Psychiatrické centrum Praha a 3. LF, UK Praha, 2. Centrum neuropsychiatrických studií

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Psychiatrické centrum Praha a 3. LF, UK Praha, 2. Centrum neuropsychiatrických studií"

Transkript

1 EFEKT NÁCVIKU TESTU GENEROVÁNÍ SLOV A TESTOVÁNÍ ALTERNATIVNÍ VERZE PILOTNÍ STUDIE PRACTICE EFFECT IN VERBAL FLUENCY TEST AND ASSESMENT OF AN ALTERNATIVE VERSION PILOT STUDY MILOSLAV KOPEÈEK 1,2, ALŽBÌTA KUNCOVÁ 1 1 Psychiatrické centrum Praha a 3. LF, UK Praha, 2 Centrum neuropsychiatrických studií SOUHRN Pro èeskou verzi fonetického testu generování slov zaèínající na písmena N, K, P neexistuje plnohodnotná alternativní verze. Není znám efekt nácviku fonetického ani sémantického testu generování slov, pokud jsou testy opakovány po mìsíci. METODIKA: 32 zdravých dobrovolníkù bylo vyšetøeno testem fonetického generování slov s poèáteèními písmeny N, K, P, B, D, L, M, T, R, S a testem sémantického generování slov a po mìsíci byl test u 30 z nich zopakován. VÝSLEDKY: Mezi písmeny B, D, L, M, T, R, S nebyla nalezena ideální alternativní verze k verzi NKP, proto jsme se rozhodli vytvoøit dvì nové verze testu generování slov z výše uvedených písmen. Nejvyšší korelace byly nalezeny mezi páry subtestù NB, KP a TL. V jednotlivých subskórech ani v celkovém skóre nebyl zjištìn významný rozdíl mezi obìma verzemi pøi prvním ani druhém opakování. Prùmìrný výkon ve verzi NKT byl 46,1±12,4 slov, prùmìrný výkon ve verzi BPL byl 48,1±10,3 slov pøi prvním sezení. Efekt nácviku po mìsíci byl u obou verzí signifikantní a jejich CI95% byl 7,4 14,7 respektive 7,1 11,4 slov. Korelace obou verzí byla významná pøi prvním (r = 0,82, p < 0,001) i druhém testování (r = 0,85, p < 0,001). Efekt nácviku sémantického testu generování slov byl signifikantní a jeho CI95% byl 6,1 14,1 slov. Efekt nácviku verze NKP byl také signifikantní a jeho CI95% byl 8,2 14,6. ZÁVÌR: Byly nalezeny tøi páry subtestù, které tvoøí dvì alternativní verze fonetického testu generování slov. Tyto dvì verze se na malém souboru ukázaly jako plnohodnotné alternativy. Klíèová slova: neuropsychologie, verbální fluence, generování slov, alternativní verze, re-test SUMMARY No alternative to NKP version of fonetic verbal fluency exists in the Czech language. The practice effect after one month retest of Czech version of fonetic and semantic verbal fluency is not known. METHODOLOGY: 32 healthy volunteers were assessed by a verbal fluency test with the letters N, K, P, B, D, L, M, T, R, S and semantic verbal fluency test. Retest was repeated after 1 month. RESULTS: We have not found any alternative to the NKP version of verbal fluency test, therefore we decided to develop two new versions from the letters mentioned above. We have found three pairs of subtests with letters NB, KP and TL with significant correlation and nonsignificant difference in performance score during test and retest. Mean score of NKT version was 46.1±12.4 words and mean score of BPL version was 48.1±10.3 in first session. Practice effect was significant in both versions with CI95% respectively words after one month. Total score of NKT and BPL version was not significantly different during both sessions. The correlation was significant during the first (r = 0.82, p < 0.001) and second session (r = 0.85, p < 0.001). Semantic verbal fluency test practice effect was significant with CI95% words. Verbal fluency practice effect of NKP version was significant with CI95% words. CONCLUSION: We have found three pairs of subtests which form two alternative versions of fonetic verbal fluency. Both versions seem to be interchangeable. Key words: neuropsychology, verbal fluency, alternative forms, re-test Kopeèek M, Kuncová A. Efekt nácviku testu generování slov a testování alternativní verze. Pilotní studie. Psychiatrie 2006; 10(4): Úvod Test fonetického generování slov (verbální plynulosti verbální fluence) je hojnì používán v klinické praxi i ve výzkumu. Jeho výhodou je rychlé a snadné provedení a vyhodnocení u lùžka s minimálními potøebami (hodinky, tužka, papír)., ve které se test generování slov objevuje, je práce Thurstona z r. 1962, kde je test generování slov souèástí Primary Mental Abilities Tests. Thurston užil písemnou formu administrace, kdy probandi vytváøeli slova zaèínající na S po dobu 5 minut. To mìlo spoustu nevýhod, namátkou nepoužitelnost pro pacienty s motorickým postižením 211

2 píšící ruky, pøílišná nároènost pro pacienty ve špatném stavu apod. V roce 1969 Benton zaøadil fluenci hlásek F, A, a S do Neurosensory test for Aphasia (Spreen a Benton, 1969) jde o ústní, zkrácenou verzi, ze které vychází Preiss (1997) pøi tvorbì èeské verze testu NKP. Pro tuto verzi testu existují pøedbìžné normy provedené na vzorku 132 probandù ve vìku let (Preiss et al., 2002b). V klinické praxi i v experimentálním použití se testování stejného testu opakuje, aby se zjistil efekt provedené intervence (napø. farmakologické, rehabilitace kognitivních funkcí). Pak ovšem vyvstává otázka, zda pøi opakovaném provedení není zlepšení dáno efektem nácviku (practice effect) a ne provedenou intervencí. Efektu nácviku se lze èásteènì vyhnout použitím alternativní verze testu, pokud je kvalitní alternativní verze k dispozici, nebo s ním musíme poèítat a vycházet z prací, které ho ovìøovaly. V angliètinì existují dvì alternativní verze fonetického testu verbální fluence s poèáteèními písmeny CFL a PRW v rámci testu Controlled Oral Word Association Examination (COWA) (Benton et al., 1994; Ruff et al., 1996). V èeské neuropsychologii dosud neexistuje alternativní verze k verzi NKP ani není znám efekt nácviku. Naše pøedchozí práce ukázala efekt nácviku verze NKP po týdenním re-testu v prùmìru o 7 slov (13% zlepšení) na souboru 20 zdravých dobrovolníkù o prùmìrném vìku 25,1±2 let (Štorková et al., 2004). Pøi porovnání verze NKP a navrhované alternativní verze VRS jsme zjistili, že verze VRS je významnì tìžší a není tak vhodná k použití jako alternativa verze NKP. Proto jsme se rozhodli vytvoøit verzi testu generování slov, který bude mít shodnou alternativu, stejnì jako je tomu v anglické verzi testu COWA. Dále jsme chtìli zjistit vliv nácviku obou verzí fonetického testu generování slov a sémantického testu generování slov, pokud jsou opakovány po mìsíci. Metodika Populace Testovaný soubor tvoøilo 32 zdravých dobrovolníkù (16 mužù a 16 žen), ve vìku 20,8±1,7 let s celkovým poètem let vzdìlání 15,3±1,9. Pokusné osoby nebyly za úèast na výzkumu honorovány. Vìk mužù (20,8±1,7 let) a žen (20,8±1,5) se signifikantnì neodlišoval Mann-Whitney U Test (U = 117,0, Z = 0,414, p = 0,678), rovnìž tak poèet rokù vzdìlání u mužù (15,1±2,0 let) a žen (15,6±1,7 let) nebyl významnì rozdílný (U = 99,0, Z = 1,09, p = 0,274). Žádný z dobrovolníkù nebyl souèasnì ani v minulosti léèen na psychiatrii, neurologii ani nebyl v péèi psychologa. Test generování slov Pøi sbìru dat byla použita tato instrukce k testu: Øeknu Vám písmeno, napø. V. Vaším úkolem bude tvoøit co nejvíce slov, která zaèínají na V, napø. vlas, vlákno, viola atd. Nesmíte tvoøit vlastní jména (tøeba Vamberk) ani slova se stejným slovním základem napø. volá, volat, volající atd. Máte 1 minutu na to, abyste mi øekl(a) co nejvíce slov, která tímto písmenem zaèínají. Èas Vám zaènu mìøit poté, co øeknu písmeno. Za chvíli Vám øeknu písmeno a Vy budete tvoøit co nejvíce slov, která jím zaèínají. Pøipraven(a)? Takže, N!. Èas jsme mìøili bezprostøednì poté, co jsme øekli nové písmeno. Po minutì jsme dobrovolníka zastavili a pokraèovali stejnì s písmeny K, P, B, D, L, M, T, R, S. Poté mìl dobrovolník za úkol vyjmenovat bìhem jedné minuty co nejvíce rostlin, bìhem další minuty co nejvíce zvíøat a bìhem poslední minuty pak co nejvíce PSYCHIATRIE ROÈNÍK ÈÍS LO 4 dopravních prostøedkù (test sémantického kategoriálního generování slov). Po jednom mìsíci byl test u 30 dobrovolníkù zopakován ve stejném uspoøádání. Všechny testy byly vyhodnocovány jedním hodnotitelem (A.K.). Pro každé písmeno èi sémantickou kategorii byla seètena správnì vytvoøená slova. Pokud se nìkteré slovo opakovalo, mìlo stejný koøen slova (napø. kost-kostièka) èi nešlo o slovo nebylo zapoèítáno. Celkový skór fonetického èi sémantického testu generování slov tvoøí souèet správnì vybavených slov ke tøem písmenùm NKP èi tøem kategoriím. Nejdøíve byly porovnávány subskóry subtestù generování slov zaèínajících na písmena B, D, L, M, T, R, S se subskóry verze NKP. Pozdìji byly analyzovány všechny subskóry a byly vybírány takové paralelní dvojice, které spolu signifikantnì korelovaly na hladinì významnosti (p < 0,05) a jejichž celkový skór se neodlišoval (p < 0,05). Statistika Protože distribuce dat nebyla ve všech hodnotících položkách normální (Shapiro-Wilk W test normality), byly použity k vyhodnocení neparametrické testy. Porovnání dvou alternativních verzí mezi sebou bylo provedeno pomocí Wilcoxon matched pair test, který byl rovnìž použit ke zhodnocení efektu nácviku. Ke korelaci mezi obìma alternativními testy byl použit Spearmenùv korelaèní koeficient poøadí. Ke statistickému zhodnocení vlivu pohlaví byl použit Mann-Whitney U Test. Výsledky Alternativní verze k verzi NKP Protože nebyl zjištìn signifikantní vliv pohlaví na výkon v testu, byla data vyhodnocována spoleènì bez ohledu na pohlaví. Výkon dosažený v subtestu generování slov zaèínajících na písmeno N koreloval nejvíce s výkonem v subtestu slov zaèínajících na písmena B, M, T (R 0,65, R 0,64, R 0,63, p < 0,05). Subskór pro písmeno N byl však ve srovnání se subskórem pro písmena M a T významnì nižší (Wilcoxon matched pair test T = 69, Z= 3,21, p < 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 143,5, Z= 2,04, p < 0,05), proto se subtesty M a T nejevily jako pøijatelné alternativy pro subtest N. Subskór pro písmeno N se neodlišoval od subskóru pro písmeno B pøi prvním ani druhém hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 144, Z= 1,82 p > 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 208,5, Z = 0,19 p > 0,05) a subtest B se tak jevil jako pøijatelná alternativa subtestu N. Výkon dosažený v subtestu generování slov zaèínajících na písmeno K koreloval nejvíce s výkonem v subtestu slov zaèínajících na písmena T, L, M (R 0,67, R 0,65, R 0,64, p < 0,05). Subskór pro písmeno K byl však ve srovnání se subskórem pro písmena L, M a T významnì vyšší (Wilcoxon matched pair test T = 33,5, Z = 3,21, p < 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 118, Z = 2,15, p < 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 41, Z = 3,8 p< 0,05), proto se subtesty L, M a T nejevily jako pøijatelné alternativy pro subtest K. Subskór pro písmeno K se signifikantnì neodlišoval od subskóru pro písmeno S pøi prvním hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 141,5 Z = 1,64 p > 0,05), lišil se však pøi opakovaném hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 100 Z = 2,5 p < 0,05). Výkon dosažený v subtestu generování slov zaèínajících na písmeno P koreloval nejvíce s výkonem v subtestu slov zaèínajících na písmena M, N, T (R 0,64, R 0,63, R 0,63, p< 0,05) 212

3 (viz tab. 1). Subskór pro písmeno P byl však ve srovnání se subskórem pro písmena M, N a T významnì vyšší (Wilcoxon matched pair test T = 81, Z= 2,95, p < 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 18,5 Z = 4,3 p < 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 20,5 Z = 4,1 p < 0,05), proto se subtesty M, N a T nejevily jako pøijatelné alternativy pro subtest P. Subskór pro písmeno P se signifikantnì neodlišoval od subskóru pro písmeno K pøi prvním ani druhém hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 163 Z = 0,62 p > 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 238,5 Z = 0,19 p > 0,05). Pro písmeno P byla nalezena pouze jediná alternativa. Subskór pro písmeno P se však vyskytuje v rámci jedné verze, a proto jsme se rozhodli vytvoøit dvì nové verze testu generování slov, nikoliv alternativu k verzi NKP. Nové alternativy testu generování slov Na základì srovnání výkonu (tab. 1) a korelací byly vytvoøeny dvì alternativní verze NKT a BPL. Subskór pro písmeno N se signifikantnì neodlišoval od subskóru pro písmeno B pøi prvním ani druhém hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 144 Z = 1,82 p > 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 208,5 Z = 0,19 p > 0,05). Spearmanùv korelaèní koeficient byl signifikantní bìhem obou testování (R 0,65, R 0,57, p < 0,05). Subskór pro písmeno K se signifikantnì neodlišoval od subskóru pro písmeno P pøi prvním ani druhém hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 163 Z = 0,62 p > 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 238 Z = 0,19 p > 0,05). Spearmanùv korelaèní koeficient byl signifikantní bìhem obou testování (R 0,55, R 0,71, p< 0,05). Subskór pro písmeno T se signifikantnì neodlišoval od subskóru pro písmeno L pøi prvním ani druhém hodnocení (Wilcoxon matched pair test T = 144 Z = 1,82 p > 0,05; Wilcoxon matched pair test T = 208,5 Z = 0,19 p > 0,05). Spearmanùv korelaèní koeficient byl signifikantní bìhem obou testování (R 0,62, R 0,67, p < 0,05). Prùmìrný výkon ve verzi NKT byl 46,1±12,4 slov s 95% intervalem spolehlivosti 41,5 50,8, prùmìrný výkon ve verzi BPL byl 48,1±10,3 slov s 95% intervalem spolehlivosti 44,2 51,9 pøi prvním mìøení (tab. 2). Pøi retestu byl prùmìrný výkon ve verzi NKT 57,2±14,0 slov s 95% intervalem spolehlivosti 52,0 62,5 a pro verzi BPL pak 57,1±10,7 slov s 95% intervalem spolehlivosti 53,1 61,1. Obì verze testu se od sebe signifikantnì neodlišovaly pøi prvním (Wilcoxon matched pair test T = 164,5, Z = 1,63, p > 0,05) ani pøi druhém testování po mìsíci (Wilcoxon matched pair test T = 219,5, Z = 0,26, p > 0,05). Korelace obou verzí byla významná pøi prvním (r = 0,82, p < 0,001) i druhém testování (r = 0,85, p < 0,001). Fenomén nácviku Pøi opakování verzí NKT a BPL po jednom mìsíci došlo ke zvýšení prùmìrného výkonu o 11,0±9,6 slov (CI95% 7,4 14,7) respektive o 9±6,3 slov (CI95% 7,1-11,4). Pro obì verze testu bylo zlepšení signifikantní (Wilcoxon matched pair test T = 28,0, Z 4,31, p < 0,001 resp. T = 17.0, Z = 4,52, p < 0,001), viz tab. 3. Efekt nácviku verze NKP po jednom mìsíci byl v prùmìru 11,4±8,6 slov (Wilcoxon matched pair test T = 10.0, Z 4,66, p < 0,001), (CI95% 8,2 14,6). Efekt nácviku sémantického testu generování slov byl signifikantní (Wilcoxon matched pair test T = 49,0, Z 3,77, p < 0,001) s prùmìrným zvýšením o 10,1±10,5 slov a CI95% 6,1 14,1 slov, viz tab. 2. Diskuze Po vzoru anglické verze testu generování slov jsme se snažili vytvoøit dvì alternativní verze testu generování slov v èeštinì, které by byly plnohodnotné. Nejdøíve jsme se pokusili vytvoøit alternativu k používané verzi NKP na základì korelace subtestù zaèínajících na písmena NKP s dalšími Tabulka 1: Subtesty generování slov pro jednotlivá písmena pøi prvním testování a po mìsíèním retestu 1. sezení 2. sezení efekt nácviku hladina p písmeno průměr± S.D. CI95% průměr± S.D. CI95% průměr± S.D. N 13,3±5,2 11,4 15,3 17,38±5,8 15,2 19,5 4±4,7 < 0,001 K 17,9±4,7 16,1 19,6 22±5,2 20,0 23,9 4,0±3,6 < 0,001 P 18,4±4,3 1,8 20,0 21,8±4,6 20,0 23,5 3,3±3,0 < 0,001 B 14,6±4,0 13,1 16,2 17,4±3,9 16,0 18, 9 2,8±4,0 < 0,001 D 15,1±3,9 13,6 16,6 17,6±3,9 16,1 19,1 2,5±4,3 < 0,005 L 15,0±3,8 13,5 16,4 17,8±3,7 16,4 19,2 2,8±2,0 < 0,001 M 16,1±3,6 14,7 17,5 20,1±4,8 18,3 21,9 4,0±4,0 < 0,001 T 14,9±3,8 13,4 16,3 17,9±4,7 16,1 19,6 3±4,2 < 0,001 R 13,1±2,9 12,0 14,2 15,8±4,1 14,3 17,4 2,7±4,1 < 0,001 S 16,5±3,4 15,2 17,8 19,3±3,7 17,9 20,7 2,8±3,5 < 0,001 rostliny 22,2±5, ,5±5,7 24,3 28,7 3,4±6,3 < 0,001 zvířata 28,8±4,4 27,1 30,4 30,9±6,4 28,5 33,3 1,1±7,6 < 0,01 d. prostř. 16,0±3,9 14,5 17,5 19,9±4,2 18,3 21,5 3,2±6,7 < 0,001 Legenda: CI interval spolehlivosti, d. prostř. dopravní prostředky 213

4 PSYCHIATRIE ROÈNÍK ÈÍS LO 4 Tabulka 2: Hlavní charakteristiky dvou alternativních testù fonetického generování slov (NKT a BPL) a kategoriálního generování slov (rostliny, zvíøata, dopravní prostøedky) s re-testem po jednom mìsíci Test 1. sezení 2. sezení změna hladina p průměr± S.D. CI95% průměr± S.D. CI95% CI95% NKT 46,1±12,4 41,5 50,8 57,2±14,0 52,0 62,5 7,4 14,7 <0,001 BPL 48,1±10,3 44,2 51,9 57,1±10,7 53,1 61,1 7,1 11,4 <0,001 sémantické generováníslov 67,0±11,7 62,7 71,4 74,9±18,9 72,3 82,5 6,1 14,1 <0,001 NKP 49,7±12,68 45,0 54,3 61,1±14,33 55,9 66,4 8,2 14,6 <0,001 subtesty. Párování subtestù dle korelací však nezajistilo stejný výkon v alternativním testu, a proto jsme se rozhodli pro druhý postup. Hledali jsme tøi páry subtestù, které by se signifikantnì neodlišovaly ve výkonu a pøitom mìly co nejvyšší korelaèní koeficient. Podaøilo se nám vytvoøit tøi páry subtestù, které vytvoøily dvì rovnocenné alternativy testu generování slov, jež se od sebe neodlišovaly ani po mìsíèním re-testu a jejich korelace je r = 0,82 a r = 0,85. Pøi tvorbì alternativní verze k anglické verzi testu generování slov, která pùvodnì používala verzi FAS (slova zaèínající na F, A, S), došlo také k vytvoøení dvou rovnocenných verzí CFL a PRW (Ruff et al., 1996). Rozdíl mezi tìmito dvìma verzemi byl také v tom, že zatímco verze FAS vznikla na základì náhodné volby písmen, verze CFL byla vytváøena na základì frekvence slov v anglickém slovníku. V naší pøedchozí práci (Štorková et al., 2004) jsme se pøi výbìru alternativní verze øídili frekvenèním slovníkem, ale zjistili jsme nìkteré nesrovnalosti. Písmeno N, které má vyšší frekvenci výskytu na poèátku slov ve srovnání s písmenem K, bylo generováno významnì ménì než slova zaèínající na K, jenž má nižší frekvenci ve slovníku (Ludvíková, 1987). Stejné výsledky byly zjištìny, pokud jsme použili pražský mluvený korpus èeského jazyka (Èeský národní korpus 2001). Tyto výsledky ukazují, že frekvence výskytu slov dle frekvenèního slovníku zaèínající na písmeno neodpovídá výkonu v testu. Protože jsme nemìli k dispozici žádný spolehlivý nástroj pro výbìr písmen, zvolili jsme øadu písmen a systematicky jsme testovali výkon v jednotlivých subtestech. Písmena R a S byla vybrána, protože v naší pøedchozí práci odpovídala svým výkonem subtestùm na písmeno P a N, ostatní písmena byla vybrána dle úvahy prvního autora. Nebyly tak systematicky vyèerpány všechny možné varianty a mohou existovat páry subtestù, které mohou mít lepší statistické parametry než naše alternativy subtestù NB, KP a TL. Bìhem statistické analýzy byly použity mnohoèetné korelace a mnohoèetná párová srovnání, což mùže vést ke statistické chybì I. typu (falešnì pozitivní korelace). Pro omezení chyby I. typu se provádí Bonferonniho korekce. Pøi zjišśování korelaèních koeficientù mezi subtesty bylo provedeno 45 testù. Po Bonferonniho korekci by tak hladina významnosti mìla dosahovat p < 0,05/45 tedy 0,0011, což odpovídá Spermanovu korelaènímu koeficientu R > 0,558. Této síly korelace bylo dosaženo u všech navrhovaných alternativ vyjma páru K a P, který byl tìsnì nad hranicí (p = 0,001132). Pøi re-testu pøežil pár K a P Bonferonniho korekci, takže jeho tìsné nedosažení pøi prvním sezení není dle našeho názoru zpùsobeno chybou I. typu. Pøi párovém srovnání efektu nácviku bylo provedeno 17 testù a hladina významnosti byla stanovena na p < 0,05/15 tedy 0,0029. Mimo dvou subtestù (D, zvíøata) splnila další párová srovnání pøísnou Bonferonniho korekci, což ukazuje, že efekt nácviku není dílem náhody. Analýza obtížnosti generování anglických slov zaèínajících na 24 písmen ukázala, že písmena F, A, S, C, P a W byla klasifikována jako lehká, písmena L a R jako støednì obtížná Borkowski et al. (1967). Z toho je vidìt, že pùvodní anglická verze FAS obsahuje jen písmena lehká, zatímco verze CFL obsahuje dvì písmena lehká a jedno tìžké. Èeská verze NKP byla konstruována tak, aby odpovídala frekvencí slov anglické verzi FAS (Preiss et al., 1997). Dle výsledkù (tedy individuálních slovníkù probandù) se zdá, že zatímco písmena P a K jsou si rovnocenná, písmeno N je tìžší. Novìjší analýza slov zaèínajících na písmena C, F, L ukázala, že prùmìrná produkce slov je pro tato poèáteèní písmena v angliètinì signifikantnì rozdílná s prùmìry 14,1, 13,3 a 12,7 (Ruff et al., 1996). Stejnì tak tomu je u naší novì vytvoøené verze NKT. Písmena N, K a T se od sebe signifikantnì odlišují v obtížnosti. Ve verzi BPL se odlišuje frekvence písmen B a L od P. Není však signifikantní rozdíl mezi subtesty B a L. Oproti anglické verzi jsou prùmìry vytvoøených slov vyšší. To lze vysvìtlit odlišností v instrukci. Zatímco v anglické verzi je v instrukcích, aby proband jmenoval podstatná jména zaèínající na zadané písmeno, v èeských instrukcích má jmenovat slova zaèínající na písmeno (Preiss et al., 2002a). Èeská verze je tak opravdu jen fonetickým generováním slov, zatímco verze anglická je vymezena fonetickým generováním slov v rámci jedné kategorie (podstatná jména). Anglická verze testu je komplexnìjší úlohou, což by mohlo mít výhodu pøi skríninkovém vyšetøení, èeská verze zase naopak v experimentálním použitím. Tyto rozdíly v testech je tøeba mít na pamìti, neboś mohou znamenat, že ne všechny výsledky mohou být navzájem pøenositelné. Ve studovaném vzorku byla zahrnuta pouze vìková kategorie mezi lety s dobou studia let. Proto je nutné brát dosažené výsledky jen pro tuto vìkovou kategorii a výsledky nelze zevšeobecòovat. Efekt nácviku probandù s nižším vzdìláním nebo vyšším vìkem mùže být nižší a pro jeho zjištìní by byla vhodnìjší rozsáhlejší studie. Náš vzorek dobrovolníkù byl vybírán tak, aby byl blízký populaci probandù, kteøí budou zaøazeni do testování kognitivních funkcí po repetitivní transkraniální magnetické stimulaci (rtms). Dosažené výsledky je nutné brát jako pilotní také z toho dùvodu, že hodnocení celkového skóre bylo vytvoøeno na základì kompilace výsledkù subtestù. U subtestu, který je administrován jako poslední, se mùže již promítat efekt únavy, nižší motivace, eventuálnì akutní efekt nácviku pøipravením urèité strategie, na kterou není pøi krátkém provedení 214

5 testu se tøemi subtesty èas. Proti akutnímu efektu nácviku svìdèí nepøímo to, že bìhem prùbìhu testu byla zjištìna mezi jednotlivými subtesty signifikantní zmìna s tendencí k postupnému zhoršování výkonu (Friedmanova ANOVA, n = 32, df = 9, p < 0,001). Tento efekt mùže být dán postupnou únavou, ztrátou motivace èi jen rozdílnou obtížností písmen. Z našeho uspoøádání testu nelze pøesnìji urèit, jakou mìrou se jaké faktory na výsledném efektu uplatòovaly. Efekt nácviku verze NKP po jednom mìsíci byl v prùmìru 11,4±8,6 slov. Dosažené zlepšení nebylo horší ve srovnání s efektem nácviku zjištìném po týdenním retestu (7±6,5 slov) v naší pøedchozí studii (Štorková et al., 2004). Také opakování sémantického testu generování slov vedlo k signifikantnímu zlepšení v prùmìru o 10,1±10,5 slov. Tyto nálezy ukazují, jak je dùležité mít k dispozici alternativní verzi testu. Závìr V pilotní studii byly nalezeny tøi páry subtestù, které tvoøí dvì alternativní verze fonetického testu generování slov. Tyto dvì verze se na malém souboru ukázaly jako plnohodnotné alternativy. Po mìsíèním opakování stejného testu byl zjištìn efekt nácviku pro fonetický i sémantický test generování slov. Poznámka: Tato studie byla provedena v rámci diplomové práce z preventivního lékaøství na 3. LF UK, Praha a byla podpoøena VZ MZ0PCP2005. Podìkování: PhDr. Marku Preissovi dìkujeme za cenné rady a pøipomínky. MUDr. Miloslav Kopeèek Psychiatrické centrum Praha Ústavní Praha 8 Bohnice kopecek@pcp.lf3.cuni.cz Do rekakce došlo: K publikaci pøijato: LITERATURA Benton AL, Hamsher K. de S. and Sivan, AB Multilingual Aphasia Examination., AJA Associates, Iowa City. Èeský národní korpus - PMK. Ústav Èeského národního korpusu FF UK, Praha ( Ludvíková M. Èím zaèíná a konèí èeské slovo? In: Tìšitelová a kol. O èeštinì v èíslech. Praha; Academia, Preiss M. Verbální fluence, metoda vyšetøení poškození mozku u dìtí a dospìlých. Èsl Psychol 1997;3: Preiss M., Laing H., Rodriguez M. Neuropsychologická baterie Psychiatrického centra Praha. Psychiatrické centrum Praha, Zprávy è.154/2002a. Preiss M, Kalivodová Z, Kundrátová I, Mrlinová L, Ježková T, Kubù M, Houbová P. Test verbální fluence vodítka pro všeobecnou dospìlou populaci. Psychiatrie, 2002b;6, Ruff RM, Light RH, Parker SB, Levin HS. Benton Controlled Oral Word Association Test: reliability and updated norms. Arch Clin Neuropsychol. 1996;11(4): Spreen O, Benton AL. Neurosensory Centre comprehensive examination for aphasia. Victoria: University of Victoria, Štorková P, Preiss M, Kopeèek M. Efekt nácviku test verbální fluence a testování alternativní verze. Pilotní studie. Psychiatrie 2004;8(3):