Profesionální systém pro odstraňování chloupků elōs TM. Uživatelská příručka.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Profesionální systém pro odstraňování chloupků elōs TM. Uživatelská příručka. www.homedics.co.uk"

Transkript

1 Profesionální systém pro odstraňování chloupků elōs TM Uživatelská příručka

2 Obsah Úvod... 1 Co je vyhrazený účel pro zařízení mē?... 2 Co je elektro-optická synergie (elōs)?... 3 Obsah balení... 4 Důležité bezpečnostní informace... 7 Možné vedlejší účinky a kožní reakce Jak používat systém mē Ošetření chloupků v obličeji Čištění a skladování Jak vyměnit kazetu / holicí nástavec / epilátor / obličejový adaptér Cestování se systémem mē Řešení potíží Záruka a servis Informace výrobce Technické údaje... 27

3 Úvod CZ Blahopřejeme vám ke koupi systému mē! mē je inovativní zařízení, které lze používat v pohodlí a soukromí domova k odstranění nežádoucího ochlupení. Systém vám nabízí větší soukromí a pohodlí než profesionální procedury. Systém je určen pro dospělé muže i ženy. Efektivní prevence opětovného dorůstání chloupků Redukce ochlupení je postupná a kumulativní. Naše klinické studie potvrdily, že po použití zařízení mē dorůstají chloupky méně. Doba, za kterou je dosaženo viditelných výsledků a po kterou výsledky přetrvávají, se u různých osob liší. Chcete-li si výsledky udržet, doporučujeme provádět ošetření pravidelně. Klinické studie ukazují, že ochlupení dorůstající v době mezi ošetřeními je řidší. memyelos.com 1

4 CZ K čemu je zařízení mē určeno? Zařízení mē je určeno k trvalé redukci nežádoucího ochlupení. Odstín pleti Zařízení mē lze používat na těle u VŠECH typů pleti (tj. odstín, se kterým jste se narodili). Použití na obličeji je určeno pouze osobám s typem pleti 1 5. Tělo: Obličej: Barva chloupků Zařízení mē lze použít na chloupky VŠECH barev. Poznámka: Ošetřujete-li přirozeně světlé, zrzavé a bílé/šedé chloupky na těle, použijte k tomu epilační nástavec. Oblasti na těle Zařízení mē je určeno ženám i mužům pro odstranění tělesného ochlupení od krku níže a ženám pro odstranění chloupků na obličeji od lícních kostí níže. Poznámka: Ošetření obličeje se liší od ošetření těla. Než začnete, nezapomeňte si přečíst celou uživatelskou příručku. 2 HOMEDICS mē

5 Co je technologie elōs (Electro-Optical Synergy)? Technologie elōs (Electro-Optical Synergy) je unikátní patentovaná technologie, která zařízení mē umožňuje odstraňování nežádoucího ochlupení. Kombinuje dva typy energie: IPL (Intense Pulsed Light intenzivní pulzní světlo) a RF (Radio Frequency radiofrekvenci), pomocí nichž bezpečným, ale efektivním způsobem odstraňuje chloupky selektivním cílením na vlasový folikul. Technologie elōs, kterou vynalezl Dr. Shimon Eckhouse, byla k dispozici pouze lékařům ve formě profesionálních přístrojů na odstraňování ochlupení. Nyní je však díky unikátnímu zařízení mē dostupná i veřejnosti. CZ Jak technologie elōs funguje? Technologie elōs selektivně zahřívá vlasový folikul pomocí energií IPL a RF, což má vliv přímo na místo, ze kterého chloupek vyrůstá. Vlasový folikul se zničí a tím se zredukuje množství chloupků v ošetřované oblasti. Technologii elōs lze bezpečně a efektivně používat u všech typů kůže, dokonce u přirozeně tmavé kůže. Cyklus růstu chloupků Každý chloupek na vašem těle prochází všemi fázemi cyklu růstu od aktivní až po klidovou.ošetření založené na světelné energii funguje nejlépe na chloupky v aktivní fázi. Jak dlouho každý cyklus trvá, se u různých osob a na různých oblastech těla liší. Délku každé fáze růstu ovlivňují také faktory jako genetika, metabolismus a věk. Co od ošetření očekávat Oblasti s nežádoucím ochlupením je třeba ošetřit vícekrát, aby byly ošetřeny chloupky v aktivní fázi cyklu. Po ošetření vlasového folikulu může chloupek vypadnout až po jednom či dvou týdnech. To pak může vypadat, že chloupek stále roste, ve skutečnosti je však pouze vytlačován. Tyto zbytky chloupků vytlačované z kůže můžete, ale nemusíte vidět. memyelos.com 3

6 CZ Obsah balení: Uvnitř balení najdete: systém mē s jednou nainstalovanou kazetou a ochranným krytem napájecí kabel uživatelskou příručku kartáček na čištění ochranné brýle Doplňkové příslušenství Prodáváno samostatně holicí nástavec, epilátor, obličejový adaptér, náhradní kazeta elōs 4 HOMEDICS mē

7 Systém mē se skládá z následujících komponent: 1. Základní jednotka 2. Kolíbka 3. Ovládací panel obsahující: tlačítko napájení, tlačítka pro nastavení technologie elōs, indikátor pulzů v kazetě (v %), tlačítko aktivace holicího nástavce / epilátoru. 4. Aplikátor (část do ruky s kabelem) 5. Kazeta se skleněným okénkem a RF tyčemi. CZ memyelos.com 5

8 CZ Na aplikátoru a kazetě naleznete následující prvky: 1. Okénko světelného výstupu: Světelná energie vychází během ošetření z tohoto okénka. 2. RF tyče pro kontakt s kůží: Ze systému vycházejí světelné pulzy, pouze pokud jsou obě RF tyče v úplném kontaktu s kůží. 3. Kazeta: Kazeta je dodávána již v aplikátoru a jsou v ní předem uloženy světelné pulzy. Jakmile se na základní jednotce rozsvítí červený indikátor Empty (Prázdné), je třeba kazetu vyměnit. 4. Tlačítko aktivace kazety: Stisknutím tohoto tlačítka kazetu elōs aktivujete. Uslyšíte, že se zapnul ventilátor, a rozsvítí se indikátor aktivace. 5. Chladicí otvory: z chladicích otvorů je vytlačován horký vzduch, aby se aplikátor během používání nezahříval. 6. Ochranný kryt HOMEDICS mē

9 Důležité bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní informace přečtěte před použitím zařízení! Přečtěte si všechna varování a bezpečnostní informace v uživatelské příručce, než začnete systém mē používat. Při používání elektrických zařízení se vždy řiďte základními bezpečnostními opatřeními. Zařízení mē není určeno pro každého. Před jeho použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku. Řiďte se všemi varováními. Zařízení nepoužívejte, pokud pro vás není vhodné (viz část Kontraindikace níže). CZ Kdy byste zařízení mē neměli používat / Kontraindikace Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE, pokud máte kůži opálenou nebo spálenou od slunce nebo solária či (samo)opalovacích krémů. Mohlo by dojít k dočasnému nebo dokonce trvalému vybělení kůže. Před použitím systému počkejte dva týdny, dokud spálenina nebo opálení nezmizí. NEVYSTAVUJTE ošetřené oblasti slunci. Po ošetření vyčkejte alespoň 24 hodin, než ošetřenou kůži vystavíte slunci nebo umělému opalovacímu světelnému zdroji. Po uplynutí 24 hodin se ujistěte, že ošetřená kůže není zarudlá, než ji vystavíte slunci. Ošetřenou kůži pečlivě chraňte pomocí opalovacího krému po celou dobu odstraňování ochlupení. Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE, pokud jste těhotná nebo se snažíte otěhotnět nebo pokud kojíte. Zařízení mē nebylo testováno na těhotných a kojících ženách. Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE, pokud trpíte epilepsií nebo světlem spouštěnými záchvaty či migrénami. Záblesky energie mohou způsobovat vážné bolesti hlavy a migrény. Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE na tetování, tmavě hnědé nebo černé skvrny (tmavé pihy, mateřská znaménka a bradavice). Tetování a tmavé skvrny mohou absorbovat příliš mnoho světelné energie, což může způsobit otok kůže, dočasné nebo trvalé puchýře a ztrátu zbarvení kůže či její vybělení. Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE na oblast kolem očí, na hlavě, uších, bradavkách, genitáliích a kolem konečníku. Použití v těchto oblastech může způsobit otok kůže, puchýře nebo dočasnou ztrátu zbarvení kůže či její vybělení. memyelos.com 7

10 CZ Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE, pokud vám méně než 18 let. Vliv použití systému mē v této věkové skupině není znám. Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE, pokud se v ošetřované oblasti vyskytují nějaké kožní potíže jako akné, bolestivá místa, lupenka, ekzém, popáleniny, herpes, poranění a vyrážka. Kůže s těmito potížemi může být citlivější na ošetření světlem, což může vést k nepříjemnému pocitu během ošetření nebo k otoku kůže, vzniku puchýřů a k infekci. Před použitím počkejte, než se postižená oblast vyléčí. Pokud si nejste jistí, zda je vaše kůže ve stavu vhodném pro použití zařízení, obraťte se na svého lékaře. Varování NEODSTRAŇUJTE vnější kryt zařízení mē a nedotýkejte se částí uvnitř. Nepokoušejte se zařízení opravit. Pokusy o otevření systému mohou vést k poškození zařízení a ke ztrátě záruky. Je-li vaše zařízení nefunkční nebo poškozené a vyžaduje opravu, obraťte se na zákaznické oddělení. Nedodržení těchto varování může vést k úrazu elektrickým proudem. NEPOUŽÍVEJTE zařízení mē v místech, kde může dojít ke kontaktu s kapalinami nebo kde může zařízení navlhnout. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud zařízení upadne do kapaliny, okamžitě je odpojte. Zařízení z kapaliny nevyjímejte, dokud je zapojeno do zásuvky. Systém znovu nepoužívejte a obraťte se na zákaznické oddělení. NEDRŽTE okénko aplikátoru na jednom místě a neaplikujte více světelných pulzů na jedno místo na kůži. Pokud tak učiníte, dojde k přílišnému nárůstu tepla, což může vést k otoku kůže, puchýřům nebo dočasným či trvalým změnám barvy kůže. Po každém záblesku okénko přesuňte na další část kůže. Před návratem na již ošetřené místo vždy vyčkejte alespoň 10 sekund. Zařízení mē NEPOUŽÍVEJTE, vykazuje-li některá jeho část známky poškození. Mohlo by dojít ke zranění. Během používání NEZAKRÝVEJTE větrací otvory. Pomáhají udržet zařízení chladné. Zakrytí větracích otvorů může způsobit přehřátí zařízení. UDRŽUJTE MIMO DOSAH DĚTÍ! Zařízení mē je velmi výkonné a nemělo by být používáno osobami mladšími 18 let. 8 HOMEDICS mē

11 NENECHÁVEJTE zařízení mē bez dozoru, jsou-li v blízkosti malé děti mohlo by dojít k uškrcení kabelem. Mějte děti pod dohledem, aby si se zařízením nehrály. NEPOUŽÍVEJTE, pokud máte kůži citlivou na světlo. Ošetření by vám mohlo být nepříjemné a mohlo by vám způsobit otok kůže, vznik puchýřů nebo zanesení infekce. Abyste určili, zda můžete zařízení mē používat, proveďte test na malém kousku kůže. Poté počkejte 30 minut, zda se neobjeví kožní reakce. Pokud k žádné kožní reakci nedojde a kůže vypadá normálně, můžete zařízení mē používat. NEPOUŽÍVEJTE zařízení mē na oblasti, kde byste mohli v budoucnu chtít ochlupení nechat opět dorůst. NEPOUŽÍVEJTE systém při teplotách nad 30 C. Pokud se systém zahřeje, nemusí fungovat správně a může dojít ke zranění. CZ memyelos.com 9

12 CZ Možné vedlejší účinky a kožní reakce Použití zařízení mē může mít vedlejší účinky. Tyto reakce jsou vzácné a měly by po krátké době zmizet. Každé kosmetické ošetření však představuje určité riziko. Možné vzácné reakce jsou popsány v tabulce níže spolu s doporučením. Reakce Změna barvy nebo textury kůže, která může být trvalá Zarudnutí kůže Svědění v ošetřené oblasti Výsev akné Puchýře nebo popáleniny Trvalé zjizvení nebo ztráta kůže a deprese. Výskyt neobvyklé bolesti Doporučení Může se objevit během ošetření nebo po něm. Pokud nedojde ke zlepšení během 24 hodin, obraťte se na svého lékaře. Může se objevit během ošetření nebo po něm. Pokud nedojde ke zlepšení během 24 hodin, obraťte se na svého lékaře. Ochlaďte oblast gelovým polštářkem (nikoli ledem). Pokud svědění přetrvává, obraťte se na svého lékaře. Pokud nedojde ke zlepšení během 24 hodin, obraťte se na svého lékaře. Okamžitě ochlaďte oblast gelovým polštářkem (nikoli ledem). Obraťte se na svého lékaře. Může se objevit během ošetření nebo po něm. Pokud nedojde ke zlepšení během 24 hodin, obraťte se na svého lékaře. Ukončete ošetření a obraťte se na svého lékaře. 10 HOMEDICS mē

13 Jak systém mē používat 1. Očistěte okénko světelného výstupu kazety měkkým hadříkem nebo vlhčeným ubrouskem bez obsahu alkoholu. CZ 2. Tím odstraníte z okénka chloupky a prach. 3. Připojte k systému mē napájecí kabel. Umístěte systém mē na stůl nebo na jiné místo v blízkosti elektrické zásuvky Všechny ostatní kabely z okolí systému mē odstraňte, aby se nezamotaly do kabelů základní jednotky nebo aplikátoru mē. 5. Než systém mē zapnete, ujistěte se, že se aplikátor nachází v kolíbce. Stisknutím tlačítka napájení systém zapněte. Počkejte, než se indikátor vedle tlačítka napájení rozsvítí zeleně. Nyní je systém připraven k použití. 6. Nastavte požadovanou úroveň energie: Low (Nízká), Medium (Střední) nebo High (Vysoká). 7. V kazetě jsou předem uloženy pulzy (100 %). Indikátor kazety během používání ukazuje množství zbývajících pulzů v procentech. Jakmile zůstane v kazetě pouze 5 % pulzů, začne blikat indikátor Empty (Prázdné). Jakmile se rozsvítí indikátor Empty (Prázdné 0 %), kazetu vyměňte. (Viz pokyny na stránce 19.) Error Error High Medium Error High Level Medium Low Level Error Err E Cart 100% 50% Ca 10 Empty 50% Level Low Cartridge Empt High 100% Medium 50% Low 7. Empty memyelos.com 11

14 CZ Test citlivosti kůže Před prvním použitím systému si vyberte malou oblast v blízkosti místa, které chcete ošetřit, a proveďte test citlivosti kůže. Postupujte podle pokynů níže. Po provedení kožního testu vyčkejte 30 minut a zkontrolujte, zda se na kůži neobjevila nějaká reakce. Pokud je kůže normální a neobjevilo se žádné zarudnutí nebo jiné reakce, můžete provést ošetření celé zvolené oblasti. Pro kompletní ošetření zvolte takové nastavení technologie elōs, které nevyvolalo žádnou reakci. Treatment Krok 1: Oholte nebo epilátorem odstraňte veškeré viditelné chloupky v oblasti, kterou chcete ošetřit. Pro větší pohodlí můžete k odstranění chloupků použít epilátor nebo holicí nástavec mē. Pokud tak učiníte, není před ošetřením nutná žádná příprava, pouze chloupky nesmí být delší než 0,5 cm. Sejměte ochranný kryt a místo něj vložte kazetu s epilátorem nebo holicím nástavcem. Pokud nepoužijete holicí nástavec nebo epilátor systému mē, odstraňte chloupky holítkem nebo elektrickým strojkem. Oholení chloupků v ošetřované oblasti minimalizuje nepříjemné pocity během záblesků. Ujistěte se, že je v zařízení vložen ochranný kryt (součást balení). Systém nebude fungovat, pokud nebude ochranný kryt epilátoru / holicího nástavce na místě. Poznámka: Chcete-li ošetřit světlé, šedé, zrzavé nebo světle hnědé chloupky, doporučujeme použít epilátor současně s kazetou elōs, abyste dosáhli lepších výsledků. Krok 2: Kůži očistěte a osušte ji ručníkem. Krok 3: Zapněte systém mē. Zvolte nastavení energie Low (Nízká). Zařízení nebude fungovat, pokud nevyberete nastavení technologie elōs. Pokud vám ošetření není nepříjemné a neobjeví se žádná reakce (kromě lehkého zčervenání), změňte nastavení energie na vyšší úroveň Medium (Střední) nebo High (Vysoká). Krok 4: Pokud současně používáte holicí nástavec / epilátor, stiskněte jednou tlačítko aktivace epilátoru / holicího nástavce na ovládacím panelu a spusťte epilátor s nízkou rychlostí. Opětovným stisknutím můžete rychlost epilátoru zvýšit. Holicí nástavec funguje pouze na rychlost HOMEDICS mē

15 Krok 5: Jemně vyjměte aplikátor ze základny. Krok 6: Stiskněte tlačítko aktivace kazety umístěné v horní části aplikátoru. Indikátor se rozsvítí bíle a uslyšíte ventilátor uvnitř aplikátoru. Krok 7: Jemně položte aplikátor na kůži tak, aby se dvě RF tyče zcela dotýkaly kůže. Poznámka: Aplikátor nebude fungovat, pokud se obě RF tyče nebudou dotýkat kůže. Krok 8: Po každém záblesku aplikátor přesuňte na sousední místo na kůži pomalým, plynulým pohybem. Dbejte na to, aby se oblasti pulzů nepřekrývaly. Poznámka: Aplikátor se automaticky vypne, pokud během jedné minuty nebude vyslán žádný pulz. Aplikátor znovu zapnete stisknutím aktivačního tlačítka v horní části aplikátoru. NEDRŽTE okénko aplikátoru na jednom místě a neaplikujte více světelných pulzů na jedno místo na kůži. Pokud tak učiníte, dojde k přílišnému nárůstu tepla, což může vést k otoku kůže, puchýřům nebo dočasným či trvalým změnám barvy kůže. Po každém záblesku okénko přesuňte na jinou část kůže. Před návratem na již ošetřené místo vždy vyčkejte alespoň 10 sekund. Krok 9: Opakujte krok 8, dokud celou oblast neošetříte 3- až 4krát. Délka ošetření se liší v závislosti na části těla. CZ Tipy: Při použití systému v těžko dosažitelných oblastech (např. podpaží) přesouvejte aplikátor dvěma směry: zleva doprava a shora dolů, aby došlo ke kompletnímu pokrytí pulzy. Během jednoho ošetření můžete ošetřit všechny části těla memyelos.com 13

16 rding its hts egistered c. and its CZ 10 min 2 min Pokyny pro ošetření Je normální, že po několik prvních ošetřeních stále vidíte chloupky. Lepších výsledků dosáhnete, budete-li ošetření provádět jednou týdně po dobu sedmi týdnů. Výsledky When to use mē budou trvalejší, pokud po prvních sedmi ošetřeních budete provádět jednou měsíčně další To treat (udržovací) hair successfully, ošetření. perform one treatment every week for 7 weeks T R E AT M E N T T R E AT M E N T T R E AT M E N T T R E AT M E N T T R E AT M E N T T R E AT M E N T T R E AT M E N T TOP UP TREATMENT AS REQUIRED Ošetření chloupků na obličeji Odstranění chloupků na obličeji se od odstranění nežádoucího ochlupení na ostatních částech těla značně liší. Než začnete pomocí zařízení mē odstraňovat chloupky na obličeji, důkladně si přečtěte tuto část. Při ošetření chloupků v obličeji doporučujeme použít obličejový adaptér, je však možné pracovat i bez něj. Obličejový adaptér lze zakoupit samostatně (navštivte stránky Obličejový adaptér byl vytvořen pro péči o menší a choulostivější místa na obličeji. Když adaptér nasadíte na aplikátor, energie bude usměrněna do jediného pulzu o požadované síle. Typy kůže Chloupky na obličeji je možné ošetřit, pouze pokud máte kůži typu 1 5. Pokud máte kůži typu 6, zařízení mē na obličeji NEPOUŽÍVEJTE. 14 HOMEDICS mē

17 Obecné informace o odstraňování chloupků na obličeji. Chloupky na obličeji se fyziologicky liší od chloupků na ostatních částech těla. Jejich růstové cykly jsou jiné a od tělesného ochlupení se liší také tloušťkou, barvou a hloubkou folikulu. Obličej je na odstraňování chloupků citlivější kvůli citlivosti nervů v některých místech. Kůže na obličeji a krku je více vystavována slunečnímu UV záření, a tak může být citlivější než jiné části těla. Kdy byste neměli zařízení mē používat na obličej Pokud máte kůži v obličeji spálenou nebo opálenou, počkejte, dokud spálení nebo opálení nevybledne, a poté proveďte test na skryté oblasti (např. pod bradou). Zkontrolujte oblast po 3 dnech, abyste se ujistili, že se neprojevily vedlejší účinky, a teprve poté zahajte ošetřování. Pokud jste v posledních třech měsících podstoupili profesionální ošetření obličeje (např. chemický peeling, ošetření laserem / světlem, radiofrekvenční ošetření nebo vstřikování dermálních výplní). Pokud jste v posledních třech měsících podstoupili operaci obličeje (např. lifting obličeje, obličejový implantát) nebo pokud se oblast plně nezhojila, obraťte se na svého lékaře. Pokud užíváte léky, které způsobují citlivost na slunce, nebo jste již v minulosti měli potíže s kůží, obraťte se před použitím zařízení mē na obličeji nebo jiné oblasti těla na svého lékaře. Přečtěte si obecný seznam kontraindikací na začátku této uživatelské příručky. CZ Varování NEPOUŽÍVEJTE nad úrovní lícních kostí. memyelos.com 15

18 CZ NEPOUŽÍVEJTE epilátor nebo holicí nástavec, pokud zařízení mē používáte na obličeji. NEVYSTAVUJTE ošetřené oblasti slunci po celou dobu ošetřování. Po ošetření vyčkejte alespoň 2 týdny, než ošetřenou kůži vystavíte slunci nebo umělému opalovacímu světelnému zdroji. Po uplynutí 2 týdnů se ujistěte, že ošetřená kůže není zarudlá, než ji vystavíte slunci. Ošetřenou kůži pečlivě chraňte pomocí opalovacího krému (nejméně SPF 30) po celou dobu odstraňování ochlupení. Pokud se nebudete tímto varováním řídit, může dojít k otoku kůže, vzniku puchýřů, dočasné nebo trvalé ztrátě zbarvení nebo k vybělení kůže. NEOŠETŘUJTE oční důlek a oblast kolem očí. NEPOUŽÍVEJTE k tvarování obočí! Dejte pozor, aby nedošlo ani k náhodnému ošetření obočí, neboť jakákoliv ztráta chloupků zde bude pravděpodobně trvalá. NEOŠETŘUJTE oblast růstu vousů. Mohlo by dojít k nežádoucímu odstranění vousů. NEOŠETŘUJTE mateřská znaménka. Malé oblasti citlivé kůže, jako jsou mateřská znaménka atd., chraňte pomocí bílé tužky na oči. Větší oblasti citlivé kůže zakryjte kartonem nebo tvrdým papírem, aby nedošlo k vystavení technologii elōs. Rty a kontury rtů chraňte pomocí bílé tužky na oči. NEOŠETŘUJTE tetování a permanentní make-up. NEOŠETŘUJTE kůži na hlavě. NEOŠETŘUJTE nosní dírky a uši tato místa jsou velmi citlivá. Vyhněte se oblastem s jemnými chloupky (tenké, velmi jemné chmýří ) mohlo by dojít k nežádoucímu růstu. V případě, že na obličeji objevíte změny pigmentu, což je velmi nepravděpodobné, ukončete ošetření a obraťte se na svého lékaře. NEPOUŽÍVEJTE parfemované produkty a make-up po dobu až 24 hodin po ošetření, aby nedošlo k podráždění. Pokud se během ošetření objeví neobvyklá bolest, okamžitě ošetření ukončete. Dočasné zrudnutí kůže se může objevit až 24 hodin po ošetření. Pokud symptomy přetrvávají déle než 24 hodin, cítíte značné nepohodlí nebo se objeví vážné vedlejší účinky, ošetření přerušte a obraťte se na svého lékaře. 16 HOMEDICS mē

19 Návod k použití Krok 1: Očistěte kůži a odstraňte chloupky z jejího povrchu. Chloupky na obličeji můžete odstranit pomocí pinzety, vosku, holítka atd. Ošetření provádějte v dobře osvětleném prostoru. Krok 2: Pomocí bílé tužky na oči zakryjte oblasti, které nemají být ošetřeny, jako jsou okraje rtů a mateřská znaménka v obličeji. Krok 3: Pokud máte adaptér na obličej, sejměte ochranný kryt a připojte tento adaptér. Adaptér na obličej vysílá pouze jeden pulz o požadované síle. Pokud obličejový adaptér nemáte, můžete ošetření provést pomocí standardního aplikátoru. Krok 4: Zapněte zařízení mē. Krok 5: Na základní jednotce zvolte úroveň energie elōs LOW (Nízká). Zařízení nebude fungovat, pokud nevyberete nastavení technologie elōs. Krok 6: Nasaďte si dodané ochranné brýle nebo sluneční brýle. Ochrana očí je doporučena, protože ošetřování oblastí v blízkostí očí může být dočasně nepříjemné. Krok 7: Stiskněte tlačítko aktivace kazety v horní části aplikátoru a aplikujte jeden testovací pulz na nějakém nenápadném (skrytém) místě na obličeji nebo krku. Jakmile je pulz aplikován, aplikátor vzdalte od kůže. Podívejte se, zda oblast po aplikaci vypadá normálně. Pokud si všimnete jakékoli neobvyklé reakce kůže, okamžitě přestaňte zařízení používat. Krok 8: Uchopte aplikátor a jemně jej umístěte na oblast, kterou chcete ošetřit. Aplikujte jeden pulz elōs na oblast, kterou chcete ošetřit. Pokud je vám ošetření příjemné, můžete zvýšit úroveň technologie elōs z nízké na střední nebo vysokou. Krok 9: Posuňte aplikátor na další oblast, kterou chcete ošetřit. Krok 8 opakujte, dokud celou oblast obličeje nepokryjete 5- až 10krát. Před ošetřením stejného místa vyčkejte alespoň 10 sekund. Ošetření obličeje se doporučuje provádět jednou za 1 2 týdny. Pokud se vám zdá, že jsou chloupky příliš viditelné, můžete ošetření provést každé 2 dny. Poznámka: Vždy začínejte s technologií elōs na úrovni LOW (Nízká). Pokud se cítíte pohodlně, můžete úroveň technologie elōs zvýšit, abyste dosáhli lepších výsledků. CZ memyelos.com 17

20 CZ Čištění a skladování 11. Umístěte aplikátor do kolíbky v základní jednotce. 12. Systém vypněte stisknutím napájecího tlačítka na základní jednotce. 13. Kůži jemně opláchněte teplou vodou. 14. Do kůže jemně vetřete hydratační krém. 15. Odpojte elektrický kabel ze zásuvky. 16. Očistěte okénko světelného výstupu kazety měkkým hadříkem nebo vlhčeným ubrouskem bez obsahu alkoholu. 17. Pokud jste použili epilátor nebo holicí nástavec mē, postupujte následovně: Sejměte holicí nástavec nebo epilátor z aplikátoru a na jeho místo nasaďte ochranný kryt. Pomocí dodaného kartáčku příslušenství očistěte. K čištění doporučujeme měkký hadřík nebo vlhčené ubrousky bez obsahu alkoholu. 18. Pokud jste použili obličejový adaptér mē, postupujte následovně: Sejměte obličejový adaptér z aplikátoru a na jeho místo nasaďte ochranný kryt. Vnější povrch čistěte POUZE pomocí suchého měkkého hadříku nebo vlhčeného ubrousku bez obsahu alkoholu. 19. Vnější povrch systému mē čistěte POUZE pomocí suchého měkkého hadříku nebo vlhčeného ubrousku bez obsahu alkoholu. 10. Systém skladujte na chladném a suchém místě, MIMO dosah dětí Error 18 HOMEDICS mē

21 Jak vyměnit kazetu, holicí nástavec, epilátor nebo obličejový adaptér Výměna kazety: 1. Systém mē musí být vypnutý a kabel odpojený z elektrické zásuvky. 2. Starou kazetu vyjměte z aplikátoru jemným zatažením. 3. Starou kazetu bezpečně zlikvidujte, viz strana Vyjměte novou kazetu z ochranného obalu. Nedotýkejte se skla. Otisky prstů nebo mastnota z kůže mohou narušit průchod světla sklem, což snižuje účinnost ošetření. 5. Novou kazetu jemně zasuňte do aplikátoru, dokud neucítíte, že zaklapla na místo. 6. Umístěte aplikátor do kolíbky v základní jednotce, než systém mē zapnete. 7. Zapněte systém mē. Na ovládacím panelu se u nové kazety ukáže stav 100 %. Zkontrolujte, že indikátor na aplikátoru nebliká. CZ memyelos.com 19

22 CZ Výměna holicího nástavce, epilátoru nebo obličejového adaptéru mē: 1. Systém mē musí být vypnutý a kabel odpojený z elektrické zásuvky. 2. Jemným zatažením sejměte z aplikátoru ochranný kryt. 3. Vyjměte holicí nástavec, epilátor nebo obličejový adaptér z ochranného obalu. Jemně jej zasuňte do aplikátoru, dokud neucítíte, že zaklapl na místo. 4. Umístěte aplikátor do kolíbky v základní jednotce, než systém mē zapnete. 5. Zapněte systém mē. Váš systém mē je připraven k použití. 1. Error Likvidace kazety 2. a) Pokud nemáte k dispozici novou kazetu, nezapomeňte na její místo nasadit ochranný kryt použité kazety, abyste ochránili vnitřní části zařízení. b) Při recyklaci nebo likvidaci základní jednotky, aplikátoru nebo vyměnitelných kazet se řiďte nařízeními pro likvidaci elektrických systémů platnými v oblasti, kde žijete. 3. vysvětlení OEEZ Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí. 4. Error E HOMEDICS mē Level C High 10

23 Cestování se systémem mē Systém mē používá univerzální napětí. To znamená, že jej můžete používat po celém světě. Bude však třeba použít adaptér zásuvky, protože elektrické zásuvky se v různých zemích liší. Dbejte na to, aby systém mē během cestování nenavlhl. Nepoužívejte jej ve vlhkém prostředí. Nepoužívejte jej ve vlhkém prostředí. CZ memyelos.com 21

24 CZ Řešení potíží Indikátor Význam Opatření Ovládací panel Nesvítí žádné indikátory. Napájecí kabel není připojen. Připojte napájecí kabel. Svítí všechny indikátory úrovně energie elōs. Tlačítko aktivace kazety bliká. Indikátor chyby bliká červeně, tlačítka s % obsahu kazety blikají také. Nebyla vybrána úroveň energie elōs. Byla vybrána úroveň energie elōs. Tlačítko aktivace kazety bliká, což značí, že je třeba je stisknout. Okolní teplota je příliš vysoká. Zvolte úroveň energie elōs. Ventilátor aplikátoru začne pracovat, což značí, že je kazeta aktivní. Stiskněte tlačítko aktivace kazety. Ventilátor aplikátoru začne pracovat, což značí, že je kazeta elōs aktivní. Přesuňte se do místnosti s teplotou nižší než 30 C a systém restartujte. Indikátor chyby bliká Systém je třeba restartovat. Restart: 1. Odpojte napájecí kabel. 2. Počkejte, dokud všechny indikátory nezhasnou (až 2 minuty). 3. Znovu připojte napájecí kabel a systém zapněte. Z okna kazety nevychází žádné záblesky. 1. RF tyče nejsou v kontaktu s pokožkou. 2. Nestiskli jste tlačítko aktivace kazety. Aby systém vysílal pulzy, musí být splněny tyto tři podmínky: RF tyče jsou v kontaktu s pokožkou, tlačítko aktivace kazety je stisknuté, je vybrána úroveň energie elōs. 22 HOMEDICS mē

25 Blikají všechny indikátory úrovně energie elōs. Tlačítko aktivace kazety se nerozsvítí (nesvítí modře). Kůže po ošetření zrudla. Nevidím téměř žádný úbytek chloupků. Při záblesku světla cítím bolest a teplo. Je to normální? Aplikátor Zásuvka kazety je prázdná. Systém je třeba restartovat. Jiné Kůže může v důsledku ošetření zrudnout. Toto zarudnutí obvykle zmizí během 24 hodin. Ujistěte se, že ošetření provádíte v souladu s navrženým postupem a že dodržujete délku ošetření. Můžete cítit teplo, lechtání i svědění. Bolest a teplo by měly být přijatelné. Vložte ochranný kryt kazety nebo kazetu. Restart: Odpojte napájecí kabel. Počkejte, dokud všechny indikátory nezhasnou (až 2 minuty). Znovu připojte napájecí kabel a systém zapněte. Pokud zarudnutí přetrvává více než 24 hodin po ošetření, přestaňte zařízení mē používat a obraťte se na svého lékaře nebo na zákaznické oddělení. Skutečné výsledky se u různých osob liší v závislosti na ošetřované oblasti a na správném dodržování pokynů. Obraťte se na zákaznické oddělení. Pokud je bolest silná/intenzivní nebo přetrvává více než 24 hodin po ošetření, přestaňte zařízení mē používat a obraťte se na svého lékaře nebo na zákaznické oddělení. CZ memyelos.com 23

26 CZ Záruka a servis Společnost HoMedics, Inc., ručí za to, že tento produkt nemá žádné vady materiálu ani zpracování a že se takové vady nevyskytnou ani po dobu 2 let od data nákupu, kromě níže popsaných případů. Z této záruky na produkt společnosti HoMedics jsou vyloučeny veškeré škody způsobené nesprávným použitím nebo zneužitím, v důsledku nehody, připojením neschváleného příslušenství, úpravou produktu nebo v důsledku jakýchkoli jiných podmínek, které jsou mimo kontrolu společnosti HoMedics. Tato záruka platí pouze tehdy, je-li produkt zakoupen a používán ve Velké Británii nebo v rámci Evropské unie. Tato záruka se nevztahuje na produkty, které vyžadují úpravu nebo přizpůsobení na účely uvedení do provozu v jiné zemi, než v zemi, pro kterou byly určeny, vyrobeny, schváleny a/nebo povoleny, ani na opravy produktů takovými úpravami poškozených. Společnost HoMedics není odpovědná za žádné náhodné, následnéani zvláštní škody. Chcete-li pro svůj produkt získat záruční servis, doručte jej do místního servisního střediska na náklady adresáta a přiložte stvrzenku s uvedeným datem nákupu. Informace o místních servisních střediscích najdete v informačním letáku Servisní střediska společnosti HoMedics. Společnost HoMedics doručený produkt dle potřeby opraví nebo vymění a bezplatně vám jej zašle zpět. Uplatnění záruky vyřizují výlučně servisní střediska společnosti HoMedics. Provedeli servis tohoto produktu jiný subjekt než servisní středisko společnosti HoMedics, bude to znamenat ukončení platnosti této záruky. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. Kontakt na zákaznické středisko: HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK tel: meservice@homedics.co.uk 24 HOMEDICS mē

27 Informace o výrobci Přístroj mē vyrábí společnost SyneronMedical, Ltd., a ve Velké Británii a Irsku jej distribuuje společnost HoMedics Group, Ltd. Společnost SyneronMedical, Ltd., si vyhrazuje právo na provedení změn svých produktů nebo jejich specifikací bez předchozího upozornění za účelem zvýšení jejich výkonu či spolehlivosti nebo zjednodušení výrobního procesu. Informace od společnosti SyneronMedical, Ltd., a HoMedics Group, Ltd., jsou považovány za přesné a spolehlivé. Přesto však společnost SyneronMedical, Ltd., ani společnost HoMedics Group, Ltd., v tomto ohledu nedávají žádné záruky a nenesou žádnou odpovědnost za použití uvedených informací. Neposkytuje se žádná licence, a to implicitně ani jinak, na základě nějakých patentů ani patentových práv společnosti SyneronMedical, Ltd. Patenty, podané patentové žádosti, ochranné známky, autorská práva nebo jiná práva duševního vlastnictví týkající se produktu mē vlastní společnost SyneronMedical, Ltd. Zakoupením produktu mē a opatřením si tohoto dokumentu nedochází k nabytí žádných práv na patenty, ochranné známky, autorská práva nebo jiná práva duševního vlastnictví kromě případů výslovně uvedených v oficiálních písemných dokumentech společnosti SyneronMedical, Ltd. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte celý návod k použití! Copyright 2012 HoMedics Group, Ltd. Všechna práva vyhrazena. CZ memyelos.com 25

28 CZ Štítky a symboly Štítek se nachází na spodní části systému mē. Je na něm uveden název a adresa výrobce, čísla částí a sériové číslo systému, elektrické požadavky a zákonné normy, které systém splňuje. Stupeň ochrany před vniknutím vody: běžný Zařízení není určeno k použití v blízkosti vznětlivých anestetických směsí se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným. 26 HOMEDICS mē

29 Specifikace Světelné spektrum: nm Maximální světelný výkon: 4J/cm2 RF frekvence: 6.78 MHz Maximální radiofrekvenční výkon: 5 W Vedený RF výkon 5 J/ cm2 Platné normy: Bezpečnostní normy EN 60335:1 2002(A1:2004; A2:2009) EN EN : 2003 EN : 2003 EN IEC , 3. vydání IEC , 2. vydání IEC Přijatelné podmínky okolního prostředí Skladování a převoz Teplota: -14 C +55 C Vlhkost: 90 % při 55 C Tlak: hpa Provoz: Teplota: C Relativní vlhkost: až 80 % při 37 C Nadmořská výška: až m Poznámka: Systém nepracuje při teplotách nad 30 C. Pokud byl systém uložen ve vysoké vlhkosti, nechejte jej před použitím hodinu vyschnout. CZ Normy EMC EN :2007 EN :2007 Elektrické napětí: V stř., Hz Rozměry a hmotnost 20,5 x 15 x 9 cm [š x d x v) 1,17 kg memyelos.com 27

30 Potvrďte svou záruku na zařízení mē a získejte aktuální informace o produktech a speciálních nabídkách na adrese leden 2013 Všechna práva vyhrazena. Syneron a mē jsou ochranné známky společnosti Syneron Beauty Ltd. a v některých zemích mohou být registrovány. Publikace 1212, REV. 01

Vaše uživatelský manuál PANASONIC ESWH90 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5889691

Vaše uživatelský manuál PANASONIC ESWH90 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5889691 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze

MOD. 6276-6277 MOD. 6399. Návod k obsluze MOD. 6276-6277 MOD. 6399 Návod k obsluze CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY. Spotřebič byl navržen pouze pro použití v domácnosti

Více

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

Infrazářič Návod k použití...2-12

Infrazářič Návod k použití...2-12 IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze PŘEČTĚTE JSI VŠECHNY POKYNY PŘED POUŽITÍM A ODLOŽTE NÁVOD PRO PŘÍPAD POUŽITÍ V BUDOUCNOSTI 1 Důležité bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro zamezení

Více

Výrobce: Distributor:

Výrobce: Distributor: Návod k použití Výrobce: Distributor: Photo Therapeutics Inc Asklepion Trade, s.r.o. 2720 loker Ave West, Suite C Londýnská 160/39 Carlsbad CA 92010, UK 120 00 Praha 2 Změny vyhrazeny Žádná část tohoto

Více

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

Digitální parní sterilizátor se sušičkou Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 8 Použití... 8 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 10 Technické specifikace.... 10 Vysvětlení

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení Česky BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními Yamaha. Nepoužívejte

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití

LB 88 z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití LB 88 CZ z Zvlhčovač vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Česky Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si vybrali výrobek z našeho sortimentu.

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

ST-HC 7370. Žehlička na vlasy Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-HC 7370. Žehlička na vlasy Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-HC 7370 Žehlička na vlasy Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ Vážená zákaznice, gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím, návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BL150

NÁVOD K POUŽITÍ BL150 NÁVOD K POUŽITÍ BL150 OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace odpadu Roztřiďte odpad podle různých materiálů ( kartón, polystyrén, atd. ) a zlikvidujte je podle místních

Více

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití MG 148 CZ z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY

Více

Jazz Dry s lithiovou baterií. Návod k použití

Jazz Dry s lithiovou baterií. Návod k použití Jazz Dry s lithiovou baterií Návod k použití 1 K A B J C D E F G H I 2 3 NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou.

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Calypso, Calypso-to-go

Calypso, Calypso-to-go Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které

Více

LR 7312. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7312. Mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7312 Mixér Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

DIVA FLOOR. Návod k použití

DIVA FLOOR. Návod k použití DIVA FLOOR Návod k použití 1 2 *Pouze u některých modelů **Provedení hubice se může lišit dle modelu a) b) c**) d**) 1 24 a) b *) 4* 43 6 4* 4*64* 45 6 a) b) c) 7 10 68 69 17 *Pouze u některých modelů

Více

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Pokyny pro uživatele 10/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 PROVOZ... 4 FOTOMETRICKÝ GRAF... 4 VÝMĚNA GOBO...

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Mikrovlnná trouba pro vestavbu

Mikrovlnná trouba pro vestavbu Mikrovlnná trouba pro vestavbu MIC 232 EX Návod k obsluze 1 Obsah Informace výrobce...3 Technické údaje...3 Nejdříve si přečtěte!...3 Důležité bezpečnostní informace...4 Pokyny k použití...5 Bezpečnost

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA

Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné

Více

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

Výrobník zmrzliny a jogurtovač Výrobník zmrzliny a jogurtovač Návod k použití Obr. 1 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model Fresco (FN522XX) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200 Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE POKYNY K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE POKYNY K POUŽITÍ BRUKSANVISNING EN DE BG HU RO CS SL PL INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE POKYNY K POUŽITÍ BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYCIA Copyright 2013 Home

Více

IPL 9000+ z Depilátor Návod k použití... 2 24. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) www.beurer.com

IPL 9000+ z Depilátor Návod k použití... 2 24. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) www.beurer.com IPL 9000+ CZ z Depilátor Návod k použití... 2 24 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) www.beurer.com Česky Obsah 1. Obsah balení... 3 2. Znaky a symboly... 3 3. Použití v souladu s určením...

Více

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com LW 220 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com ČESKY Obsah 1. K seznámení... 3 2. Použití v souladu s určením... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

IPL 10000+ z Depilátor Návod k použití

IPL 10000+ z Depilátor Návod k použití IPL 10000+ CZ z Depilátor Návod k použití ČESKY Obsah 1. Obsah balení... 3 2. Znaky a symboly... 3 3. Použití v souladu s určením... 4 4. Varovné a bezpečnostní pokyny... 4 5. Co je beurer SalonPro System?...

Více

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14

MV 4 MV 4 Premium. www.kaercher.com/register-and-win 59653160 03/14 MV 4 MV 4 Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 Dansk 48 Norsk 54 Svenska 60 Suomi 66 Ελληνικά 72 Türkçe 79 Русский 85 Magyar 93 Čeština 99 Slovenščina

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065

RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065 Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Elektromotor s kontrolkou LED

Elektromotor s kontrolkou LED NÁVOD K POUŽITÍ Elektromotor s kontrolkou LED VYROBENO V JAPONSKU Tento návod k použití si před použitím produktu pečlivě prostudujte a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Bezpečnostní opatření

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Čističe vzduchu. Typy LC-0760, LC-1060 a LC-1460. Návod k použití. platný od 1. 1. 2003

Čističe vzduchu. Typy LC-0760, LC-1060 a LC-1460. Návod k použití. platný od 1. 1. 2003 rázdno Čističe vzduchu Typy LC-0760, LC-1060 a LC-1460 Návod k použití platný od 1. 1. 2003 Přečtěte si pečlivě tento Návod k použití a po přečtení jej pečlivě uschovejte! Při čtení návodu sledujte souběžně

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

www.krups.cz B3* *Dle typu www.krups.cz

www.krups.cz B3* *Dle typu www.krups.cz www.krups.cz CZ A A3 A A4 A C C C B B B B3* B4 www.krups.cz *Dle typu obr. obr. obr. 3 3 4 D E4 obr. 4 obr. 5 obr. 6 E3 800 ml 7fl oz MAX D* E obr. 7 obr. 8 obr. 9 D E E obr. 0 3 4 obr. 3 obr. *Dle typu

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300 Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300 Inser t O I 1 2 3 Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300 Obsah: Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití LW 110 CZ z Pračka vzduchu Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com E-mail: kd@beurer.de Česky Vážená zákaznice,

Více

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X

6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Odsavač par Model 6 CDB 90X 6 CDB 70X 6 CDB 60X Návod k použití a instalaci OD 9 1 2 3* 4 2 a b c 3 5 4 Návod k montáži a k použití Při čtení návodu sledujte také obrázky na prvních stranách, na které

Více

Inspekční bezdrátový videosystém KC362 KC362

Inspekční bezdrátový videosystém KC362 KC362 Inspekční bezdrátový videosystém KC362 KC362 Popis Kontrolní USB videokamera KC-362 pro rádiový přenos je navržena jako uživatelsky jednoduchý a ekonomický způsob pro řešení skrytých závad a zvýšení produktivity.

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

Compact Ice A100062V V2/0413

Compact Ice A100062V V2/0413 Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...

Více

Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2

Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2 Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tuto příručku, abyste se ujistili, že přístroj budete používat správně, a

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ

Více

Návod k použití Pečovatel o pleť NY-E037

Návod k použití Pečovatel o pleť NY-E037 Návod k použití Pečovatel o pleť NY-E037 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš produkt. Produkt, který jste si zakoupili, byl přísně testován, aby byl plně ve shodě s technickými standardy. Poté co si

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II BEZPEČNOSTNÍ OPRATŘENÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,

Více

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz Vestavné spotřebiče Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160 Návod k použití cz 2 INSTALACE Správnou instalaci spotřebiče, díky které dosáhnete dobrých výkonů, proveďte pečlivě podle následujících pokynů:

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

Mraznička FNT 9672 A+ Návod k použití

Mraznička FNT 9672 A+ Návod k použití Mraznička FNT 9672 A+ Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že tento spotřebič, který byl vyroben v moderních závodech a jehož výroba byla pečlivě kontrolována, Vám

Více

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335

Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1

Více

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci. www.whirlpool.eu/register

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci. www.whirlpool.eu/register Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a o instalaci www.whirlpool.eu/register ČESKY...s.3 2 ČESKY ZDRAVÍ A BEZPEČNOST a průvodce INSTALACÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL.

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9

Více

Návod k RC vrtulníkům 9053 Volitation

Návod k RC vrtulníkům 9053 Volitation Návod k RC vrtulníkům 9053 Volitation Přečtěte si prosím pozorně přiložený instrukční manuál a dbejte na upozornění týkající se jednotlivých příslušenství k tomuto modelu. Na tento produkt se vztahuje

Více

POWX1110 5 4 3 6 2 1 14 7 8 17 9 12 14 13 16 15 11 10 18 8 Fig A Copyright 2015 VARO www.varo.com

POWX1110 5 4 3 6 2 1 14 7 8 17 9 12 14 13 16 15 11 10 18 8 Fig A Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 5 4 3 6 2 1 14 7 12 8 9 14 17 13 16 11 10 15 Fig A 18 8 Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 Fig 1 Fig 2 2 1 Fig 4 Fig 3 4 5 Fig 5 Fig 6a Copyright 2015 VARO www.varo.com POWX1110 Fig 6b

Více