Strana 4-6. SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK BEZ KRYTU Pro třífázové motory 16 A 690 A/440 V (7,5 kw 375 kw/400 V) dle IEC kategorie užití AC3.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Strana 4-6. SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK BEZ KRYTU Pro třífázové motory 16 A 690 A/440 V (7,5 kw 375 kw/400 V) dle IEC kategorie užití AC3."

Transkript

1 Strana -2 Strana - SPOUŠTĚČE PRO PŘÍMÉ SEPNUTÍ, VČETNĚ NEBO BEZ TEPELNÉHO RELÉ NA PŘETÍŽENÍ Pro motory až do 9 A/0 V dle IEC kategorie užití AC Pro motory až do 2 A/600 V (pro obecné použítí až do 6 A) dle UL/CSA Provedení s tlačítkem RESET nebo s tlačítky START-STOP/RESET REVERZAČNÍ SESTAVY STYKAČŮ Pro třífázové motory 9 A 2 A/0 V ( 2, kw/00 V) dle IEC kategorie užití AC a až do HP/600 V dle UL/CSA Provedení s vestavěným nebo vnějším vzájemným mechanickým blokováním Kompletní včetně pevných propojovacích sad Provedení do plošných spojů pro motory 9 A/0 V ( kw/00 V) dle IEC kategorie užití AC; HP/00 V dle UL/CSA Strana - PŘEPÍNACÍ SESTAVY STYKAČŮ Pro zátěže 20 A dle IEC kategorie užití AC při 0 C 20 A pro obecné použití dle UL/CSA S vestavěným vzájemným mechanickým blokováním Strana -6 SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK BEZ KRYTU Pro třífázové motory 6 A 690 A/0 V (7, kw 7 kw/00 V) dle IEC kategorie užití AC Strana -7 SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK V PLASTOVÉM KRYTU Pro třífázové motory 6 A 60 A/0 V (7, kw 0 kw/00 V) dle IEC kategorie užití AC Strana -8 PRÁZDNÉ PLASTOVÉ KRYTY Provedení bez tlačítek, s tlačítkem RESET nebo s tlačítky START-STOP/RESET Vhodné pro spouštěče, s tlačítky a kovovou základnou Vhodné pro ministykače řady BG nebo stykače BF09A až BF0 (až do 0 A/0 V dle IEC kategorie užití AC; až do 2 A/600 V dle UL/CSA)

2 ELEKTROMECHANICKÉ SPOUŠTĚČE Spouštěče pro přímé sepnutí v plastovém krytu, včetně nebo bez tepelného relé Provedení s tlačítkem RESET nebo s tlačítky START-STOP/RESET Prázdné plastové kryty pro specifické osazení dle požadavků zákazníka Reverzační a přepínací sestavy stykačů Spouštěče hvězda trojúhelník bez krytu nebo v plastovém krytu. Spouštěče pro přímé sepnutí Bez reverzace KAP. - STR. V krytu, včetně tepelného relé na přetížení V krytu, bez tepelného relé na přetížení... - Kombinace Reverzační sestavy stykačů S ministykači řady BG... - Se stykači řady BF... - Přepínací sestavy stykačů S ministykači řady BG... - Spouštěče hvězda trojúhelník Bez krytu V krytu Plastový kryt pro spouštěče hvězda trojúhelník Prázdné plastové kryty Kryty Příslušenství a náhradní díly Kombinace ŘÍZENÍ A OCHRANA MOTORŮ

3 Spouštěče pro přímé sepnutí Třífázové, bez reverzace V krytu, včetně tepelného relé na přetížení M0 P...2 M P...2 M2 P...2 M2 P08 2 M2 R08 2 M P...2 M0 R...2 M R...2 M2 R...2 Objednací Rozsah IEC technické Ba- Hmotkód nasta- parametry le- nost vení ( 0 V) ní relé Ie kw [A] [A] [kw] ks [kg] Spouštěče s tlačítky START a STOP/RESET ❷. M0 P009 2❶ 0,6 0,8 0,2 0,760 M0 P009 2❶V 0,9,, 0,7 0,760 M0 P009 2❶2V, 2, 2, 0, 0,7 0,760 M0 P009 2❶ 2,,, 0,760 M0 P009 2❶, 2,2 0,760 M0 P009 2❶7, 7, 7, 2,2 0,760 M0 P009 2❶ ,760 M0 P02 2❶ 9 2, 0,760 M P009 2❶A 0,6 0,2,00 M P009 2❶A,6,6 0,7 0,,00 M P009 2❶A6,6 2, 2, 0,7,00 M P009 2❶A7 2,,,,00 M P009 2❶A8 6, 6, 2,2,00 M P009 2❶A9 6, 0 0,00 M P009 2❶B0 9,,00 M P08 2❶B 8 8 7,,00 M2 P02 2❶B ,220 M2 P02 2❶B ,220 M2 P02 2❶B 2 2 2,00 M2 P08 2❶B , M P00 2❶B , 22,760 M P06 2❶B ,760 M P080 2❶B ,760 M P09 2❶B ,760 Spouštěče s tlačítkem RESET ❷. M0 R009 2❶ 0,6 0,8 0,2 0,720 M0 R009 2❶V 0,9,, 0,7 0,720 M0 R009 2❶2V, 2, 2, 0, 0,7 0,720 M0 R009 2❶ 2,,, 0,720 M0 R009 2❶, 2,2 0,720 M0 R009 2❶7, 7, 7, 2,2 0,720 M0 R009 2❶ ,720 M0 R02 2❶ 9 2, 0,720 M R009 2❶A 0,6 0,2 0,99 M R009 2❶A,6,6 0,7 0, 0,99 M R009 2❶A6,6 2, 2, 0,7 0,99 M R009 2❶A7 2,,, 0,99 M R009 2❶A8 6, 6, 2,2 0,99 M R009 2❶A9 6, 0 0 0,99 M R009 2❶B0 9, 0,99 M R08 2❶B 8 8 7, 0,99 M2 R02 2❶B ,6 M2 R02 2❶B ,6 M2 R02 2❶B 2 2 2,260 M2 R08 2❶B , M R00 2❶B , 22,0 M R06 2❶B ,0 M R080 2❶B ,0 M R09 2❶B ,0 ❶ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívky stykače (v případě cívky pro 0/60 Hz), případně velikostí napájecího napětí cívky stykače a číslicí 60 (v případě cívky pouze pro 60 Hz). Standardní napětí: AC 0/60 Hz 02 / 08 / 0 / 20 / 00 (V) AC 60Hz / / / / / / 7 60 (V). Například: M0 R Spouštěč pro přímé sepnutí v krytu M0 s tlačítkem RESET, se stykačem 9A/AC s cívkou 2 VAC 0/60 Hz, a s tepelným relé na přetížení 0,6 A. M0 P Spouštěč pro přímé sepnutí v krytu M0 s tlačítky Start a Stop/Reset, se stykačem 9A/AC s cívkou 2 V AC 60 Hz, a s tepelným relé na přetížení 0,6 A. ❷ Ochranné pojistky instaluje externě uživatel. Komponenty Kryt spouštěče Stykač Tepelné Blok relé na pomocných přetížení kontaktů M0 PA BG09 0A RF9 M0 PA BG09 0A RF9 V M0 PA BG09 0A RF9 2V M0 PA BG09 0A RF9 M0 PA BG09 0A RF9 M0 PA BG09 0A RF9 7 M0 PA BG09 0A RF9 0 M0 PA BG2 0A RF9 M PA BF09 0A RF8 000 M PA BF09 0A RF8 060 M PA BF09 0A RF8 020 M PA BF09 0A RF8 000 M PA BF09 0A RF8 060 M PA BF09 0A RF8 000 M PA BF09 0A RF8 00 M PA BF8 0A RF8 800 M2 PA BF2 0A RF8 200 M2 PA BF2 0A RF8 200 M2 PA BF2 00A RF8 200 G8 0 M2 PA BF8 00A RF8 800 G8 0 M PA BF0 00 RF9 0 G8 0 M PA BF6 00 RF9 6 G8 0 M PA BF80 00 RF9 82 G8 0 M PA BF9 00 RF9 9 G8 0 M0 RA BG09 0A RF9 M0 RA BG09 0A RF9 V M0 RA BG09 0A RF9 2V M0 RA BG09 0A RF9 M0 RA BG09 0A RF9 M0 RA BG09 0A RF9 7 M0 RA BG09 0A RF9 0 M0 RA BG2 0A RF9 M RA BF09 0A RF8 000 M RA BF09 0A RF8 060 M RA BF09 0A RF8 020 M RA BF09 0A RF8 000 M RA BF09 0A RF8 060 M RA BF09 0A RF8 000 M RA BF09 0A RF8 00 M RA BF8 0A RF8 800 M2 RA BF2 0A RF8 200 M2 RA BF2 0A RF8 200 M2 RA BF2 00A RF8 200 G8 0 M2 RA BF8 00A RF8 800 G8 0 M RA BF0 00 RF9 0 G8 0 M RA BF6 00 RF9 6 G8 0 M RA BF80 00 RF9 82 G8 0 M RA BF9 00 RF9 9 G8 0 Provozní parametry Certifikáty a standardy Podrobnosti viz strana -. Výkonnost HP dle UL/CSA Viz strana - M R Kombinace strana -0 až strana -6 a 7 strana -20

4 Spouštěče pro přímé sepnutí Třífázové, bez reverzace V krytu, bez tepelného relé na přetížení Objednací Maximální provozní Ba- Hmotkód proud ( 0 V) le- nost ní [A] ks [kg] Spouštěče s tlačítky START a STOP/RESET ❷. M0 P009 0❶ 0 0,667 M0 P02 0❶ 2 0,667 Komponenty Kryt spouštěče Stykač Tepelné relé Blok na přetížení pomocných (nutno objednat kontaktů samostatně) M0 PA BG09 0A RF9❸ M0 PA BG2 0A RF9❸ M0 P...0 M0 R...0 M P009 0❶ 0,90 M P08 0❶ 8 0,90 M PA BF09 0A RF8❹ M PA BF8 0A RF8❹ M2 P02 0❶ 2,060 M2 P02 0❶ 2,62 M2 PA BF2 0A RF8❹ M2 PA BF2 00A RF8❹ G8 0 M2 P08 0❶ 8 2,60 M2 PA BF8 00A RF8❹ G8 0 M P...0 M R...0 M P00 0❶ 0,0 M P06 0❶ 6,0 M P080 0❶ 80,0 M P09 0❶ 9,0 Spouštěče s tlačítkem RESET ❷. M0 R009 0❶ 0 0,627 M0 R02 0❶ 2 0,627 M PA BF0 00 RF9 ❺ G8 0 M PA BF6 00 RF9 ❺ G8 0 M PA BF80 00 RF9 ❺ G8 0 M PA BF9 00 RF9 ❺ G8 0 M0 RA BG09 0A RF9❸ M0 RA BG2 0A RF9❸ M2 P...0 M2 R...0 M R009 0❶ 0,867 M R08 0❶ 8 0,867 M RA BF09 0A RF8❹ M RA BF8 0A RF8❹ M2 R02 0❶ 2,020 M2 R02 0❶ 2,0 M2 RA BF2 0A RF8❹ M2 RA BF2 00A RF8❹ G8 0 M2 R08 0❶ 8 2,20 M2 RA BF8 00A RF8❹ G8 0 M2 P08 0 M2 R08 0 M R00 0❶ 0,070 M R06 0❶ 6,070 M R080 0❶ 80,070 M R09 0❶ 9,070 ❶ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívky stykače (v případě cívky pro 0/60Hz), případně velikostí napájecího napětí cívky stykače a číslicí 60 (v případě cívky pouze pro 60 Hz). Standardní napětí: AC 0/60 Hz 02 / 08 / 0 / 20 / 00 (V) AC 60 Hz / / / / / / 7 60 (V). Například: M0 R Spouštěč pro přímé sepnutí v krytu M0 s tlačítkem Reset, se stykačem 9 A/AC s cívkou 2 V AC 0/60 Hz. M0 P Spouštěč pro přímé sepnutí v krytu M0 s tlačítky Start a Stop/Reset, se stykačem 9 A/AC s cívkou 2 VAC 60 Hz. ❷ Ochranné pojistky instaluje externě uživatel. M RA BF0 00 RF9 ❺ G8 0 M RA BF6 00 RF9 ❺ G8 0 M RA BF80 00 RF9 ❺ G8 0 M RA BF9 00 RF9 ❺ G8 0 ❸ Vhodné tepelné relé na přetížení vyberte na straně -2 nebo -. ❹ Vhodné tepelné relé na přetížení vyberte na straně -. ❺ Vhodné tepelné relé na přetížení vyberte na straně - nebo -. Provozní parametry Kabelový vstup: M0/M//M2 2 předlisované otvory PG./M20 v horní a dolní části krytu M2 2 předlisované otvory PG6/M2-PG29/M2 v horní a dolní části krytu M hladký povrch; otvory může vyvrtat zákazník Podmínky okolního prostředí: Provozní teplota: C Skladovací teplota: C Stupeň krytí: IP6 pro všechny typy; /X pro průmyslové prostředí (typy M, M2 a M v provedení s UL certifikací). Speciální provedení M... Typy M... jsou dostupná i s certifikací culus až do 2 A pro ovládaní motorů / až do 6 A pro obecné použití. Pro typy M v provedení s certifikací UL doplňte písmena UL na konec objednacího kódu. Např.: M P B6 UL. M P...0 Výkonnost HP dle UL/CSA Viz.: strana - Certifikáty a standardy Udělené certifikáty: EAC pro všechny výrobky; certifikace UL pro USA a Kanadu (culus soubor E9602) a certifikace CSA pro Kanadu a USA (ccsaus soubor 97) jako Magnetic Motor Controllers, enclosed type, pro všechny spouštěče M0-M-M2P/R a typy MP/R0-6 UL označené jako Special M výše. V souladu se standardy: ČSN/EN 6097-, ČSN/EN , UL08, CSA C22.2 n. M R...0 Kombinace strana -9 až strana -6 a 7 strana -20 -

5 Elektromechanické spouštěče Spouštěče pro přímé sepnutí Bez reverzace KONFIGURACE PRO USA A KANADU. Objednací kód Nejvyšší MAXIMÁLNÍ VÝKON HP DLE UL/CSA INDIKOVANÝ NA SPOUŠTĚČI pro magnetické spouštěče možný rozsah (dle nejvyššího možného rozsahu nastavení relé na přetížení) motorů v plastovém krytu nastavení se 2 tlačítky relé Jednofázový Třífázový [A] 20 V 20 V 200 V 20 V 80 V 600 V M0P009❶❷ 0,6 ½ ½ M0P009❶❷V 0,9, ¾ ¾ M0P009❶❷2V, 2, ½ M0P009❶❷ 2, ¼ ¾ ½ ½ 2 M0P009❶❷ ½ M0P009❶❷7, 7, ¾ ½ 2 M0P009❶❷0 6 0 ½ ½ 2 M0P02❶❷❸ 9 ½ ½ 7½ 0 MP009❶❷A 0,6 ½ MP009❶❷A,6 ½ ¾ MP009❶❷A6,6 2, ½ ½ ½ MP009❶❷A7 2, ¾ ¾ 2 MP009❶❷A8 6, ¼ ½ ½ MP009❶❷A9 6, 0 ½ ½ 2 7½ MP009❶❷B0❸ 9 ¾ 2 7½ MP02❶❷B0❸ 9 2 7½ 0 MP08❶❷B❸ 8 0 M2P02❶❷B2 7 2 ½ 7½ M2P02❶❷B ½ 7½ M2P026❶❷B2 7 2 ½ 7½ 20 M2P026❶❷B ½ 7½ 20 M2P026❶❷B❸ ½ 7½ 20 M2P02❶❷B❸ 2 2 7½ M2P08❶❷B❼ 2 8 7½ MP00❶❷B6UL❸❹ MP06❶❷B7UL❸❺ MP080❶❷B8❻ ❻ 0❻ 60❻ 7❻ MP09❶❷B9❻ ❻ 0❻ 60❻ 7❻ POZNÁMKY: Hodnoty HP / FLA mohou být u různých motorů odlišné; pokud je to možné, vždy ověřte štítkové hodnoty motoru HP a FLA (nebo jmenovitý proud). Kryty spouštěčů M, M2, M2 a M (v provedení s UL certifikací) odpovídají stupni krytí, 2, a X pro průmyslové prostředí. Označení spouštěčů může být: N bez tlačítek R pouze s tlačítkem Reset P dle tabulky, s tlačítky Start-Stop S s ovládačem Start a tlačítkem Stop. Pro jiné kombinace kontaktujte naši Technickou podporu; kontakt viz vnitřní strana přebalu. Jsou možné např. s jinými typy stykačů, sestav stykačů nebo v provedení pro daný účel, provedení pro různá přetížení nebo rozsahy, s doplňkovými signálkami, přidanými elektrickými nebo elektronickými prvky. Dané standardní konfigurace viz bod ❶ níže. ❶ Doplňte objednací kód dle požadovaného provedení: 0 bez tepelného relé na přetížení 2 včetně třífázového tepelného relé na přetížení včetně jednofázového tepelného relé na přetížení včetně tepelného relé na přetížení s automatickým resetem (pouze typy M0) 7 včetně hlavního vypínače (pouze typy M2 a M) 2 včetně reverzační sestavy stykačů (pouze ❷ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívky stykače: pro 2 V 60 Hz pro 8 V 60 Hz / 2 V 0 Hz pro 20 V 60 Hz / 0 V 0 Hz pro 220 V 60 Hz / 200 V 0/60 Hz pro 20 V 60 Hz / 220 V 0 Hz pro 60 V 60 Hz / 00 V 0 Hz 7 60 pro 7 V 60 Hz. ❸ Maximální hodnoty výkonu HP dle UL a CSA se mohou lišit, pokud se jedná o stykače pro konkrétní použití. Pro další informace se obraťte se náš Zákaznický servis; kontakt viz vnitřní strana obálky. ❹ Ochranný přístroj proti zkratu tento zapouzdřený spouštěč je vhodný pro použití v obvodech schopných dodávat maximálně 000 rms, max. při 600 V, při ochraně pojistkou třídy RK o velikosti 200 A. ❺ Maximální hodnota proudu dle UL je 2 A pro ovládání motorů a 6 A pro všeobecné použití. Ochranný přístroj proti zkratu tento zapouzdřený spouštěč je vhodný pro použití v obvodech schopných dodávat maximálně rms, max. při 600 V, při ochraně pojistkou třídy RK o velikosti 22 A. ❻ Bez certifikace CSA nebo UL. Uvedené hodnoty odpovídají magnetickým stykačům dle UL/CSA a jsou pouze pro orientační a referenční účely. ❼ Údaje dle UL/CSA nejsou pro typy M2 k okamžiku tisku katalogu k dispozici, takže jsou uvedeny pouze pro orientační a referenční účely. Udělené certifikáty: CSA certifikace pro Kanadu a USA (ccsaus soubor 97) jako Magnetic Motor Controllers na max. 600 V AC, max. HP na jednu fázi, max. 60 HP třífázově, max. 2 A s krytem pro obecné použití. UL certifikace pro Kanadu a USA (culus soubor E9602) jako Magnetic Motor Controllers Enclosed. Označení na spouštěčích: Line (hodnoty napětí a kmitočtu) Amps (rozsah nastavení tepelného relé na přetížení) Max HP (hodnota výkonu) Control (hodnota napětí a kmitočtu cívky) Caution: Výskyt potenciálu na vedení - Kombinace strana -9 a strana -6 a 7 strana -20

6 Reverzační a přepínací sestavy stykačů Reverzační sestavy stykačů BGR... BFA... BGT... BGTP... Přepínací sestavy stykačů BGC09... Objednací IEC Max. IEC Vestavěné Bale- Hmotkód Ie (AC) výkon pomocné ní nost 0 V (AC) kontakty C 00 V C [A] [kw] Z V ks [kg] AC CÍVKY Svorky: hlavičkové Vnější vzájemné mechanické blokování s propojením silového i řídicího obvodu BGR09 0 A❶ 9 0 ❸ 0,9 BGR2 0 A❶ 2,7 0 ❸ 0,9 BFA009 2❶ 9,2 0 ❸ 0,760 BFA02 2❶ 2,7 0 ❸ 0,760 BFA08 2❶ 8 7, 0 ❸ 0,760 BFA02 2❶ 2 2, 0 ❸ 0,760 Vnější vzájemné mechanické blokování s propojením pouze silového obvodu BGT09 0 A❶ 9 ❸ 0 0,80 BGT2 0 A❶ 2,7 ❸ 0 0,80 Svorky: zadní pájecí hroty (do plošných spojů). Pouze vestavěné vzájemné mechanické blokování BGTP09 0 A❶ 9 ❹ 0 ❸ 0,00 DC CÍVKY Svorky: hlavičkové Vnější vzájemné mechanické blokování s propojením silového i řídicího obvodu BGR09 0 D❷ 9 0 ❸ 0,60 BGR2 0 D❷ 2,7 0 ❸ 0,60 Vnější vzájemné mechanické blokování s propojením pouze silového obvodu BGT09 0 D❷ 9 ❸ 0 0, BGT2 0 D❷ 2,7 ❸ 0 0, Svorky: zadní pájecí hroty (do plošných spojů) Pouze vestavěné vzájemné mechanické blokování BGTP09 0 D❷ 9 ❹ 0 ❸ 0,60 Objednací IEC provozní proud UL/CSA Bale- Hmotkód (AC) obecné ní nost použití 0 C C 60 C [A] [A] [A] [A] ks [kg] AC CÍVKY Svorky: hlavičkové Vestavěné vzájemné mechanické blokování. BGC09 T A❶ ,6 DC CÍVKY Svorky: hlavičkové Vestavěné vzájemné mechanické blokování. BGC09 T D❷ ,0 ❶ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívek stykačů, případně velikostí napájecího napětí cívek stykačů a číslicí 60, je-li požadovaná frekvence pouze 60 Hz. Standardní napětí: AC 0/60 Hz 02 / 08 / 0 / 20 / 00 (V) AC 60 Hz / / / / / / 7 60 (V). Například: BGR09 0 A02 Reverzační sestava stykačů se 2 ministykači BG09 s vestavěným pomocným kontaktem V a cívkami 2 V AC. BGR09 0 A02 60 Reverzační sestava stykačů se 2 ministykači BG09 s vestavěným pomocným kontaktem V a cívkami 2 V AC 60 Hz. ❷ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívek stykačů. Standardní napětí: DC 02 / 02 / 08 / 060 / 0 / 2 / 220 (V). Například: BGC09 T D02 Přepínací sestava stykačů se 2 ministykači BG09 se silovými póly a cívkami 2 V DC. ❸ Každý stykač sestavy obsahuje jeden pomocný kontakt daného typu. ❹ Maximální napětí certifikované UL je 00 V. Pro provedení s certifikací až do 600V kontaktujte naši Technickou Podporu; kontakt viz vnitřní strana přebalu. Obecná charakteristika: REVERZAČNÍ SESTAVY STYKAČŮ jsou dodávány kompletní, připravené pro rychlou montáž. Podrobnosti k jednotlivým provedením: BGR... Sestava ministykačů BG, hlavičkové svorky, vnější vzájemné mechanické blokování BGX0 00, propojení silového i řídicího obvodu. BGT... Sestava ministykačů BG, hlavičkové svorky, vestavěné vzájemné mechanické blokování a pouze propojení silového obvodu. BGTP... Sestava ministykačů BGP, zadní pájecí hroty, pouze vestavěné vzájemné mechanické blokování. Na reverzační sestavy stykačů nelze přímo upevnit tepelné relé na přetížení. BFA... Sestava stykačů BF, hlavičkové svorky, vnější vzájemné mechanické blokování BFX0 02 a propojení silového obvodu. Tepelné relé na přetížení RF8... lze přímo namontovat na reverzační sestavy stykačů BFA; výběr viz kapitola. PŘEPÍNACÍ SESTAVY STYKAČŮ Dodávají se kompletní, připravené pro rychlou montáž: BGC09 T Čtyřpólové stykače s vestavěným vzájemným mechanickým blokováním. Součástí dodávky není propojení silového nebo řídicího obvodu. Provozní parametry Typ Maximální provozní výkon při C (AC) 20 V 00 V V 0 V 00 V 690 V [kw] [kw] [kw] [kw] [kw] [kw] BGR09 2,2,, BGT09 2,2,, BGTP09 ❹ 2,2,, BGR2,2,7 6,2, BGT2,2,7 6,2, BFA009 2,2,2,,8, 7,2 BFA02,2,7 6,2 6,2 7, 0 BFA08 7, BFA02 7 2,,, při 0 C (AC) BGC09 T Maximální výkon dle UL/CSA Jednofázový Třífázový 20 V 20 V 208 V 20 V 80 V 600 V [HP] [HP] [HP] [HP] [HP] [HP] BGR09 ½ ½ 2 BGT09 ½ ½ 2 BGTP09 ½ ½ 2 ❹ ❹ BGR2 ½ ½ 7½ 0 BGT2 ½ ½ 7½ 0 BFA009 ¾ 2 7½ BFA02 2 7½ 0 BFA08 0 BFA02 2 7½ 7½ Poznámka: BGR09, BGT09, BGR2, BGT2... typy UL pro USA a Kanadu jako Magnetic Motor Controller Reversing Contactors. Všechny jsou omezeny 20A obecný (účel), používají se a jsou vhodné pro použití na obvodech schopných přenosu více než ka symetrických Amps 600V, max a při ochraně používá třídy K testované ne více než na 0A. BGTP09 typ UL Recognized pro USA a Kanadu jako Magnetic Motor Controller Component Reversing Contactors. Max HP do 00VAC; jmenovitý proud 20A obecné (účel) využití. BGC... typy UL Listed pro USA a Kanadu jako Magnetic Motor Controller Changeover Contactor. Změna nebo výměna cívky je možná pro všechny typy... BG. Přídavné bloky sestav BG... Viz kapitola 2, strany 2-6 a 2-8. Na levý stykač reverzačních spouštěčů s vestavěným vzájemným mechanickým blokováním (BGT a BGTP) lze namontovat pouze pomocné kontakty typu BGX.... Na pravý stykač těchto spouštěčů lze montovat standardní pomocné kontakty typu BGX0.... Více informací viz. strana: 2-6. Certifikáty a standardy Udělené certifikáty: UL Listed pro USA a Kanadu (Soubor E9602) pro BGR09, BGT09, BGR2, BGT2, BFA... a BGC... UL Recognized pro USA a Kanadu (Soubor E9602 Component) pro BGTP09 V souladu se standardy: ČSN/EN 6097-, ČSN/EN609 při 7--, UL08, CSA C22.2 n. Recognized : Výrobky s tímto označením jsou určeny pro použití jako komponenty kompletně dílensky sestaveného zařízení. Přídavné bloky strana 2-6 a 2-7 Kombinace strana - až strana -8 strana -20 Technické parametry strana 2-8 až

7 Spouštěče hvězda trojúhelník Bez krytu, s elektronickým časovým relé TM ST BFA... Objednací Max. provozní Balení Hmotkód proud nost třífázového mot. ( 0 V) [A] ks [kg] Spouštěče hvězda trojúhelník, bez krytu, s rozběhovým časem až do 2 s a maximálním počtem startů 0/hod. BFA009 70❶❷ 6,700 BFA02 70❶❷ 22,700 BFA08 70❶❷ 28,700 BFA02 70❶❷,800 BFA026 70❶❷,800 BFA02 70❶❷ 0,900 BFA08 70❶❷ 60,900 2 DYF0 E❸❶ 8,200 2 DYF6 E❸❶ 0,200 2 DYF80 E❸❶ 0 6,26 2 DYF9 E❸❶ 6,26 2 NYF ❸❶ 220 9,000 2 NYF ❸❶ 260 9,000 2 NYF80 ❸❶ 0 9,000 2 NYF20 ❸❶ 80 22,60 2 NYF0 ❸❶ 0 22,60 2 NYF00 ❸❶ 690 2,000 Provozní parametry IEC standardní řada výkonů motorů 20 V 00 V 0 V 00 V [kw] [kw] [kw] [kw] 7, 7, 7,, 7, 8, 8, Rozsah nastavení tepelného relé na přetížení Vyberte tepelné relé s vhodným rozsahem nastavení vzhledem k hodnotě 8% jmenovitého proudu motoru (např.: Ie = 00 A; 8 % Ie = 8 A vhodný rozsah tepelného relé je 6 6 A a číslice doplňující objednací kód spoušťeče je 6. Před uvedením spoušťeče do provozu je nutné relé nastavit na hodnotu 8 A). ❶ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívek stykačů, případně velikostí napájecího napětí cívek stykačů a číslicí 60, je-li požadovaná frekvence pouze 60Hz. Standardní napětí: -- AC 0/60 Hz 02 / 08 / 0 / 20 / 00 V -- AC 60 Hz / / / / (V). Např.: BFA pro spouštěč hvězda trojúhelník BFA009 s napájením 2 V AC 0/60 Hz. BFA pro spouštěč hvězda trojúhelník BFA009 s napájením 2 V AC 60 Hz. ❷ Tepelné relé na přetížení není součástí spouštěče a musí být objednáno samostatně. Správný výběr viz příklad uvedený pod bodem Rozsah nastavení tepelného relé na přetížení ; a objednací kód pak viz strana -. ❸ Tepelné relé na přetížení je součástí spouštěče. Nahraďte číslicí definující tepelné relé požadovaného rozsahu viz tabulky výše, pod bodem Rozsah nastavení tepelného relé na přetížení. ❹ Nainstalováno zákazníkem. ❺ Pojistky pro typ koordinaci. U typu 2 koordinace, obraťte se na Zákaznický servis, TM ST s dodávkou pomocného V. ❻ TM ST s pomocným napětím V AC. TM ST A0 s pomocným napětím V AC. POZN.: Pro motory s většími výkony a/nebo napětím, nebo pro spoušťění velkých zátěží (radiální ventilátory, mlýny, drtiče) se startovacím časem delším než 2 s kontaktujte náš Zákaznický servis. Pro DYF... typ Číslice def. Rozsah IEC am DYF tepelné relé nastavení pojist. Spouštěč na přetížení tepel. relé ❹❺ A Pro NYF... typ Číslice def. Rozsah IEC am NYF tepelné relé nastavení pojist. Spouštěč na přetížení tepel. relé ❹❺ A Komponenty Spouštěč Stykač Tepelné Časové relé Pomocné kontakty namontované Pevná relé na na stykač: propojovací Vedení Trojúhel. Hvězda přetížení Vedení Trojúhel Hvězda sada BFA BF09 0A BF09 0A BF09 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX BFA02 70 BF2 0A BF2 0A BF09 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX BFA08 70 BF8 0A BF8 0A BF2 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX BFA02 70 BF2 0A BF2 0A BF8 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX BFA BF26 00A BF26 00A BF8 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 BFX2 2 BFA02 70 BF2 00A BF2 00A BF2 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 BFX2 2 BFA08 70 BF8 00A BF8 00A BF2 0A ❷ (RF8) TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 BFX2 2 DYF0 E BF0 00 BF0 00 BF2 00 RF9 TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 DYF6 E BF6 00 BF6 00 BF2 00 RF9 TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 DYF80 E BF80 00 BF80 00 BF0 00 RF9 TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 DYF9 E BF9 00 BF9 00 BF0 00 RF9 TM ST❻ BFX0 20 BFX0 BFX0 NYF B 00 B 00 BF6 00 RF200 TM ST❻ G0 G BFX0 NYF B 00 B 00 BF80 00 RF200 TM ST❻ G0 G BFX0 NYF80 B80 00 B80 00 B 00 RF200 TM ST❻ G0 G G NYF20 B20 00 B20 00 B 00 RF20 TM ST❻ G0 G G NYF0 B0 00 B0 00 B80 00 RF20 TM ST❻ G0 G G NYF00 B00 00 B00 00 B20 00 RF20 TM ST❻ G0 G G Certifikáty a standardy V souladu se standardy: ČSN/EN 6097-, ČSN/EN strana -8 strana -2 až 2

8 Spouštěče hvězda-trojúhelník Plastové kryty pro spouštěče V izolovaném krytu, s elektronickým časovým relé TM ST M P M PA70 ❶ Doplňte objednací kód velikostí napájecího napětí cívek stykačů, případně velikostí napájecího napětí cívek stykačů a číslicí 60, je-li požadovaná frekvence pouze 60Hz. Standardní napětí: -- AC 0/60 Hz 02 / 08 / 0 / 20 / 00 V -- AC 60 Hz / / / / Např.: MP pro spouštěč hvězda trojúhelník MP009 s napájením 2 V AC 0/60 Hz. ❷ Tepelné relé na přetížení není součástí spoušťeče a musí být objednáno samostatně. Tepelné relé s vhodný rozsahem nastavení vyberte dle hodnoty 8% jmenovitého proudu motoru (např.: Ie=0 A; 8% Ie= 2,8 A vhodný rozsah tepelného relé je 6, A. Před uvedením spouštěče do provozu je nutné relé nastavit na hodnotu,8 A, takže je třeba zvolit objednací kód RF8060). ❸ Vhodné pro spouštěče BFA ❹ TM ST pro napájecí napětí V AC. TM ST A0 pro napájecí napětí V AC. POZN.: Pro motory s většími výkony a/nebo napětím, nebo pro spoušťění velkých zátěží (radiální ventilátory, mlýny, drtiče) se startovacím časem delším než 2 s, kontaktujte náš Zákaznický servis. Objednací Maximální provozní Balení Hmotkód proud nost třífázového motoru (<0 V) [A] ks [kg] Spouštěče hvězda trojúhelník s tlačítky START a STOP/RESET, v izolovaném krytu, s rozběhovým časem až do 2 s a maximálním počtem startů 0/hod. M P009 70❶❷ 6,0 M P02 70❶❷ 22,0 M P08 70❶❷ 28,0 M P02 70❶❷,60 M P026 70❶❷,60 M P02 70❶❷ 0,800 M P08 70❶❷ 60,800 S odpínačem, otočným ovladačem s dveřní spojkou GAX6 a s tlačítky START a STOP/RESET. M P009 7❶❷ 6,700 M P02 7❶❷ 22,700 M P08 7❶❷ 28,700 M P02 7❶❷,800 M P026 7❶❷,800 M P02 7❶❷ 0,00 M P08 7❶❷ 60,00 Spouštěče hvězda trojúhelník s tlačítky START a STOP/RESET, na desce pro upevnění na mm DIN (ČSN/EN 607) liště. M PA70 ❸ 2,20 Provozní parametry IEC standardní řada výkonů motorů Maximální volný prostor uvnitř spouštěčů hvězda trojúhelník MP... a krytu M PA70 20 V 00 V 0 V 00 V [kw] [kw] [kw] [kw] 7, 7, 7,, 7, 8, 8, Kabelový vstup: hladký povrch, otvor může vyvrtat zákazník. Podmínky okolního prostředí: Provozní teplota: C Skladovací teplota: C Stupeň krytí: IP6,2,/X pro M... dle UL. Speciální provedení M... Typy M... jsou dostupná i s certifikací culus až do 2 A pro ovládani motorů / až do 6 A pro obecné použití. Pro typy M v provedení s certifikací UL doplňte písmena UL na konec objednacího kódu. Např.: M PA70 UL. Certifikáty a standardy Udělené certifikáty: UL Listed pro USA a Kanadu (Soubor E9602) jako Magnetic Motor Controller Enclosed (starters) and Enclosures pro M...PUL. V souladu se standardy: ČSN/EN 6097-, ČSN/EN , UL08, CSA C22.2 n pro spouštěče, UL 08A pro MP A70UL Komponenty Spouštěč Kryt Stykač Tep. Časové Pomocné kontakty namontované Pevná Odpínač relé relé na stykač: propojovací Vedení Trojúhelník Hvězda ❷ Vedení Trojúhelník Hvězda sada MP M PA70 BF09 0A BF09 0A BF09 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX GA06 A MP02 70 M PA70 BF2 0A BF2 0A BF09 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX GA02 A MP08 70 M PA70 BF8 0A BF8 0A BF2 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX GA02 A MP02 70 M PA70 BF2 0A BF2 0A BF8 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX GA00 A MP M PA70 BF26 00A BF26 00A BF8 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX0 BFX2 2 GA06 SA MP02 70 M PA70 BF2 00A BF2 00A BF2 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX0 BFX2 2 GA06 SA MP08 70 M PA70 BF8 00A BF8 00A BF2 0A (RF8) TM ST❹ BFX0 20 BFX0 BFX0 BFX2 2 GA06 SA Kombinace strana - strana -9 strana -2-7

9 Prázdné izolované kryty. Příslušenství a náhradní díly Prázdné izolované kryty M...PA M...RA M...N Příslušenství a náhradní díly MX 20P MX 2P Objednací Typ stykače Tepelné Stupeň Ba- Hmotkód ❶ relé krytí le- nost ❷ ní Kryty s tlačítky START-STOP/RESET. ks [kg] M0PA BG06, BG09, RF9 IP6 0,90 BG2 MPA BF09A, BF2A, RF8 IP6 0, BF8A M2PA❸ BF2A, BF26A RF8 IP6 0,7 BF2A❸ M2PA❸❹ BF8A❸ RF8 IP6 0,990 MPA❸❺ BF0, BF6, RF9 IP6,900 BF80, BF9, BF0❸ Kryty s tlačítkem RESET. M0RA BG06, BG09, RF9 IP6 0, BG2 MRA BF09A, BF2A, RF8 IP6 0,00 BF8A M2RA❸ BF2A, BF26A RF8 IP6 0,670 BF2A❸ M2RA❸❹ BF8A❸ RF8 IP6 0,970 MRA❸❺ BF0, BF6, RF9 IP6,80 BF80, BF9, BF0❸ Kryty bez tlačítek. M0N BG06, BG09, RFA9 IP6 0,0 BG2 MN BF09A, BF2A, RF8 IP6 0,60 BF8A❸ M2N❸ BF2A, BF26A RF8 IP6 0,60 BF2A❸ M2N❸❹❻ BG.../ ❷ IP6 0,62 BF09A...BF2A❸ M2N❸❹ BF8A❸ RF8 IP6 0,90 MN❸ BF0, BF6, RF9 IP6,800 BF80, BF9, BF0❸ ❶ Nutno objednat samostatně. Vhodný stykač vyberte na straně 2-. ❷ Nutno objednat samostatně. Vhodné tepelné relé na přetížení vyberte na straně -2 až -6. Ohledně použití nadproudového relé v M2N se obraťte na náš Zákaznický servis. ❸ Do krytů M2N a M2 lze namontovat i sestavy reverzačních spouštěčů BGR, BGT, BFA 2 a přepínacích spouštěčů BGC, viz strany -, - a -. ❹ Včetně kovové montážní desky MX. ❺ Včetně kovové montážní desky MX 0. ❻ Pro instalaci případných tlačítek, přepínačů a/nebo jiných ovládacích přístrojů použijte řadu a příslušné reléové kontaktní prvky namontujte přímo na kryt s pomocí upevňovacího adaptéru LPX AU20. Viz kapitola 7. Objednací Popis Ba- Hmotlení ks [kg] MX 0 Záslepka prázdných otvorů se 0 0,007 závitem, barva šedá RAL70 MX 0P Ovládací osa tlač. STOP/RESET 0,00 pro kryt M0 MX P Ovládací osa tlač. STOP/RESET 0,00 pro kryt M MX 2P Ovládací osa tlač. STOP/RESET 0,00 pro kryt M2 MX 20P Montážní základna pro jednotku 0,0 kontaktů LPX C... do krytu M0 MX 2P Montážní základna pro jednotku 0,0 ontaktů LPX C... do krytu M, M2, M2 MX 0 Kovová montážní deska pro kryt MN 0,00 MX Kovová montážní deska pro kryty 0,00 M2N a M2 Typ Maximální provozní proud krytu ( 0 V) A M M... 8 M M2N 8 M M... 0 Obecná charakteristika Kryty jsou dodávány včetně následujícího příslušenství: Příslušenství Typ krytu M0 PA M PA M2 PA M2 PA M0 RA M RA M2 RA M2 RA Popis Typ Montážní MX 20P základna MX 2P Tlačítka: LPC B76 Start/Reset LPC B20 Start LPC B Jednotka kontakt LPX C0 pro tlač. StartT Ovládací osa MX 0P pro tlačítko MX P Start/Reset MX 2P Záslepka prázdných MX 0 otvorů se závitem Kryt M PA s 2 tlačítky START a STOP/RESET: 2x G28 (přídavné svorky) a x MX0 (montážní deska) Kryt M RA s tlačítkem RESET: 2x G28 (přídavné svorky) a x MX0 (montážní deska) Kryt MN je bez tlačítek a dalšího příslušenství včetně kovové montážní desky (veškeré příslušenství nutno objednat samostatně). Kryty lze osadit následujícími přístroji: M0 = BG s/bez RF9 M = BF09A-BF2A-BF8A s/bez RF8 M2 = BF2A-BF26A-BF2A, sestavami BFA 2 s/bez RF8 M2N = BF2A-BF26A-BF2A, sestavami BGR/BGT/BGC a BFA 2 bez relé na přetížení M2 = BF26 BF8A, sestavami BGR/BGT/BGC a BFA 2 s/bez relé přetížení M = BF0 BF0 a všemi sestavami s/bez relé na přetížení. Provozní parametry - Kabelový vstup: M0/M//M2 2 předlisované otvory PG./M20 v horní a dolní části krytu M2N/M2 předlisované otvory PG6/M2- PG29/M2 v horní a dolní části krytu M hladký povrch; otvory může vyvrtat zákazník Podmínky okolního prostředí: Provozní teplota: C Skladovací teplota: C Stupeň krytí: IP6 pro všechny typy; UL Typ, 2, /X pro typy M0/M/M2/M2N/M2 a provedení M UL. Specialní provedení M... Typy M... jsou dostupná i s certifikací culus až do 2 A pro ovládani motorů / až do 6 A pro obecné použití (kryt včetně montážní desky MX0, zemnící a nulové svorky. Pro typy M v provedení s certifikací UL doplňte písmena UL na konec objednacího kódu. Např.: MN UL. Certifikáty a standardy Udělené certifikáty: EAC pro všechny přístroje; pro typ MNUL, UL Listed pro USA a Kanadu (culus soubor E0000) jako Industrial control panels pro M0/M/M2PA/RA/N a ostatní typy M UL, UL Listed pro USA a Kanadu (culus soubor E9602) pod magnetic motor controllers jako Polymeric enclosures ; a certifikace CSA pro Kanadu a USA (ccsaus soubor 97) jako Nonmetallic enclosures. Certifikace UL/CSA probíhá pro typy M2N a M2 V souladu se standardy: ČSN/EN 6097-, ČSN/EN , UL 08, CSA CS22.2 n ; UL 08A a CSA C22. pro typ MNUL. -8 Kombinace strana - 9 až strana -6 a 7 strana -20

10 Prázdné izolované kryty PRÁZDNÉ IZOLOVANÉ KRYTY M...PA M0PA MPA M2PA M2PA MPA MPA PRÁZDNÉ IZOLOVANÉ KRYTY M...RA M0RA MRA M2RA M2RA MRA MRA PRÁZDNÉ IZOLOVANÉ KRYTY M...N M0N MN M2N M2N M2N MN Kovová montážní deska MX (dodávaná standardně) Kovová montážní deska MX (dodávaná standardně) Kovová montážní deska MX0 (třeba zakoupit zvlášť) strana -6 a 7 strana -20-9

11 Spouštěče pro přímé sepnutí Třífázové, bez reverzace SPOUŠTĚČE V KRYTU M...P... M0 P M0 P M0 P M0 P M P M P M P M P M2 P M2 P M2 P M2 P SPOUŠTĚČE V KRYTU M...R... M0 R M0 R M0 R M0 R M R M R M R M R M2 R M2 R M2 R M2 R SPOUŠTĚČE V KRYTU M2... M2 P M2 P M2 R M2 R SPOUŠTĚČE V KRYTU M... M P to M P M P to M P M R to M R M R to M R strana -6 a 7 strana -20

12 Spouštěče pro přímé sepnutí Příslušenství a náhradní díly Maximální kombinace pro spouštěče v krytu M0... a M... Ohledně případného upevnění elektronických relé a/nebo přídavných bloků na stykač kontaktujte náši Technickou Podporu; kontakt viz vnitřní strana přebalu. Čelní stranu krytů lze doplnit různými typy tlačítkových ovládačů a signálek viz následující popis.) ) Horní pozice V této pozici vyvrtá uživatel do krytu otvor o průměru 22, mm a pak lze namontovat signální hlavici LPL... nebo 8 LP2T IL P. Pro montáž signálních hlavic LPL... (neplatí pro signálky 8 LP2T IL P) je nutné samostatně objednat také montážní základnu typu MX 20P pro kryt M0 nebo typu MX 2P pro kryt M. LED prvek se nacvakne na tuto montážní základnu. Pro montáž signálek 8 LP2T IL...P a akustických hlásičů 8 LP2T Z... není potřeba žádný upevňovací adaptér nebo montážní základna. 2) Střední pozice 2 Dle typu krytu je v této pozici již vestavěné tlačítko START nebo záslepka se závitem. Na tuto pozici lze namontovat různé druhy ovládacích prvků, jako jsou lícující nebo vystouplé tlačítkové ovládače, otočné ovládače a signálky, viz ilustrační obrázek níže. Pro montáž ovládacích prvků (neplatí pro signálky 8 LP2T IL P) je nutné samostatně objednat také montážní základnu typu MX 20 pro kryt M0 nebo typu MX 2P pro kryt M. Jednotky kontaktů nebo LED prvky se nacvaknou na tuto montážní základnu. Pro montáž signálek 8 LP2T IL...P a akustických hlásičů 8 LP2T Z... není potřeba žádný upevňovací adaptér nebo montážní základna. ) Dolní pozice Dle typu spouštěče/krytu je v této pozici již vestavěné tlačítko STOP/RESET (vyjma krytu bez tlačítek). Toto tlačítko aktivuje tepelné relé na přetížení prostřednictvím mechanické ovládací osy. V aplikacích bez tepelného relé na přetížení lze toto 7,mm x LPX LP... LPX LE... LPX LPS... Časové relé TM... Ochranné relé PMV0 A0 Hladinové relé LVM2 20 Prioritní relé LVMP 0 (pouze jedno relé na levé straně stykače) LPX C0... LPX C... LPX CS... LPX C0... LPX C... LPX CS... MX 20P (M0) MX 2P (M) LPL... 8 LP2T IL...P 8 LP2T Z... MX 0 LPC BL... LPC QL... 2 LPC B... LPC Q... LPC S... MO... BG... M... BF09A BF2A BF8A LPC S... LPC SL... LPC B7... LPC BL7... LPC B7... RF9 RF8 strana -6 a 7 strana -20 -

13 Spouštěče pro přímé sepnutí Příslušenství a náhradní díly Maximální kombinace pro spouštěče v krytu M2... Ohledně případného upevnění elektronických relé a/nebo přídavných bloků na stykač kontaktujte naší Technickou podporu; kontakt viz vnitřní strana přebalu. Čelní stranu krytů lze doplnit různými typy tlačítkových ovladačů a signálek: ) Horní pozice V této pozici vyvrtá uživatel do krytu otvor o průměru 22, mm a pak lze namontovat signální hlavici LPL... nebo 8 LP2T IL P. Pro montáž signálních hlavic LPL... je nutné samostatně objednat také montážní základnu MX 2P. Prvek LED se nacvakne na tuto montážní základnu. Pro montáž signálek 8 LP2T IL...P a akustických hlásičů 8 LP2T Z... není potřeba žádný upevňovací adaptér nebo montážní základna. 2) Střední pozice 2 Dle typu krytu je v této pozici již vestavěné tlačítko START nebo záslepka se závitem. Na tuto pozici lze namontovat různé druhy ovládacích prvků, jako jsou lícující nebo vystouplé tlačítkové ovládače, otočné ovládače nebo signálky, viz ilustrační obrázek níže. Pro montáž ovládacích prvků (neplatí pro signálky 8 LP2T IL P) je nutné samostatně objednat také montážní základnu MX 2P. Jednotky kontaktů nebo LED prvky se nacvaknou na tuto montážní základnu. Pro montáž signálek 8 LP2T IL...P a akustických hlásičů 8 LP2T Z... není potřeba žádný upevňovací adaptér nebo montážní základna. ) Dolní pozice V této pozici je vestavěné tlačítko STOP/RESET (vyjma krytu bez tlačítek). Toto tlačítko aktivuje tepelné relé na přetížení prostřednictvím mechanické ovládací osy. V případných aplikacích bez tepelného relé na přetížení lze toto tlačítko vymontovat a otvor zaslepit záslepkou MX 0. Na tuto pozici lze namontovat různé druhy ovládacích prvků, jako jsou lícující nebo vystouplé tlačítkové ovládače, otočné ovládače nebo signálky, viz ilustrační obrázek níže. Pro montáž ovládacích prvků (neplatí pro signálky 8 LP2T IL P) je nutné samostatně objednat také montážní základnu MX 2P. Jednotky kontaktů nebo LED prvky se nacvaknou na tuto montážní základnu. Pro montáž signálek 8 LP2T IL...P a akustických hlásičů 8 LP2T Z... není potřeba žádný upevňovací adaptér nebo montážní základna. ) Horní pozice Při použití vnější ovládací páčky odpínače musí uživatel v této pozici vyvrtat do krytu otvor o průměru 22, mm. Time Časové relay relé TM... Protection Ochranné relé relay PMV0 PMV0 A0 A0 Level Hladinové control relé relay LVM2 LVM Priority Prioritní change relé LVMP relay 0 LVMP 0 (two (max. relays dvě relé, or nebo one only jedno on na left levé and a jedno one na on pravé right straně side stykače) of the contactor) 7.mm mm 2 x or max x LPX C0... LPX C... LPX CS... PMV20/0/0/0//60/70... Ochranné relé PMV20/0/0/0//60/70... protection relay PMF20 Ochranné A... relé protection PMF20 A... relay PM0/0... Ochranné relé protection PM0/0... relay LMV20... Hladinové level relé LMV20... control relay (one (pouze relay jedno only relé on na right pravé side straně of stykače) the contactor) LPX LP... LPX LE... LPX LPS... LPX C0... LPX C... LPX CS... GAX6 GAX6 B LPL... 8 LP2T IL...P 8 LP2T Z... MX 2P MX 0 LPC BL... LPC QL... MX 2P 2 LPC B... LPC Q... M2... M2... M2... LPC S... BF2A BF26A BF2A n 2 BF09A n 2 BF2A n 2 BF8A n 2 BF2A BF09A BF2A BF8A BF2A BF26A BF2A LPC S... LPC SL... LPC B7... LPC BL7... ON I GAX7 090 OFF 0 BFX0 02 LPC B7... RF8 RF8 RF8 GA06 A GA02 A GA02 A LPC B strana -6 a 7 strana -20

14 Maximální kombinace pro spouštěče v krytu M2N Kromě spouštěče pro přímé sepnutí s plným napětím ve vedení, sestavy spouštěčů nebo reverzační sestavy stykačů lze namontovat různé další elektromechanické přístroje. Celý povrch vnější část krytu M2N lze použít pro montáž tlačítkových ovladačů, měřicích přístrojů, odpínačů typu GA06A GA02A. Na čelní stranu AC stykače řady BF nelze namontovat žádné jednotky kontaktů nebo další příslušenství; ty lze připevnit pouze zboku stykače, protože kryt není hluboký. Lze využít případná tlačítka, ovládací přepínače a/nebo další ovládací příslušenství z řady a jednotky kontaktů nebo LED prvky mohou být namontovány přímo uvnitř krytu pomocí upevňovacího adaptéru LPX AU20; viz kapitola 7. Vnitřní kovová montážní deska MX je standardní součástí dodávky. Otvory při připevnění na zeď a nesnímatelné šrouby na uzavření krytu jsou s ohledem na těsnění umístěny z vnější strany. To zaručuje stupeň krytí krytu proti proniknutí kapaliny (IEC IPX / UL Typ X). Základna má žebrování, které usnadňuje upevnění DIN lišt, kovových montážních desek a elektronických desek s plošnými spoji. Označení rastru označeného písmeny a čísly jsou vyryta na vnitřním povrchu krytu. Tento rastr umožňuje rychle určit přesná místa vrtání, kam budou namontována tlačítka, ovladače nebo signálky. Bezpečnostní těsnicí systém udržuje kryt a základnu spolu, aby se zabránilo nechtěnému otevření a neoprávněné manipulaci. Prostor pro montáž dalších elektrických nebo elektronických přístrojů 0 82,6 6 M2N BG06 BG09 BG2 bez tepelného relé na přetížení M2N M2N M2N BF09A...BF2A bez tepelného relé na přetížení BGR... - BGT... - BGC... bez tepelného relé na přetížení 2 ks BF09A 2 ks BF2A 2 ks BF8A 2 ks BF2A Všechny bez tepelného relé na přetížení BFA...2 bez tepelného relé na přetížení BF09A BF2A BF8A BF2A s GA06A...GA02A BFX0 02 ON I OFF 0 BFX0 0 strana -6 a 7 strana -20 -

15 Maximální kombinace pro spouštěče v krytu M2 Kromě spouštěče pro přímé sepnutí s plným napětím ve vedení, sestavy spouštěčů nebo reverzační sestavy stykačů lze namontovat různé další elektromechanické přístroje. Celý povrch vnější části krytu M2 lze použít pro montáž tlačítkových ovladačů, měřicích přístrojů, odpínačů typu GA06A GA00A. Na čelní stranu AC nebo DC stykače řady BF nebo zboku stykače lze namontovat případné jednotky kontaktů nebo další příslušenství, protože kryt je hluboký. Lze využít případná tlačítka, ovládací přepínače a/nebo další ovládací příslušenství z řady a jednotky kontaktů nebo LED prvky mohou být namontovány přímo uvnitř krytu pomocí upevňovacího adaptéru LPX AU20; viz kapitola 7. Vnitřní kovová montážní deska MX je standardní součástí dodávky. Otvory při připevnění na zeď a nesnímatelné šrouby na uzavření krytu jsou s ohledem na těsnění umístěny z vnější strany. To zaručuje stupeň krytí krytu proti proniknutí kapaliny (IEC IPX / UL Typ X). Základna má žebrování, které usnadňuje upevnění DIN lišt, kovových montážních desek a elektronických desek s plošnými spoji. Označení rastru označeného písmeny a čísly jsou vyryta na vnitřním povrchu krytu. Tento rastr umožňuje rychle určit přesná místa vrtání, kam budou namontována tlačítka, ovladače nebo signálky. Bezpečnostní těsnicí systém udržuje kryt a základnu spolu, aby se zabránilo nechtěnému otevření a neoprávněné manipulaci. Prostor pro montáž dalších elektrických nebo elektronických přístrojů 0 6 7, 6 8 M M2... M2... M2... BF8 s a bez tepelného relé na přetížení BF26 - BF2 s a bez tepelného relé na přetížení BGR... - BGT... - BGC s a bez tepelného relé na přetížení RF9 2 ks BF26 2 ks BF2 2 ks BF8 s a bez tepelného relé na přetížení RF8 BFA...2 s a bez tepelného relé na přetížení RF8 BF09 BF2 BF8 BF26 BF2 BF8 s GA06A...GA00A BFX0 02 ON I OFF 0 RF8... RF8... RF8... BF09A...BF8A s BFX0 0 - strana -6 a 7 strana -20

16 C N20. 2 Elektromechanické spouštěče Spouštěče pro přímé sepnutí Maximální kombinace pro spouštěče v krytu M Kromě spouštěče pro přímé sepnutí s plným napětím ve vedení, sestavy spouštěčů nebo reverzační sestavy stykačů je možné namontovat spouštěč hvězda trojúhelník, jak je to ukázáno níže vpravo, a různé další elektromechanické přístroje. Celý povrch vnější část krytu M lze použít pro montáž tlačítkových ovladačů, měřicích přístrojů, odpínačů typu GA06A GA2A, apod. Vnitřní kovová montážní deska MX 0 je standardní součástí dodávky typů MP a MR ; nedodává se s typem MN, pro který ji lze objednat zvlášť. Díky speciálně navrženým závěsům, zůstává plně otevřený kryt při zapojování vodičů spojený se základnou. Mírným tlakem na závěsy lze víko ze základny uvolnit. Otvory při připevnění na zeď a nesnímatelné šrouby na uzavření krytu jsou s ohledem na těsnění umístěny z vnější strany. To zaručuje stupeň krytí krytu proti proniknutí kapaliny (IEC IPX / UL Typ X). M... M P M P Bezpečnostní těsnicí systém udržuje kryt a základnu spolu, aby se zabránilo nechtěnému otevření a neoprávněné manipulaci. Označení rastru označeného písmeny a čísly jsou vyryta na vnitřním povrchu krytu. Tento rastr umožňuje rychle určit přesná místa vrtání, kam budou namontována tlačítka, ovladače nebo signálky. Správně předvrtaná kovová montážní deska (MX 0 se standardně dodává s typy kromě MN) a umožňuje rychle a přesně upevnit zařízení na místě.. Základna má žebrování, které usnadňuje upevnění DIN lišt, kovových montážních desek a elektronických desek s plošnými spoji. Prostor pro montáž dalších elektrických nebo elektronických přístrojů M... M... M... MP...70 ks BF0 ks BF9 ks BF6 ks BF0 ks BF80 2 ks BF0 2 ks BF6 2 ks BF9 2 ks BF80 2 ks BF0 ks BF0 ks BF6 ks BF9 ks BF80 ks BF0 + ks GA... Kombinace hvězda-trojúhelník s tepelným relé na přetížení RF8, časovým relé TM ST a stykači: BF09A BF2A BF2A BF26A BF8A BF8A RF9 RF8 strana -6 a 7 strana -20 -

17 [mm (in)] SPOUŠTĚČE PRO PŘÍMÉ SEPNUTÍ, PRÁZDNÉ KRYTY M0 88 (.6 ) (.7 ) Ø. (0.8 ) 0. (. ). (.2 ) 9. (.70 ) M 88 (.6 ) (.7 ) Ø. (0.8 ). (6.2 ) 8. (.8 ). (.29 ) 8 (7.2 ) 7 (6.89 ) 202 (7.9 ) 9 (7.60 ) 9 (.9 ) 9. (0.76 ) 9 (.9 ) PG. / M20 / M20 knockouts předlisované on otvory top and v horní bottoma dolní části 9. (0.76 ) PG. / M20 / M20 knockouts předlisované on otvory top and v horní bottoma dolní části M2 M2N 0 (. ) (2.6 ) Ø. (0.8 ) 62. (6.9 ) 69. (6.70 ) 8. (.8 ) 7 (6.89 ) 98. (.88 ) 2 (9.2 ) 22 (8.86 ) 20 (8.27 ) 60 (2.6 ) 22.8 (0.90 ) 28 (.0 ) 2 (2.0 ) Vrtání pro povrchovou montáž. (6.0 ) Ø. (0.8 ) PG. PG. / M20 / M20 PG6/M2 / M2 knockouts předlisované on top otvory and bottom v horní a dolní části PG6 / M2 PG29 / M2 předlisované knockouts on top otvory and bottom v horní a dolní části 8 (7.2 ) -6

18 [mm (in)] M2 7 (6.89 ) 6 (6.0 ) 8, (6.2 ) 8, (.8 ) Vrtání pro povrchovou montáž. (6.0 ) Ø. (0.8 ) ) 8 (7.2 ) 2 (2.0 ) 8, (.8 ) M (0. ) M 220 (8.66 ) 90.9 (7. ) 8.8 (7.2 ) 70 (6.69 ) 280 (.02 ) 28 (.0 ) PG6 / M2 / M2 / M2 PG29 / M2 knockouts on top and předlisované bottom otvory v horní a dolní části Vrtání pro povrchovou montáž 78 (7.0 ) Ø 6.2 (0.2 ) REVERZAČNÍ SESTAVY STYKAČŮ BGR... s externím vzájemným mechanickým blokováním 88 (.6 ).. (0.7 ) (0.7 ) Ø (0.6 ) 6 (0.2 ) BGT... s vestavěným vzájemným mechanickým blokováním 88 (.6 ).. (0.7 ) (0.7 ) Ø (0.6 ) ) 8. (0. ) 8. (0. ) 9.7 (0.8 ) BGTP... s pájecími hroty a vestavěným vzájemným mechanickým blokováním 88 (.6 ). (0.7 ). (0.7 ) 8 (2.28 ) (2.09 ) 0 (.97 ) Ø.❶ (0.0 ) 8 (2.28 ) 0 (.97 ) 8 (2.28 ) 0 (.97 ).9 (.7 ) 6 (2.20 ) 9.7 (0.8 ) 8. (0. ) 8. (0. ) 8. (0. ) 90 (. ).9 (.7 ) BFA...2 s externím vzájemným mechanickým blokováním Ø.2 (0.6 ) 6 (2.20 ) 90 (. ) 8 (.27 ) 7 (2.79 ) 28 (9.7 ) 9.7 (0.8 ) 8. (0. ) 8. (0. ) 8. (0. ) 6 (2.20 ).6 (0.22 ) ❶ Doporučené otvory v desce plošných spojů,7 2 mm. (.8 ) -7

19 [mm (in)] PŘEPÍNACÍ SESTAVY STYKAČŮ BGC09 T... s vestavěným vzájemným mechanickým blokováním 88 (.6 ).. (0.7 ) (0.7 ) Ø (0.6 ).9 (.7 ) 6 (2.20 ) SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK BEZ KRYTU BFA na DIN liště mm, bez tepelného relé na přetížení 0 (0.9 ) 97. (7.77 ) 2. (6.00 ) 90 (. ) A B NYF... na montážní desce, s tepelným relé na přetížení A C B (0. ) TYP STYKAČE A B BFA (. ) 09. (. ) BFA (. ) 09. (. ) BFA (. ) 09. (. ) BFA (. ) 09. (. ) BFA (. ) 9 (.68 ) BFA02 70 (. ) 9 (.68 ) BFA08 70 (. ) 9 (.68 ) DYF... na montážní desce, s tepelným relé na přetížení 20 (9.8 ) (0.9 ) (0.9 ) 6. (0.6 ) (. ) 9. (.9 ) (. ) 8 (6.22 ) 8 (2.28 ) 0 (.97 ) 9.7 (0.8 ) 8. (0. ) 8. (0. ) 8. (0. ) TYP STYKAČE A B C NYF 0 (.8 ) 870 (.2 ) 9 (7.68 ) NYF 0 (.8 ) 870 (.2 ) 9 (7.68 ) NYF80 0 (.8 ) 870 (.2 ) 9 (7.68 ) NYF20 0 (7.2 ) 000 (9.7 ) 2 (9.2 ) NYF0 0 (7.2 ) 000 (9.7 ) 2 (9.2 ) NYF00 0 (7.2 ) 000 (9.7 ) 2 (9.2 ) -8

20 [mm (in)] M SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK V KRYTU PRÁZDNÝ KRYT PRO SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK MP...70 M PA (.02 ) 90.9 (7. ) 8.8 (7.2 ) 70 (6.69 ) (0. ) 220 (8.66 ) 20 (8.07 ) 6 (.7 ) 8 (7.28 ) 2 (9.6 ) -9

21 SPOUŠTĚČE PRO PŘÍMÉ SEPNUTÍ V IZOLOVANÉM KRYTU M...P I R A VEDENÍ L L2 L 2 6 T T2 T 6 () () M...R R A VEDENÍ L L2 L 2 6 T T2 T 6 () I () VEDENÍ L L2 L 2 6 T T2 T SCHÉMA 2 V případé volby ovládání pouze jedním zapínacím kontaktem (např. automatizace), zapojte tento kontakt mezi svorku stykače () a svorku nadproudového jistícího relé 96. DŮLEŽITÉ V případě odlišného ovládacího a napájecího napětí odstraňte propojky a 6, a připojte ovládač napětí na svorky A a (). V případě shodného ovládacího napětí s napětím jedné fáze, odstraňte propojku a připojte nulový vodič ke svorce A. JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJENÍ V případě jednofázového vedení nebo motoru musí být napájecí obvod propojen dle Schématu. POJISTKY V případě, že systém neobsahuje patřičné jistící prvky, je nutné použít sadu tří pojistek zapojených před vlastní spouštěč. 2 6 T T2 T 2 6 T T2 T 2 6 T T2 T ZÁTĚŽ ZÁTĚŽ ZÁTĚŽ Schéma Ovládání zabudovanými tlačítky Schéma 2 Ovládání vnějšími tlačítky Schéma Připojení jednofázových motorů REVERZAČNÍ SPOUŠTĚČE BGR... BGT... L L2 A L 2 A L L2 L 2 A L L2 L L L2 L A T T2 T 2 6 T T2 T T T2 T 2 6 T T2 T BFA...2 BGTP09... L L2 A L 2 A L L2 L 2 L L2 A 2 L L L2 L 2 A T T2 T 2 6 T T2 T T T2 T 2 6 T T2 T 22 PŘEPÍNACÍ SESTAVY STYKAČŮ BGC09... L L2 A L L 7 L L2 L L 7 A T T2 T T 2 T 6 8 T2 T T -20

22 SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK, BEZ KRYTU A V KRYTU BFA MP LINE...V -...Hz L L2 L KM FR 2 6 U2 V2 W2 M ~ U V W U2 V2 W2 M ~ U V W BFA BFA02 70 MP MP02 70 BF6 70 BFA08 70 MP MP S 22 S2 2 S 22 S KT (TM ST) 8 22 KM 96 2 FR KT A A (TM ST) A A KM KT (TM ST) 8 62 KM 96 6 FR KT A A (TM ST) A A KM -2

23 SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK DYF0... DYF9 LINE...V -...Hz L L2 L KM FR 2 6 U2 V2 W2 M ~ U V W U2 V2 W2 M ~ U V W 9 9 FR S 22 S2 7 KT (TM ST) 8 62 KM 6 KT A A (TM ST) A KM 6 6 A -22

24 SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK NYF KM FR L L2 L LINE...V -...Hz U2 V2 W2 M ~ U V W U2 V2 W2 M ~ U V W S 22 S2 9 FR 96 7 KT (TM ST) 8 62 KM 6 KT A A (TM ST) A KM A -2

Strana 4-6. SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK BEZ KRYTU Vhodné pro třífázové motory 16 A A/ 440 V / 7,5 kw kw/400 V v IEC kategorii užití AC3

Strana 4-6. SPOUŠTĚČE HVĚZDA TROJÚHELNÍK BEZ KRYTU Vhodné pro třífázové motory 16 A A/ 440 V / 7,5 kw kw/400 V v IEC kategorii užití AC3 Strana -2 Strana - SPOUŠTĚČE PRO PŘÍMÉ SEPNUTÍ, VČETNĚ NEBO BEZ TEPELNÉHO RELÉ NA PŘETÍŽENÍ Pro motory až do 9 A/0 V v IEC kategorii užití AC Pro obecné použití až do 6 A / pro motory až do 2 A/600 V dle

Více

STYKAČE PLANET SWITCH

STYKAČE PLANET SWITCH STYKAČE STRANA 4 TŘÍPÓLOVÉ STYKAČE Ith v kategorii užití AC1 pro

Více

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové Strana -4 až a 10-26 až 28 a 31 TLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm S návratem lícující, vystouplé a chráněné Stiskni stiskni lícující a vystouplé S hřibovým knoflíkem Pro mechanické ovládání Prosvětlené Strana

Více

Přídavné bloky a příslušenství Pro ministykače řady BG Pro stykače řady BF Pro stykače řady B

Přídavné bloky a příslušenství Pro ministykače řady BG Pro stykače řady BF Pro stykače řady B Třípólová provedení až do 630 A v kategorii užití AC3 Čtyřpólová provedení až do 1600 A v kategorii užití AC1 Provedení pro spínání kondenzátorových baterií až do 100 kvar při 400 V AC Čtyřpólová provedení

Více

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A

Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A Průvodce výběrem Od 6 A do 16 A Použití Jednoduché automatizační systémy Jmenovitý pracovní proud Ie max AC3 (Ue y 440 V) 6 A 6 A Ie AC1 (θ y 40 C) 12 A Jmenovité pracovní napětí 690 V Počet pólů 2 nebo

Více

Strana 11-16. Strana 11-24. Strana 11-4

Strana 11-16. Strana 11-24. Strana 11-4 Strana -4 ODPÍAČE (A PŘEPÍAČE) 16 A AŽ 125 A (AC21A) Odpínače se zadní montáží (pro přímé ovládání a/nebo pro oddělenou montáž) Odpínače pro čelní montáž Odpínače v krytu. Dle IEC IP65 / UL type 4X Strana

Více

Vistop TM 63, 100, 125, 160 A

Vistop TM 63, 100, 125, 160 A Vistop TM 63,, 125, 160 A Vistop TM 63,, 125, 160 A vypínače s viditelným rozpojením kontaktů DIN CE bold 14/14 mezery 0/0,5 příslušenství DIN CE bold 14/14 mezery 0/0,5 225 15 223 18 Technické charakteristiky

Více

Otočné vačkové spínače

Otočné vačkové spínače Otočné vačkové spínače Zákaznické oddělení k službám zákazníků Tel + Mob + 7 9 Mob + 7 7 Fax + E-mail lovato@lovato.cz Prodejní oddělení Tel + Mob + 7 Fax + E-mail lovato@lovato.cz On line informace www.lovato.cz

Více

Strana 10-10. Strana 10-2

Strana 10-10. Strana 10-2 Strana - ŘD GX Smluvený tepelný proud Ith 6 až 4 Čtvercový profil těla Stupeň krytí svorek IP Standardní stupeň krytí čelně IP65 Strana - ŘD GN Smluvený tepelný proud Ith až 5 Kruhový profil těla Standardní

Více

Strana 12-2 Strana 12-2

Strana 12-2 Strana 12-2 Strana -2 Strana -2 AC POJISTKOVÉ ODPOJOVAČE Provedení bez ukazatele stavu: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 3P+N Provedení s ukazatelem stavu: 1P Pro válcové pojistky x38, 14x51 a 22x58 mm IEC třídy gg nebo am. Jmenovitý

Více

Strana 9-18. Strana 9-2 Strana 9-2. KOVOVÉ KONCOVÉ SPÍNAČE S KABELEM TYP KP Rozměry dle standardu ČSN/EN 50047 2 m dlouhý kabel Stupeň krytí IP67

Strana 9-18. Strana 9-2 Strana 9-2. KOVOVÉ KONCOVÉ SPÍNAČE S KABELEM TYP KP Rozměry dle standardu ČSN/EN 50047 2 m dlouhý kabel Stupeň krytí IP67 Strana -2 Strana -2 Strana -18 PLASTOVÉ KONCOVÉ SPÍNAČE TYP KB KC koncových spínačů KB dle standardu ČSN/EN 50047 koncových spínačů KC kompatibilní se standardem ČSN/EN 50047 Těla ze samozhášivého polymerového

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Přílohy: - elektrické schema kód 407.027 Strana z 0 QTD0/kW-A-AR-DS Třífázový rozvaděč s přímým rozběhem pro elektrické kalové čerpadlo s proudovou ochranou a se sondou pro kontrolu přítomnosti vody v

Více

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována

Více

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače

Více

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné

Více

výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače

výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače výběrová tabulka Jmenovitý proud (A) DMX 3 -I vzduchové odpínače (str. 12) Pevné provedení Výsuvné provedení 3P 4P 3P 4P 1 250 0 286 83 0 286 93 0 287 83 0 287

Více

Strana 1-5. SM3R... Ochrana motorů

Strana 1-5. SM3R... Ochrana motorů Strana -4 Strana -4 Strana -4 SMP... Ochrana motorů Ovládání tlačítky Rozsahy 0,...40 A (6 možností) Vypínací schopnost dle IEC Icu při 400 V: od 00 do 0 ka Vhodné pro montáž do modulárních rozváděčů SMR...

Více

SIGNUM 3SB3 Tlačítka a signálky

SIGNUM 3SB3 Tlačítka a signálky SGNUM Tlačítka a signálky Ovladač s nosičem Kulaté plastové 0..-.. Kulaté kovové 5..-.. Čtvercové plastové 1..-.. pro otvor 26 26mm Upozornění! Prosvětlená tlačítka se dodávají včetně montážního můstku

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2008 PKZ Spouštěčové kombinace MSC Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry DS

Více

Stykače TeSys. Průvodce výběrem. Řada TeSys D 5/48. Systémy průmyslové automatizace

Stykače TeSys. Průvodce výběrem. Řada TeSys D 5/48. Systémy průmyslové automatizace Průvodce výběrem Řada TeSys D Použití Systémy průmyslové automatizace Jmenovitý pracovní proud le max AC- (Ue y 0 V) A A A A A A le AC- (q y 0 C) 0/ A / A /0 A 0 A Jmenovité pracovní napětí 0 V a nebo

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Strana 1 z 8 Přílohy : - elektrické schema kód. 407.032 QTD20/kW-A-AR-DS Třífázový rozvaděč s přímým rozběhem pro 2 elektrická kalová čerpadla s proudovou ochranou zařízením pro vypouštění odpadní vody

Více

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly. Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání

Více

PCA PCP. PCA vyniká jednoduchostí, malou velikostí a snadnou. ovladatelností.

PCA PCP. PCA vyniká jednoduchostí, malou velikostí a snadnou. ovladatelností. PCA PCP Závěsný ovladač PCA najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) silových částí (motorů),

Více

Strana 21-3. PRŮMYSLOVÉ PROVEDENÍ Jednofázové, dvoufázové a třífázové Výstupní napětí: 24 V DC Výstupní výkon: 5 960 W Montáž na DIN lištu 35 mm

Strana 21-3. PRŮMYSLOVÉ PROVEDENÍ Jednofázové, dvoufázové a třífázové Výstupní napětí: 24 V DC Výstupní výkon: 5 960 W Montáž na DIN lištu 35 mm INSTALAČNÍ PROVEDENÍ Jednofázové Výstupní napětí: 12 nebo 24 V DC Výstupní výkon: 10 100 W Strana -2 PRŮMYSLOVÉ PROVEDENÍ Jednofázové, dvoufázové a třífázové Výstupní napětí: 24 V DC Výstupní výkon: 5

Více

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných

Více

Strana 8-2 Strana 8-3

Strana 8-2 Strana 8-3 Strana -2 Strana -3 Signální sloupy Signální sloupy Ø 70 mm Svíticí, blikací nebo zábleskové moduly Přerušované nebo trvalé zvukové moduly Žárovky a LED diody Signální majáky Signální majáky Ø 62 mm Sviticí

Více

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek

SPA. SPA Závesný ovladač. Technická specifikace. Technická specifikace spínacích jednotek SPA Závěsný ovladač SPA najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí

Více

Plastové s dvojitou izolací nebo kovové, typ XAC-B a XAC-M Pro pomocné obvody

Plastové s dvojitou izolací nebo kovové, typ XAC-B a XAC-M Pro pomocné obvody Pro pomocné obvody Vlastnosti Všeobecné údaje (pracovní prostředí) Odpovídá normám IEC 947-5-1, EN 60 947-5-1, IEC 7-1, VDE 0660-200 XAC-B : Standardně : NEMKO, CSA 300 V typ 4 Schváleno XAC-M : Standardně

Více

HLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé

HLADINOVÁ RELÉ PLANET DIN. Hladinová relé HLADINOVÁ RELÉ INSTALAČNÍ HLADINOVÁ RELÉ LVM Jedno nebo dvounapěťová Funkce vyprazdňování nebo plnění Multifunkční S automatickým resetem. STRANA 2 STRANA 4 HLADINOVÁ RELÉ DO PATICE LV1E Jednonapěťová

Více

Řada GM 30 A až 800 A Třípólové odpínače s pojistkami (UL98) Přídavné bloky a příslušenství

Řada GM 30 A až 800 A Třípólové odpínače s pojistkami (UL98) Přídavné bloky a příslušenství Proudový rozsah 16 A až 1600 A Provedení pro přímé ovládání, oddělenou montáž, montáž na dveře a montáž v krytu Široká řada příslušenství Typy pro fotovoltaické aplikace až do 850 A a 1000 V DC v kategorii

Více

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014 Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G50S 706326 / 00 0 / 204 Obsah Úvodní poznámka 4. Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Rozsah dodávky 6 4 Použití z hlediska

Více

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče

Více

Plexo - IP55 Kompletní řada přístrojů do náročného prostředí

Plexo - IP55 Kompletní řada přístrojů do náročného prostředí Plexo - IP55 Kompletní řada přístrojů do náročného prostředí PŘÍSTROJE V KRYTÍ IP55 Plexo IP 55 Široké použití díky modulárním mechanismům > Kompletní přístroj Plexo pro všechny základní funkce > Maximální

Více

Sběrnicový systém SASY 60i

Sběrnicový systém SASY 60i www.moeller.cz Sběrnicový systém SASY 60i Rozváděčové skříně a rozvodnice Katalog 2007 Platnost od 1. 3. 2007 Plastové rozvodnice Oceloplechové rozváděčové skříně Skříňové rozváděče Sběrnicové systémy

Více

Strana 22-2. Strana 22-2

Strana 22-2. Strana 22-2 Strn 2 SPÍNANÉ NABÍJEČE BATERIÍ INSTALAČNÍ PROVEDENÍ Pro olověné terie do 50 Ah Jmenovitý výstupní proud: 2,5 A 4,5 A / 12 V DC 1,25 A 2,5 A / 24 V DC Elektronická ochrn pro přípd zkrtu terie, orácení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C

V160C. Hydraulické válce. Hydraulické válce V160C 160 bar V160C V160C Hydraulické válce Hydraulické válce V160C 160 bar V160C V160Ccat.CZ01-2007 Hydraulické válce V1 1 2 3 4 5 6 7 Pochromovaná ocelová pístnice kalená, nebo popuštěná a leštěná. Tloušťka chromování 20

Více

Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače

Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační

Více

Tlačítkové a otočné ovladače řady

Tlačítkové a otočné ovladače řady Tlačítkové a otočné ovladače řady Tlačítkové a otočné ovladače Ø mm 10 mm NÍZKÝ PROFIL OVLADAČE Externí rámeček má nízký profil a sníženou přední tloušťku. VYSOKÝ STUPEŇ OCHRANY (KRYTÍ) Ovladače byly testovány,

Více

Pojistkové odpínače pro nožové pojistky. Montáž na montážní desku (str. 81) Montáž na přípojnice s osovou vzdáleností 60 mm (str.

Pojistkové odpínače pro nožové pojistky. Montáž na montážní desku (str. 81) Montáž na přípojnice s osovou vzdáleností 60 mm (str. pojistkové odpínače Pojistkové odpínače pro nožové pojistky Montáž na montážní desku (str. 81) Obj. č. Jmenovitý proud pojistek Vypínací schopnost (A) SPX 000 125-3P 6 052 00 125 A 000 (OOC) 105 000 SPX

Více

NV/NH. Nízkonapěťové nožové pojistky NV/NH. Energie pod kontrolou. Nízkonapěťové nožové pojistkové vložky NV/NH. Pojistkové spodky.

NV/NH. Nízkonapěťové nožové pojistky NV/NH. Energie pod kontrolou. Nízkonapěťové nožové pojistkové vložky NV/NH. Pojistkové spodky. Nízkonapěťové nožové pojistkové vložky Pojistkové spodky Příslušenství Nízkonapěťové pojistkové lišty Pojistkové spínací odpojovače páskového typu NV odpojovače s pojistkou Univerzální zemnící a protizkratové

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

Strana 28-2. Strana 28-3

Strana 28-2. Strana 28-3 Strana -2 ROZŠIŘUJICÍ MODULY ŘADY EXP Digitál vstupy a výstupy Analogové vstupy a výstupy Vstupy pro čidla PT100 Komunikač rozhra (RS232, RS485, atd.) GSM/GPRS modem Paměť pro záznam dat s hodinami reálného

Více

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure

BMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure BMW i Radost z jízdy Wallbox Pure 2 Wallbox Pure Montážní návod Obsah Tiráž 5 Piktogramy 6 Obecné bezpečnostní informace / Zamýšlené použití 7 Záruka / Rozsah dodávky 9 Technické údaje 10 Popis 12 Montážní

Více

Stykače Tepelná nadproudová relé Příslušenství

Stykače Tepelná nadproudová relé Příslušenství Výběr z katalogu, III. rozšířené vydání Stykače Tepelná nadproudová relé Příslušenství ABB/NN 02/0CZ_06/200 Přístroje nízkého napětí Obsah Přehled... 2 Blokové stykače ABB... 7 Ministykače ABB... 7 Stykačové

Více

Strana Strana 10-2

Strana Strana 10-2 Strana - ŘD GX Smluvený tepelný proud Ith 6 až 4 Čtvercový profil těla Stupeň krytí svorek IP Standardní stupeň krytí čelně IP65. Strana - ŘD GN Smluvený tepelný proud Ith až 5 Kruhový profil těla Standardní

Více

Strana Strana 10-12

Strana Strana 10-12 Strana - ŘD GX Smluvený tepelný proud Ith 6 až 4 Čtvercový tvar těla s kontakty Stupeň krytí svorek IP Standardní stupeň krytí čelně IP65 Strana - ŘD GN Smluvený tepelný proud Ith 6 až 5 Kruhový tvar těla

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení

Více

Modi. Záskokové automaty

Modi. Záskokové automaty wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení

Více

Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků

Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků O společnosti Společnost Sassin International Electric Shanghai Co., Ltd, byla založena

Více

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM Katalog Platnost od 1.1.2010 Eaton partner pro domovní a průmyslové instalace Instalační a jisticí přístroje pro montáž do rozváděčů Modulové jističe od

Více

Elektroinstalační lišty,, kanály a příslušenství

Elektroinstalační lišty,, kanály a příslušenství ELEKTROINSTALAČNÍ LIŠTY, KANÁLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Elektroinstalační lišty,, kanály a příslušenství Odpovídá a vyrábí se dle ČSN 37 0100, ČSN 37 0001, IEC 1084-1, ČSN EN 50 085-1 a dalších souvisejících norem,

Více

O B S A H. Krabicové svorky...17 Krabice 410C...17 Vývodky...18 Vázací pásky...19 Vaèkové spínaèe v krabici...20. Ruèní náøadí POWER MAN...

O B S A H. Krabicové svorky...17 Krabice 410C...17 Vývodky...18 Vázací pásky...19 Vaèkové spínaèe v krabici...20. Ruèní náøadí POWER MAN... G LO 11 TA 0 KA WWW.XBSELEKTRO.CZ O B S A H Jistièe 6kA - 1, 3 pól.... 3 Modulární spínaèe - 1, 3 fázové... 5 Proudové chránièe -, 4 pól.... 6 Kombinované proudové chránièe s jistièem... 7 Spínaèe motoru...

Více

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAT.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5.5 mm a ovládací silou 300 N SAT31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power

everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power everywhere. 2 Celek je mnohem více než jen součet jeho jednotlivých částí To platí také pro Rittal The System. Proto jsme spojili naše inovativní

Více

GB 14048.4-1993. elektronická nadproudová relé

GB 14048.4-1993. elektronická nadproudová relé GB 14048.4-1993 elektronická nadproudová relé Použití elektronická nadproudová relé Relé se používají v elektrických obvodech o frekvenci 50/60Hz, s napětím do 690V a proudů v rozmezí od 25A do 100A a

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného

Více

Napájecí modul Sběrnicový modul

Napájecí modul Sběrnicový modul s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,

Více

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

podrobný katalog 2016/17

podrobný katalog 2016/17 podrobný katalog 2016/17 ministykače vzduchové a vakuové stykače tepelná nadproudová relé časová relé spouštěče motorů vačkové spínače regulátory jalového výkonu Certifikáty Elektropřístroj s.r.o. Praha

Více

Výkonové vypínače 16-3 150 A

Výkonové vypínače 16-3 150 A Výkonové vypínače 16-3 150 A Enclosures and Components Řada Compact line pro 16-125 A OBECNÉ - testováno podle IEC EN 60947-1 a 60947-3 - upevnění na DIN lištu nebo šrouby na desku - snadná montáž na čelní

Více

Vlastnosti RF38. Strana 3-2 Strana 3-4. Strana 3-8. Strana 3-11

Vlastnosti RF38. Strana 3-2 Strana 3-4. Strana 3-8. Strana 3-11 Strana -2 Strana -4 Strana -8 MINISTYKAČE ŘADY BG Typ RF9 itlivý na ztrátu fáze, s ručním resetem Typ RFA9 itlivý na ztrátu fáze, s automatikým resetem Typ RFN9 neitlivý na ztrátu fáze, s ručním resetem

Více

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata V600-V700 Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata 1. hnací motor VER 2. integrované řízení motoru Příslušenství: 3. přijímač dálkového ovládání 4. spínací jednotka pro vnitřní montáž

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components 51.366/1 : Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Elektronické odpínání v koncových polohách pro úsporu energie. Oblasti

Více

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700

KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 KONCOVÉ SPÍNAČE Řada NK700 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A PROVOZ 7 NK 72 cz Vydání 12/99 2 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Všeobecný popis... 3 1.2 Označení... 3 1.3 Specifikace... 3 1.4 Bezpečnostní pokyny... 3

Více

Řada 100 M Ministykače. Řada 100 C Stykače. Řada 100 D Výkonové stykače. 2,5 5,5 kw. Obsah Popis Strana Popis Strana. Rockwell Automation 9

Řada 100 M Ministykače. Řada 100 C Stykače. Řada 100 D Výkonové stykače. 2,5 5,5 kw. Obsah Popis Strana Popis Strana. Rockwell Automation 9 Přehled řada 100 D Řada 100 M Ministykače 2,5 5,5 kw Řada 100 C Stykače 4 45 kw Řada 100 D 50 500 kw Obsah Popis Strana Popis Strana Výběr produktů Příslušenství AC ovládání...................................................10

Více

magnetoelektrické ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP MA16, MB16, MA17, MA19, MA12;

magnetoelektrické ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP MA16, MB16, MA17, MA19, MA12; magnetoelektrické ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP MA16, MB16, MA17, MA19, MA12; MA17P, MA19P, MA12P - s usměrňovačem AMPÉRMETRY a VOLTMETRY MA12 MA19 MA17 MA16 MB16 MA16, MB16, MA17, MA19 a MA12 magnetoelekrické

Více

Rozvodnice řady UK 500

Rozvodnice řady UK 500 Rozvodnice UK 500 Popis vlastností Rozvodnice řady UK 500 standardní verze včetně osazovacího rámu a dvířek 5 včetně osazovacího rámu a dvířek z ocelového plechu, částečně přizpůsobitelné nerovným povrchům

Více

M E g 6 1 2. Indikátor zemních spojení a zkratových proudu. MEg61.2. M E g 6 1 2. M E g 6 1 2. M E g 6 1 2 Mericí Energetické Aparáty

M E g 6 1 2. Indikátor zemních spojení a zkratových proudu. MEg61.2. M E g 6 1 2. M E g 6 1 2. M E g 6 1 2 Mericí Energetické Aparáty M E g 6 2 M E g 6 2 M E g 6 2 Indikátor zemních spojení a zkratových proudu MEg6.2 M E g 6 2 Mericí Energetické Aparáty MEgA Měřicí Energetické Aparáty. CHARAKTERISTIKA Indikátor zemních spojení a zkratových

Více

svorkovnice a připojovací příslušenství

svorkovnice a připojovací příslušenství svorkovnice a připojovací příslušenství PROPOJOVACÍ IŠTY DO 90 A (str. 157) Isc 17 ka Délka 1 pól 2 póly 2 póly, 3 fáze 3 póly 4 póly 12 modulů 0 049 26 (1) 0 049 38 0 049 40 0 049 42 0 049 44 56 modulů

Více

Spínané napájecí zdroje řady CP. Lineární napájecí zdroje řady CP-L. Obsah. Spínané napájecí zdroje řady CP. Údaje pro objednávku 126

Spínané napájecí zdroje řady CP. Lineární napájecí zdroje řady CP-L. Obsah. Spínané napájecí zdroje řady CP. Údaje pro objednávku 126 Spínané napájecí zdroje řady CP Lineární napájecí zdroje řady CP-L Obsah Spínané napájecí zdroje řady CP Údaje 122 Technické údaje...127 Rozměrové výkresy.128 Spínané napájecí zdroje řady CP Údaje 126

Více

CamLine Vačkové spínače OM a ON

CamLine Vačkové spínače OM a ON Vačkové spínače a Obsah strana _ Normální _ Miniaturní Montáž do panelu Spínače ovládané klíčem IP65 UL: třída 4 Vrtání panelu : 16,5mm / 22,5mm : 22,5mm Maximální tloušťka panelu 5,5mm. Černá ovládací

Více

V230T. Hydraulické válce. Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T

V230T. Hydraulické válce. Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T V230T Hydraulické válce Hydraulické válce vysokoteplotní 230 bar V230T V230Tcat.CZ01-2007 Hydraulické válce s vodícími tyč 1 Chromovaná ocelová pístnice kalená, nebo popuštěná a leštěná. Tloušťka pochromování

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Včasné přivolání pomoci může zachránit život či majetek. Na naše přístroje je spolehnutí. tahové signální tlačítko

Včasné přivolání pomoci může zachránit život či majetek. Na naše přístroje je spolehnutí. tahové signální tlačítko Signalizační systém Včasné přivolání pomoci může zachránit život či majetek. Na naše přístroje je spolehnutí. sada pro signalizaci úniku vody bzučák Dostupné v designech: Element Time tahové signální tlačítko

Více

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace

Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika

Více

Ministykače řada BG. electric. 100% electricity. Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC

Ministykače řada BG. electric. 100% electricity. Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC Ministykače řada BG Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC electric 100% electricity electric 100% elettricità Nová řada ministykačů Lovato Ministykače řady BG byly vyvinuty firmou Lovato s využ itím dlouholetých

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,

Více

Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry

Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry Softstartéry 3RW /2 Všeobecné údaje /3 3RW30 pro standardní aplikace /5 3RW40 pro standardní aplikace / 3RW44 pro náročné aplikace Bezpojistkové spotřebičové

Více

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO-559 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO-559 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. je určen pro příjem terestrických digitálních programů standardu DVB-T a jejich VSB modulaci do TV pásma 46 až 894 MHz. Výstupní stereofonní modulátor s SAW

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

Ama Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor.

Ama Porter ICS. Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz. Oblasti použití. Označení. Provozní údaje. Provedení. Těsnění hřídele. Materiál. Motor. Katalogový sešit čerpadel 2539.1781-64 Ama Porter ICS Ponorné kalové čerpadlo 50 Hz Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic, s obsahem fekálií, čerpání kalové vody s dlouhými vlákny

Více

OTOČNÉ VAČKOVÉ SPÍNAČE

OTOČNÉ VAČKOVÉ SPÍNAČE OTOČNÉ VČKOVÉ SPÍNČE Vhodné pro přepínání, zapínání a vypínání ovládacích obvodů, i pro spouštění, přepínání a vypínání motorů Možná úprava spínacích schémat dle specifikace zákazníka Čelní stupeň krytí

Více

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

frenomat / frenostat Elektronické brzdy Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly Spínání v nule Indikace vstupního signálu Pracovní

Více

Conteo. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo. www.oez.cz www.oez.sk ST1-2011-C. Přístroje pro spínání a ovládání.

Conteo. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo. www.oez.cz www.oez.sk ST1-2011-C. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo ST1-2011-C Přístroje pro spínání a ovládání www.oez.cz www.oez.sk Conteo Změny vyhrazeny Přístroje pro spínání a ovládání www.oez.cz www.oez.sk OBSAH REJSTŘÍK...A INFORMACE PRO VÝBĚR PŘÍSTROJŮ...B

Více

ATEX DO PROSTORU S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU

ATEX DO PROSTORU S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ATEX DO PROSTORU S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU KONTAKTY: HL system, s. r. o. Všechromy 77 251 63 Strančice tel.: +420 323 603 044 mail: offi ce@hlsystem.cz www.hlsystem.cz OTEVÍRACÍ DOBA: Pondělí Čtvrtek: 7:30

Více

Katalog. Průmyslové vidlice a zásuvky Kompletní sortiment

Katalog. Průmyslové vidlice a zásuvky Kompletní sortiment Katalog Průmyslové vidlice a zásuvky Kompletní sortiment Obsah Typ Strana Úvod... 4 Hodinový diagram IEC 60 309-2... 5 Přehled produktů Kritické a bezpečné... 6 Náročné a bezpečné... 7 Jednoduché a bezpečné...

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní

Více