JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU"

Transkript

1 JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Studené a teplé předkrmy / Cold and Hot Starters Domácí paštika s mandlemi a brusinkami 58, Homemade pâté with almonds and cranberries Rostbíf s čerstvým salátem a bagetkou 120, Roast beef with fresh salad and baguette Rilletes(vepřové škvarečky na bílém víně), 75, čerstvá cibulka, dýňový chléb Rilletes (pork cracklings in white wine), fresh onion, pumpkin bread Kachní játra na tymiánu 75, Duck liver with thyme Kousky grilovaného kuřete na čerstvém salátku 99, Grilled chicken pieces served on a fresh salad bed Polévky / Soups Hovězí vývar s domácími játrovými knedlíčky 39, Beef broth with homemade liver dumplings Moravská zelňačka s klobásou a smetanou 39, Moravian cabbage soup with sausage and sour cream Polévka dle denní nabídky Soup of the day Rybí speciality / Fish Specialties Smažený Pohořelický kapr se salátem 165, z brambor a červené řepy Fried Pohořelický carp with potato salad and beetroot Candát na čerstvé grilované zelenině 230, a bylinkách Zander with fresh grilled vegetables and herbs Pečený pstruh se salsou z čerstvé zeleniny a avokáda 169, Baked trout with salsa made of fresh vegetables and avocado Pečený kapr Mušov s grilovanou cibulkou a žampiony 165, Baked carp Mušov with grilled onions and mushrooms Grilovaný amur s pečeným bramborem 195, a koprovým dipem Grilled amur carp with baked potato and dill dip Velké saláty / Large Salads Selský salát se ztraceným vejcem, slaninou 130, a hořčicovým dresingem, bagetka Rustic salad with poached egg, bacon and mustard dressing, baguette Caesar salát s česnekovými krutóny a parmazánem 130, Caesar salad with garlic croutons and parmesan cheese

2 Listový salát s kozím sýrem a bazalkovým pestem, 155, bagetka Green leaf salad with goat cheese and basil pesto, baguette Vegetariánské pokrmy / Vegetarian Dishes Opékaná cuketa s bylinkami a kozím sýrem 125, Roasted zucchini with herbs and goat cheese Omeleta ze tří vajec plněná listovým špenátem 65, Three-egg omelette with spinach stuffing Smažený sýr 125, Fried cheese Špagety Aglio olio, parmazán 115, Spaghetti Aglio olio and parmesan Dětské pokrmy / Children s Dishes Přírodní kuřecí řízek 80, Chicken cutlet Smažený kuřecí řízek 80, Fried chicken cutlet Špagety s rajčatovou omáčkou a sýrem 80, Spaghetti with tomato sauce and cheese Hlavní jídla / Main Dishes Pečená jitrnička se zelím a bylinkovými bramborami 145, Roasted sausage meat with sauerkraut and herb potatoes Vepřový vrabec se zelím 155, a variací knedlíků Roasted pork roll with braised cabbage and a variety of dumplings Hovězí svíčková na smetaně s brusinkami 159, a houskovými knedlíky Beef sirloin with sour cream sauce, cranberries and bread dumplings Pečená kachna se zelím a bramborovými 195, knedlíky Roast duck with braised cabbage and potato dumplings Hovězí bourgignon se šťouchaným bylinkovým 169, bramborem Beef bourgignon (stew) with mashed herb potatoes Vařené hovězí maso s jablkovým křenem 159, Braised beef with apple horseradish Kuře Tandoori s kuskusem a rajčatovou omáčkou 155, Tandoori chicken with couscous and tomato sauce Roláda z mladého kuřátka na bílém chřestu 195, Young chicken roll on a white asparagus bed Grilované kuřecí prso na čerstvé restované zelenině 185, Grilled chicken breast with sautéed fresh vegetables

3 Drůbeží risotto s čekankou a parmazánem 155, Chicken risotto with chicory and parmesan cheese Parmentier s kachním masem a tymiánem 195, Parmentier with duck meat and thyme Sendvič s kuřecím masem, vejci a slaninou 135, Chicken sandwich with eggs and bacon Věstonická vepřová panenka na listovém špenátu 190, s přelivem z nivy Pork tenderloin Věstonice on leaf spinach with blue cheese dressing Steak z vepřové panenky s omáčkou ze zeleného pepře 180, Pork tenderloin steak with green pepper sauce Smažená krkovička se zelným salátem 135, Fried pork with cabbage salad Mikulovská krkovička s opečenými 195, bramborami se slaninou a česnekem Pork Mikulov with fried potatoes, bacon and garlic Steak z vyzrálé hovězí roštěné se smaženou cibulkou 180, Aged beef steak with fried onions Tatarský biftek s topinkami a česnekem 190, Tartar steak with garlic served on toast Pikantní masová topinka 95, Piquant meat on toast Přílohy / Side Dishes Bramborová kaše 35, Mashed potatoes Vařené brambory s máslem 30, Boiled potatoes with butter Smažené bramborové hranolky 35, French fries Pečený brambor s koprovým dipem 35, Baked potato with dill dip Listový špenát s česnekem 35, Leaf spinach with garlic Grilovaná zelenina 50, Grilled vegetables Dušená rýže 30, Steamed Rice Knedlíky (bramborové, houskové) 25, Dumplings (potato or bread dumplings) Tatarská omáčka 20, Tartare sauce Pečivo 6, Variety of breads

4 Saláty z čerstvé zeleniny / Fresh Vegetable Salads Rajčatový salát 45, Tomato salad Okurkový salát 45, Cucumber salad Listový salát 45, Green leaf salad Míchaný salát 45, Mixed salad Smetanový dresing s česnekem 20, Creamy dressing with garlic Studené pokrmy a sýry / Cold Dishes and Cheeses Rostbífový nářez s nakládanou zeleninou 120, Roast beef with marinated vegetables Výběr uzenin s nakládanou zeleninou 135, Selection smoked sausages with marinated vegetables Variace sýrů s ovocem 130, Variety of cheeses and fruits Moučníky / Desserts Povidlové taštičky se strouhankou a máslem 55, Plum dumplings with breadcrumbs and butter Palačinka plněná šlehaným tvarohem s vanilkou 59, Crepe stuffed with whipped curd cheese and vanilla Palačinka s marmeládou, domácí šlehačkou 59, a strouhanou čokoládou Crepes with jam, homemade whipped cream and grated chocolate Jablkový štrůdl s domácí šlehačkou a zmrzlinou 59, Homemade apple strudel with homemade whipped cream and ice cream Medovník 55, Old Czech Honey Cake Zmrzlina / Ice cream Velký pohár se zmrzlinou a ovocem 110, Big fruit cup with ice cream Čokoládový pohár s likérem 79, Chocolate cup with liqueur Teplá malinová omáčka se zmrzlinou 69, Warm raspberry sauce with ice cream Čerstvé ovoce / Fresh Fruits Pomeranč Oranges / Kiwi Kiwi / Banán Bananas / Jablko Apples / Hrozny Grapes

5 NÁPOJOVÝ LÍSTEK / BEVERAGES APERITIVY / APERITIFS 0,1 Campari 90, Martini 59, Metropol 49, PORTSKÉ, SHERRY / PORT WINE, SHERRY 0,1 Old Porter 40, Sandeman Sherry 80, VÍNA ROZLÉVANÁ / WINES BY GLASS 0,1 Dle nabídky 26, Based on daily menu SEKT, CHAMPAGNE / SECTS, CHAMPAGNE 0,75 Bohemia sekt 260, Bohemia Prestige 330, Piper-Heidsieck 1450, VODKY / VODKA 0,04 Absolut 60, Finlandia 60, RUM 0,04 Matusalem Gran Reserva 90, Bacardi 70, Havana Club 70, Tuzemský 40, GIN 0,04 Beefeater 70, TEQUILA 0,04 Tequila Sauza 70, BOURBON 0,04 Jim Beam 70, FourRoses 70, Jack Daniel s 90,

6 SCOTCH WHISKY 0,04 Ballantines 70, Chivas Regal12 y.o. 120, JohnnieWalker Red Label 70, JohnnieWalker Black Label 120, IRISH WHISKEY 0,04 Jameson 70, Tullamore Dew 70, Tullamore Dew12 y. o. 120, COGNAC, BRANDY 0,04 Rémy Martin 120, Martell V. S. 120, Metaxa 5* 70, Metaxa 7* 90, LIKÉRY / LIQUEURS 0,04 Jägermeister 70, Fernet Stock 50, Becherovka 50, Griotte 35, Bailey s 60, OSTATNÍ / OTHERS 0,04 Grappa 70, Slivovice R. Jelínek bílá 50, Plum brandy R. Jelínek white Slivovice R. Jelínek zlatá 50, Plum brandy R. Jelínek golden Hruškovice R. Jelínek 50, Pear brandy R. Jelínek Meruňkovice R. Jelínek 50, Apricot brandy R. Jelínek Borovička R. Jelínek 50, Gin R. Jelínek PIVO / BEERS Gambrinus 10 0,5 32, Gambrinus 10 0,3 20, Pilsner Urquell 12 0,5 42, Pilsner Urquell 12 0,3 25, Pilsner Urquell 12 (plech) 0,5 50, Pilsner Urquell 12 (can) Radegast Birell 0,33 30, Guiness (láhev) 0,33 50, Guiness (bottle)

7 NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE / NON-ALCOHOLIC BEVERAGES Kofola čepovaná 0,3 / 0,5 30, / 40, Kofola on tap Coca Cola - láhev 0,25 35, Coca Cola - bottle Kinley TonicWater 0,25 35, Cappy dle nabídky 0,2 35, Nestea dle nabídky 0,2 35, Juice dle nabídky 0,1 15, Bonaqua 0,25 30, Mattoni 0,33 33, ENERGETICKÉ NÁPOJE / ENERGY DRINKS Red Bull 0,25 55, Semtex 0,25 50, KÁVA / COFFEE Espresso 37, Espresso s mlékem 42, Espresso with milk Cappuccino 47, Caffee Latte 52, Vídeňská káva 37, Viennese coffee Turecká káva 37, Turkish coffee Alžírská káva 62, Algerian coffee Irská káva 77, Irish coffee Ledová káva 57, Iced coffee Horká čokoláda 47, Hot chocolate

8 ČAJE / TEAS Černý, ovocný, zelený, bylinkový 32, Black, fruit, green, herbal Zázvorový s mátou a medem 32, Ginger with mint and honey OSTATNÍ TEPLÉ NÁPOJE / OTHER HOT BEVERAGES Svařené víno 0,2 55, Mulled wine Grog (tuzemák 0,04) 52, Horké jablko 0,2 37, Hot apple Horká brusinka 0,2 37, Hot cranberry Horká hruška 0,2 37, Hot pear Coffee cream 8g 5, Med porce 45g 11, Honey serving size 45 g Citron porce 2, Lemon serving size

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

NÁŠ PŘÍBĚH / OUR STORY

NÁŠ PŘÍBĚH / OUR STORY NÁŠ PŘÍBĚH / OUR STORY Záleží nám na tom, abyste si u nás pochutnali. Proto pro Vás připravujeme pouze taková jídla, která jsou sezónní a místní, tedy jen z takových surovin, které v naší lokalitě a v

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra) Vážení hosté, jsme velmi potěšeni, že jste navštívili naši restauraci. Nabízíme Vám pokrmy moderní gastronomie, regionální speciality a dezerty připravené přímo v naší hotelové kuchyni. Využijte nabídky

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit!

MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit! Ing. Renata Novotná Wolkrova 4, 602 00 Brno IČO: 48859516, DIČ: CZ6060041361 Provozovna: U hřiště 737, 664 42 Modřice u Brna telefon/fax: 547 216 711 www.fino-club.cz, e-mail: finoclub@post.cz MENU Welcome

Více

Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté,

Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté, Předkrmy Starters Domácí kachní paštika s chipsem anglické slaniny a hruškové chutney, domácí pečivo 109, Homemade pâté with bacon chips and pear chutney, homemade bread Uzený losos na hnízdě z čerstvého

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy. Starters 175,- Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust

Více

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream Předkrmy / Starters 80g Kachní játra v sádle s čerstvě rozpečeným chlebem 60,- Duck liver in lard with freshly baked bread 100g Carpaccio z červené řepy s bylinkovým pestem, smetanou a karamelovými oříšky,

Více

Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,-

Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,- Víno Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Sekt: Bohemia sekt 0,75l 249,- Aperitivy: Campari 0,04l 40,- Cinzano Bianco 0,1l 40,- Cinzano Dry 0,1l 40,- Cinzano Rosso 0,1l 40,- Fernet

Více

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,- Studené předkrmy Vítejte 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,- 100 g Mozzarela s rajčaty, olivovým olejem, bazalkou a toustem 69,- Teplé předkrmy

Více

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu alergeny č Předkrmy smluvní ceny 7 Caprese - plátky rajčátek se sýrem Mozarella 100g a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem 62,- 7 Šunková rolka se šlehačkou a křenem 50g 55,- 1, 10 Debrecínské klobásy

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 65,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted

Více

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad

Více

Něco k pivu. Polévky

Něco k pivu. Polévky Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Malé jídlo před polévkou

Malé jídlo před polévkou Malé jídlo před polévkou 1. 3ks Grilované žampiony ve slanině plněné gorgonzolou, bageta s česnekem 1, 7, 12 179,- 2. 200g Uzenářské prkénko 10, 12 (šunka, uherský salám, tlačenka, uzené) 229,- 3. 200g

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY POLÉVKY

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY POLÉVKY Pension u HRADU JÍDELNÍ LÍSTEK STUDENÉ PŘEDKRMY 1. 100g Uzený losos s petrželovým pestem křupavé toasty (4,7) 129,- 2. 50g Šunková rolka s křenovou šlehačkou (7) 39,- TEPLÉ PŘEDKRMY 3. 200g Vejce po anglicku

Více

Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč

Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Menu Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Soups 0,25 l: 6. Homemade beef broth with meat dumplings and

Více

Předkrmy. Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu. Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta.

Předkrmy. Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu. Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta. Předkrmy Caprese mozzarella, rajčata, bazalka, bageta Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta Tatarský biftek

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené

Více

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil František Rak (šéfkuchař hotelu Ambra)

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil František Rak (šéfkuchař hotelu Ambra) Vážení hosté, nabízíme Vám pokrmy moderní gastronomie, regionální speciality a dezerty připravené přímo v naší hotelové kuchyni. Využijte nabídky minutkových jídel, které pro Vás připravujeme pouze z čerstvých

Více

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY

Více

SNÍDANĚ BREAKFAST MENU

SNÍDANĚ BREAKFAST MENU SNÍDANĚ BREAKFAST MENU Obchodní snídaně / Business breakfast Croissant, káva nebo čaj / Croissant, coffee or tea 99,- Kč Kontinentální snídaně / Continental breakfast Dánské pečivo, croissant, džem, máslo,

Více

Legenda alergenu. Obiloviny obsahující lepek. Korýši a výrobky z nich. Vejce a výrobky z nich. Ryby a výrobky z nich. Arašídy a výrobky z nich

Legenda alergenu. Obiloviny obsahující lepek. Korýši a výrobky z nich. Vejce a výrobky z nich. Ryby a výrobky z nich. Arašídy a výrobky z nich Legenda alergenu 2 3 4 5 6 8 9 0 3 4 Obiloviny obsahující lepek Korýši a výrobky z nich Vejce a výrobky z nich Ryby a výrobky z nich Arašídy a výrobky z nich Sójové boby a výrobky z nich Mléko a výrobky

Více

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY Studený předkrm / Cold Startem 1. 100 g Domácí tlačenka s cibulí a octem (1;12) 54 Kč Homemade haggies with onion and vinegar 2. 1 ks Utopenec s cibulí (1;12) 54 Kč Sausage with onions 3. 300 g Variace

Více

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek Vítá Vás Restaurace KAREL Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek PŘEDKRMY Domácí nakládaný hermelín 68,-Kč Pikantní domácí nakládaný utopenec

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

Hors d Oeuvres. Soup

Hors d Oeuvres. Soup Hors d Oeuvres 1. 150 g Caprese Salad with Rucola and Olives 85, 2. 150 g Shrimp Cocktail with a Crispy Baguette 95, 3. 80 g Carpaccio made from Beef Sirloin 135, with Parmesan Shavings and Basil Oil 4.

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Menu. Tee. Nr.19 RESTAURANT

Menu. Tee. Nr.19 RESTAURANT Menu Tee Nr.19 RESTAURANT First Tee Birdie Breakfast... 160,- Kč Čerstvé pečivo, kusové ovoce, marmeláda, med, máslo a margarín, konvička kávy nebo čaje, pomerančový nebo jablkový džus, voda Full Golfer

Více

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,

Více

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky

Více

Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit

Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit Vážení a milí hosté! Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit naložené sýry a utopence vyrobené v sociálně-terapeutické

Více

Jídelní a nápojový lístek

Jídelní a nápojový lístek Jídelní a nápojový lístek Studené predkrmy Carpaccio z červené řepy s rukolou, piniovými oříšky a kozím sýrem, rozpečené pečivo {1,6,7,8} 79,-Kč /60g Nočky z lososa se zakysanou smetanou a koprem s křupavými

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Předkrmy, k pivu a vínu

Předkrmy, k pivu a vínu Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou rukolou a toastem Goat cheese with marinated beets, with rocket, toast 136,- Kč

Více

Jídelní a nápojový lístek

Jídelní a nápojový lístek Jídelní a nápojový lístek PŘEDKRM: 80 g Carpaccio z pravé hovězí svíčkové s parmesanem, limetkou a sušenými rajčaty podávané s rozpečenou bagetkou 129,- Kč POLÉVKY: 0,3 l Hovězí vývar s játrovými knedličky

Více

Jídelní lístek Restaurace Zahrada

Jídelní lístek Restaurace Zahrada Jídelní lístek Restaurace Zahrada Předkrmy Bruschetty s houbovým ragú a bylinkovou smetanou Tatar s norského lososa s rukolou a kaparovými kvítky, servírovaný s křehkými toasty Medový kozí sýr s brusinkami

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč

Více

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,- MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 85,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Předkrmy a polévky / Starters and soups 150 g Restované plátky červené řepy s ovčím sýrem a bagetkou (alerg. 1a,7) 89,-- Sautéed slices of beetroot with sheep s cheese and baguette

Více

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá Hotel - Restaurace Fridrich Vás vítá Hotel má k dispozici 14 dvoulůžkových pokojů, 1 jednolůžkový pokoj, 2 studia 2+2 se společnou předsíní a soc.zařízením, 1 čtyřlůžkový pokoj,1 apartmán. Součástí všech

Více

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast 2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí

Více

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion Kovárna BUKVICE restaurace a penzion rožněná selata, kuřata a jehňata v kovářské výhni maso, ovoce a zelenina z lávového kamene pečení masa na horkém kameni sýrové a masové fondue...další jedinečné kovářovy

Více

RYBY MOŘSKÉ I SLADKOVODNÍ

RYBY MOŘSKÉ I SLADKOVODNÍ PŘEDKRMY 50g Carpaccio z pravé svíčkové na bylinkách 98,-- se salátem z oliv a parmezánu 50g Ledový marinovaný losos s pomerančovou esencí 98,-- 80g Pečený camembert na dubovém salátu 88,-- s brusinkovou

Více

Studené předkrmy/cold starters

Studené předkrmy/cold starters Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný

Více

Předkrmy ( Appetizers )

Předkrmy ( Appetizers ) Předkrmy ( Appetizers ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- (Omelette with ham, bread, gherkin) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert with

Více

GOURMET. Chef s menu. Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12)

GOURMET. Chef s menu. Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12) GOURMET Chef s menu Starter Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12) Soup Cappuccino made of sugar peas with mint pesto (7) 55,- Main dish Swordfisch steak with

Více

910 100g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50,- 909 100g Krevetový koktejl s toastem 60,-

910 100g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50,- 909 100g Krevetový koktejl s toastem 60,- Informace o alergenech obsažených v pokrmech obdržíte na požádání u obsluhy. Hotová jídla podáváme každý den do 15:00 hod. Předkrmy či něco k pivu 910 100g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50,- 909 100g

Více

PÁR SLOV O HOTELU KOPANICE

PÁR SLOV O HOTELU KOPANICE PÁR SLOV O HOTELU KOPANICE Myšlenka vzniku hotelu přišla v roce 2007, kdy se nabízel ke koupi zchátralý objekt bývalé školy. Protože se nám velmi líbilo okolní prostředí, myšlenkou hotelu s vlastním wellness

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou

Více

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

J Í D L A K P I V U dishies best with beer J Í D L A K P I V U dishies best with beer nakládané tvarůžky pikantní marináda z tmavého piva, červená cibulka, domácí chléb (5ks/119,-) pickled tvarůžky cheese piquant dark beer marinade, red onion,

Více

na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 %

na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 % allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh :00-5:00 y / Omáčky Kc na osobu 8:00-:00 4 Kc na osobu Vsichni do vysky cm sleva % Maximální doba stanovená pro neomezenou konzumaci

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY / APPETIZERS PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and

Více

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package Vážení hosté, vzhledem k tomu, že náš hotel leží uprostřed vinařské oblasti, je víno samozřejmou součástí náležitosti k jídlům. Věříme, že vás vína, která doporučujeme k jednotlivým pokrmům, budou inspirovat

Více

Předkrmy světové kuchyně

Předkrmy světové kuchyně Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-

Více

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut) Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut) Předkrmy STARTERS 100g Carpaccio z červené řepy s bazalkovým pestem a hoblinkami parmazánu 65,- Kč Beetroot carpaccio with basil pesto and parmesan shavings

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Restaurace Hotelu Praha v Potštejně

JÍDELNÍ LÍSTEK. Restaurace Hotelu Praha v Potštejně JÍDELNÍ LÍSTEK Restaurace Hotelu Praha v Potštejně Studené předkrmy: 44 100 g Nakládaný Hermelín s cibulkou 52,- Kč 47 200 g Studený talíř Hotel Praha 85,- Kč (Eidam, anglická slanina, šunka, uzená krkovice)

Více

0,25 l Kuřecí vývar s masem a nudlemi (Alergeny č.1,3,9) 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a opraženým chlebem 35,- (Alergeny č.

0,25 l Kuřecí vývar s masem a nudlemi (Alergeny č.1,3,9) 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a opraženým chlebem 35,- (Alergeny č. jídelní lístek malá jídla 100 gr Rozpečený hermelín s vlašskými ořechy, medem a brusinkami (Alergeny č.7,8) 120 gr Zapečená bramborová miska s nivou na grilované zelenině (Alergeny č. 7) polévky 75,- 75,-

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

PALACE RESTAURANT MENU

PALACE RESTAURANT MENU PALACE RESTAURANT MENU Vážení hosté, pro Vaši lepší orientaci jsou veškeré pokrmy označeny alergeny, které se mohou v pokrmech vyskytovat. Lepek Mléko Bez cukru Bezmasé Celer Sója Majonéza Hořčice Ryby

Více

Doufáme, že pro Vás bude náš Maják vždy vidět tak, abyste k němu našli cestu za každého počasí.

Doufáme, že pro Vás bude náš Maják vždy vidět tak, abyste k němu našli cestu za každého počasí. MENU NÁPOJE Snad každý z nás vnímal v dětských dobrodružných četbách maják jako symbol bezpečí, jako záruku nastávající pohody a klidu. Majáky a jejich světlo zachránily životy mnoha dobrodruhům. Dostalo

Více

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,

Více

Aperitivy-Aperitifs. Studené předkrmy-cold Starters

Aperitivy-Aperitifs. Studené předkrmy-cold Starters Aperitivy-Aperitifs Cinzano / Martini / Campari / Sherry Studené předkrmy-cold Starters Paštika á la Rothschild Pate a la Rothschild 80,- Bruschetta /směs rajčat a bylinek na plátcích bagety/ /Baguette

Více

Předkrmy Starters. Domácí králičí paštika s pomerančovo-cibulovou marmeládou... 230,- Home-made rabbit pâté with orange-onion jam

Předkrmy Starters. Domácí králičí paštika s pomerančovo-cibulovou marmeládou... 230,- Home-made rabbit pâté with orange-onion jam Předkrmy Starters Mozzarella s plátky čerstvých rajčat a bazalkovým pestem s piniemi... 210,- Mozzarella with fresh tomato slices and basil pesto with pine nuts Marinované plátky lososa s limetkovým crème

Více

Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4

Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4 Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4 Soup...4 Meat specialities...4 Beef...4 Pork...5 Poultry...5 Venision...5 Fish...6 Grilled meat and Meat sauces...6 Pasta and Past sauces...7 Children

Více

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13 PŘEDKRMY Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,-,8,9,11,13 Grilovaná mozzarella v parmské šunce na variacích listových salátů 82,- Tvarůžkový tataráček na zlaté topince

Více

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku

Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka

Více

Aperitivy-Aperitifs. Studené předkrmy - Cold Starters

Aperitivy-Aperitifs. Studené předkrmy - Cold Starters Aperitivy-Aperitifs Cinzano / Martini / Campari / Sherry 60,- Studené předkrmy - Cold Starters Carpaccio z hovězí svíčkové, parmazánové hobliny, Beef Carpaccio, Parmesan Shavings 80,- Bruschetta /směs

Více

OFFER OF THE GROUP MENUS HOTEL SVĚT TŘEBOŇ AND RESTAURANT RYBAŘSKÁ BAŠTA TŘEBOŇ FOR THE YEAR 2016 STANDARD MENU 200,- CZK

OFFER OF THE GROUP MENUS HOTEL SVĚT TŘEBOŇ AND RESTAURANT RYBAŘSKÁ BAŠTA TŘEBOŇ FOR THE YEAR 2016 STANDARD MENU 200,- CZK STNDRD MENU 200,- CZK eef bullion with liver dumplings, bread 150g Country pork roast served with potatoe dumplings and cabbage pple pie South ohemian potato soup with mushrooms, bread 150g Carp on vegetables

Více

Vítáme Vás ve stylové. Krčmě u svatého Václava.

Vítáme Vás ve stylové. Krčmě u svatého Václava. Vítáme Vás ve stylové Krčmě u svatého Václava. Příjemné posezení a dobrou chuť Vám přeje kolektiv restaurace pod vedením Romany Podolanové Něco na roztažení žaludku/ Appetizers Studené/Cold appetizers:

Více

Restaurace u Bílého lva. Jídelní lístek. menu

Restaurace u Bílého lva. Jídelní lístek. menu Restaurace u Bílého lva Jídelní lístek menu Polévky - Soups 001 0,33 l Polévka dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Studené předkrmy - Cold Starters 010 Capresse s basalkovým pestem a op.toastem Capresse

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia

Více

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Vítejte Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Při objednání poloviční porce jídla účtujeme 70% ceny celé porce. Seznam

Více

Náš restaurant Valdštejn

Náš restaurant Valdštejn Menu & Drinks Náš restaurant Valdštejn Restaurant Valdštejn je výjimečný svým zámeckým stylem, a to jak v interiérovém vybavení z masivního dřeva, u kterého nesmí chybět starožitný krb, jehož plamínky

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE

Více

VEČERNÍ MENU. Vítáme Vás v restauraci Hotelu Ještěd. Jídelní lístek sestavil šéfkuchař Jiří Kučera. Přejeme Vám pěkný výhled a dobrou chuť.

VEČERNÍ MENU. Vítáme Vás v restauraci Hotelu Ještěd. Jídelní lístek sestavil šéfkuchař Jiří Kučera. Přejeme Vám pěkný výhled a dobrou chuť. VEČERNÍ MENU Vítáme Vás v restauraci Hotelu Ještěd. Jídelní lístek sestavil šéfkuchař Jiří Kučera. Přejeme Vám pěkný výhled a dobrou chuť. Č E S K Y Všechny ceny uvádíme v českých korunách S T U D E N

Více

levante A la Carte menu

levante A la Carte menu levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám

Více

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty

Více

Něco před Something before

Něco před Something before Něco před Something before Grilované marinované papriky v česneku a divokých bylinkách podávané na nočku ze sýra feta 149,- Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese Hovězí

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek Restaurace U Kazdů Jídelní lístek Od 13. 12. 2014 nám vzniká povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Označení přítomnosti alergenu je na jídelním lístku za každým pokrmem

Více

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package Vážení hosté, vzhledem k tomu, že náš hotel leží uprostřed vinařské oblasti, je víno samozřejmou součástí náležitosti k jídlům. Věříme, že vás vína, která doporučujeme k jednotlivým pokrmům, budou inspirovat

Více

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno VILLA GIORGOS Drinks Soft drinks Cola Orangeade Lemonade Sprite Soda Water Nápoje Nealkoholické nápoje Kola Oranžáda Limonáda Sprite Soda Voda Beer Draught beer House wine White wine Red wine Coffee Nescafe

Více

jídelní lístek malá jídla polévky dětská jídla naše speciality 75,-

jídelní lístek malá jídla polévky dětská jídla naše speciality 75,- jídelní lístek malá jídla 100 gr Rozpečený hermelín s vlašskými ořechy, medem a brusinkami (Alergeny č.7,8) 120 gr Zapečená bramborová miska s nivou na grilované zelenině (Alergeny č. 7) polévky 75,- 75,-

Více

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka

Více