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Obecným cílem návrhu Komise je harmonizovat a zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti. Jedná se například o seznamy schválených veterinárních zdravotnických zařízení a chovatelských organizací v členských státech a ve třetích zemích a seznamy některých národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří. Cílem návrhu Komise je pozměnit 20 směrnic a jedno rozhodnutí, a zajistit tak zjednodušený přístup, jehož přínosem bude menší pracovní a administrativní zatížení pro příslušné orgány v členských státech, zemědělské a obchodní subjekty a Komisi. Veterinární zdravotnická zařízení schválená pro obchod s živými zvířaty a produkty z nich uvnitř Společenství a informace, které je nutno poskytovat v zootechnické oblasti Právní předpisy Společenství ve veterinární oblasti stanoví, že sběrná střediska pro skot, prasata, kozy a ovce, obchodníci s uvedenými zvířaty, drůbežářské podniky, inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu a týmy pro odběr embryí nebo týmy pro produkci embryí a některé orgány, ústavy a střediska musí splňovat určité podmínky a musí být úředně schváleny členskými státy pro obchod s některými živými zvířaty a produkty z nich uvnitř Společenství, zejména s živočišným genetickým materiálem, jako je sperma, vajíčka a embrya. Současné právní předpisy Společenství stanoví různé postupy pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování těchto veterinárních zdravotnických zařízení. Rozdíly v postupech však tvorbu seznamů a aktualizaci komplikují a velmi ztěžují praktické využívání těchto seznamů příslušným kontrolním útvarům a dotčeným subjektům. Proto by postupy měly být harmonizovány a měly by stanovit systematičtější, koherentní a jednotná pravidla pro pět klíčových prvků postupů, jmenovitě pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování seznamů. Kromě toho, protože je na členských státech, aby kontrolovaly podmínky, které musí různá veterinární zdravotnická zařízení splnit, aby byla uvedena v seznamu, měla by povinnost vypracovat seznamy spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi. Členské státy by tedy měly vypracovat a průběžně aktualizovat seznamy dotčených veterinárních zdravotnických zařízení a měly by je zpřístupnit ostatním členským státům a veřejnosti. Aby se harmonizoval vzor uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktuálním seznamům, musí být postupem projednávání ve výborech zavedena společná kritéria. CS 2 CS

4 V zájmu jasnosti a jednotnosti pravidel Společenství by se tento nový postup měl také použít na zootechnickou oblast, zejména na chovatelská sdružení schválená pro vedení nebo zakládání plemenných knih v členských státech, a na informace, které mají členské státy poskytovat o koňských soutěžích v souladu se směrnicí Rady 90/428/EHS ze dne 26. června 1990 o obchodu s koňovitými určenými pro soutěže a o podmínkách jejich účasti v soutěžích. Veterinární zdravotnická zařízení schválená v třetích zemích pro dovoz živočišných produktů do Společenství a orgány schválené v třetích zemích pro účely vedení plemenných knih Podobně jako u pravidel používaných na obchod uvnitř Společenství je dovoz spermatu, vajíček a embryí regulován tak, že zařízení původu v třetích zemích musí splňovat určité podmínky, aby se minimalizovala veterinární rizika. Dovoz tohoto genetického materiálu do Společenství by tedy měl být povolen pouze inseminačním stanicím nebo střediskům pro skladování spermatu a týmům pro odběr embryí nebo týmům pro produkci embryí úředně schváleným pro vývoz do Společenství příslušnými orgány dotčené třetí země v souladu s požadavky Společenství, popřípadě po veterinárních kontrolách Společenství. Podle typu genetického materiálu a dotčených druhů jsou současné postupy pro tvorbu seznamů veterinárních zdravotnických zařízení a aktualizaci příslušných seznamů různé a sahají od rozhodnutí přijatých v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 1 po jednoduchou konzultaci s členskými státy. Koexistence různých postupů může vést ke zmatku a nejistotě mezi správními úředníky v třetích zemích a zemědělskými a obchodními subjekty. Vzhledem k tomu, že kontrola podmínek, jež musí různá veterinární zdravotnická zařízení splňovat, aby mohla být uvedena v seznamu zařízení schválených pro vývoz do Společenství v souladu spožadavky Společenství, je na třetích zemích, měl by být současný právní rámec pro schvalování uvedených zařízení harmonizován a zjednodušen tak, aby odpovědnost za vypracování a aktualizaci seznamů nesly třetí země a nikoliv Komise. Důležité je zajistit, aby byla zachována úroveň veterinárních záruk poskytovaných dotčenou třetí zemí. Zjednodušujícími opatřeními není dotčeno právo Komise přijmout v případě nutnosti ochranná opatření. Různé stávající postupy by tedy měly být nahrazeny postupem, podle kterého příslušné orgány třetích zemí vypracují a průběžně aktualizují seznamy a sdělují je Komisi. Komise by o těchto seznamech měla uvědomit členské státy a za účelem informování je zpřístupní veřejnosti. V případě obav, pokud jde o seznamy sdělované třetími zeměmi, musí být přijata ochranná opatření v souladu se směrnicí Rady 97/78/ES. Z důvodů jasnosti a jednotnosti by se uvedený postup měl používat také na orgány v třetích zemích schválené za účelem vedení plemenných knih v souladu se zootechnickými právními předpisy Společenství. 1 Úř. věst. L 184, , s. 23. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, , s. 11). CS 3 CS

5 Laboratoře Ve veterinární oblasti je Komise povinna vypracovat a aktualizovat seznamy schválených národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří na základě informací poskytnutých členskými státy. V souladu se stávajícími právními předpisy Společenství se změny uvedených seznamů provádějí na základě žádosti členského státu a rozhodnutí přijatého v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím 1999/468/ES nebo Radou na návrh Komise. Změny těchto seznamů jsou však často čistě formální, například se jedná o změny kontaktních údajů dotyčných laboratoří. V současnosti se seznamy uvedených laboratoří pouze periodicky aktualizují, aby se snížil počet rozhodnutí, které musí Komise přijímat. Tato praxe však nezaručuje rychlou aktualizaci uvedených seznamů. To by mohlo ohrozit právní postavení národních referenčních laboratoří ajiných schválených laboratoří. Protože národní referenční laboratoře určují a všechny potřebné údaje a aktualizace poskytují členské státy, měla by povinnost vypracovat seznamy spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi. Totéž by mělo platit pro ostatní schválené laboratoře v členských státech. Členské státy tedy vypracují a průběžně aktualizují seznamy národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti. Aby se harmonizoval vzor uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktualizovaným seznamům, musí být postupem projednávání ve výborech zavedena společná kritéria. Pokud se však seznamy týkají schválených laboratoří umístěných v třetích zemích, mělo by být vypracování a zveřejňování seznamů těchto laboratoří nadále povinností Komise. Účelem tohoto návrhu je: harmonizovat a zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování seznamů některých schválených veterinárních zdravotnických zařízení a chovatelských organizací v členských státech a informací, které mají členské státy poskytovat o koňských soutěžích; harmonizovat a zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování seznamů některých schválených veterinárních zdravotnických zařízení a orgánů schválených za účelem vedení plemenných knih v třetích zemích; zjednodušit současné postupy aktualizace a zveřejňování seznamů některých národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří. Směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, 2001/89/ES, 2002/60/ES, 2005/94/ES a rozhodnutí 2000/258/ES by měly být odpovídajícím způsobem změněny. CS 4 CS

6 2008/0046 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se zjednodušují postupy tvorby seznamů a zveřejňování informací ve veterinární a zootechnické oblasti a pozměňují směrnice 64/432/EHS, 77/504/EHS, 88/407/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 89/556/EHS, 90/427/EHS, 90/428/EHS, 90/429/EHS, 90/539/EHS, 91/68/EHS, 92/35/EHS, 92/65/EHS, 92/66/EHS, 92/119/EHS, 94/28/ES, 2000/75/ES, rozhodnutí 2000/258/ES a směrnice 2001/89/ES, 2002/60/ES a 2005/94/ES (Text s významem pro EHP) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy, s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS 2, a zejména na čl. 10 odst. 6 uvedené směrnice, s ohledem na návrh Komise 3, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 4, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 5, vzhledem k těmto důvodům: (1) Právní předpisy Společenství ve veterinární oblasti stanoví, že sběrná střediska pro skot, prasata, kozy aovce, obchodníci s uvedenými zvířaty, chovy drůbeže, inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu a týmy pro odběr embryí nebo týmy pro produkci embryí a některé orgány, ústavy a střediska (dále jen veterinární zdravotnická zařízení ) musí splňovat určité podmínky a musí být úředně schváleny členskými státy pro obchod s některými živými zvířaty a produkty znich uvnitř Společenství, zejména s živočišným genetickým materiálem, jako je sperma, vajíčka a embrya Úř. věst. L 268, , s. 54. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2007/265/ES (Úř. věst. L 114, , s. 17). Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. CS 5 CS

7 (2) Současné právní předpisy Společenství stanoví různé postupy pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování uvedených veterinárních zdravotnických zařízení. Rozdíly v postupech však tvorbu seznamů a aktualizaci komplikují a velmi ztěžují praktické využívání uvedených seznamů příslušným kontrolním útvarům a dotčeným subjektům. (3) Proto by uvedené postupy měly být harmonizovány a měly by stanovit systematičtější, soudržnější a jednotnější pravidla pro pět klíčových prvků těchto postupů, jmenovitě pro registraci, tvorbu seznamů, aktualizaci, předávání a zveřejňování seznamů. (4) Kromě toho, protože je na členských státech, aby kontrolovaly podmínky, které musí různá veterinární zdravotnická zařízení splnit, aby byla uvedena v seznamu, měla by povinnost vypracovat seznamy spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi. (5) Členské státy by tedy měly vypracovat a průběžně aktualizovat seznamy dotčených veterinárních zdravotnických zařízení a měly by je zpřístupnit ostatním členským státům aveřejnosti. Aby se harmonizovaly vzory uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktualizovaným seznamům, musí být postupem projednávání ve výborech vytvořena společná kritéria. (6) V zájmu jasnosti a jednotnosti pravidel Společenství by se tento nový postup měl také použít na zootechnickou oblast, zejména na chovatelská sdružení schválená pro vedení nebo zakládání plemenných knih v členských státech, a na informace, které mají členské státy poskytovat o koňských soutěžích v souladu se směrnicí Rady 90/428/EHS ze dne 26. června 1990 o obchodu s koňovitými určenými pro soutěže a o podmínkách jejich účasti v soutěžích 6. (7) Podobně jako u pravidel používaných na obchod uvnitř Společenství je dovoz spermatu, vajíček a embryí regulován tak, že veterinární zdravotnická zařízení původu v třetích zemích musí splňovat určité podmínky, aby se minimalizovala veterinární rizika. Dovoz tohoto genetického materiálu do Společenství by tedy měl být povolen pouze inseminačním stanicím nebo střediskům pro skladování spermatu a týmům pro odběr embryí nebo týmům pro produkci embryí úředně schváleným pro vývoz do Společenství příslušnými orgány dotčené třetí země v souladu s požadavky Společenství, popřípadě po veterinárních kontrolách Společenství. (8) Podle typu genetického materiálu a dotčených druhů jsou současné postupy pro tvorbu seznamů veterinárních zdravotnických zařízení a aktualizaci příslušných seznamů různé a sahají od rozhodnutí přijatých v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 7 po jednoduchou konzultaci s členskými státy. (9) Koexistence různých postupů může vést ke zmatku a nejistotě mezi správními úředníky v třetích zemích a zemědělskými a obchodními subjekty. Vzhledem k tomu, že kontrola podmínek, jež musí různá veterinární zdravotnická zařízení splňovat, aby mohla být uvedena v seznamu zařízení schválených pro vývoz do Společenství v 6 7 Úř. věst. L 224, , s. 60. Úř. věst. L 184, , s. 23. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, , s. 11). CS 6 CS

8 souladu s požadavky Společenství, je na třetích zemích, měl by být současný právní rámec pro schvalování uvedených zařízení harmonizován a zjednodušen tak, aby odpovědnost za vypracování a aktualizaci seznamů nesly třetí země a nikoliv Komise. Důležité je zajistit, aby byla zachována úroveň veterinárních záruk poskytovaných dotčenou třetí zemí. Zjednodušujícími opatřeními není dotčeno právo Komise přijmout v případě nutnosti ochranná opatření. (10) Různé stávající postupy by tedy měly být nahrazeny postupem, podle kterého by měl být dovoz do Společenství povolen pouze z třetích zemí, kde příslušné orgány vypracují a průběžně aktualizují seznamy a sdělují je Komisi. Komise by o uvedených seznamech měla uvědomit členské státy aza účelem informování by je měla zpřístupnit veřejnosti. V případě obav, pokud jde o seznamy sdělené třetími zeměmi, se musí přijmout ochranná opatření vsouladu se směrnicí Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství 8. (11) Z důvodů jasnosti a jednotnosti právních předpisů Společenství by se uvedený postup měl používat také na orgány v třetích zemích schválené za účelem vedení plemenných knih v souladu se zootechnickými právními předpisy Společenství. (12) Ve veterinární oblasti je Komise povinna vypracovat a aktualizovat seznamy schválených národních referenčních laboratoří a jiných referenčních laboratoří na základě informací poskytnutých členskými státy. (13) V souladu se stávajícími právními předpisy Společenství se změny uvedených seznamů provádějí na základě žádosti členského státu a rozhodnutí přijatého v rámci postupu projednávání ve výborech v souladu s rozhodnutím 1999/468/ES nebo Radou na návrh Komise. (14) Změny těchto seznamů jsou však často čistě formální, například se jedná o změny kontaktních údajů dotyčných národních referenčních laboratoří nebo jiných schválených laboratoří. (15) V současnosti se seznamy uvedených laboratoří pouze periodicky aktualizují, aby se snížil počet rozhodnutí, které musí Komise přijímat. Tato praxe však nezaručuje rychlou aktualizaci uvedených seznamů. To by mohlo ohrozit právní postavení národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří. (16) Protože národní referenční laboratoře určují a všechny potřebné údaje a aktualizace poskytují členské státy, měla by povinnost vypracovat seznamy těchto laboratoří spočívat na členských státech, a nikoliv na Komisi. Podobně by na členských státech měla spočívat povinnost vypracovat seznamy jiných schválených laboratoří. (17) Členské státy by tedy měly vypracovat a průběžně aktualizovat seznamy národních referenčních laboratoří a jiných schválených laboratoří azpřístupnit je ostatním členským státům aveřejnosti. Aby se harmonizoval vzor uvedených seznamů a způsob, jak může Společenství dosáhnout jednoduchého přístupu k aktuálním 8 Úř. věst. L 24, , s. 9. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES (Úř. věst. L 363, , s. 352). CS 7 CS

9 seznamům, měla by být postupem projednávání ve výborech vytvořena společná kritéria. (18) Pokud se však seznamy týkají schválených laboratoří umístěných v třetích zemích, mělo by být vypracování a zveřejňování seznamů těchto laboratoří nadále povinností Komise. (19) Aby se předešlo jakémukoliv narušení, pokud jde o žádosti o schválení laboratoří předložené členskými státy podle rozhodnutí Rady 2000/258/ES ze dne 20. března 2000 o určení zvláštního institutu odpovědného za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině 9, měla by být v této směrnici stanovena přechodná opatření. (20) Směrnice Rady 64/432/EHS 10, 77/504/EHS 11, 88/407/EHS 12, 88/661/EHS 13, 89/361/EHS 14, 89/556/EHS 15, 90/427/EHS 16, 90/428/EHS 17, 90/429/EHS 18, 90/539/EHS 19, 91/68/EHS 20, 92/35/EHS 21, 92/65/EHS, 92/66/EHS 22, 92/119/EHS 23 a 94/28/ES 24, 2000/75/ES 25, rozhodnutí Rady 2000/258/ES, směrnice Rady 2001/89/ES 26, 2002/60/ES 27 a2005/94/es 28 by měly být odpovídajícím způsobem změněny, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Úř. věst. L 79, , s. 40. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2003/60/ES (Úř. věst. L 23, , s. 30). Úř. věst. 121, , s. 1977/64. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 206, , s. 8. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 807/2003 (Úř. věst. L 122, , s. 36). Úř. věst. L 194, , s. 10. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2006/16/ES (Úř. věst. L 11, , s. 21). Úř. věst. L 382, , s. 36. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, , s. 1). Úř. věst. L 153, , s. 30. Úř. věst. L 302, , s. 1. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Komise 2006/60/ES (Úř. věst. L 31, , s. 24). Úř. věst. L 224, , s. 55. Úř. věst. L 224, , s. 60. Úř. věst. L 224, , s. 62. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003. Úř. věst. L 303, , s. 6. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 46, , s. 19. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 157, , s. 19. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 260, , s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 62, , s. 69. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/10/ES (Úř. věst. L 63, , s. 24). Úř. věst. L 178, , s. 66. Úř. věst. L 327, , s. 74. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 316, , s. 5. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 192, , s. 27. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/104/ES. Úř. věst. L 10, , s. 16. CS 8 CS

10 Směrnice 64/432/EHS se mění takto: 1) Vkládá se nový článek 6a, který zní: Článek 1 Změna směrnice 64/432/EHS Článek 6a Členské státy určí státní ústavy, národní referenční laboratoře nebo úřední ústavy příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod uvedených v přílohách A až D. Vedou jejich aktuální seznamy a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti. Úkoly a pověření uvedených státních ústavů, národních referenčních laboratoří a úředních ústavů jsou stanoveny v přílohách B a C a v kapitole II přílohy D. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 17 odst. 2. 2) V článku 11 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Příslušný orgán vydá každému schválenému sběrnému středisku číslo schválení. Schválení sběrných středisek mohou být omezena na určitý druh nebo na plemenná a užitková zvířata nebo na jatečná zvířata. Příslušný orgán vypracuje a průběžně aktualizuje seznam schválených sběrných středisek a jejich čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 3) V článku 13 se doplňují nové odstavce 5 a 6, které znějí: 5. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam schválených obchodníků a registrovaných zařízení používaných obchodníky v souvislosti s jejich obchodní činností a jejich čísel schválení a zpřístupní uvedený seznam ostatním členským státům a veřejnosti. 6. Jednotná prováděcí pravidla k odstavci 5 se stanoví postupem podle čl. 17 odst. 2. CS 9 CS

11 4) Příloha B se mění takto: a) Bod 4.1 se nahrazuje tímto: 4.1. Úkoly a pověření Státní ústavy, národní referenční laboratoře nebo úřední ústavy určené v souladu s článkem 6a jsou pověřené prováděním úředně stanovených zkoušek tuberkulínů nebo reagencií uvedených v odstavcích 2 a 3 v tomto pořadí ve svých příslušných členských státech tak, aby zajistily, že každý z těchto tuberkulínů nebo reagencií splňuje normy uvedené v bodě 2.1 a v odstavci 3 v tomto pořadí. b) Bod 4.2 se zrušuje. 5) V příloze C se zrušuje bod ) V příloze D kapitole II oddíle A se body 2 a 3 nahrazují tímto: 2. Státní ústavy, národní referenční laboratoře nebo úřední ústavy určené v souladu s článkem 6a ke koordinaci norem adiagnostických metod testů na enzootickou leukózu skotu jsou pověřeny kalibrací referenčního pracovního antigenu laboratoře podle úředního referenčního séra ES (EI sérum) poskytnutého National Veterinary Institute, Technical University of Denmark. 3. Referenční antigeny používané v laboratoři musí být nejméně jednou za rok předloženy státním ústavům, národním referenčním laboratořím nebo úředním ústavům určeným v souladu s článkem 6a ke srovnání s úředním referenčním sérem ES. Kromě této standardizace může být použitý antigen kalibrován v souladu s metodou popsanou v oddíle B. Vkládá se nový článek 4a, který zní: Článek 2 Změna směrnice 77/504/EHS Článek 4a 1. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam organizací a sdružení chovatelů, která jsou úředně uznána pro účely vedení nebo zakládání plemenných knih, a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 2. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 8 odst. 2. CS 10 CS

12 Směrnice 88/407/EHS se mění takto: Článek 3 Změna směrnice 88/407/EHS 1) V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Veškeré inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu jsou zaregistrovány a každá stanice nebo středisko obdrží číslo veterinární registrace. Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam inseminačních stanic nebo středisek pro skladování spermatu a jejich čísel veterinární registrace a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2. 2) Článek 9 se nahrazuje tímto: Článek 9 1. Členské státy povolí pouze dovoz spermatu odeslaného z inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu umístěného v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle článku 8, pro které je příslušný orgán dotčené třetí země schopen poskytnout záruky, že jsou splněny tyto podmínky: a) Stanice nebo středisko splňuje podmínky: i) pro schválení inseminačních stanic nebo středisek pro skladování spermatu podle kapitoly I přílohy A; ii) pro dohled nad těmito stanicemi nebo středisky podle kapitoly II uvedené přílohy. b) Byla (bylo) příslušným orgánem třetí země úředně schválena (schváleno) pro vývoz do Společenství. c) Je pod dohledem veterinárního lékaře stanice nebo střediska. d) Je v ní / v něm minimálně dvakrát ročně prováděna inspekce úředním veterinárním lékařem dané třetí země. 2. Seznam inseminačních stanic nebo středisek pro skladování spermatu, která příslušný orgán třetí země uvedené na seznamu podle článku 8 schválil v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 tohoto článku a z nichž lze odesílat sperma do Společenství, se sděluje Komisi. CS 11 CS

13 Schválení inseminační stanice nebo střediska pro skladování spermatu musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tato stanice nebo toto středisko již nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1, a musí o tom ihned informovat Komisi. Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle tohoto odstavce přijme od příslušného orgánu třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely. 3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2. 3) Článek 12 se nahrazuje tímto: Článek 12 Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice. Vkládá se nový článek 4a, který zní: Článek 4 Změna směrnice 88/661/EHS Článek 4a Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam chovatelských sdružení a/nebo plemenářských organizací, jak je uvedeno v čl. 1 písm. c), a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 11 odst. 2. Článek 5 Změna směrnice 89/361/EHS Článek 5 směrnice 89/361/EHS se nahrazuje tímto: Článek 5 Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam organizací a sdružení chovatelů, která jsou úředně schválena pro účely vedení nebo zakládání plemenných knih a která splňují kritéria určená v souladu s první odrážkou článku 4, a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. CS 12 CS

14 Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 8. Směrnice 89/556/EHS se mění takto: Článek 6 Změna směrnice 89/556/EHS 1) V čl. 5 odst. 2 se první pododstavec nahrazuje tímto: 2. Příslušný orgán každého daného členského státu musí registrovat týmy pro odběr embryí a každý tým obdrží veterinární registrační číslo. Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam týmů pro odběr embryí a jejich veterinárních registračních čísel a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 2) Článek 8 se nahrazuje tímto: Článek 8 1. Členské státy povolí pouze dovoz embryí odeslaných z týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí umístěného v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle článku 7, pro který je příslušný orgán dotčené třetí země schopen poskytnout záruky, že jsou splněny tyto podmínky: a) Tým splňuje podmínky: i) pro schválení týmů pro odběr embryí a týmů pro produkci embryí podle kapitoly I přílohy A; ii) pro provádění odběru, ošetření, skladování a přepravu embryí těmito týmy podle kapitoly II uvedené přílohy. b) Byl úředně schválen pro vývoz do Společenství příslušným orgánem třetí země. c) Je alespoň dvakrát ročně kontrolován úředním veterinárním lékařem třetí země. 2. Seznam týmů pro odběr embryí nebo týmů pro produkci embryí, které příslušný orgán třetí země uvedené na seznamu podle článku 7 schválil v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 tohoto článku a z nichž lze odesílat embrya do Společenství, se sděluje Komisi. CS 13 CS

15 Schválení týmu pro odběr embryí nebo týmu pro produkci embryí musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tento tým již nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1, a musí o tom ihned informovat Komisi. Komise poskytne členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle tohoto odstavce přijme od příslušného orgánu dotčené třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely. 3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2. 3) Článek 11 se nahrazuje tímto: Článek 11 Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice. Článek 7 Změna směrnice 90/427/EHS Článek 5 směrnice 90/427/EHS se nahrazuje tímto: Článek 5 Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam organizací a sdružení, která vedou nebo zakládají plemenné knihy a jsou schválena nebo uznána na základě kritérií určených v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. a), a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 10. Článek 8 Změna směrnice 90/428/EHS V článku 4 směrnice 90/428/EHS se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Platí však, že: povinnostmi uvedenými v článku 3 není dotčena organizace: a) soutěží pořádaných za účelem zkvalitnění plemene pro koňovité zapsané v určité plemenné knize; b) regionálních šlechtitelských soutěží pro koňovité; CS 14 CS

16 c) akcí tradičního nebo historického charakteru. Členské státy, které hodlají využít těchto možností, poskytnou tento záměr a jeho odůvodnění předem ostatním členským státům a veřejnosti. členské státy mohou u každé soutěže nebo u každého typu soutěže prostřednictvím organizací pro tyto účely úředně schválených nebo uznaných věnovat určitý procentní podíl z peněžní výhry nebo ze zisku stanoveného v odst. 1 písm. c) na zachování, rozvoj nebo zkvalitnění chovu. Od roku 1993 bude toto procento činit nejvýše 20 %. Kritéria pro rozdělení těchto prostředků v dotyčném členském státě musí být zpřístupněna ostatním členským státům a veřejnosti. Směrnice 90/429/EHS se mění takto: Článek 9 Změna směrnice 90/429/EHS 1) V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Všechny inseminační stanice jsou zaregistrovány a každá stanice obdrží číslo veterinární registrace. Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam inseminačních stanic a jejich čísel veterinární registrace a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 2) Článek 8 se nahrazuje tímto: Článek 8 1. Členské státy povolí pouze dovoz spermatu odeslaného z inseminační stanice umístěné v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle článku 7, pro kterou je příslušný orgán dotčené třetí země schopen poskytnout záruky, že jsou splněny tyto podmínky: a) Stanice splňuje podmínky: i) pro schválení inseminačních stanic podle kapitoly I přílohy A; ii) týkající se dozoru nad těmito stanicemi podle kapitoly II uvedené přílohy. CS 15 CS

17 b) Byla příslušným orgánem třetí země úředně schválena pro vývoz do Společenství. c) Je pod dohledem veterinárního lékaře stanice. d) Je v ní minimálně dvakrát ročně prováděna inspekce úředním veterinárním lékařem dané třetí země. 2. Seznam inseminačních stanic, které příslušný orgán třetí země uvedené na seznamu podle článku 7 schválil v souladu s podmínkami stanovenými v odstavci 1 tohoto článku a z nichž lze odesílat sperma do Společenství, se sděluje Komisi. Schválení inseminační stanice musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tato stanice již nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1, a musí o tom ihned informovat Komisi. Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle tohoto odstavce přijme od příslušného orgánu dotčené třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely. 3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 18 odst. 2. 3) V článku 15 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice. Směrnice 90/539/EHS se mění takto: 1) Článek 4 se nahrazuje tímto: Článek 10 Změna směrnice 90/539/EHS Článek 4 Každý členský stát určí národní referenční laboratoř příslušnou pro koordinaci diagnostických metod stanovených touto směrnicí a jejich použití schválenými laboratořemi na jeho území. CS 16 CS

18 Každý členský stát zpřístupní údaje o své národní referenční laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 32 odst. 2. 2) Vkládá se nový článek 6a, který zní: Článek 6a Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam zařízení schválených v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) a jejich čísel azpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 32. 3) Příloha I se mění takto: i) Bod 1 se zrušuje. ii) Bod 2 se nahrazuje tímto: 2. Národní referenční laboratoře pro choroby ptáků určené v souladu s článkem 4 jsou příslušné v dotyčném členském státě pro koordinaci diagnostických metod uvedených v této směrnici. Za tímto cílem: a) mohou poskytovat schváleným laboratořím reagencia potřebná k diagnostice; b) kontrolují jakost všech reagencií používaných ve schválených laboratořích; c) pravidelně organizují srovnávací testy. Směrnice 91/68/EHS se mění takto: Článek 11 Změna směrnice 91/68/EHS 1) V článku 8a se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Příslušný orgán vydá každému schválenému sběrnému středisku číslo schválení. Schválení mohou být omezena na jeden nebo více druhů zvířat, na které se vztahuje tato směrnice, nebo na plemenná zvířata nebo zvířata na výkrm nebo jatečná zvířata. CS 17 CS

19 Příslušný orgán vypracuje a průběžně aktualizuje seznam schválených sběrných středisek a jejich jedinečných čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 2) V článku 8b se doplňuje nový odstavec 5, který zní: 5. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam schválených obchodníků a registrovaných zařízení používaných obchodníky v souvislosti s jejich obchodní činností a jejich čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 15 odst. 2. Směrnice 92/35/EHS se mění takto: 1) Článek 14 se nahrazuje tímto: Článek 12 Změna směrnice 92/35/EHS Článek Členské státy určí národní laboratoř pro provádění laboratorních vyšetření stanovených v této směrnici a zpřístupní údaje o uvedené laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle článku Úkoly a povinnosti národních laboratoří určených v souladu s odstavcem 1 jsou stanoveny v příloze I. 3. Národní laboratoře určené v souladu sodstavcem 1 spolupracují s referenční laboratoří Společenství, která je uvedena v článku 15. 2) V příloze I se zrušuje oddíl A. CS 18 CS

20 Směrnice 92/65/EHS se mění takto: Článek 13 Změna směrnice 92/65/EHS 1) V článku 11 se doplňuje nový odstavec 5, který zní: 5. Schválená střediska uvedená vprvní odrážce odstavce 2 a schválené odběratelské týmy uvedené v první odrážce odstavce 3 musí být registrovány příslušným orgánem dotčeného členského státu, přičemž každé středisko a každý tým obdrží veterinární registrační číslo. Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam uvedených schválených středisek a schválených odběratelských týmů a jejich veterinárních registračních čísel a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 26 odst. 2. 2) V čl. 13 odst. 2 se písmeno d) se nahrazuje tímto: d) Všechny schválené organizace, instituty astřediska zaregistruje příslušný orgán a vydá jim číslo schválení. Každý členský stát vypracuje a průběžně aktualizuje seznam schválených organizací, institutů a středisek a jejich čísel schválení a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto písmenu se stanoví postupem podle čl. 26 odst. 2. 3) V článku 17 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Stanoví se následující: a) v souladu s postupem podle čl. 26 odst. 2 seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí, které mohou poskytnout členským státům a Komisi záruky rovnocenné zárukám stanoveným vkapitole II ve vztahu ke zvířatům, spermatu, vajíčkům a embryím; b) v souladu s tímto písmenem seznam schválených středisek nebo odběratelských týmů, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 2 první odrážce a v čl. 11 odst. 3 první odrážce, umístěných v jedné z třetích zemí uvedených na seznamu podle písmene a) tohoto odstavce, za které může příslušný orgán poskytnout záruky stanovené v čl. 11 odst. 2 a 3. CS 19 CS

21 Seznam schválených středisek a odběratelských týmů uvedený v prvním pododstavci a jejich veterinárních registračních čísel se sděluje Komisi. Schválení střediska nebo odběratelského týmu musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud toto středisko nebo tým již nesplňuje podmínky stanovené v čl. 11 odst. 2 a 3, a musí o tom ihned informovat Komisi. Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle druhého a třetího pododstavce přijme od příslušného orgánu třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto písmenu se stanoví postupem podle čl. 26 odst. 2. c) v souladu s postupem podle čl. 26 odst. 2 zvláštní veterinární požadavky, zvláště na ochranu Společenství před určitými exotickými chorobami, nebo záruky rovnocenné těm, které jsou uvedeny v této směrnici. Zvláštní požadavky a rovnocenné záruky stanovené pro třetí země nesmějí být příznivější než požadavky a záruky stanovené v kapitole II. 4) V článku 20 se první odstavec nahrazuje tímto: Pravidla stanovená ve směrnici 97/78/ES se použijí zejména pro organizaci kontrol, které mají provádět členské státy, a následný postup v návaznosti na tyto kontroly a pro ochranná opatření, která se mají používat v souladu s postupem uvedeným v článku 22 uvedené směrnice. Směrnice 92/66/EHS se mění takto: 1) Článek 14 se mění takto: a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: Článek 14 Změna směrnice 92/66/EHS 2. Národní laboratoře uvedené v odstavci 1 jsou příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod, použití činidel a testování očkovacích látek. CS 20 CS

22 b) V odstavci 3 se úvodní věta nahrazuje tímto: 3. Národní laboratoře uvedené v odstavci 1 jsou příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod používaných v jednotlivých diagnostických laboratořích pro newcastleskou chorobu v daném členském státě. Za tímto účelem: c) Odstavec 4 se nahrazuje tímto: 4. Národní laboratoře uvedené v odstavci 1 spolupracují s referenční laboratoří Společenství podle článku Členské státy vedou aktuální seznamy národních laboratoří nebo institutů uvedených v odstavci 1 a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti. 2) Příloha IV se zrušuje. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 25 odst. 2. Směrnice 92/119/EHS se mění takto: Článek 15 Změna směrnice 92/119/EHS 1) V článku 17 se odstavec 5 nahrazuje tímto: 5. Členské státy vedou aktuální seznamy národních laboratoří uvedených v odstavci 1 a zpřístupní je ostatním členským státům a veřejnosti. 2) V příloze II se zrušuje bod 5. Směrnice 94/28/ES se mění takto: Článek 16 Změna směrnice 94/28/ES 1) V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: 1. Seznam orgánů pro příslušné druhy a/nebo plemena, které příslušný orgán třetí země schválil pro účely této směrnice, se sděluje Komisi. Schválení orgánu musí příslušný orgán třetí země neprodleně pozastavit nebo odejmout, pokud tento orgán již nesplňuje podmínky stanovené v čl. 3 odst. 2 písm. b), a musí o tom ihned informovat Komisi. CS 21 CS

23 Komise zasílá členským státům veškeré nové a aktualizované seznamy, které podle druhého pododstavce přijme od příslušného orgánu dotčené třetí země, a zpřístupní je veřejnosti pro informační účely. 2) Článek 3 se mění takto: a) V odstavci 2 se zrušuje písmeno a). b) Odstavec 3 se zrušuje. 3) V článku 10 se doplňuje nový odstavec, který zní: Pokud to vyžaduje jakékoliv závažné porušení ustanovení v čl. 3 odst. 2 písm. b), zejména ve světle zjištění kontrol na místě uvedených v prvním odstavci tohoto článku, lze přijmout opatření kpozastavení dovozu zvířat, spermatu, vajíček a embryí, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 1, v souladu s postupem uvedeným v článku 12. Směrnice 2000/75/ES se mění takto: 1) Článek 15 se nahrazuje tímto: Článek 17 Změna směrnice 2000/75/ES Článek Členské státy určí národní laboratoř, která bude odpovědná za laboratorní zkoušky stanovené touto směrnicí, azpřístupní údaje o uvedené laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto odstavci se stanoví postupem podle čl. 20 odst Úkoly národních laboratoří určených v souladu s odstavcem 1 jsou uvedeny v příloze I. 3. Národní laboratoře určené v souladu s odstavcem 1 tohoto článku spolupracují s referenční laboratoří Společenství uvedenou v článku 16. 2) V příloze I se zrušuje oddíl A. CS 22 CS

24 Rozhodnutí 2000/258/ES se mění takto: 1) Článek 3 se nahrazuje tímto: Článek 18 Změna rozhodnutí 2000/258/ES Článek 3 1. Na základě příznivého výsledku hodnocení žadatelské laboratoře v členském státě doloženého laboratoří AFSSA v Nancy může příslušný orgán členského státu povolit žadatelské laboratoři provádět sérologické testy pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině. Členské státy vypracují a průběžně aktualizují seznam uvedených laboratoří, které schválily, a zpřístupní jej ostatním členským státům a veřejnosti. 2. Na základě příznivého výsledku hodnocení žadatelské laboratoře v třetí zemi doloženého laboratoří AFSSA v Nancy a žádosti o schválení podané příslušným orgánem třetí země původu žadatelské laboratoře je této laboratoři v souladu s postupem uvedeným v čl. 5 odst. 2 povoleno provádět sérologické testy pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině. 3. Jednotná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 5 odst. 2. 2) Přílohy I a II se nahrazují přílohou této směrnice. Směrnice 2001/89/ES se mění takto: Článek 19 Změna směrnice 2001/89/ES 1) V čl. 17 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto: b) národní laboratoř byla příslušná za koordinaci norem a diagnostických metod v každém členském státě v souladu s ustanoveními přílohy III. Členské státy zpřístupní údaje o své národní laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti způsobem, který lze specifikovat v souladu s postupem uvedeným v čl. 26 odst. 2. CS 23 CS

25 2) Příloha III se mění takto: a) Nadpis se nahrazuje tímto: Povinnosti národních laboratoří pro klasický mor prasat b) Bod 1 se zrušuje. Směrnice 2002/60/ES se mění takto: Článek 20 Změna směrnice 2002/60/ES 1) V čl. 18 odst. 1 se písmeno b) se nahrazuje tímto: b) národní laboratoř byla odpovědná za koordinaci norem a diagnostických metod v každém členském státě v souladu s přílohou IV. Členské státy zpřístupní údaje o své národní laboratoři a jakékoliv následné změny ostatním členským státům a veřejnosti způsobem, který lze specifikovat v souladu s postupem uvedeným v čl. 23 odst. 2. 2) Příloha IV se mění takto: a) Nadpis se nahrazuje tímto: Povinnosti národních laboratoří pro africký mor prasat b) Bod 1 se zrušuje. Článek 21 Změna směrnice 2005/94/ES V článku 51 směrnice 2005/94/ES se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Členské státy určí národní referenční laboratoř a zpřístupní údaje o ní a jakékoliv následné změny ostatním členským státům aveřejnosti způsobem, který lze specifikovat v souladu s postupem uvedeným v čl. 64 odst. 2. Článek 22 Provedení 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. července Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. CS 24 CS

26 Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 23 Přechodná ustanovení Žádosti o schválení laboratoří předložené členskými státy před 1. červencem 2009 v souladu s článkem 3 rozhodnutí 2000/258/ES a přílohou II uvedeného rozhodnutí se řídí zmíněným rozhodnutím ve znění před přijetím změn uvedených v této směrnici. Článek 24 Vstup v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne [ ]. Článek 25 Určení Za Radu předseda/předsedkyně CS 25 CS

27 PŘÍLOHA PŘÍLOHA I AFSSA, Nancy Laboratoire d études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages Technopôle Agricole et Vétérinaire BP Malzéville Cedex Francie CS 26 CS

28 PŘÍLOHA II Zvláštní institut odpovědný za stanovení kritérií nezbytných pro normalizaci sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině: koordinuje zavádění, zlepšování a normalizaci metod sérologické titrace na masožravcích, u nichž bylo provedeno očkování proti vzteklině; hodnotí laboratoře v členských státech, které předložily žádost za účelem provádění sérologických titrací zmíněných v první odrážce; výsledek tohoto hodnocení musí být zaslán žadatelské laboratoři apříslušným orgánům členského státu, pokud lze na jeho základě udělit schválení; hodnotí laboratoře v třetích zemích, které předložily žádost za účelem provádění sérologických titrací zmíněných v první odrážce; výsledek tohoto hodnocení musí být zaslán žadatelské laboratoři a Komisi, pokud lze na jeho základě udělit schválení; poskytuje uvedeným laboratořím veškeré užitečné informace o analytických metodách a srovnávacích testech a pořádá školení a kurzy dalšího vzdělávání pro jejich personál; pořádá mezilaboratorní testy způsobilosti (testy odborné způsobilosti); poskytuje vědeckou a technickou pomoc Komisi a dotčeným příslušným orgánům v otázkách uvedených v této příloze, zejména v případech neshody ohledně výsledků sérologických titrací. CS 27 CS

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2010 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 4 Rozeslána dne 21. ledna 2010 Cena Kč 85, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2010 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 4 Rozeslána dne 21. ledna 2010 Cena Kč 85, O B S A H : Ročník 2010 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 4 Rozeslána dne 21. ledna 2010 Cena Kč 85, O B S A H : 12. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz

Více

NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, NÁVRH NA SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTEROU SE MĚNÍ SMĚRNICE RADY 67/548/EHS PRO ÚČELY JEJÍHO PŘIZPŮSOBENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) O REGISTRACI, VYHODNOCOVÁNÍ, SCHVALOVÁNÍ

Více

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny:

úzkým propojením se rozumí stav, kdy jsou dvě nebo více fyzických či právnických osob spojeny: Příloha č. 1 Srovnávací tabulka k návrhu zákona o finančních konglomerátech s legislativou ES Ustanovení zákona Navrhovaný předpis ČR 36 Změna zákona o bankách 4 V 4 odst. 5 písm. g) se slova s úzkým propojením,

Více

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134),

s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2012)0134), P7_TA-PROV(2013)0397 Povinnosti státu vlajky prosazovat směrnici Rady 2009/13/ES, kterou se provádí dohoda k Úmluvě o práci na moři z roku 2006 uzavřená Svazem provozovatelů námořních plavidel Evropského

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) Č. 1828/2006 ZE DNE 8. PROSINCE 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj,

Více

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1264/1999 ze dne 21. června 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na mezinárodní trh autokarové a autobusové dopravy a o změně nařízení (ES) č. 561/2006

Více

VYHLÁŠKA č. 389/2004 Sb. ze dne 23. června 2004

VYHLÁŠKA č. 389/2004 Sb. ze dne 23. června 2004 VYHLÁŠKA č. 389/2004 Sb. ze dne 23. června 2004 o opatřeních pro tlumení slintavky a kulhavky a k jejímu předcházení a o změně vyhlášky č. 299/2003 Sb., o opatřeních pro předcházení a zdolávání nákaz a

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie 6.1.2016 L 3/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/6 ze dne 5. ledna 2016, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz krmiv a potravin pocházejících nebo odesílaných z Japonska po havárii v jaderné

Více

DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH INFORMACE PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY / HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY INFORMAČNÍ SÍTĚ ATD.

DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH INFORMACE PRO SPRÁVNÍ ORGÁNY / HOSPODÁŘSKÉ SUBJEKTY INFORMAČNÍ SÍTĚ ATD. EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Nepřímé zdanění a daňová správa DPH a jiné daně z obratu V Bruselu, 01.2010 TAXUD/C/1 DPH v Evropském společenství UPLATŇOVÁNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH

Více

o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony

o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích související zákony 121 9 121 Návrh zákona, kterým o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích o související zákony 717 z 6 uplyne 17. 2013 2013 ZÁKON ze dne.. 2013, kterým se m ní zákon. 56/2001 Sb., o podmínkách

Více

ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/92/ES ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a

Více

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012

NAŘÍZENÍ. L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 L 160/8 Úřední věstník Evropské unie 21.6.2012 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 523/2012 ze dne 20. června 2012, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o začlenění

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009. o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1072/2009 ze dne 21. října 2009 o společných pravidlech pro přístup na trh mezinárodní silniční nákladní dopravy (přepracované znění) (Text s významem pro

Více

205/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 24. dubna 2002,

205/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 24. dubna 2002, 205/2002 Sb. ZÁKON ze dne 24. dubna 2002, kterým se mění zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2007R1234 CS 02.04.2012 010.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007,

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009

L 134/2 CS Úřední věstník Evropské unie 29.5.2009 29.5.2009 CS Úřední věstník Evropské unie L 134/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009,

Více

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 12. května 2015 (OR. en) 8813/15 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 11. května 2015 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2015) 3035 final Předmět: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA

224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. (CS) (Normativer Teil) 1 von 5 ROZHODNUTÍ RADA 224 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 22 Eigenmittelbeschluss tschech. () (Normativer Teil) 1 von 5 23.6.2007 Úřední věstník Evropské unie L 163/17 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy

Více

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD))

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 19. 2. 2014 A7-0129/2014 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zdraví zvířat (COM(2013)0260 C7-0124/2013 2013/0136(COD)) Výbor pro

Více

5. 3. 2014 A7-0210/120

5. 3. 2014 A7-0210/120 5. 3. 2014 A7-0210/120 Pozměňovací návrh 120 Brian Simpson za Výbor pro dopravu a cestovní ruch Zpráva A7-0210/2013 Werner Kuhn Pravidelné technické prohlídky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel

Více

Pracovní návrh VYHLÁŠKA

Pracovní návrh VYHLÁŠKA - 6 - Pracovní návrh VYHLÁŠKA ze dne... 2005, kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

Více

Řád plemenné knihy plemene galloway

Řád plemenné knihy plemene galloway Řád plemenné knihy plemene galloway l. Základní východiska plemenné knihy 1.1. Právním základem řádu plemenné knihy (dále jen Řád PK) je zákon ČR č. 344/2006 Sb. o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských

Více

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I

Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I P7_TA(2013)0296 Silniční technické kontroly užitkových vozidel provozovaných v Unii ***I y přijaté Evropským parlamentem dne 2. července 2013 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o silničních

Více

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami

Pokyn D - 293. Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu tvorby cen mezi spojenými osobami PŘEVZATO Z MINISTERSTVA FINANCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Ministerstvo financí Odbor 39 Č.j.: 39/116 682/2005-393 Referent: Mgr. Lucie Vojáčková, tel. 257 044 157 Ing. Michal Roháček, tel. 257 044 162 Pokyn D -

Více

POSTUPY, JIMIŽ SE ŘÍDÍ ZÍSKÁVÁNÍ SOUKROMÝCH ARCHIVŮ POSLANCŮ A BÝVALÝCH POSLANCŮ PRO EVROPSKÝ PARLAMENT

POSTUPY, JIMIŽ SE ŘÍDÍ ZÍSKÁVÁNÍ SOUKROMÝCH ARCHIVŮ POSLANCŮ A BÝVALÝCH POSLANCŮ PRO EVROPSKÝ PARLAMENT 2.2.8. POSTUPY, JIMIŽ SE ŘÍDÍ ZÍSKÁVÁNÍ SOUKROMÝCH ARCHIVŮ POSLANCŮ A BÝVALÝCH POSLANCŮ PRO EVROPSKÝ PARLAMENT ROZHODNUTÍ PŘEDSEDNICTVA ZE DNE 10. BŘEZNA 2014 PŘEDSEDNICTVO EVROPSKÉHO PARLAMENTU, - s ohledem

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 46/8 23.2.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/248 ze dne 17. prosince 2015, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.12.2007 KOM(2007) 813 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povolení uvedení krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných brambor EH92-527-1 (BPS-25271-9)

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H : Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 14 Rozeslána dne 31. ledna 2012 Cena Kč 53, O B S A H : 37. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s reformou dohledu nad finančním trhem v

Více

METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY

METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY Řízená kopie elektronická Verze 4.05 Účinnost od 20. 3. 2012 Počet stran:

Více

2007R1234 CS 01.07.2009 004.001 1

2007R1234 CS 01.07.2009 004.001 1 2007R1234 CS 01.07.2009 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 20.6.2012 Úřední věstník Evropské unie L 159/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 520/2012 ze dne 19. června 2012 o výkonu farmakovigilančních činností podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 18.10.2013,

SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU. ze dne 18.10.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.10.2013 C(2013) 6797 final SMĚRNICE KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI / /EU ze dne 18.10.2013, kterou se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění příloha IV směrnice

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 3. března 2006 (08.03) (OR. en) 6999/06 Interinstitucionální spis: 2006/0028 (CNS) AGRI 78 AGRIORG 25 WTO 43 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 3. března 2006 Předmět:

Více

Knihovní řád. Středisko vědeckých informací Vysoké školy zdravotnické, o. p. s. Duškova 7, Praha 5

Knihovní řád. Středisko vědeckých informací Vysoké školy zdravotnické, o. p. s. Duškova 7, Praha 5 Knihovní řád Středisko vědeckých informací Vysoké školy zdravotnické, o. p. s. Duškova 7, Praha 5 Praha 2015 V souladu se zřizovací listinou hlavního města Prahy, usnesením č. 26/11 ze dne 31.3. 2005 a

Více

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů

Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO PODNIKY A PRŮMYSL Pokyny 1 V Bruselu dne 1. února 2010 - Uplatňování nařízení o vzájemném uznávání u předmětů z drahých kovů 1. ÚVOD Účelem tohoto dokumentu je

Více

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění název veřejné zakázky: Rekonstrukce VZT zařízení č. 1, 2 a 3 v OZ druh zadávacího

Více

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv 22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 29. 6. 1999 COM(1999) 317 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Rozvoj krátké námořní dopravy v Evropě

Více

KVALIFIKA NÍ DOKUMENTACE

KVALIFIKA NÍ DOKUMENTACE Ve ejná zakázka na stavební práce zadávaná podle 21 odst. 1 písm. b) zákona. 137/2006 Sb., o ve ejných zakázkách, v platném zn ní (dále jen zákon): ZŠ Brno, Bakalovo náb eží 8 nástavba administrativní

Více

o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů

o nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady), ve znění pozdějších předpisů Strana 2290 Sbírka zákonů č. 200 / 2014 Částka 84 200 VYHLÁŠKA ze dne 19. září 2014, kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Regenerace zeleně vybraných lokalit města Dvůr

Více

Pracovní verze. Návrh. VYHLÁŠKA ze dne. 2007, o nákladech dodatečné kontroly a ověření souladu se specifikacemi

Pracovní verze. Návrh. VYHLÁŠKA ze dne. 2007, o nákladech dodatečné kontroly a ověření souladu se specifikacemi Pracovní verze Návrh VYHLÁŠKA ze dne. 2007, o nákladech dodatečné kontroly a ověření souladu se specifikacemi Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. p) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách

Více

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD))

Dokument ze zasedání. o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 30.4.2015 A8-0148/2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o osobních ochranných prostředcích (COM(2014)0186 C7-0110/2014 2014/0108(COD))

Více

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 261/2004. ze dne 11. února 2004,

Úřední věstník Evropské unie. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 261/2004. ze dne 11. února 2004, 10 07/sv. 8 32004R0261 17.2.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE L 46/1 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 9.11.2013 Úřední věstník Evropské unie L 299/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1116/2013 ze dne 6. listopadu 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, pokud jde

Více

1994L0062 CS 20.04.2009 004.001 1. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 94/62/ES ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech

1994L0062 CS 20.04.2009 004.001 1. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 94/62/ES ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech 1994L0062 CS 20.04.2009 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 94/62/ES ze dne

Více

Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov. Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016. Základní ustanovení

Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov. Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016. Základní ustanovení Příloha č.2. Dotační program vyhlášený obcí Dobříkov Podpora, rozvoj a prezentace sportu, sportovních a spolkových aktivit v roce 2016 1. Právní předpisy a dokumenty Základní ustanovení Podpora poskytovaná

Více

Zásady pro udělování a užívání značky MORAVSKÝ KRAS regionální produkt

Zásady pro udělování a užívání značky MORAVSKÝ KRAS regionální produkt Zásady pro udělování a užívání značky MORAVSKÝ KRAS regionální produkt 1 Značka MORAVSKÝ KRAS regionální produkt 1.1 Cíl značky Značka MORAVSKÝ KRAS regionální produkt (dále jen značka ) se uděluje výrobkům

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 153/0

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 153/0 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VII. volební období 153/0 Senátní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 13.10.2009 KOM(2009) 522 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Švédskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska

Více

227/2000 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ELEKTRONICKÝ PODPIS

227/2000 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ELEKTRONICKÝ PODPIS 227/2000 Sb. ZÁKON ze dne 29. června 2000 o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu) Změna: 226/2002 Sb. Změna: 517/2002 Sb. Změna: 440/2004 Sb. Změna: 635/2004

Více

PŘEHLED LEGISLATIVY SE VZTAHEM K NEBEZPEČNÝM VLASTNOSTEM CHEMICKÝCH LÁTEK

PŘEHLED LEGISLATIVY SE VZTAHEM K NEBEZPEČNÝM VLASTNOSTEM CHEMICKÝCH LÁTEK PŘEHLED LEGISLATIVY SE VZTAHEM K NEBEZPEČNÝM VLASTNOSTEM CHEMICKÝCH LÁTEK Ing. Hana Věžníková, Ph. D. NEBEZPEČNÁ LÁTKA? Rozpoznání nebezpečných vlastností je předmětem různých systémů, které na základě

Více

PROVÁDĚCÍ OPATŘENÍ KE KODEXU CHOVÁNÍ POSLANCŮ EVROPSKÉHO PARLAMENTU V SOUVISLOSTI S FINANČNÍMI ZÁJMY A STŘETY ZÁJMŮ

PROVÁDĚCÍ OPATŘENÍ KE KODEXU CHOVÁNÍ POSLANCŮ EVROPSKÉHO PARLAMENTU V SOUVISLOSTI S FINANČNÍMI ZÁJMY A STŘETY ZÁJMŮ PROVÁDĚCÍ OPATŘENÍ KE KODEXU CHOVÁNÍ POSLANCŮ EVROPSKÉHO PARLAMENTU V SOUVISLOSTI S FINANČNÍMI ZÁJMY A STŘETY ZÁJMŮ ROZHODNUTÍ PŘESEDNICTVA ZE DNE 15. DUBNA 2013 Kapitoly: 1. Dary obdržené při oficiálním

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.6.2016 COM(2016) 401 final 2016/0187 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví opatření pro řízení, zachování a kontrolu platná v oblasti úmluvy

Více

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Zákon, kterým se mění zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Předkladatel: Ministerstvo dopravy Navrhovaný právní předpis

Více

DOHODA. Revize 1. Datum vstupu v platnost: 15. února 2007

DOHODA. Revize 1. Datum vstupu v platnost: 15. února 2007 ECE/RCTE/CONF/4/Add.1/Rev.1 I N T E G R O V A N Ý PŘEKLAD TÜV SÜD AUTO CZ DOHODA O PŘIJETÍ JEDNOTNÝCH PODMÍNEK PRO PERIODICKOU TECHNICKOU PROHLÍDKU KOLOVÝCH VOZIDEL A O VZÁJEMNÉM UZNÁVÁNÍ TAKOVÝCH PROHLÍDEK,

Více

102/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001. o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků)

102/2001 Sb. ZÁKON. ze dne 22. února 2001. o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků) 102/2001 Sb. ZÁKON ze dne 22. února 2001 o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků) Změna: 146/2002 Sb. Změna: 277/2003 Sb. Změna: 229/2006 Sb. Změna:

Více

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA. Oznámení o zahájení vodoprávního řízení

VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA. Oznámení o zahájení vodoprávního řízení *KUCBX00ITEYJ* KUCBX00ITEYJ O D B O R Ž I V O T N Í H O P R O S T Ř E D Í, Z E M Ě D Ě L S T V Í A L E S N I C T V Í Čj.: KUJCK 88035/2015/OZZL/2 Sp.zn.: OZZL 87860/2015/hery datum: 1.12.2015 vyřizuje:

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních organických

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. ledna 2008 (28.01) (OR. en) 5088/08 Interinstitucionální spis: 2007/0286 (COD) ENV 3 CODEC 7

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. ledna 2008 (28.01) (OR. en) 5088/08 Interinstitucionální spis: 2007/0286 (COD) ENV 3 CODEC 7 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. ledna 2008 (28.01) (OR. en) 5088/08 Interinstitucionální spis: 2007/0286 (COD) ENV 3 CODEC 7 NÁVRH Odesílatel: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské

Více

Veřejná zakázka malého rozsahu

Veřejná zakázka malého rozsahu Zadávací dokumentace je v elektronické podobě přístupná na profilu zadavatele http://www.stavebnionline.cz/profil/starez Identifikátor profilu zadavatele: 60061027, po celou dobu trvání lhůty pro podání

Více

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami

O b s a h : 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami Částka 16 Ročník 2001 Vydáno dne 5. října 2001 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 12. Úřední sdělení České národní banky ze dne 1. října 2001 k využívání outsourcingu bankami 13. Úřední sdělení České národní

Více

2001L0083 CS 05.10.2009 008.001 1

2001L0083 CS 05.10.2009 008.001 1 2001L0083 CS 05.10.2009 008.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2001/83/ES ze dne

Více

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1.

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 590 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 1. 16 9. funkční období 16 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 167/1998 Sb.,

Více

V Černošicích dne 30. 9. 2014. Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ.

V Černošicích dne 30. 9. 2014. Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ. Město Černošice IČ: 00241121 Riegrova 1209 252 28 Černošice V Černošicích dne 30. 9. 2014 Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem: Nákup a pokládka koberců OŽÚ. Město Černošice

Více

1 /vhjjaavskoslh/.skv KRA\J - KRAJSKÝ ÚŘAD KUMSP00G67GW ; "" CÍ7 L

1 /vhjjaavskoslh/.skv KRA\J - KRAJSKÝ ÚŘAD KUMSP00G67GW ;  CÍ7 L 1 /vhjjaavskoslh/.skv KRA\J - KRAJSKÝ ÚŘAD KUMSP00G67GW ; "" CÍ7 L OSMÍ7)UVY SMLOUVA o poskytnutí dotace z rozpočtu Moravskoslezského kraje! >HA Mxi. ; rok! zi_ nďb. I. SMLUVNÍ STRANY 1. Moravskoslezský

Více

VÝVOZNÍ SUBVENCE PRO MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY

VÝVOZNÍ SUBVENCE PRO MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY VÝVOZNÍ SUBVENCE PRO MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY Vývozcům ze Společenství jsou z Evropského zemědělského orientačního a garančního fondu poskytovány subvence při vývozu (vývozní subvence, vývozní náhrady),

Více

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy

-1- N á v r h ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy -1- I I. N á v r h VYHLÁŠKY ze dne 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních informací státu a o požadavcích na technické

Více

Obec Vlasatice. SMĚRNICE č. 1 / 2015. Pravidla pro poskytování dotací z rozpočtu obce Vlasatice

Obec Vlasatice. SMĚRNICE č. 1 / 2015. Pravidla pro poskytování dotací z rozpočtu obce Vlasatice Obec Vlasatice SMĚRNICE č. 1 / 2015 Pravidla pro poskytování dotací z rozpočtu obce Vlasatice O b s a h: I. Úvodní ustanovení, účel dotací II. Vymezení pojmů III. Druhy dotací IV. Příjemci dotací V. Náležitosti

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška kterou se zajišťuje jednotnost a správnost měřidel a měření Citace pův. předpisu: 262/2000 Sb. Částka: 77/2000

Více

166/1999 Sb. ZÁKON ze dne 13. července 1999 o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů

166/1999 Sb. ZÁKON ze dne 13. července 1999 o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů Systém ASPI - stav k 3.4.2011 do částky 33/2011 Sb. a 14/2011 Sb.m.s. Obsah a text 166/1999 Sb. - poslední stav textu nabývá účinnost aţ od 1. 1.2012 166/1999 Sb. ZÁKON ze dne 13. července 1999 o veterinární

Více

ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY

ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY ÚPLNÉ ZNĚNÍ NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 478/2009 Sb., o stanovení některých podmínek pro poskytování podpory na ovoce a zeleninu a výrobky z ovoce, zeleniny a banánů dětem ve vzdělávacích zařízeních ze dne 21. prosince

Více

19.12.2015 CS Úřední věstník Evropské unie L 333/62

19.12.2015 CS Úřední věstník Evropské unie L 333/62 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2403 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví společné pokyny o normách a technikách znehodnocování střelných zbraní k zajištění toho, aby znehodnocené střelné zbraně

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE k veřejné zakázce zadávané podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů název veřejné zakázky: Správa identit druh zadávacího řízení: otevřené

Více

32001R1788 Úřední věstník L 243, 13/09/2001, strany 0003 0014

32001R1788 Úřední věstník L 243, 13/09/2001, strany 0003 0014 Nařízení Komise (ES) č. 1788/2001 ze 7. září 2001 stanovující podrobná pravidla pro implementaci ustanovení týkajících se certifikátu o kontrole dovozů ze třetích zemí dle Článku 11 Nařízení Rady (EHS)

Více

Krajský svaz triatlonu Vysočina z.s. STANOVY SPOLKU

Krajský svaz triatlonu Vysočina z.s. STANOVY SPOLKU Stanovy KSTT Vysočina 1 Krajský svaz triatlonu Vysočina z.s. STANOVY SPOLKU 1. ÚVOD 1.1 Právní postavení. 1.1.1 Krajský svaz triatlonu Vysočina (dále také KSTT Vysočina) je zapsaným spolkem, který vznikl

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 4. 3. 2015 2014/0255(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Více

Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách

Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách ve znění změn podle zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č.

Více

Pokyny ke kontrolám dovozu v oblasti bezpečnosti výrobků a souladu s předpisy. Obecná část

Pokyny ke kontrolám dovozu v oblasti bezpečnosti výrobků a souladu s předpisy. Obecná část EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Zabezpečení a bezpečnost, usnadnění obchodu a mezinárodní koordinace Ochrana občanů a vymáhání práv duševního vlastnictví Pokyny ke kontrolám

Více

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky

Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky Příloha č. 2 Metodika pro nákup kancelářské výpočetní techniky 1. Vymezení skupin výrobků Kancelářská výpočetní technika, jak o ni pojednává tento dokument, zahrnuje tři skupiny výrobků: počítače osobní

Více

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost

MĚSTO BENEŠOV. Rada města Benešov. Vnitřní předpis č. 16/2016. Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu. Čl. 1. Předmět úpravy a působnost MĚSTO BENEŠOV Rada města Benešov Vnitřní předpis č. 16/2016 Směrnice k zadávání veřejných zakázek malého rozsahu I. Obecná ustanovení Čl. 1 Předmět úpravy a působnost 1) Tato směrnice upravuje závazná

Více

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu,

účetních informací státu při přenosu účetního záznamu, Strana 6230 Sbírka zákonů č. 383 / 2009 Částka 124 383 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2009 o účetních záznamech v technické formě vybraných účetních jednotek a jejich předávání do centrálního systému účetních

Více

Č.j.: VP/ S 67/ 01-160 V Brně dne 28. června 2001

Č.j.: VP/ S 67/ 01-160 V Brně dne 28. června 2001 Č.j.: VP/ S 67/ 01-160 V Brně dne 28. června 2001 Úřad pro ochranu hospodářské soutěže zahájil dne 12.6. 2001 na základě žádosti o povolení výjimky ze dne 8.6. 2001, č.j. 15692/01, podle 6 odst. 1 zákona

Více

SPOLEČNÝ PROVÁDĚCÍ ŘÁD

SPOLEČNÝ PROVÁDĚCÍ ŘÁD SPOLEČNÝ PROVÁDĚCÍ ŘÁD K MADRIDSKÉ DOHODĚ O MEZINÁRODNÍM ZÁPISU OCHRANNÝCH ZNÁMEK A K PROTOKOLU K TÉTO DOHODĚ (platný k 1. lednu 2015) I ISBN: 978-80-7282-2 KAPITOLA PRVNÍ: Pravidlo 1: Pravidlo 1bis: Pravidlo

Více

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů

120/2002 Sb. ZÁKON. ze dne 8. března 2002. o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů 120/2002 Sb. ZÁKON ze dne 8. března 2002 o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 120/2002 Sb. (část) Změna: 120/2002 Sb. (část)

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES. ze dne 3. června 2003

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES. ze dne 3. června 2003 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/41/ES ze dne 3. června 2003 o činnostech institucí zaměstnaneckého penzijního pojištění a dohledu nad nimi EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

Změny zákona o integrované prevenci v souvislosti transpozicí směrnice o průmyslových emisích

Změny zákona o integrované prevenci v souvislosti transpozicí směrnice o průmyslových emisích Změny zákona o integrované prevenci v souvislosti transpozicí směrnice o průmyslových emisích Jan Maršák / Jan Slavík Odbor posuzování vlivů na životní prostředí a IPPC Ministerstvo životního prostředí

Více

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o.

Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. Obchodní podmínky PRESPLAST s.r.o. I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Obchodní podmínky. Obchodní společnost PRESPLAST s.r.o., se sídlem Česká Třebová, Kubelkova 497, PSČ 560 02, IČ 27502317, společnost zapsaná v obchodním

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Ročník 2011 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 11 Rozeslána dne 18. února 2011 Cena Kč 46, O B S A H : 28. Zákon, kterým se mění zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů,

Více

METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY

METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko METODICKÝ POKYN VZOR SMLOUVY O POSKYTNUTÍ DOTACE Z ROZPOČTU REGIONÁLNÍ RADY Řízená kopie elektronická Verze 4.06 Účinnost od 1. 7. 2012 Počet stran:

Více

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství. (návrh předložený Komisí)

Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic Společenství. (návrh předložený Komisí) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Brusel, 3. 3. 2004 KOM(2004) 139 v konečném znění 2004/0047 (COD) Návrh na SMĚRNICI EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS o rozvoji železnic

Více

Ovoce do škol Příručka pro žadatele

Ovoce do škol Příručka pro žadatele Ve smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 556 fax: 296 326 111 e-mail: info@szif.cz Ovoce do škol Příručka pro žadatele OBSAH 1. Základní informace 2. Schválení pro dodávání produktů 3. Stanovení limitu

Více

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky

Obchodní podmínky. 1. Úvodní ustanovení. 2. Cena zboží a služeb a platební podmínky Obchodní podmínky 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky upravují v souladu s ustanovením 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., Občanského zákoníku (dále jen OZ ) vzájemná práva a povinnosti smluvních

Více

Směrnice k rozpočtovému hospodaření

Směrnice k rozpočtovému hospodaření Směrnice k rozpočtovému hospodaření Č. 14 OBEC BECHLÍN IČO: 263 346 Směrnici zpracovali: Ing. Soušek, Koťová M. Směrnici schválilo: Zastupitelstvo obce Datum schválení:.. Usnesení č.. Směrnice nabývá účinnosti:

Více

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona ODŮVODNĚNÍ vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech A. OBECNÁ ČÁST 1. Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy,

Více

Obec Ždánov Ždánov 49, 344 01Domažlice osoba oprávněná k podpisu smlouvy: JUDr. Václav Pflug, starosta IČ: 00572594

Obec Ždánov Ždánov 49, 344 01Domažlice osoba oprávněná k podpisu smlouvy: JUDr. Václav Pflug, starosta IČ: 00572594 Plzeňský kraj sídlo: Škroupova 18, 306 13 Plzeň k podpisu smlouvy oprávněn: Ivo Grüner, náměstek hejtmana pro oblast regionálního rozvoje, fondů EU, informatiky, na základě usnesení ZPK č. 857/15 ze dne

Více

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ

348/2005 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ 348/2005 Sb. ZÁKON ze dne 5. srpna 2005 o rozhlasových a televizních poplatcích a o změně některých zákonů Změna: 235/2006 Sb. Změna: 112/2006 Sb. Změna: 304/2007 Sb. Změna: 7/2009 Sb. Změna: 132/2010

Více