Ten places you shouldn t miss in Central Bohemia Region 6 Hrad Krakovec a Jan Hus

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ten places you shouldn t miss in Central Bohemia Region 6 Hrad Krakovec a Jan Hus"

Transkript

1 KALEIDOSCOPE 1

2 content 3 Editorial Editorial 4 Cestovní navigátor Navigator 5 Deset míst, která byste neměli ve Středočeském kraji minout Ten places you shouldn t miss in Central Bohemia Region 6 Hrad Krakovec a Jan Hus Krakovec Castle and Jan Hus 8 Liběchov: neprokázané stopy Mistra Jana Husa Liběchov: unproven footsteps of Master Jan Hus 10 Beroun, královské město Beroun, royal city 12 Architektura 20. století v Poděbradech 20 th Century Architecture in Poděbrady 14 Průhonice ráj pro milovníky krajinářských parků Průhonice paradise for lovers of landscaped parks 16 Zámek Liblice Liblice Chateau let od rozluštění chetitského písma 100 years since the decipherment of the Hittite alphabet 20 Král Karel IV. a 660 let od jeho císařské korunovace King Charles IV and 660 years since his coronation as Holy Roman Emperor 22 Libice nad Cidlinou místo, kde začala vláda Přemyslovců Libice nad Cidlinou where the rule of the Přemysl dynasty began 24 Kutná Hora město stříbra Kutná Hora silver city 26 Galerie Středočeského kraje Gallery of the Central Bohemian Region 28 Zámek v Roztokách vidět prostě musíte! The chateau at Roztoky is a must-see! 30 Kolín středověká perla Kolín medieval pearl 32 Kosmonosy Kosmonosy 34 Slaný husitské město Slaný Hussite town 36 Lidice: 70 let po skončení války Lidice: 70 years after the end of the War 38 Stavba roku 2014 Building of the Year Jílové u Prahy místo vhodné pro industriální turistiku Jílové u Prahy an ideal place for industrial monument enthusiasts 42 Hornický skanzen Mayrau ve Vinařicích Mayrau open-air mining museum in Vinařice 44 Pozvání do Hornického muzea Příbram An invitation to the Příbram Mining Museum 46 Pevnostní muzeum v Sazené Bunker Museum in Sazená 48 Václav Laurin Václav Laurin 50 Tomáš Garrigue Masaryk a jeho středočeské stopy Tomáš Garrigue Masaryk and his links to Central Bohemia 52 Řezbář Ján Chvalník Woodcarver Ján Chvalník 54 Hodinářka orlojů a věžních hodin The astrological and tower clock maker 56 Příběh jedné výjimečné zkameněliny The Story of an exceptional Fossil 58 Hamousův statek Hamous Farm 60 Z Vlašimi na Blaník On foot from Vlašim to Blaník 62 Benešovskem a Posázavím na kole Benešov district and the Sázava river basin by bike 64 Kalendárium Calenda 2 KALEIDOSKOP

3 editorial Vážení a milí čtenáři, příznivci Středočeského kraje, zvu Vás na návštěvu do našeho regionu prostřednictvím nového vydání Kaleidoskopu.Věřím, že v časopise najdete zajímavá témata a inspiraci k návštěvě středních Čech. Region, který nabízí nepřeberné množství přírodní krásy, historických památek, architektonických pokladů, kulturních zajímavostí i spoustu sportovních možností, jak můžete trávit svůj volný čas. Území našeho kraje bylo od pradávna centrem českého státu. Do dnešních dob se tak zachovala celá řada středočeských hradů a zámků, které s oblibou navštěvovali císaři, králové či další vladaři. Vydejte se proto spolu s Karlem IV. například na Karlštejn, s Václavem IV. na Křivoklát, na Točník nebo na Dobříš, s Františkem Ferdinandem d Este na Konopiště, do Lán za T. G. Masarykem, a na další místa. Ale nejen vladaři si střední Čechy oblíbili. V našem kraji žily a tvořily takové osobnosti, jakými byli například Karel Čapek, Antonín Dvořák, Bohumil Hrabal, Bedřich Smetana a mnozí další. Určitě také stojí za to navštívit středočeská města. Mnohá, jako například Kutná Hora, si uchovala svůj středověký ráz a právem jsou zahrnována mezi nejcennější památky světového kulturního dědictví. Náš kraj však nabízí také místa, kde se snoubí krása středočeské přírody s nabídkou nepřeberných možností trávení volného času. Můžete využít rozlehlá a udržovaná golfová hřiště, která začínají objevovat i špičkoví evropští hráči. Nebo se vydat na některou z cyklostezek, kterými můžete projet střední Čechy na těch nejmalebnějších místech. Krásu neporušené přírody je u nás možné obdivovat především v pěti chráněných krajinných oblastech (Křivoklátsko, Máchův kraj a Kokořínsko, Český kras, Český ráj a Blaník), ale také v rozlehlých brdských lesích nebo podél břehů řek Vltavy, Labe, Sázavy, Berounky a dalších. Ve Středočeském kraji na vás čekají také lyžařská střediska, řada přírodních koupališť, řeky splavné pro romantické výlety nebo jízdárny pro vyjížďky na koních. Návštěvníci u nás naleznou také velké množství nejrůznějších muzeí, která mapují rozmanité obory. Můžete navštívit například muzeum železnice, vojenské technické muzeum, muzeum Škodovky, muzea zlata i stříbra, skanzeny hornické i národopisné. Rozhodně byste si neměli nechat ujít návštěvu Galerie Středočeského kraje v Kutné Hoře, v jejímž komplexu naleznete mnoho zajímavých expozic i nádherně zrekonstruované zahrady Jezuitské koleje. Věřím, milí čtenáři, že nezůstanete jen u čtení Kaleidoskopu, ale že se do Středočeského kraje vydáte a naši tištěnou pozvánku proměníte ve vlastní nezapomenutelné zážitky. U nás v kraji Vás totiž nuda rozhodně nečeká. Dear readers, fans of the Central Bohemian Region, I would like to use the new edition of Kaleidoskop to invite you to visit our region. I hope and trust that you will find lots of interesting information in our magazine and will be inspired to visit Central Bohemia. It is a region that can offer boundless natural beauty, historical monuments, architectural treasures, enthralling culture and a wide range of sports activities. The territory of our region has been the centre of the Czech Lands since time immemorial. Numerous Central Bohemian castles and chateaux, once popular destinations for emperors, kings and other rulers, have survived here to this day. So why not follow Charles IV and head to Karlštejn or trace the steps of Wenceslas IV and visit Křivoklát, Točník or Dobříš? You can visit Konopiště like Archduke Franz Ferdinand or go to Lány to learn more about T. G. Masaryk. Central Bohemia was not just popular with nobles. Our region has been home to cultural giants like Karel Čapek, Antonín Dvořák, Bohumil Hrabal, Bedřich Smetana and many more. The towns of Central Bohemia have much to offer. Many of them, like Kutná Hora, have kept their medieval character and are rightly ranked among the world s most valuable cultural heritage sites. The Central Bohemia Region also boasts places which marry beautiful countryside with an almost unlimited range of freetime activities. There are large and well-tended golf courses that are gaining renown among Europe s top players. Or you can set off on one of the cycle paths leading through Central Bohemia s most picturesque spots. The beauty of immaculate countryside can be admired in five protected landscape areas (Křivoklát district, Máchův kraj and Kokořín district, Český kras, Český ráj and Blaník), or in the extensive Brdy forests, or on the banks of the Vltava, Elbe, Sázava, Berounka and other rivers. Central Bohemia has ski resorts, a number of natural swimming areas, rivers for romantic boat trips and horse-riding facilities. Visitors to the region will also find a large and diverse range of museums devoted to many different subjects. For example, you can visit a railway museum, a military equipment museum, a Skoda museum, a museum of gold and silver, and also conserved mining villages and outdoor ethnographic museums. You certainly should not miss the Gallery of the Central Bohemian Region in Kutná Hora housed in the magnificent Jesuit College, the gallery features lots of interesting expositions and has beautifully renovated gardens. Dear readers, I hope and trust that you will not only read Kaleidoskop magazine, but will head to the Central Bohemian Region, accepting this printed invitation to create your own unforgettable experiences. Our region has something to satisfy everyone. Miloš Petera Hejtman Středočeského kraje Miloš Petera Governor of the Central Bohemian Region Kaleidoskop Středočeského kraje, 2015 Jako periodický tisk vydává Středočeský kraj ve vydavatelství Agentura Dům, s.r.o. Šéfredaktorka Mgr. Hana Langerová; překlad Peter Williams DTP: Igor Ondřej Produkce: MgA. Jan Hladký Fotografové: Full Production, s.r.o. Bc. Dalibor Prokeš, Igor Ondřej, MgA. Jan Hladký Titulní foto: Státní hrad Krakovec, foto: Mgr. Jiří Sobek kastelán SH Krakovec Datum vydání: Evidenční číslo: MK ČR E Krajský úřad Středočeského kraje, Zborovská 11, Praha 5 IČO: KALEIDOSCOPE 3

4 obsah Cestovní navigátor Navigator Mělník Melnik 6. Vlašim Vlašim 2. Mladá Boleslav Mlada Boleslav 7. Příbram Příbram 3. Kolín Kolin 8. Karlštejn Karlstejn castle 4. Poděbrady Podebrady 9. Křivoklát Krivoklat 5. Kutná Hora Kutna Hora 10. KALEIDOSKOP Lidice Lidice Repro: TOPOGRAF spol. s r. o

5 contents TOP 10 Deset míst, která byste neměli ve Středočeském kraji minout Ten places you shouldn t miss in Central Bohemia Region 1. Mělník Melnik 2. Mladá Boleslav Mlada Boleslav 3. Kolín Kolin 4. Poděbrady Podebrady 5. Kutná Hora Kutna Hora 6. Vlašim Vlasim 7. Příbram Pribram 8. Karlštejn Karlstejn castle 9. Křivoklát Krivoklat 10. Lidice Lidice KALEIDOSCOPE 5

6 Hrad Krakovec a Jan Hus Mistr Jan Hus položil život za své názory právě před 600 lety Hrad Krakovec nás uvádí do výjimečné atmosféry doby Václava IV., doby gotického manýrismu, doby krásného slohu, doby krásných madon. Hrad Krakovec nás seznamuje s vrcholnou architektonickou jednotností a originálností i s určitou nepochopitelnou složitostí a tvarovou bohatostí klenebních systémů. Snoubí se zde urozenost Pravdy s tvarovou bohatostí architektury. Středověká, přesněji gotická architektura je svým způsobem kamennou poezií či modlitbou, vyjádřeno slovy Julia Zeyera v Karolinské epopeji: Zdálo se, že neví, co to tíž. / Chrám zdál se z kamene být modlitbou, / jež od země se nesla k oblakům, / a každý kámen prodchnut myšlenkou / tvar květiny měl. Minulost a přítomnost jsou v úzkém spojení a svázány zvláštním jazykem, nelze je chápat odděleně. Jejich zpřítomnění je realitou a hrad Krakovec je po této stránce velezajímavým jevem a zosobněním jednoho z mnoha tvarů této poezie posvěcené modlitbou i přítomností mistra Jana Husa. Nacházíme se v období, kdy velké autoritativní nestádní osobnosti vyzařovaly a tkaly nový rozměr ducha. Odklon od Pravdy a současně i podřízení Pravdy jiným hodnotám, to je hlavní zdroj životních komplikací, krizových jevů, špatných osudů a tragédií. Za mravní bídou se jako stín plíží bída hmotná. Krakovec Castle and Jan Hus Master Jan Hus laid down his life for his convictions 600 years ago Krakovec Castle transports us back into the extraordinary atmosphere of the time of Wenceslas IV, a time of Gothic mannerism, magnificent style and beautiful Madonnas. Krakovec Castle is an example of supreme architectural harmony and originality, and the incomprehensible complexity and diversity of shapes of arches and vaults. It weds the nobility of Truth with architecture s diversity of form. Medieval, or to be more precise Gothic, architecture is like poetry or prayer in stone, as expressed in the words of Julius Zeyer in his poem The Caroline Epic: It seemed not to know gravity. / The temple seemed a prayer made in stone, / that rose from the earth to the clouds, / and every thought-infused stone / had the shape of a flower. The past and present are in close contact and bound by a special language; they cannot be understood separately. This makes Krakovec Castle a highly interesting phenomenon and the embodiment of one of the many forms of this poetry consecrated by prayer and by the presence of Master Jan Hus. We find ourselves in a time when great authorities blazed new trails and forged a new dimension of the spirit. Turning away from the Truth and subjugating Truth to other values, that is the chief source of complications in life, crises, bad fates and tragedies. Material poverty follows moral poverty like a shadow. I would not recede from the truth for a chapel full of gold, Master Jan Hus declared six centuries ago. We gather at Krakovec Castle (at which Jan Hus spent some time in 1414 and from where he set out in October that year for the council at Konstanz in Germany) to pay homage to Hus and honour him as a man who was willing to go to the stake for his deepest convictions. 6 KALEIDOSKOP

7 cultural heritage Text a foto: Mgr. Jiří Sobek, kastelán SH Krakovec Jan Hus byl český středověký římskokatolický kněz, kazatel a reformátor. Za to, že kritizoval mravní úpadek katolické církve, byl z ní exkomunikován. Na kostnickém koncilu byl označen za kacíře a protože odmítl odvolat své učení, byl 6. července 1415 vydán světské moci k upálení. Výročí jeho smrti je českým státním svátkem. V letošním roce si připomínáme 600. výročí upálení Mistra Jana Husa. Nevzal bych plnou kapli zlata, abych ustoupil od pravdy, vyřkl před staletími mistr Jan Hus. Při hradě Krakovci (na kterém Jan Hus v roce 1414 přebýval a odkud také odejel v říjnu do německého města Konstans na koncil) se scházíme, abychom mu svým způsobem vzdali hold a manifestovali poctu jako muži, který dovedl pro své nejvnitřnější přesvědčení jít až na hranici. Oslavování velikánů se děje většinou buď proto, že se národ nebo oslavující společenství těší tomu, čeho mu velikán vydobyl, že v tom žije a prospívá anebo se tak děje proto, že národ dosud toho ještě nedosáhl a posiluje se v běhu k cíli, který velikán položil. Pokud tomu tak není, je každá oslava či připomínka spíše pouhou komedií. Není pranic divného na tom, ba spíše naopak je zcela přirozené, že se posudky na Jana Husa rozcházejí. Hus je příjmán, odmítán, reklamován, zatracován i glorifikován; to vše samo o sobě je důkazem, že zájem o něho je posud živoucí a svědčí o jeho velikosti. Pokud bychom chtěli nějakým způsobem postihnout význam, jenž Jan Hus ve světových dějinách má, je nám zapotřebí alespoň z části znát křesťanské a společenské názory tehdejších lidí. Autorita osobního přesvědčení, rozumu a svědomí tehdy moc nevážily. Náboženské náhledy se přijímaly ne proto, že se srovnávaly s písmem, nýbrž proto, že se shodovaly s učením některého z církevních otců, papeže či sněmu. Vše se podřizovalo a naslouchalo tradici. Církev byla tajemná, hrůzná moc, před níž se chvělo každé koleno. Vývoj si tedy žádal, aby vystoupil někdo, kdo by před tváří celého světa podal důkaz, že výše než veškerá lidská autorita stojí svědomí osvícené pravdou. Tak nám povstává Jan Hus, který světu odkryl novou říši, říši uvolněného a svobodného bádání ve věcech teologie a víry, a tím také hájil i nejvyšší statky národů světa. Na Krakovci připravujeme program k uctění památky Jana Husa rozprostřený do cca celého letního období. Příchozí návštěvníci v něm naleznou bohoslužby, koncerty, dramatická vystoupení, přednášky atd., které také samozřejmě připomínají a zpřístupňují myšlení i význam osobnosti mistra Jana Husa. Všichni jsou tímto zvanými i vítanými hosty. Přeji nám všem krásné chvíle nejen zde na Krakovci. Hrad Krakovec je dominantou stejnojmenné obce na Rakovnicku. Od Rakovníka leží 11 kilometrů jihozápadním směrem, od Prahy asi 70 kilometrů na západ po rychlostní komunikaci R6, exit 32, a dále po silnici III. třídy. Eminent figures are usually celebrated either because the nation or community benefits from the eminent figure s accomplishments, or because the nation has not yet reached that stage and gains strength from marching towards the goal the eminent figure set. If that is not the case, the celebration or commemoration is a mere farce. There is nothing strange about the fact that assessments of Jan Hus differ; it is absolutely natural, in fact. Hus is accepted and rejected, glorified and condemned that in itself is proof that interest in him is still alive and testifies to his greatness. If we wanted to identify the significance Jan Hus has in world history, we would need to know at least something about the Christian and social opinions of the people of his day. Scant value was attributed to the authority of personal conviction, reason and conscience. Religious views were not accepted because they were consistent with the Bible, but because they conformed to the teachings of the church fathers, the pope or a religious assembly. Everything was subjugated to tradition. The Church was a mysterious and monstrous force before which everyone trembled at the knee. Developments made it necessary for someone to step forward and testify, in the eyes of the world, that conscience enlightened by truth stands above all human authority. That person was Jan Hus, who discovered a new realm, a realm of free study in matters of theology and faith, and thus also defended the greatest values of the nations of the world. At Krakovec we are preparing a series of events to commemorate Jan Hus, spread over the entire summer. Visitors will be able to attend services of worship, concerts, plays, talks etc., which will commemorate and give an insight into the ideas and the significance of Master Jan Hus. Everyone will be welcome to come. Best wishes to you all, wherever you are. Krakovec Castle is a landmark feature of the municipality of the same name in Rakovník district. The castle is 11 kilometres to the southwest of Rakovník and about 70 kilometres west of Prague. Take the R6 express road to exit 32, then follow the 3rd class road. Jan Hus was a medieval Bohemian Roman Catholic priest, a preacher and reformer. He was excommunicated for criticising the moral failings of the Catholic Church. At the council of Konstanz he was declared a heretic. Having refused to renounce his teachings, on 6 July 1415 he was handed over to the secular powers to be burned at the stake. The anniversary of his death is a Czech national holiday. This year we commemorate the 600th anniversary of the execution of Master Jan Hus. Info: KALEIDOSCOPE 7

8 kulturní dědictví Liběchov: neprokázané stopy Mistra Jana Husa Liběchovská vodní tvrz ze 14. století možná poskytla azyl Mistru Janu Husovi Severně od Prahy, na okraji kokořínských pískovců v okrese Mělník leží město Liběchov. Stávala zde vodní tvrz, která počátkem 15. století patřila rodu Škopků z Dubé. Syn tehdejšího královského hofmistra a oblíbence krále Václava IV., pan Jindřich z Dubé, byl přítelem a ochráncem Jana Husa. Podle nedoložených historických pramenů jej hostil na Liběchově po tom, co kazatel dostal zákaz sloužit mše v Praze. Pobyt Mistra Jana zde měl trvat od října 1412 až do léta roku Možná odsud vedl spor se svými pražskými odpůrci a napsal některá pojednání (Knížky o svatokupectví, Dcerka, O církvi, Výklad). Poté odešel na jihočeský Kozí Hrádek, než pak opět přesídlil zpátky do středních Čech, tentokrát na hrad Krakovec. Tragický osud Jana Husa, upáleného za své kacířské názory právě před 600 lety, už dnes v Liběchově nic nepřipomíná, ale město a jeho okolí stále stojí za návštěvu. Je ale nutné uvést, že těsné sousedství Liběchova se soutokem Labe a potoka Liběchovky způsobilo v roce 2002 katastrofální povodně, které přispěly k devastaci některých zdejších historických památek především liběchovského zámku. Zámek vznikl přestavbou zmíněné vodní tvrze nejprve v barokní, ve druhé polovině 16. století pak v renesanční sídlo. V 70. letech minulého století prošel náročnou rekonstrukcí a posléze v něm byly umístěny jedinečné sbírky asijských kul- Liběchov: unproven footsteps of Master Jan Hus The Liběchov fort may have given refuge to Master Jan Hus in the 14 th century Liběchov is a town to the north of Prague on the edge of the Kokořín sandstone cliffs in Mělník district. There used to be a fort here that belonged to the Škopek of Dubé family at the start of the 15 th century. The son of the then royal steward and favourite of King Wenceslas IV, Lord Jindřich of Dubé, was a friend and protector of Jan Hus. According to undocumented historical sources, Jindřich put him up at Liběchov after the preacher was banned from serving Mass in Prague. Jan Hus is said to have stayed there from October 1412 to From there he may have waged his dispute with his Prague opponents and written certain treatises (On Indulgences, The Daughter, On the Church, Explication). Then he left for the South Bohemian castle called Kozí Hrádek, before returning to Central Bohemia, this time to Krakovec castle. Today there is nothing at Liběchov to commemorate the tragic fate of Jan Hus, burned at the stake for his heretical views 600 years ago, but the town and its surroundings are worth visiting. It should be said, however, that the town s position on the confluence of the river Elbe and Liběchovka stream resulted in catastrophic floods in 2002, devastating some local monuments, most notably the Liběchov chateau. The chateau was created by the conversion of a fort, first in the Baroque style and then, in the middle of the 16 th century, in the Renaissance style. In the 1970s it underwent thorough renovation, after which it was used to house the unique Asian culture collections of the Náprstek Musem in Prague. The chateau has been in desolate condition since the floods. Other sights worth seeing here include the Church of St Havel from with original frescoes and Rococo and Classicist wood carvings; the Church of the Holy Spirit on the hill above the village from the 17 th century and the Way of the Cross with fourteen shrines from 1780 leading to it; the Baroque chap- 8 KALEIDOSKOP

9 cultural heritage tur Náprstkova muzea v Praze. Po povodních je stav zámeckého areálu značně neutěšený. K dalším zdejším pamětihodnostem patří kostel svatého Havla z let , s původními freskami a rokokovými a klasicistními dřevořezbami, dále kostel svatého Ducha na vrchu nad vsí ze 17. století a k němu vedoucí křížová cesta se čtrnácti výklenkovými kaplemi z roku 1780, barokní kaple Boží Voda a budova pivovaru (dnes depozitář Národního muzea v Praze) nebo nedávno opravená socha Krista Spasitele. Z nedávnější doby stojí za pozornost empírový sloup rozhraničník v místě hranice bývalých Sudet a Papouškův mlýn, secesní Janouškova vila nebo tzv. Moučkova vila ve slohu art deco, sloužící dnes jako luxusní hotel. Liběchov je spojen se začátky umělecké dráhy Václava Levého, českého klasicistního sochaře. Například ve skalním areálu Blaník jsou vytesány slavní husitští bojovníci Jan Žižka a Prokop Holý, jinde zase tesané balvany nazvané Čertovy hlavy a mnohé další. Nejzajímavější plastiky spojuje modrá turistická trasa začínající i končící u liběchovského zámku. el by a spring called Holy Water; the brewery building (now a depository of the National Museum in Prague); or the recently repaired statue of Christ the Redeemer. More recent monuments worth mentioning include the Empire-style boundary column at the boundary with the former Sudetenland, Papouškův mlýn mill, the Art Nouveau villa Janouškova or the Art Deco villa Moučkova that is today a luxury hotel. Liběchov is linked to the early days of the artistic career of Václav Levý, a Czech classicist sculptor. For example, the Blaník cliffs area feature his sculptures of the famous Hussite warriors Jan Žižka and Prokop Holý and carved boulders called Devil Heads (Čertovy hlavy) and many more. The most interesting sculptures are connected by a blue footpath starting and ending at the Liběchov chateau. There are several cycle paths to choose from, for example the Elbe Wine Route from Mělník, no. 57 to Tuhaň and Lhota, no. 12 to Dobřeň and no. 10 to Kokořín. Liběchov can be reached either by 1 st and 2 nd class roads (I/9. II/261) or by rail (line 072). Info: Text: Agentura Dům, s.r.o., foto: Ing. J. Janáček, J. Reich Cyklisté ocení několik zdejších cyklotras, například Labskou vinařskou cestu z Mělníka, č do Tuhaně a Lhoty, č do Dobřeně nebo č na Kokořín. Do Liběchova lze dojet buď po silnicích první a druhé třídy (I/9, II/261), nebo po železnici (trať 072). KALEIDOSCOPE 9

10 Beroun, královské město Město Beroun slaví v roce 2015 už 750 let své existence První dochovaná zmínka o Berounu pochází z roku 1265, a to na listině krále Přemysla Otakara II. Původně latinský název města Verona se v němčině pozměnil na Bern, z čehož se časem vyvinulo české pojmenování Berona, Berůn a nakonec Beroun. Město vzniklé pravděpodobně stejně živelně jako mnohá další místa v době vrcholně středověké vlny zakládání měst u nás bylo brzy téměř opuštěno a muselo být znovu vybudováno za doby panování syna Přemysla Otakara II., Václava II. V té době už existovalo historické jádro města, které se v podstatě dochovalo dodnes, a postupně nabývalo na významu, o čemž svědčí důkladné opevnění. V roce 1303 získává Beroun důležité privilegium, díky kterému se stal královským městem se samostatnými institucemi. Po třicetileté válce Beroun a jeho vliv opět upadaly. Berounu dnešních dnů dominuje Husovo náměstí s početnou řadou měšťanských domů na jeho jižní straně. Domy se zachovalými kamennými klenutými sklepy, renesančními prvky a barokními štíty stojí na místě původních gotických Beroun, royal city The city of Beroun celebrates 750 years of existence in 2015 The first surviving mention of Beroun comes from 1265 and a document of King Přemysl Otakar II. The originally Latin name of the city, Verona, was Germanised into Bern, which later evolved into the Czech names Berona, Berůn and, finally, Beroun. The city probably sprang up in the same haphazard way as many other places during the Middle Ages. It was later almost abandoned and had to be rebuilt during the reign of the son of Přemysl Otakar II, Wenceslas II. The city s historical centre from that time has essentially survived to this day. The fact that the city gradually gained in importance is shown by its extensive fortifications. In 1303 Beroun was granted the important privilege of being a royal city with independent institutions. Beroun and its influence declined after the Thirty Years War. Today s Beroun is dominated by Hus Square, with a long row of burghers houses on its south side. The houses with preserved vaulted stone cellars, Renaissance elements and Baroque gables stand on the site of original Gothic buildings. The oldest and architecturally most valuable of them is Jenštejnský House, which is the seat of the Museum of Český Kras. The most beautiful, and also the only pseudo-renaissance building in Beroun, 10 KALEIDOSKOP

11 cultural heritage Text: Agentura Dům, s.r.o., foto: archiv MěÚ Beroun domů. Historicky nejstarším doloženým a architektonicky nejcennějším je Jenštejnský dům, kde sídlí Muzeum Českého krasu. Nejkrásnějším a zároveň i jediným pseudorenesančním domem v Berouně je Duslova vila, kde se nachází městská galerie. Na Husově náměstí stojí také pseudobarokní radnice a gotický farní kostel sv. Jakuba. Kolem náměstí najde návštěvník křivolaké uličky i romantická zákoutí. Další kostel Zvěstování Panny Marie byl postaven až za branami města, a proto se mu říká často Zábranský. Po obvodu městského historického jádra se nacházejí zbytky městských hradeb s cimbuřím, a jednou ze dvou bran, buď Pražskou, nebo Plzeňskou, musí projít každý, kdo se vydá do centra města. Za úspěšnou obnovu centra získal Beroun v roce 2009 titul Historické město I město s tolika historickými památkami žije bohatým kulturním i sportovním životem a turistům nabízí pestrou řadu důvodů pro návštěvu. Každoročně se tu koná podzimní Mezinárodní hudební festival Talichův Beroun, sídlí zde několik muzeí. Na středověkou řemeslnou tradici navazují už po několik desetiletí proslulé Hrnčířské trhy. Značnému zájmu se těší Městská hora s medvědáriem a s rozhlednou. Město samo leží na soutoku řek Berounky a Litavky a celé Berounsko je vyhlášené krásným okolím na rozhraní chráněných krajinných oblastí Českého krasu a Křivoklátska. Fyzicky zdatnější návštěvníci si malebnou kopcovitou a lesnatou krajinu mohou prohlédnout buď při pěší turistice, nebo na kolech či in-line bruslích na cyklostezce vedoucí malebným kaňonem řeky Berounky, nazvané Po stopách českých králů. Řeka Berounka je po většinu roku splavná pro vodáky a samozřejmě je vyhledávanou lokalitou rybářů. Ve městě se nachází aquapark, moderní skatepark a několik sportovních center včetně golfového hřiště. Město Beroun leží třicet kilometrů jihozápadním směrem od Prahy na dálnici D5 vedoucí do Německa. Je přístupné autobusovou i železniční dopravou (železníční tratě 170, 171, 173 a 174). is Duslova Villa, which houses the city gallery. In Hus Square there is also the pseudo-baroque town hall and the Gothic parish Church of St James. Around the square the visitor will find crooked alleys and romantic corners. The Church of the Annunciation of Our Lady, also known as the Zábranský church, was built outside the city gates. Around the perimeter of the historic centre stand the remains of the city fortifications with battlements. Anyone heading to the centre of the city has to pass through one of the two gates, either the Prague Gate or the Pilsen Gate. Beroun was awarded the title Historic City 2009 for the successful renovation of its centre. In addition to historic monuments, the city also enjoys a rich cultural and sporting life and offers a wide range of attractions for visitors. The annual music festival called Talich s Beroun is held here every year and the city is home to several museums. The Potters Markets have been famous for decades for keeping alive the medieval craft tradition. The hill known as City Mountain, with its bear enclosure and viewing tower, also attracts many visitors. The city itself lies on the confluence of the Berounka and Litavka rivers, and the entire Beroun district is acclaimed for its beautiful countryside in the Český kras and Křivoklátsko nature reserves. Fitter visitors can explore the picturesque landscape of hills and forests while hiking or by cycling or roller-blading on a cycle path running through the river Berounka canyon called In the footsteps of kings of Bohemia. For most of the year the river Berounka is navigable by boat; it is also popular with anglers. The city has a water park, a modern skate park and several sports centres, including a golf course. Beroun lies thirty kilometres southwest of Prague on the D5 motorway that leads to Germany. It is accessible by bus or rail (railway lines 170, 171, 173 and 174). Info: KALEIDOSCOPE 11

12 kulturní dědictví Architektura 20. století v Poděbradech Seznam národních nemovitých kulturních památek obsahuje více než dvacet poděbradských historických skvostů. Jejich původ sahá od středověku po dvacáté století Poděbradské městské památkové zóně vévodí barokní zámek, který byl vybudován na místě královského vodního hradu českým panovníkem Přemyslem Otakarem II. Ve městě se v roce 1420 narodil pozdější český král Jiří z Poděbrad, jehož jezdecký pomník tvoří jednu z dominant Jiřího náměstí. Autorem monumentu v novorenesančním slohu byl významný český sochař konce 19. století Bohuslav Schnirch. I na počátku 20. století se v Poděbradech stavělo v tomto architektonickém slohu. V roce 1906 byla ještě ve stejném stylu dokončena nová radnice, ale brzy začala převládat secese. Po tom, co zde objevili léčivé železité prameny, byly ve městě v roce 1908 založeny lázně se specializací na choroby zažívací i nemoci srdce a oběhového ústrojí. V této době Poděbrady zažily kulturní a stavební rozmach, díky němuž byly postaveny například secesní vily ve Studentské ulici a na okraji lázeňského parku i dvě vily podle návrhu významného českého architekta Josefa Fanty: vila Kouřimka a Obereignerova vila. 20 th Century Architecture in Poděbrady The list of national heritage landmarks contains more than twenty historical gems in Poděbrady. They date from the Middle Ages to the twentieth century The Poděbrady urban heritage zone is dominated by a Baroque chateau built on the site of a royal castle by king of Bohemia Přemysl Otakar II. Later king of Bohemia George of Poděbrady was born in the town in 1420 and a statue of him mounted on a horse dominates George Square. The neo-renaissance statue was the work of the eminent 19 th century Czech sculptor Bohuslav Schnirch. This architectural style was still employed in Poděbrady at the start of the 20 th century. The new town hall was completed in neo-renaissance style in 1906, but by then the Art Nouveau movement was taking hold. After therapeutic springs rich in iron were found here, a spa specialising in disorders of the digestive system, heart and circulation was founded in the town in At that time Poděbrady was experiencing a cultural and building boom, resulting in the Art Nouveau villas in Studentská street and, on the edge of the spa gardens, two villas designed by the eminent Czech architect Josef Fanta: villa Kouřimka and the Obereignerova villa. The Art Nouveau Tlapák hotel, the Libenský spa house and the Knížecí lázně spa building stand close to the gardens. The nearby square called Riegrovo náměstí is the location of several buildings dating from the early period of Poděbrady s heyday. In the second half of the 20 th century the ornamental Art Nouveau style began to give way to Cubism, which was masterfully applied to architecture in Bohemia. It favoured practicality over ornament, because the building itself was supposed to embody the beauty of line. There are several practical buildings that evidence this philosophy in Poděbrady. First and foremost, there is the series of structures on the river Elbe, the most important of which are the weir, lock and hydroelectric power station designed by Poděbrady native Antonín Engel. Even though the Poděbrady hydroelectric plant is one of the oldest buildings of its kind on the Elbe, it is still fully operational. Another Cubist 12 KALEIDOSKOP

13 cultural heritage Text: Agentura Dům, s.r.o., foto: archiv města Poděbrady V těsné blízkosti parku stojí secesní hotel Tlapák, lázeňský dům Libenský či budova Knížecích lázní. Také na nedalekém Riegrově náměstí se nachází několik budov pocházejících z počátků rozkvětu a prosperity Poděbrad. Zdobný secesní styl začal ve druhé třetině 20. století ustupovat kubismu, který jen v našich zemích přesáhl z malířství i do architektury. Potlačil zdobnost ve prospěch účelnosti, protože stavba sama měla ztělesňovat krásu linií. V Poděbradech to dokládá hned několik účelových budov. Především je to soubor vodních staveb na Labi, z nichž nejvýznamnější jsou jez, zdymadlo a vodní elektrárna podle návrhu poděbradského rodáka Antonína Engela. Přestože poděbradská hydroelektrárna patří k nejstarším objektům tohoto typu na Labi, dodnes je plně funkční. - Další kubistickou technickou památkou je budova bývalé radiotelegrafní stanice s dvojicí stopadesátimetrových stožárů, která je dnes součástí golfového areálu, nebo vodárenská věž Františka Jandy. V centru města zaujímá významnou plochu lázeňský park, který propojuje centrum města s lázeňskými domy a dál pokračuje až k poděbradskému nádraží. Nádražní budova je první funcionalistické nádraží v Čechách. Tento architektonický skvost z roku 1926 byl postaven podle projektu Vojtěcha Krcha. Funkcionalismus v Poděbradech reprezentují i další stavby, jako například hotel Praha, městská spořitelna, zemědělská škola, sokolovna a řada soukromých vil a penziónů. V samotném centru parku je krytá Libenského kolonáda postavená v roce 1936 podle projektu architekta Vojtěcha Kerharta, poděbradského rodáka. Unikátní sklobetonová kupole kryje jeden z pramenů mineální vody. K dalším ozvláštěním parku patří vodotrysk, sochy a především proslulé květinové hodiny. Poděbrady jsou nejen lázeňským městem plným architektonických památek starobylých i novějších, ale prostírají se v krásné krajině. V okolí města jsou národní přírodní památky Libický luh, Žehuňská obora s rybníkem a přírodní památky Písečný přesyp u Osečka, Báň a Vinný vrch. Polabská rovina je vhodná pro nenáročnou cyklistiku. Město leží 50 kilometrů východně od Prahy a je přístupné z dálnice D11 (exit 35, 39 a 42) a po několika silnicích II. třídy. Vlak Praha Lysá nad Labem Kolín sem jezdí po trati 231. Po Labi je možné dojet do Poděbrad výletním parníkem i sportovní lodí. Další z možností je využití zdejších cyklostezek, a to buď č (Praha Nymburk), nebo č. 24 (Vysoká nad Labem Mělník). technical monument is the former radiotelegraph station with its two hundred-and-fifty-metre pylons, which is today part of a golf course, or the water tower built by František Janda. The spa gardens occupy an important position in the town centre. They connect the centre to the spa houses and continue on to Poděbrady railway station. The station building is the first Functionalist station in Bohemia. This architectural gem from 1926 was built to a design by Vojtěch Krch. There is more Functionalism in Poděbrady, for example the Praha hotel, the city savings bank, the agricultural school, the sports hall and a number of private villas and guest houses. In the very centre of the park is the covered Libenský colonnade, built in 1936 to a design by Vojtěch Kerhart, who himself hailed from Poděbrady. A unique glass-and-concrete dome covers one of the mineral water springs. Other points of interest in the gardens include a fountain, sculptures and, above all, the famous flower clock. Besides being a spa town full of architectural monuments old and new, Poděbrady is surrounded by beautiful countryside. Around the town you will find natural heritage sites such as the Libický luh watermeadow, the Žehuňská obora game park and fishpond, an area of sand dunes called Písečný přesyp u Osečka, and the Báň and Vinný vrch reserves. The Elbe basin flatlands are suitable for easy cycling. The town is 50 kilometres east of Prague and can be reached along the D11 motorway (exits 35, 39 and 42) and by several 2 nd class roads. The Prague Lysá nad Labem Kolín train stops here on line 231. You can also travel by steamboat or speedboat to Poděbrady on the river Elbe. Another option is to use the local cycle paths, either the no. 19 (Prague Nymburk) or the 24 (Vysoká nad Labem Mělník). Info: KALEIDOSCOPE 13

14 Průhonice ráj pro milovníky krajinářských parků Hned za hranicemi Prahy, na začátku dálnice vedoucí z metropole směrem k jihu, se v obci Průhonice na celkové ploše 320 hektarů rozkládají Průhonický park a Dendrologická zahrada když mají Průhonice poměrně dlouhou historii, doloženou I písemnou zprávou už z roku 1187 o vysvěcení zdejšího, dosud existujícího románského kostelíka Narození Panny Marie, jejich význam dlouho nepřekračoval regionální charakter. Ve 14. století byl nad ostrohem nad potokem vystavěn tehdejšími vlastníky, pány z Říčan, opevněný hrad a v gotickém slohu rozšířena původní románská kaple. V 16. století bylo sídlo rodem rytířů Zápských ze Záp přestavěno na typicky renesanční zámek italského stylu se čtyřmi obvodovými křídly a uzavřeným nádvořím. Po zpustošení za třicetileté války se zámek dočkal raně barokních úprav. Téměř po celé 18. století vlastnila průhonické panství, ke kterému náležela i okrasná zahrada s oranžerií a bohatě osázená ovocná zahrada, hrabata rodu Desfours. Ke konci 18. století Průhonice jako panské sídlo upadaly a zámecký areál sloužil převážně k hospodářským účelům. Po Průhonice paradise for lovers of landscaped parks Lying just outside Prague, at the start of the motorway leading south, the Průhonický Park and Dendrological Garden cover 320 hectares of land in the municipality of Průhonice Even though Průhonice has a relatively long history, documented by a written report from 1187 on the consecration of the extant Romanesque Church of the Birth of Our Lady, the town remained of little significance for a long time. In the 14th century, the Lords of Říčany built a fortified castle on the promontory above the river, and the Romanesque chapel was enlarged in the Gothic style. In the 16th century the seat was rebuilt by the Zápský family as a typical Renaissance chateau in the Italianate style, with four perimeter wings and an enclosed courtyard. After it was ravaged during the Thirty Years War, the chateau was altered in the early Baroque style. Throughout almost the entire 18th century the Průhonice manor, which included a beautiful garden with an orangery and a lavish fruit garden, belonged to the counts of Desfours. At the end of the 18th century Průhonice lost its significance as a noble seat and the chateau grounds were mainly used for farming purposes. After 1800, the new owner, Jan Nepomuk Count Nostic-Rieneck, initiated an extensive renovation of the grounds and the park in a Classicist style, and had other areas converted into parkland as well. In 1885 Marie Antonie Gabriela Nostic-Rieneck married Arnošt Emanuel Count Silva-Tarouca, who had the chateau converted into its current neo-renaissance form and founded the extensive English park in the natural style as an exalted image of the Czech countryside. He retained some earlier features, including valuable old trees and groups of young trees in the valley of the Botič stream and the surrounding slopes and hills. He sensitively added new vegetation as well. He regulated the originally meandering Botič stream with a system of weirs and spillways to prevent damage from drought or flooding. He 14 KALEIDOSKOP

15 cultural heritage Text: Agentura Dům, s.r.o., foto: archiv Správy Průhonického parku roce 1800 zahájil nový majitel Jan Nepomuk hrabě Nostic- -Rieneck rozsáhlou přestavbu areálu i parku před zámkem v klasicistním slohu, a parkovou úpravu nechal provést i na dalších plochách. Marie Antonie Gabriela Nostic-Rieneck se v roce 1885 vdala za Arnošta Emanuela hraběte Silva-Tarouca, který nechal zámek přestavět do dnešní novorenesanční podoby a založil rozsáhlý anglický park v přírodně krajinářském stylu jako zušlechtěný obraz české krajiny. Některé dřívější úpravy ponechal, z původních porostů v údolí potoka Botiče a na okolních stráních a návrších uvolnil cenné staré exempláře a skupiny mladých stromů, a postupně park citlivě doplňoval novou výsadbou. Původní meandrovitý tok Botiče reguloval stavbou jezů a přepadů, aby předcházel škodám způsobeným suchem nebo naopak vysokými stavy vody. Vykupoval okolní selské pozemky a sceloval tak postupně území parku až do rozlohy 240 ha. Získáním třetího ze zdejších rybníků obohatil park i o rozsáhlé skalnaté partie. Zřídil přibližně 40 km cest a stezek s četnými mostky a opěrnými zídkami. Hrabě Arnošt Emanuel Silva-Tarouca prodal roku 1927 z finančních důvodů zámek tehdejšímu československému státu. Dnes tu sídlí Botanický ústav Akademie věd České republiky, který provedl jeho rekonstrukci a spravuje Průhonický park. Park je od roku 2010 kulturní památkou I. kategorie a v rámci mezinárodní organizace ICOMOS unikátní historickou zahradou. Je veřejnosti přístupný. V 70. letech 20. století byly Průhonice obohaceny o další významné území krajinářské tvorby. Vznikla zde Dendrologická zahrada Výzkumného ústavu Silva Taroucy pro krajinu a okrasné zahradnictví (VÚKOZ). Na ploše 73 hektarů je soustředěno přibližně 5000 taxonů dřevin a trvalek, což tuto zahradu řadí mezi největší sbírky okrasných rostlin u nás. Originální je členění zahrady, při kterém je kladen velký důraz na použití jednotlivých skupin rostlin v sadovnických úpravách. Plní důležitou roli v rámci osvěty veřejnosti, slouží jako zdroj inspirace a poznání a je významným rekreačním objektem v těsném sousedství Prahy. Průhonice, původně historická obec, se v poslední době staly prestižním místem rezidenčního bydlení, k čemuž přispívá jak dobrá dopravní obslužnost, tak těsné sousedství obou parků. Průhonice se rozkládají na dálnici D1 vedoucí jižně od Prahy a jsou přístupně pouze automobilovou nebo autobusovou dopravou. bought up the surrounding farmlands, gradually completing a contiguous park area covering 240 hectares. By acquiring three of the local fishponds he added extensive rocky areas to the park. He built approximately 40 km of paths and trails, with numerous bridges and supporting walls. Count Arnošt Emanuel Silva-Tarouca sold the chateau to the Czechoslovak state for financial reasons. Today it is the home of the Botanical Institute of the Academy of Sciences of the Czech Republic, which renovated and administers Průhonický Park. Since 2010 the park has been a category 1 cultural monument and has been designated a unique historic garden by ICOMOS, the international council on monuments and sites. It is open to the public. Further important landscape areas were added to Průhonice in the 1970s. The Dendrological Garden of the Silva Tarouca Research Institute for Landscape and Ornamental Gardening was set up here. Approximately 5,000 taxons of trees and perennials can be found in its 73 hectares, making this garden one of the biggest collections of ornamental plants in the Czech Republic. The garden is arranged in an original way, with great emphasis placed on the use of individual groups of plants in orchard-like layouts. It plays an important public education role, serves as a source of inspiration and discovery and is an important leisure facility in the immediate vicinity of Prague. Průhonice, originally a historic municipality, has recently become a prestigious residential address, aided by good transport connections and the proximity of the two parks. Průhonice is situated by the D1 motorway leading south out of Prague and is accessible only by car or bus. Info: KALEIDOSCOPE 15

16 kulturní dědictví Zámek Liblice V okrese Mělník ve Středočeském kraji, už na prahu Chráněné krajinné oblasti Kokořínsko, se nachází chráněná kulturní památka České republiky, zámek Liblice. Právem bývá nazýván barokní perlou když je dnes zámek v Liblici včetně přilehlého parku majetkem Akademie věd České republiky, pravidelně otevírá I své brány nejen vědcům, ale i dalším návštěvníkům. Dnešní Liblice Chateau Lying on the threshold of the Kokořínsko nature reserve, the town of Mělník in Central Bohemia also boasts a national heritage monument, Liblice chateau. It is rightly called a Baroque pearl lthough the chateau and its gardens are today the prop- of the Academy of Sciences of the Czech Republic, its Aerty gates are regularly opened to both scientists and other visitors. Today s magnificently renovated conference centre was built in the years 1699 to 1706 by Count Arnošt Josef Pachta of Rájov to a design by Giovanni Baptista Alliprandi. It was only in the 2nd half of the 18th century that the decoration came to include vases and children s figures situated on the balcony and terrace and the ornamentation of the salla terrena. After 1863 the chateau was rebuilt in the neo-renaissance style. The chateau park was redesigned in the 1920s. The last owners, the Thun-Hohensteins, left in The chateau was confiscated under the Beneš decrees and in 1952 it was lent to the Academy of Sciences. The building has undergone a number of repairs since then. Most recently, it was converted into a conference centre, but it also serves as an educational centre, a hotel, a wellness centre and a restaurant. The chateau interiors are opened to the public at 12 and 3 p.m. every Sunday. The chateau is surrounded by a large park, most of in the French style. There are many trees, both local (e.g. lindens, planes, oaks and poplars) and exotic (Chinese metasequoia, tulip tree). The chateau lake is the habitat of some protected frog species 16 KALEIDOSKOP

17 cultural heritage velkolepě zrenovované konferenční centrum nechal vystavět v letech 1699 až 1706 hrabě Arnošt Josef Pachta z Rájova podle návrhu Giovanniho Baptisty Alliprandiho. Až v 2. polovině 18. století byla výzdoba doplněna vázami a dětskými postavami umístěnými na balkoně a terase a vznikla také výzdoba sally tereny. Po roce 1863 byl zámek novorenesančně přestavěn a ve 20. letech 20. století prošel přestavbou i zámecký park. V roce 1945 odešli poslední majitelé Thun-Hohensteinové, zámek byl podle tzv. Benešových dekretů zkonfiskován a v roce 1952 státem propůjčen Akademii věd. Od té doby prodělal objekt řadu oprav. Při poslední došlo k jeho přeměně na zmíněné konferenční centrum, ale funguje také jako vzdělávací středisko, hotel, wellness a restaurace. Interiéry zámku se návštěvníkům pravidelně otevírají každou neděli ve 12 a 15 hodin. Zámek obklopuje rozlehlý park, z velké části francouzský. Roste tu mnoho stromů nejen typických pro českou krajinu (například lípy, platany, duby, topoly), ale i poněkud cizokrajnějších (metasekvoje čínská, liliovník tulipánokvětý). V zámeckém jezírku žijí některé chráněné druhy žab (ropucha obecná, skokan hnědý, skokan štíhlý, skokan skřehotavý) a užovka obojková. V zalesněné části parku se nachází přírodní rezervace Slatinná louka u Liblic se vzácnými vstavačovitými rostlinami. (common toad, common frog, agile frog, marsh frog) and grass snakes. The forested parts of the park contain the Slatinná louka u Liblic nature reserve with rare orchids. The chateau gardens are open all year round, free of charge, as is the adjoining game park, which is also open to cyclists. The educational trail around the chateau and ending in the gardens is an easy, enjoyable walk. But if you don t want to walk or cycle, you can go by horse either in the saddle or at least in a carriage. The Kokořínsko nature reserve starts not far from Liblice. It is well known for its dense network of footpaths and cycle paths leading through almost virgin countryside around sandstone rock formations and the romantic valley of the Pšovka stream. Other tourist destinations that can easily be reached from Liblice include Kokořín and Houska castles, villages with surviving folk architecture, the Vrátenska hora viewing tower and the town of Mšeno. Liblice is in the eastern part of Mělník on the I/16 road, 40 kilometres from Prague. Info: Text: Agentura Dům, s.r.o., foto: J. Hladký Zámecká zahrada je celoročně zdarma přístupná, stejně jako přilehlá obora, kam lze zajet i na projížďku na kole. Jen o trochu náročnější je výšlap po naučné stezce kolem zámku s cílem v zámecké zahradě. A komu se nechce šlapat ani pěšky, ani na kole, může využít k vyjížďce koně buď přímo v jeho sedle, nebo aspoň v kočáře. Nedaleko Liblice začíná Chráněná krajinná oblast Kokořínsko, známá hustou sítí turistických tras a cyklostezek vedoucích téměř neporušenou přírodou kolem pískovcových útvarů nebo romantickým údolím potoka Pšovky. Na dosah z Liblice jsou i další turistické cíle jako například hrady Kokořín a Houska, vesničky s dochovanou lidovou architekturou, rozhledna na Vrátenské hoře nebo třeba město Mšeno. Obec Liblice leží ve východní části okresu Mělník při silnici I/16, 40 kilometrů od Prahy. KALEIDOSCOPE 17

18 kulturní dědictví 100 let od rozluštění chetitského písma Bedřich Hrozný, rodák ze středočeského města Lysá nad Labem, rozluštil právě před 100 lety neznámý chetitský jazyk a zařadil se tak mezi nejvýznamnější světové orientalisty Když se v roce 1879 narodil do rodiny evangelického kněze syn, automaticky se předpokládalo, že v dospělosti bude pokračovat v rodinné tradici a vystuduje teologii. Na gymnáziu v Kolíně však Bedřich potkal jednoho z průkopníků české orientalistiky, profesora Justina Václava Práška, a toto setkání ho ovlivnilo natolik, že po maturitě dal přednost studiu orientalistiky ve Vídni. Už během studií zvládl vedle povinné latiny a řečtiny deset orientálních jazyků. Později dostal roční stipendium do Berlína, kde vydal svou první původní práci Peníze u Babylóňanů (1901). Následoval stipendijní pobyt v Britském muzeu, v roce 1904 účast na archeologickém výzkumu na Taaneku v Palestině a o rok později habilitace na vídeňské univerzitě. V roce 1913 vydal další dílo, nazvané Obilí ve staré Babylonii, ve kterém nezapřel svůj český původ a doložil, že pivo bylo známo už ve staré Mezopotámii. V roce 1906 byly Německou orientální společností objeveny chetitské archivy v Chattuši ve středním Turecku a Hrozný byl vyzván, aby nápisy v neznámém jazyku připravil ke kniž- 100 years since the decipherment of the Hittite alphabet Exactly 100 years ago Bedřich Hrozný, a man born in the Central Bohemian town of Lysá nad Labem, deciphered the Hittite language, earning him an eternal place in the annals of international Oriental studies When he was born into the family of an Evangelical priest in 1879, it was automatically assumed that he would one day continue the family tradition and study theology. At his grammar school in Kolín, however, Hrozný met one of the pioneers of Czech Orientalism, Professor Justina Václav Prášek, and this meeting influenced him so much that he decided to take Oriental studies at the University of Vienna after leaving school. While still a student he mastered ten Oriental languages, in addition to the compulsory Latin and Greek. He later won a year s scholarship to Humboldt University in Berlin, where he published his first original work, Money in Babylonian Society (1901). That was followed by a stipend to study at the British Museum, participation in archaeological digs in Taanek in Palestine and a professorship at the University of Vienna. In 1913 he published another work called Grain in Old Babylonia with his Czech origins, beer naturally featured in this study, in which he proved that beer had been brewed in ancient Mesopotamia. In 1906 the German Oriental Society discovered some Hittite archives at Hattusa, central Turkey. Hrozny was invited to prepare the inscriptions in an unknown language for publication in a book. For five months in 1913 he copied down Hittite symbols in the Archaeological Museum in Istanbul and elsewhere. When serving as a military scribe during the war, he spent his evenings trying to decipher them. And exactly a hundred years ago, on 24 November 1915, he delivered an address to the German Oriental Society in Berlin entitled Solving the Hittite Problem. A Preliminary Report. In this lecture he proved that that the language on the cuneiform 18 KALEIDOSKOP

19 cultural heritage nímu vydání. Pět měsíců v roce 1913 kopíroval chetitské znaky v Archeologickém muzeu v Istanbulu a několik dalších, kdy narukoval jako vojenský písař, se pak po večerech věnoval jejich luštění. A právě před 100 lety, 24. listopadu 1915, přednesl před Německou orientální společností v Berlíně přednášku Rozluštění chetitského problému. Předběžná zpráva. Prokázal v ní, že jazyk na klínopisných tabulkách je indoevropská řeč Chetitů. A navíc tento jazyk jako první člověk po několika tisíciletích dokázal přečíst a přeložit. O chetitském národu byly do té doby známy jen zmínky v Bibli a na nápisech v hrobkách egyptských faraónů, kterým byli Chetité rovnocennými konkurenty. I když někteří vědci zpochybňovali Hrozného práci z roku 1917 Jazyk Chetitů, další výzkumy prokázaly, že závěry Bedřicha Hrozného se skutečně zakládají na pravdě. Hrozného rozluštění klínopisné chetitštiny právem patří mezi nejvýznamnější objevy v dějinách orientalistiky a zmíněné dílo založilo vědní obor chetitologie. tablets was the Indo-European language of the Hittites. What is more, he was the first person in several millennia to be able to read and translate this language. Until then, all that was known about the Hittites was some mentions in the Bible and on inscriptions on the tombs of Egyptian pharaohs, for whom the Hittites were equals and rivals. Even though some scientists cast doubt on Hrozný s 1917 work The Language of the Hittites, further research proved that his conclusions were founded in truth. Hrozný s deciphering of the cuneiform Hittite language is rightly ranked among the most important discoveries in the history of Orientalism, and his work established the scientific field of Hittitology. After the end of World War I Bedřich Hrozný returned to the newly formed Czechoslovak state, where he worked first as a professor at Charles University in Prague, then as its dean and later as rector. In the meantime he took part in many expeditions and lecture tours all over the world. The Czech Champollion died in Prague on December 12 and is buried in Lysá nad Labem. To commemorate this prominent son of the town, the museum in Lysá nad Labem, a branch of the Polabí Museum based in Poděbrady, has borne the honorary name Museum of Bedřich Hrozný since In the jubilee year of 2015 the Museum of Bedřich Hrozný is undergoing renovation and will only reopen at the end of the year. The town of Lysá nad Labem can be reached either by the 2 nd class roads II/272, II/331 and II/332 or by rail. Info: Text: Agentura Dům, s.ro.; foto: M. Šandera (náhrobky), O. Rašín (ostatní) Po skončení 1. sv. války se Bedřich Hrozný vrátil do nově vzniklého československého státu, kde působil nejprve jako řádný profesor, později děkan a nakonec i rektor Univerzity Karlovy v Praze. Mezitím se účastnil mnoha dalších expedic a přednáškových turné po celém světě. Český Champollion zemřel 12. prosince v Praze a je pohřben v Lysé nad Labem. Na památku svého významného rodáka nese muzeum v Lysé nad Labem, pobočka Polabského muzea se sídlem v Poděbradech, už od roku 1951 čestný název Muzeum Bedřicha Hrozného. Ve výročním roce 2015 prochází Muzeum Bedřicha Hrozného rekonstrukcí a bude ji možné navštívit až koncem roku. Město Lysá nad Labem je přístupné buď po silnicích II. třídy II/272, II/331 a II/332, nebo po železnici. KALEIDOSCOPE 19

20 kulturní dědictví Král Karel IV. a 660 let od jeho císařské korunovace Boží hod velikonoční 5. dubna 1355 se stal pro české země památným dnem: poprvé v dějinách se stal český panovník římským císařem Málokdo ovlivnil osud české země a střední Evropy tak rozhodujícím způsobem jako Karel IV., král německý a český, císař římský. Země se pod jeho vládou stala politickým centrem, sídlem vzdělanosti i vzorem prosperity. Cesta k tomu ovšem pro něho osobně nebyla nijak snadná. Karel IV. se narodil v Praze 14. května 1316 jako nejstarší syn Elišky Přemyslovny a Jana Lucemburského. Pokřtěn byl pro Přemyslovce běžným jménem Václav, ale později přijal jméno po svém kmotrovi, francouzském králi Karlu IV. Sličném. V době jeho narození vládly v zemi značně nestabnilní poměry, kvůli kterým musel být novorozený následník ukryt na Křivoklátě a později na poměrně vzdáleném hradu Loket. Brzy nato byla jeho matka z vůle svého manžela od syna odloučena. Nepokoje proti králi neustávaly a protože se Jan obával, aby jeho malý syn nebyl šlechtou dosazen na trůn místo něho, věznil Václava mj. i na Křivoklátě. Jako sedmiletého jej vyslal na vychování k francouzskému dvoru, kde byl biřmován a také sezdán se stejně mladou královou sestřenicí Blankou z Valois. Už pod jménem Karel studoval na francouzské univerzitě svobodná umění a učil se umění vládnout. Kromě toho, že uměl číst a psát, což nebylo ani u panovníků té doby zcela běžné, ovládal i několik jazyků. Jako patnáctiletého King Charles IV and 660 years since his coronation as Holy Roman Emperor Easter Sunday, 5 April 1355, entered into the annals of the history of the Czech Lands: for the fi rst time in history a Czech sovereign became Holy Roman Emperor Few people influenced the destiny of the Czech Lands and central Europe as decisively as Charles IV, king of Germany and Bohemia and Holy Roman Emperor. Under his rule the country became a political centre, a seat of learning and a model of prosperity. The road leading to this was not easy for him, though. Charles IV was born in Prague on 14 May 1316 as the eldest son of Eliška Přemyslovna and Jan Luxembourg. He was christened Václav (Wenceslas), a common name for the Přemysl family, but later took on the name of his godfather, French king Charles IV (Charles the Fair). At the time of his birth the country was highly unstable, as a result of which the new-born heir to the throne had to be hidden away at Křivoklát castle and later at the even more remote Loket castle. Soon afterwards, his father banned his mother from seeing him. The agitation against the king continued and because Jan Luxembourg was worried that his young son would be put on throne by the nobles in his place, he imprisoned him at Křivoklát castle. When he was seven he was sent to the French court for his upbringing, where he was confirmed and then married to the equally young cousin of the king, Blanche (or Blanka) of Valois. Having adopted the name Charles he studied the arts at university in France and learnt the art of governing. In addition to being able to read and write, which was not entirely common for sovereigns of the time, he spoke several languages. When he was fifteen, his father sent him and his wife to northern Italy as vice-regent to govern his domains there. In 1333 the Czech nobles persuaded Jan Luxembourg to let Charles take over governance in the country, even though Jan was concerned about his son s growing influence. Charles was well prepared to govern by his education and his Italian experi- 20 KALEIDOSKOP

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana úvodní strana 1 SUŠICE SUŠICE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 15 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk 1. 1. www.isspolygr.cz 1 Co je to polygrafie Vytvořil: Vytvořila: Jan Pavla Doležal Axmanová DUM číslo: 103 Co je to polygrafie Škola Ročník Název projektu

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago.

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago. Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: únor 2013 Ročník: 3. až 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová slova: London, Tube, Big Ben, Buckingham Palace, Tower Bridge. Cíl práce a způsob použití:

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Evidenční číslo materiálu: 466 Autor: Jan Smija Datum: 17. 4. 2013 Ročník: 8. Vzdělávací oblast: Člověk a příroda Vzdělávací obor: Zeměpis Tematický okruh: Česká republika Téma:

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. Česká republika základní informace Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0624 Název šablony klíčové aktivity: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků Název DUM:

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville. HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.cz Project of a new hotel with restaurant in Prague - Zlicin.

Více

HOTEL ZÁMEK. Vysoký Újezd. Investiční Memorandum

HOTEL ZÁMEK. Vysoký Újezd. Investiční Memorandum Investiční Memorandum HOTEL ZÁMEK Vysoký Újezd 362/2 - Staré Město, 110 00 Praha 1 tel: +420 257 328 281 e-mail: info@svoboda-williams.com www.svoboda-williams.com Obsah Údaje o projektu 1 Investiční příležitost

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-čte-07 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : Hallo! My name is Megan. This summer I am at language

Více

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana

AJ 3_20_American_holidays.notebook. April 14, 2014. 1.Úvodní strana 1.Úvodní strana 1 AMERICAN FESTIVALS AJ 3 Konverzační témata DUM č. 20 septima osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Mgr. Milena Kašová aj5-mas-kas-cte-05 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : My country I live in the Czech Republic. The country

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE Faculty of transportation sciences Title of project STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD 2006 Petr Kumpošt Basic information about town Náchod Náchod

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

http://www.zlinskedumy.cz

http://www.zlinskedumy.cz Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0514 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Výklad a cvičení z větné stavby, vy_32_inovace_ma_33_01

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Verbs Slovesa Test. PhDr. Zuzana Žantovská

Verbs Slovesa Test. PhDr. Zuzana Žantovská VY_32_INOVACE_AJ_140 Verbs Slovesa Test PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 3. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika - slovesa Předmět: Anglický jazyk Výstižný popis způsobu

Více

SSOS_AJ_3.17 Czech education

SSOS_AJ_3.17 Czech education Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_AJ_3.17

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) žáky 2. stupně ZŠ

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu:

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu: Projekt: Příjemce: Budějovice Název materiálu: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

ČESKÝ KRUMLOV. Tereza Išková

ČESKÝ KRUMLOV. Tereza Išková ČESKÝ KRUMLOV Tereza Išková ČESKÝ KRUMLOV Pohlednicový pohled na město Český Krumlov. 2 HISTORIE MĚSTA ČESKÝ KRUMLOV Jméno města Krumlov je odvozováno z německého výrazu "Krumme Aue", který je překládán

Více

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení.

VY_22_INOVACE_17_AJ_3.02_Jazykový test. V hodině žáci vypracují test, naleznou správná řešení a doporučení. Škola Autor Číslo projektu Číslo Tematický celek Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Mgr. Martina Suntychová CZ.1.07/1.5.00/34.0394

Více

Conference capacity and set out kapacity a uspořádání sálů

Conference capacity and set out kapacity a uspořádání sálů ENG /CZ HOTEL TRANZIT CONGRESS HALL Conference capacity and set out kapacity a uspořádání sálů u n i q u e p o s i t i o n a t P r a g u e A i r p o r T j e d i n e č n á p o l o h a n a p r a ž s k é

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Chit Chat 2 - Lekce 4

Chit Chat 2 - Lekce 4 www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Chit Chat - Lekce (ch_unit.jbb) Chit Chat - Lekce Lekce: STRANA Cvičení: SLOVÍČKA naučit next to vedle, u opposite naproti supermarket supermarket

Více

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05 VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05 Autor: Mgr. Marek Dlabaja Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

11/ Podmínkové věty. ( 1st Conditional) VY_32_INOVACE_AJ_UMA11,Podmínkové věty (1st Conditional).notebook. January 28, 2014

11/ Podmínkové věty. ( 1st Conditional) VY_32_INOVACE_AJ_UMA11,Podmínkové věty (1st Conditional).notebook. January 28, 2014 Úroveň jazyka Pre-Intermediate 11/ Podmínkové věty ( 1st Conditional) Citace a zdroje Zpracovala: Mgr.Alena Závorová 1 Podmínkové věty typu 1 ( First Conditional ) Vedlejší věty podmínkové vyjadřují podmínku,

Více

Intenzivní cvičení Taoistické Tai ChiTM vnitřní umění pro zdraví Brno 2014

Intenzivní cvičení Taoistické Tai ChiTM vnitřní umění pro zdraví Brno 2014 Intenzivní cvičení Taoistické Tai ChiTM vnitřní umění pro zdraví Brno 2014 GPS: 49 12'53.39"N; 16 33'41.93"E Pokud jedete z jižního směru od dálnice, sledujte směrovky na Svitavy a k BVV. (Exit 190 z dálnice

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas aneb Perfektní budoucnost. 2013 Předminulý čas se v angličtině nazývá Future Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než budoucí děj, o kterém hovoříme.

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků prostřednictvím

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

SADA VY_32_INOVACE_AJ3

SADA VY_32_INOVACE_AJ3 SADA VY_32_INOVACE_AJ3 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Mgr. Magdou Brodovou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: brodova@szesro.cz The Czech cuisine VY_32_INOVACE_AJ3.BRO.01

Více

VY_22_INOVACE_57. The Great Fire Of London

VY_22_INOVACE_57. The Great Fire Of London VY_22_INOVACE_57 The Great Fire Of London Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník:7. THE GREAT FIRE OF LONDON 1/ Complete the missing words. Then listen and

Více

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. Revision P4 U3 1. Past continuous What was happening yesterday at 5 pm? 1. We (go)

Více

GREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu

GREAT BRITAIN. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Anglický jazyk Třída 3.A Téma hodiny Druh materiálu Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0390 0218 Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Označení materiálu VY_32_INOVACE_HoP02 Vypracoval(a),

Více

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

LONDON ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště

LONDON ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště LONDON Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu LONDÝN Autor PhDr.Yvona Šulcová Datum 3.1.2014 Stupeň atypvzdělávání

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade

LOGBOOK. Blahopřejeme, našli jste to! Nezapomeňte. Prosím vyvarujte se downtrade název cache GC kód Blahopřejeme, našli jste to! LOGBOOK Prosím vyvarujte se downtrade Downtrade (z GeoWiki) Je to jednání, kterého byste se při výměnách předmětů v keších měli vyvarovat! Jedná se o snížení

Více

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013 1 (Click on the text to move to the section) Methodology Sources 2 We use We use We use We use We use for PEOPLE. for THINGS. for POSSESIONS. for PLACES. for TIME. 3 QUIZ: People: Do you know where are

Více

Reálie anglicky mluvících zemí

Reálie anglicky mluvících zemí Reálie anglicky mluvících zemí Zpracováno v rámci projektu : EU Peníze SŠ, reg. číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0053 EU OPVK VY_32_INOVACE_280 Datum vytvoření: 2012/2013 Autor: Mgr. Hana Svrčková Škola: Střední

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29 Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings Hlavní část žák čte text s porozuměním, s textem pracuje, odpovídá na otázky, které se k textu vztahují,

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Název projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) :

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-cte-03 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : It's Christmas. Andrea is visiting her friends during

Více

Svatební obřad na zámku v jižních Čechách

Svatební obřad na zámku v jižních Čechách Svatební obřad na zámku v jižních Čechách Wedding Ceremonies in the Castles of South Bohemia Český Krumlov, Hluboká nad Vltavou, Rožmberk nad Vltavou a další hrady a zámky Vážení čtenáři, dostal se Vám

Více

Chit Chat 2 - Unit 7. Lekce: STRANA 34. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět

Chit Chat 2 - Unit 7. Lekce: STRANA 34. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: SLOVÍČKA naučit. Cvičení: SLOVÍČKA rozumět www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Chit Chat - Unit 7 (ch_unit7.jbb) Chit Chat - Unit 7 Lekce: STRANA Cvičení: SLOVÍČKA naučit English angličtina Maths matematika It s nine o clock.

Více

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013 1 2 3 SPECIAL CASES: 1. After Let s... the question tag is... shall we? 2. After the imperative (Do.../Don t... the tag is usually... will you? 3. Note that we say... aren t I? (=am I not?) instead of

Více

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Zvyšování kvality výuky technických oborů Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma II.2.1 Reals of the English speaking countries

Více

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers

Více

CZ - EN. České dědictví - Czech Heritage

CZ - EN. České dědictví - Czech Heritage CZ - EN U N E S C O České dědictví - Czech Heritage Praha Historické centrum Jednotlivé části hlavního města Čech, Malá Strana, Hradčany, Staré a Nové Město, byly budovány od 10. století. Kromě Pražského

Více

AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU THE ROAD TO SUCCESS

AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU THE ROAD TO SUCCESS AMOSDESIGN CESTA K ÚSPĚCHU 1 / Moravská galerie Brno UPM expozice 2 / Soukromá rezidence Brno postel / Corian / Mendelova univerzita v Brně velká aula 4 / Soukromá rezidence Brno kuchyňský ostrov / Corian

Více

A je tu Středočeský kraj. Tu to prezentaci vytvořila Irena Havlíčková Zš a Mš Hrubý Jeseník okres Nymburk

A je tu Středočeský kraj. Tu to prezentaci vytvořila Irena Havlíčková Zš a Mš Hrubý Jeseník okres Nymburk A je tu Středočeský kraj Tu to prezentaci vytvořila Irena Havlíčková Zš a Mš Hrubý Jeseník okres Nymburk Hrady a zámky Karštejn Jeden z nejznámějších českých hradů byl postaven v letech 1348 1367 na příkaz

Více

Byty k pronájmu Apartments for rent. better reality

Byty k pronájmu Apartments for rent. better reality Byty k pronájmu Apartments for rent Haštalská, Praha 1 #406254 Nově zrekonstruovaný světlý byt 3+1 (100 m 2 ), který se nachází v činžovním domě s výtahem v centru historického města. Byt je umístěný ve

Více

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v EMTRAS [Czech] My Headteacher is Ředitel naší školy je My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je My Form Tutor is Můj třídní učitel(ka) je My Form is Moje třída je P.E. is on Tělocvik mám v I must bring

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály

Více

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám VY_22_INOVACE_AJOP40764ČER Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: Název projektu: Číslo šablony: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Rozvoj vzdělanosti II/2 Datum vytvoření:

Více

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013

18.VY_32_INOVACE_AJ_UMB18, Frázová slovesa.notebook. September 09, 2013 1 (Click on the text to move to the section) Worksheet Methodology Sources 2 Decide which words are considered prepositions (předložky) and which are particles (částice) Source: SWAN, Michael a Catharine

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona Označení materiálu II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách VY_22_INOVACE_Mrh14 Vypracoval(a),

Více

Zámek Hampton ve městě Sterling. Vystřihovánky Cut-out models Découpages Ausschneidemodelle Книжки для вырезания M A TT B E R GSTR O M

Zámek Hampton ve městě Sterling. Vystřihovánky Cut-out models Découpages Ausschneidemodelle Книжки для вырезания M A TT B E R GSTR O M Vystřihovánky Cut-out models Découpages Ausschneidemodelle Книжки для вырезания Papírový model pro účastníky Mezinárodního sjezdu papírových modelářů Vypracoval: M A TT B E R GSTR O M Zámek Hampton ve

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Anglický jazyk 5. ročník

Anglický jazyk 5. ročník nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: ZLZJOGGV) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace

Více

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 5.4.

Předmět: Regionální turistické služby. Ročník: IV. Téma: Regiony ČR. Vypracoval: Mgr. Jaromír Šebek Materiál: VY_32_INOVACE_135 Datum: 5.4. Anotace: Valticko lednický areál a Pálava jako turistický region specifika, kulturní památky, využitelnost z hlediska turistického ruchu Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou

Více

Reálie anglicky mluvících zemí

Reálie anglicky mluvících zemí Reálie anglicky mluvících zemí Zpracováno v rámci projektu : EU Peníze SŠ, reg. číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0053 EU OPVK VY_32_INOVACE_277 Datum vytvoření: 2012/2013 Autor: Mgr. Hana Svrčková Škola: Střední

Více