NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo
|
|
- Marcel Otakar Hruda
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-19 Závěsné sluchadlo
2 VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 2
3 Programy: 66 Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti Zen 3
4 OBSAH POPIS SLUCHADLA... 6 Rozlišení pravého/levého sluchadla Zvuková signalizace Světelná dioda Baterie Vložení baterie Signalizace slabé baterie Zapnutí a vypnutí sluchadla Nasazení sluchadla Sejmutí sluchadla Nastavení hlasitosti
5 Poslechové programy Přepínání poslechových programů Telefonování ČIŠTĚNÍ Sluchadlo PŘÍSLUŠENSTVÍ PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ PÉČE O VAŠE SLUCHADLO VAROVÁNÍ INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ SLUCHADEL SYMBOLY
6 POPIS SLUCHADLA Vaše sluchadlo se používá s ušní sadou, která se skládá z hadičky a z ušní tvarovky. Na obrázku níže je zobrazeno sluchadlo bez ušní sady. Výběr ušní sady závisí na Vašich specifických potřebách. Přečtěte si prosím samostatný návod na používání ušní sady. 1. Kryt mikrofonů 2. Regulátor hlasitosti (volitelný) 3. Světelná dioda 4. Přepínač programů 5. Vypínač 6. Bateriové pouzdro s výstupkem pro nehet
7 Pokud potřebujete zjistit výrobní číslo (většinou šesti nebo sedmimístné číslo), obraťte se na svého lékaře nebo servis Widex. Vaše sluchadlo může mít program Zen. Tento program přehrává na pozadí harmonické hudební zvuky (nebo šum). Tyto zvuky jsou přizpůsobeny Vaší sluchové ztrátě. VAROVÁNÍ Toto sluchadlo je schopno vytvořit akustický tlak vyšší než 132 db SPL. Může existovat nebezpečí poškození Vašeho sluchu. POZNÁMKA Společně s tímto návodem k použití je k dispozici také uživatelská příručka o různých typech ušních sad, které jsou pro Vaše sluchadlo k dispozici: Ušní sady pro závěsná sluchadla Widex. 7
8 VAROVÁNÍ Tento návod a příručka Ušní sady pro závěsná sluchadla Widex obsahují důležité informace a instrukce. Dříve než začnete svá sluchadla používat, pozorně si tyto brožury pozorně přečtěte. POZNÁMKA Vaše sluchadlo, ušní sada a příslušenství nemusí vypadat přesně podle obrázků v této příručce. Rovněž si vyhrazujeme právo na provedení jakýchkoliv nezbytných změn. 8
9 Účel použití Tato sluchadla jsou určena pro celodenní používání ve všech poslechových prostředích jako pomůcky pro zesílení zvuků. Mohou mít doplňkový program Zen, který vytváří relaxační zvukové pozadí (například hudební nebo šumové) pro dospělé, kterým se takové zvukové podbarvení v tichu líbí. Indikace Tato sluchadla jsou indikována pro celý rozsah poruch sluchu od středně těžkých (40 db HL) až po těžké ztráty sluchu (100 db HL), pro všechny typy nedoslýchavostí. Sluchadla musí být předepsána a nastavena sluchadlovým odborníkem (lékař foniatrie a ORL, audiolog), vyškoleným v oboru rehabilitace sluchu, který má atestaci na vydávání sluchadel. 9
10 Rozlišení pravého/levého sluchadla Pokud používáte sluchadla na obou uších, mohou být označena barevnými značkami (červená značka = pravé sluchadlo a modrá značka = levé sluchadlo). Šipka ukazuje umístění identifikační značky. 10
11 Zvuková signalizace Sluchadlo může být nastaveno tak, aby vydávalo signál, který oznamuje používání určitých funkcí. Tímto signálem mohou být tóny (SmartTone) nebo hlasová zpráva (SmartSpeak)*. Tuto signalizaci je rovněž možné vypnout. Funkce Standardní nastavení Jiná nastavení Nastavení hlasitosti Tón Vypnuto Použití tlačítka programů Cvaknutí Vypnuto Změna programu Tóny Zpráva/ Vypnuto Zapnutí sluchadla Tón Zpráva/ Vypnuto Signalizace slabé baterie 4 tóny Zpráva/ Vypnuto Připomenutí servisu Vypnuto Zpráva * Hlasové zprávy SmartSpeak nejsou standardní funkcí 11
12 Světelná dioda Ve sluchadle je světelná dioda LED, která může být nastavena, aby svítila při: použití dálkového ovladače. zapnutí sluchadla nebo aktivaci určitých programů. 12
13 Baterie Doporučujeme používat baterie typu zinek-vzduch. Pro Vaše sluchadlo používejte baterii velikosti 13. Potřebujete-li náhradní baterie, obraťte se prosím na svého lékaře. Je důležité věnovat pozornost datu použitelnosti a doporučením pro likvidaci použitých baterií, která jsou uvedena na obalu baterie. Jinak hrozí nebezpečí snížení životnosti baterie. Vložení baterie Před vložením nové baterie do sluchadla nezapomeňte z baterie odstranit nálepku. Po odstranění nálepky začne baterie do několika vteřin pracovat. 13
14 UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte baterie, pokud jsou na nich lepivé zbytky z nálepky nebo jiné nežádoucí materiály - může to způsobit nesprávnou funkci sluchadla. 14
15 Pomocí výstupku pro nehet jemně otevřete pouzdro baterie. Baterii vložte do pouzdra tak, aby symbol plus pólu (+) směřoval nahoru. Pro snadnější vložení baterie můžete použít magnet, který je součástí balení. 15
16 Pokud nejde pouzdro baterie dovřít, je baterie vložena nesprávně. Výměnu baterie doporučujeme provádět nad stolem. 16
17 Sluchadlo může být vybaveno zámkem pouzdra baterie. Tento zámek doporučujeme zejména, pokud sluchadlo bude používat dítě. K otevření zámku se používá čistící nástroj, který je dodáván jako příslušenství sluchadla. Zámek otevřete, pokud jedním pohybem zatlačíte nástrojem doprava a potom směrem dolů tak, jak je znázorněno na obrázku. 17
18 Signalizace slabé baterie Je-li baterie již téměř vybitá, ozve se zvukový signál, pokud tato funkce není vypnuta (viz strana 11). Doporučujeme, abyste měli vždy připravenu náhradní baterii. VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte vybitou baterii ve sluchadle. Vybité baterie mohou vytéci, což by mohlo sluchadlo poškodit. VAROVÁNÍ Vaše sluchadlo může přestat fungovat, například pokud dojde k vybití baterie. Na tuto možnost byste měli vždy pamatovat, zejména pokud se pohybujete v silničním provozu nebo musíte sledovat jiné výstražné signály. 18
19 Zapnutí a vypnutí sluchadla Pouzdro baterie sluchadla slouží zároveň jako vypínač. Sluchadlo zapnete zatlačením vypínače směrem nahoru. Zapnutí sluchadla bude indikováno zvukovým signálem, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Zatlačením vypínače směrem dolů sluchadlo vypnete. 19
20 Je-li sluchadlo vypnuté, je na vypínači zřetelně vidět nápis OFF (vypnuto). Pokud sluchadlo nepoužíváte, nezapomeňte jej vypnout. Jestliže nebudete sluchadlo používat několik dnů, baterii vyjměte. 20
21 Nasazení sluchadla Uchopte sluchadlo za spodní část hadičky a zasuňte tvarovku do zvukovodu. Pomoci si můžete tak, že druhou rukou zatáhnete boltec dozadu a nahoru. Vložte sluchadlo za ušní boltec tak, aby hák spočíval pohodlně na uchu těsně u hlavy. 21
22 Další informace o ušních tvarovkách naleznete v samostatné brožurce. Jestliže Vám ušní sada nesedí správně, působí otlaky, podráždění či zarudnutí, obraťte se na svého lékaře. 22
23 Sejmutí sluchadla Sejměte sluchadlo zpoza ucha. Opatrně vytáhněte tvarovku ze zvukovodu za spodní část hadičky. 23
24 Nastavení hlasitosti Sluchadlo si nastavuje hlasitost automaticky podle okolního zvukového prostředí. Vaše sluchadlo může být rovněž vybaveno regulátorem hlasitosti ve tvaru páčky. Pro zvýšení hlasitosti tlačte na páčku směrem nahoru. Pro snížení hlasitosti tlačte na páčku směrem dolů. 24
25 Při jakékoli změně hlasitosti uslyšíte pípnutí, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Při dosažení maximální nebo minimální úrovně hlasitosti zazní stálý tón. VAROVÁNÍ Pokud je hlasitost sluchadla obecně příliš vysoká nebo příliš nízká, pokud jsou reprodukované zvuky zkreslené nebo potřebujete jakékoli další informace, obraťte se na svého lékaře. 25
26 Úplné vypnutí zvuku Poté, co se při snižování hlasitosti ozve stálý tón, přidržte páčku nastavení hlasitosti stisknutou směrem dolů. Opětovné zapnutí zvuku stiskněte páčku směrem nahoru nebo změňte poslechový program. Jakékoli nastavení hlasitosti bude zrušeno při vypnutí sluchadla nebo změně programu. Pokud chcete vypnout možnost nastavovat hlasitost, obraťte se prosím na svého lékaře. 26
27 Poslechové programy Ve výchozím nastavení je ve Vašem sluchadle zvolen program Master s možností volby dalšího programu. Počet těchto doplňkových programů je také volitelný. V závislosti na modelové řadě může mít Vaše sluchadlo až pět programů. Master Hudba TV T M+T veškeré automatické funkce zajišťují komfort a srozumitelnost řeči ve všech poslechových situacích pro poslech hudby pro poslech TV v tomto programu je příjem zvuku zajištěn pomocí indukční cívky (T), nikoliv mikrofonem sluchadla (M). Indukční cívka se používá tam, kde je nainstalován systém indukční smyčky. Zapnete-li program indukční cívky, uslyšíte konkrétní zdroj zvuku bez okolních zvuků. v tomto programu se pro příjem zvuku používá mikrofon sluchadla (M) a indukční cívka (T) 27
28 Standard Přivykání veškeré automatické funkce zajišťují slyšitelnost a srozumitelnost řeči ve všech poslechových situacích tento program má stejné vlastnosti jako program Master, je nastaveno nižší zesílení Rozšíření slyšitelnosti * Zen* zajišťuje slyšitelnost vysokofrekvenčních zvuků přehrává různé tóny a melodie * Dostupné pouze u některých modelů Pokud budete potřebovat po čase změnu, je možné kombinaci poslechových programů změnit. 28
29 Program Zen Ve Vašem sluchadle může být jako jeden z poslechových programů zvolen program ZEN. Tento program generuje uklidňující tóny a melodie na pozadí zvukového prostředí (někdy také speciální šum) s využitím nejmodernější fraktálové technologie. Tyto zvuky jsou přizpůsobeny Vaší sluchové ztrátě, takže jejich poslech si můžete bez obav kdykoliv a kdekoliv zapnout pouhým stisknutím tlačítka programů. Program Zen je možné používat samostatně (bez funkce zesílení zvuku), pokud nechcete slyšet okolní zvuky. Případně jej lze používat společně s programem MASTER, takže tóny Zen budou slyšitelné současně s okolními zvuky. UPOZORNĚNÍ Používání jednotlivých programů Zen může omezovat poslech okolních zvuků včetně řeči. Tyto programy by neměly být používány v případech, kdy je důležité slyšet okolní zvuky. V takových situacích přepněte sluchadlo na nějaký jiný program, než je program Zen. 29
30 UPOZORNĚNÍ Pokud pocítíte pokles hlasitosti, snášenlivosti zvuků, méně čistý zvuk řeči nebo zhoršení tinnitu, kontaktujte Vašeho sluchadlového odborníka. 30
31 Výhody Program Zen může některým lidem vyhovovat jako relaxační zvukový program. Pokud je program Zen použit v rámci terapie tinnitu (ušních šelestů), může uživatel pocítit úlevu od tinnitu. Indikace Program Zen vytváří relaxační zvukové pozadí (například hudební nebo šumové) pro dospělé, kteří si přejí poslouchat tyto zvuky v tichu. Může být použit jako terapeutická pomůcka při léčbě tinnitu Vaším ošetřujícím lékařem specialistou (lékaři foniatrie a ORL, audiologové), který je pro léčbu tinnitu vyškolen. Pokyny k používání Vzhledem k mnoha různým možnostem nastavení programu Zen se prosím řiďte radami Vašeho lékaře, jak a dy program Zen používat a/nebo po jak dlouhou dobu. 31
32 Přepínání poslechových programů Pro změnu programu stiskněte krátce tlačítko programů. Při každé změně programu se ozve zvukový signál, pokud tato funkce nebyla vypnuta. Program 1 : Program 2 : Program 3 : Program 4 : Program 5 : Jedno krátké pípnutí nebo zpráva Dvě krátká pípnutí nebo zpráva Tři krátká pípnutí nebo zpráva Jedno dlouhé a jedno krátké pípnutí nebo zpráva Jedno dlouhé a dvě krátká pípnutí nebo zpráva Chcete-li vypnout tlačítko volby programů, obraťte se na svého lékaře. 32
33 Telefonování Při telefonování doporučujeme držet telefon u hlavy mírně nad uchem v určitém úhlu, ne přímo na uchu. Pokud není zvuk optimální, pokuste se mírně posunout telefonní sluchátko do jiné polohy. 33
34 ČIŠTĚNÍ Pro čištění sluchadla a ušní sady máte k dispozici následující pomůcky. 1. Měkký hadřík 2. Čistící nástroj 3. Malý kartáček 4. Nástroj na odstranění ušního mazu Další příslušenství k čištění sluchadel je k dispozici u Vašeho lékaře. 34
35 Sluchadlo Po použití sluchadlo očistěte měkkým hadříkem. Pokud jsou mikrofonní vstupy i přesto znečištěné, obraťte se na svého sluchadlového odborníka. VAROVÁNÍ K čištění sluchadla nikdy nepoužívejte vodu nebo čistící roztok, může dojít k poškození sluchadla. 35
36 Pokud sluchadlo nepoužíváte, uložte jej na teplé suché místo s otevřeným pouzdrem baterie, aby bylo zajištěno větrání a vyschnutí sluchadla. 36
37 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač Dálkový ovladač Vám nabízí řadu dalších možností. T-DEX Zařízení pro propojení sluchadel s mobilními telefony pomocí indukční cívky. 37
38 Audio vstup Sluchadlo může být doplněno tzv. audio botičkou. Ta umožňuje přímé připojení různých druhů příslušenství (FM a CROS/Bi-CROS systémy), jakož i externích audio zařízení (rádio, TV apod.). V tabulce na straně 38 může Váš lékař vyplnit zvolené poslechové programy a jejich pořadí. Další informace o používání audio vstupu získáte u svého lékaře. Program Pořadí programů s audio botičkou
39 4 5 UPOZORNĚNÍ Pokud je sluchadlo propojeno se zařízením, které je připojené k elektrické síti, musí toto zařízení odpovídat normě IEC 60065, IEC , IEC nebo srovnatelným bezpečnostním standardům. Sluchadlo nepřipojujte do zásuvek, které jsou označeny některým z následujících symbolů: 39
40 FM systém SCOLA, FM systém společnosti Widex se skládá z bezdrátového mikrofonu a přijímače připevněného ke sluchadlu pomocí FM botičky. FM systém lze nastavit tak, aby vyhovoval Vašim potřebám. Více informací o tom, jak používat FM systém SCOLA, naleznete v návodu k použití. Chcete-li zjistit, zda by pro Vás bylo používání dálkového ovladače nebo jiného příslušenství výhodné, obraťte se prosím na svého lékaře. 40
41 PROBLÉMY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Problém Možná příčina Řešení Sluchadlo je úplně tiché Sluchadlo není dostatečně hlasité Sluchadlo není zapnuté Baterie je nefunkční nebo vybitá Baterie je téměř vybitá Vaše ucho může blokovat ušní maz Váš sluch se mohl změnit Vstupy mikrofonů jsou úplně nebo částečně blokovány nečistotou Zkontrolujte, zda je pouzdro baterie zatlačené úplně nahoru Vložte do sluchadla novou baterii Vložte do sluchadla novou baterii Navštivte ušního lékaře Obraťte se na svého lékaře Obraťte se na servis sluchadel 41
42 Problém Možná příčina Řešení Ze sluchadla se ozývá nepřetržité pískání Sluchadlo funguje přerušovaně Vaše ucho může blokovat ušní maz Vypínač sluchadla je zanesený Navštivte ušního lékaře Sluchadlo několikrát vypněte a zapněte Poznámka: Tato informace se týká pouze sluchadla. Informace o odstranění případných problémů s ušní sadou naleznete v samostatné příručce. Pokud problém přetrvává, kontaktujte Vašeho lékaře nebo značkový servis Widex. 42
43 PÉČE O VAŠE SLUCHADLO Sluchadlo je hodnotný předmět, a proto by se s ním mělo zacházet s náležitou péčí. Zde je několik zásad, které prodlouží životnost Vašeho sluchadla: 43
44 UPOZORNĚNÍ Pokud sluchadlo nepoužíváte, vypněte jej. Jestliže nebude sluchadlo používáno po dobu několika dní, vyjměte z něj baterii. Pokud sluchadlo nepoužíváte, uložte je na suché, bezpečné místo, mimo dosah dětí nebo domácích zvířat. Nevystavujte sluchadlo působení extrémních teplot nebo vysoké vlhkosti. Po silném zpocení, které může vzniknout například během intenzivní fyzické zátěže při sportu, nezapomeňte sluchadla důkladně vysušit. Chraňte Vaše sluchadla před pádem při čištění nebo výměně baterie držte sluchadla nad měkkým povrchem. Nenoste sluchadlo do sprchy nebo při plavání, při používání vysoušeče vlasů, parfémů či sprejů na vlasy. 44
45 VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Sluchadla nebo baterie mohou být nebezpečné, pokud dojde k jejich polknutí nebo nesprávnému použití. Nesprávné použití nebo polknutí může být příčinou vážného poranění nebo dokonce úmrtí. V případě požití okamžitě vyhledejte lékaře. Sluchadla a jejich součásti, příslušenství a baterie uchovávejte mimo dosah dětí a dalších osob, které by je mohly polknout nebo se jimi jinak poranit. Výměnu baterií neprovádějte před nimi a zamezte tomu, aby viděly, kde máte uloženy náhradní baterie. S použitými bateriemi nakládejte řádně a důsledně. 45
46 Baterie jsou velmi malé a lze je snadno zaměnit za tablety nebo léky. Nikdy a za žádných okolností nevkládejte baterii nebo sluchadlo do úst, protože hrozí nebezpečí spolknutí. Po použití sluchadlo vyčistěte a zkontrolujte, že není poškozeno. Dojde-li k poškození sluchadla přímo ve Vašem zvukovodu, obraťte se na svého lékaře. Nesnažte se části sluchadla sami vyndávat. 46
47 VAROVÁNÍ Pokud je baterie nahrazena nesprávným typem nebo nabíjena, hrozí nebezpečí výbuchu. Likvidaci použitých baterií provádějte podle platných předpisů. Nikdy nedovolte jiné osobě používat Vaše sluchadlo, neboť by to mohlo způsobit trvalé poškození sluchu dotyčné osoby. Při volbě poslechového programu mějte na paměti, že jsou situace, při kterých je velmi důležité slyšet okolní zvuky (např. dopravní provoz, varovné signály). Sluchadla Widex jsou vyrobena z moderních nealergizujících materiálů. Přesto se ve výjimečných případech může objevit podráždění kůže. Pokud zjistíte na uchu, ve zvukovodu nebo v jeho okolí podrážděnou pokožku, vyhledejte Vašeho lékaře. 47
48 VAROVÁNÍ Uvědomte si, prosím, že pokud používáte jakékoli sluchadlo, musíte zajistit pravidelné odvětrání Vašeho ucha. Jestliže ucho není dostatečně odvětrané, může se mírně zvýšit riziko infekce nebo onemocnění ve zvukovodu. Doporučujeme proto sluchadlo na noc vyjímat z ucha, aby se zvukovod provětral. Je-li to možné, měli byste sluchadlo odložit vždy, nastane-li v průběhu dne chvíle, kdy ho nepotřebujete. Nezapomeňte sluchadlo pravidelně čistit a kontrolovat podle návodu. Pokud se infekce ve zvukovodu projeví, měli byste vyhledat odbornou lékařskou péči a konzultovat s Vaším lékařem, jak vydesinfikovat jednotlivé části sluchadla. Za žádných okolností nepoužívejte k čištění sluchadel a ušních tvarovek líh, chlor nebo podobné látky. Abyste předešli nesprávné funkci sluchadla, doporučujeme sluchadlo pravidelně odvlhčovat. 48
49 Sluchadla Widex nejsou schválena pro používání v dolech a jiných prostorech s výbušnými plyny. Sluchadlo si vždy odložte před rentgenologickým vyšetřením, magnetickou rezonancí, CT vyšetřením, snímkováním nebo ozařováním. Záření vznikající během těchto procedur, stejně jako ostatní zdroje záření, jako je například mikrovlnná trouba, mohou Vaše sluchadlo poškodit a zahřát na velmi vysokou teplotu. Záření například ze sledovacích zařízení, poplašných zařízení nebo mobilních telefonů je slabší a pro Vaše sluchadlo není nebezpečné. 49
50 UPOZORNĚNÍ Vaše sluchadlo bylo testováno na rušení podle mezinárodních norem. I přesto se může vyskytnout neočekávané rušení signálu ve sluchadle způsobené elektromagnetickým zářením z jiných výrobků, jako jsou poplašené a sledovací systémy a mobilní telefony. Ačkoli Vaše sluchadlo bylo navrženo tak, aby vyhovovalo i těm nejpřísnějším mezinárodním normám týkajícím se elektromagnetické kompatibility, nelze vyloučit možnost vzájemného rušení s jinými zařízeními, jako jsou například některé lékařské přístroje. Nikdy se nesnažte rozebírat nebo opravovat sluchadlo sami. 50
51 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ SLUCHADEL POZNÁMKA Vaše sluchadlo Vám nikdy zcela nenahradí ztracený sluch, ale pomůže Vám mnohem lépe slyšet a rozumět tomu, co říkají ostatní lidé kolem Vás a vrátí Vám mnoho již zapomenutých zvuků. Samozřejmě přivykání na nové sluchadlo a nové zvuky bude vyžadovat určitý čas. Budete-li používat Vaše sluchadla málo a nepravidelně, nemusí Vám přinést ve většině případů takový prospěch, jako při pravidelném používání. 51
52 Používání sluchadel je pouze jednou částí rehabilitace Vašeho sluchu a mělo by být doplňováno poslechovým tréninkem včetně odezírání ze rtů. Používáním sluchadel se zvyšuje riziko hromadění ušního mazu. Pokud máte podezření na ucpání ucha ušním mazem, kontaktujte svého lékaře/orl lékaře. Ušní maz může způsobit nejenom zhoršení vlastního sluchu, ale i značné zhoršení poslechu ze sluchadla. Proto doporučujeme, abyste svého lékaře několikrát ročně požádali o vyčištění uší. 52
53 Elektrická a elektronická zařízení (EEE - Electrical and electronic equipment) obsahují materiály, součástky a látky, které mohou být nebezpečné a mohou ohrozit lidské zdraví a životní prostředí, pokud s nimi není správně nakládáno. Nevyhazujte sluchadla, příslušenství a baterie do běžného komunálního odpadu. Sluchadla, baterie a příslušenství by měly být likvidovány na místech určených k likvidaci elektrického a elektronického vybavení nebo předány Vašemu sluchadlovému odborníkovi. Správná likvidace pomáhá chránit lidské zdraví a životní prostředí. 53
54 SYMBOLY Symboly používané v materiálech k lékařským přístrojům společnosti Widex A/S (štítky, návody k použití apod.) Symbol Název/Popis Výrobce Název a adresa výrobce produktu jsou uvedeny u symbolu. V případě potřeby může být také uvedeno datum výroby. Datum výroby Datum, kdy byl produkt vyroben. Datum spotřeby Datum, po jehož uplynutí produkt nelze používat. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikace šarže nebo dávky). 54
55 Symbol Název/Popis Katalogové číslo Katalogové číslo (číslo položky) produktu. Sériové číslo Sériové číslo produktu.* Chraňte před slunečním zářením Produkt je nutné chránit před světelnými a tepelnými zdroji. Uchovávejte v suchu Produkt je nutné chránit před vlhkostí a deštěm. Dolní limit teploty Nejnižší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. 55
56 Symbol Název/Popis Horní limit teploty Nejvyšší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Teplotní limity Nejvyšší a nejnižší teploty, jimž je možné produkt bezpečně vystavit. Před použitím si přečtěte návod Návod k použití obsahuje důležitá upozornění (varování/ bezpečnostní opatření) a je nutné si jej před použitím produktu prostudovat. Upozornění/Varování Text označený symbolem upozornění/varování je nutné před použitím produktu prostudovat. 56
57 Symbol Název/Popis Značka WEEE Nevyhazovat do komunálního odpadu Vyřazený produkt je nutné odevzdat ve vyhrazeném sběrném dvoře k recyklaci. Značka CE Produkt vyhovuje požadavkům uvedeným v evropských směrnicích, které se týkají označení CE. Výstraha Produkt je směrnicí R&TTE 1999/5/ES identifikován jako zařízení 2. třídy a v některých členských státech používajících označení CE se na jeho použití vážou určitá omezení. Značka C-Tick Produkt vyhovuje požadavkům předpisů o elektromagnetické kompatibilitě a rádiovém spektru, jež platí pro produkty dodávané na australský a novozélandský trh. 57
58 Symbol Název/Popis Rušení V blízkosti produktu může docházet k elektromagnetickému rušení. *Sériové číslo je šesti- nebo sedmimístné číslo vyznačené na produktech. Sériová čísla nemusí být ve všech případech uvedena symbolem. 58
59 59
60 WIDEX Line Praha Bohušovická 230/ Praha 9 Tel: servis@widex.cz WIDEX Line Brno Hlinky 995/ Brno Tel: brno@widex.cz WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Číslo příručky: #04 É[5qr0w1 s;s;;f] WIDEX, MEN, DEX a SCOLA jsou ochrannými známkami společnosti Widex A/S.
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Model sluchadla a programy nastavené ve Vašem sluchadle: Model: ME3-CIC/IIC ME5-CIC/IIC ME10-CIC/IIC Datum:
VíceNávod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle
VíceNávod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo
Návod k použití Bravo B1 / B2 Závěsné sluchadlo Obsah Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět určité
VíceNávod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu na používání nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět
VíceNávod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-m Závěsné sluchadlo 2 Sluchadlo, ušní sada a příslušenství vyobrazené v tomto návodě nemusí vypadat zcela shodně jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo podle potřeby provádět
VíceNávod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Bravo B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo Vaše sluchadlo, ušní tvarovka a další příslušenství nemusí vypadat přesně stejně, jako v tomto návodu na používání. Vyhrazujeme si právo provádět
VíceNávod k obsluze IBW2-V - IBW3-PVI
Návod k obsluze IBW2-V - IBW3-PVI Gratulujeme Vám ke koupi Vašeho nového sluchadla Interton! Tato brožura popisuje funkci kapesního sluchadla Interton Bodyworn. Jednotlivé dostupné funkce jsou závislé
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BRAVO. B-32 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ BRAVO B-32 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX BRAVO (Vyplní lékař) Datum: Velikost baterie: 675 Programy: M (mikrofon) T (indukční cívka) M+T (mikrofon + indukční cívka) 2 OBSAH POPIS
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 2 Programy: 66 Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-9 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) Model sluchadla a programy nastavené ve Vašem sluchadle: Model: ME3-9 ME5-9 ME10-9 Datum: Typ baterie: 13 Master
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 13 Programy: 66Master Hudba TV T M+T Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-19 Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 13 Programy: 66 Master T M+T 2 OBSAH POPIS SLUCHADLA...5 Rozlišení pravého/levého sluchadla...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-m Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 10 2 Programy: 66 Master Hudba TV Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti
VíceSET 830 TV a SET 830 S
SET 830 TV a SET 830 S Naše organizace Unie neslyšících Brno je iniciátorem a patronem (od r.1997) Telefonní operátorské služby pro neslyšící Telefonica O2 Czech republic, a.s. Návod k obsluze SET 830
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-m Závěsné sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) ME3-m ME5-m ME10-m Datum: Typ baterie: 10 Master Hudba TV Standard Přivykání Rozšíření slyšitelnosti Zen 2 OBSAH
VíceNÁVOD K POUŽITÍ ŘADA MENU. Model ME-SP Závěsné sluchadlo BTE
NÁVOD K POUŽITÍ ŘADA MENU Model ME-SP Závěsné sluchadlo BTE SLUCHADLO WIDEX MENU (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 675 2 Programy: 66 Master Hudba Televize T M+T Standard Přivykání
VíceBezdrátová stereofonní sluchátka
2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.
VíceROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE
VíceSafety Angel Návod na použití
Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-X Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-X Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 312 Ventilační kanálek Bez ventilačního kanálku Programy: 66Master
VíceRady pro užívání sluchadel
Rady pro užívání sluchadel Rady pro užívání sluchadel Správně fungující sluchadla přináší lidem s nedoslýchavostí významné výhody. Sluchadla dnes umožňují nedoslýchavým velmi efektivně využít jejích zbývající
VíceNávod k obsluze. Digitální závěsné sluchadlo. SA70-D Open SA70-D SA70 Open SA70 SA80-D SA80
Návod k obsluze Digitální závěsné sluchadlo SA70-D Open SA70-D SA70 Open SA70 SA80-D SA80 1 Děkujeme, že jste se rozhodli pro toto sluchadlo INTERTON. Jsme hrdí na naše sluchadla a jsme si jistí, že jste
VíceNávod k obsluze SET900
Návod k obsluze SET900 SET900 je bezdrátová naslouchací infra souprava a zároveň mobilní zvukový zesilovač v jednom. Přístroj umožňuje uživateli poslouchat v domácím prostředí hudbu nebo TV přijímač, aniž
VíceBezdrátový sluchátkový stereo systém
4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-XP Zvukovodové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-XP Zvukovodové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 312 Ventilační kanálek Bez ventilačního kanálku Programy: 66 Master T M+T 2 OBSAH
VíceFT 70. z Multifunkční teploměr Návod k použití
FT 70 z Multifunkční teploměr Návod k použití CZ BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená
VícePure micon. Uživatelská příručka. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Pure micon Uživatelská příručka www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Obsah Vítejte 4 Vaše sluchadla 5 Seznamte se se svými sluchadly 5 Součásti a názvy 6 Ovládací prvky 7 Nastavení 10 Velikost
VíceBLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
VíceINDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90
Prodejce: Widex Line spol. s r.o., Bohušovická 230/12, 190 00 Praha 9 Tel.: 283 882 217, info@widex.cz, www.widex.cz INDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90 A 4209 0 Návod k použití Čelní pohled: Zadní pohled:
VíceBezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže
VícePOKYNY K POUŽITÍ. Bte
POKYNY K POUŽITÍ Bte Poděkování Děkujeme Vám, že jste se rozhodli dosáhnout lepšího slyšení pomocí digitálního sluchadla vyvinutého a vyrobeného společností Oticon. Vynaložili jsme velké úsilí, abyste
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-CIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL VL-CIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX VITAL (Vyplní lékař) Datum: Typ baterie: 10 Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Žádný 2 OBSAH POPIS SLUCHADLA...5 Zvuková
VíceNávod k obsluze. Nitroušní sluchadla: CIC, ITC, ITE Microphone-In-Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share
Návod k obsluze Nitroušní sluchadla: CIC, ITC, ITE Microphone-In-Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share Typ sluchadla: Sériové číslo vlevo: Sériové číslo vpravo: Completely In the Canal
VíceNÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo
NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo VAŠE SLUCHADLO WIDEX (Vyplní lékař) MENU3 MENU5 MENU10Pro Datum: Typ baterie: 10 Ventilační kanálek: Krátký Průchozí Žádný 2 Programs: 66 Master
VíceSluchátkový přijímač. Vysílací základna
Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací
VíceInteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění
4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní
Více4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation
4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste
VíceOSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU
OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
VíceNávod k obsluze. Interton Dálkové ovládání
Návod k obsluze Interton Dálkové ovládání Úvod Gratulujeme Vám ke koupi Dálkového ovládání Interton. Dálkové ovládání Interton Vám umožní ovládat Vaše sluchadla vybavená 2.4 GHz bezdrátovou technologií.
Více4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
VícePoužívání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
VíceNávod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622
Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.
VícePOWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com
POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 6 SVÍTILNA NENÍ URČENA DĚTEM.... 3 7 PROVOZ...
VíceSoučásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:
Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy
VíceUpozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.
Popis Digitální TV sluchátka Geemarc jsou zesilovacím systémem speciálně vyvinutým a určeným pro osoby s poruchou sluchu. Můžete je používat se všemi druhy audio systémů včetně napojení na televizi. S
VíceMIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek
MIDLAND G8 Děkujeme, že jste si vybrali Midland! Midland G8 je přenosná radiostanice, která se používá téměř v celé Evropě. Pro více informací doporučujeme projít si schéma omezení použití. Midland G8
VíceNÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM. Obj. č.: 330 204
. NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÝ BUDÍK S ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM Obj. č.: 330 204 Elektronický budík je účelový přístroj pro pravidelné buzení v určitou nastavenou hodinu.vzbuzení a je doplněn o rozhlasový
VíceRC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1
RC3-1 Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1 Váš dálkový ovladač a ostatní díly nemusí vypadat přesně stejně, jak jsou zobrazeny v tomto návodu. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle potřeby.
Více2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
VíceVlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
VíceUniverzální dálkové ovládání CV 150-2
NÁVOD K OBSLUZE Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 Objednací číslo: 35 03 81 Toto dálkové univerzální ovládání (infračervené) nahradí dva originální dálkové ovladače: Můžete s ním ovládat televizní
VíceBezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky
Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé
VíceSWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky
SWITEL WALKIE-TALKIE PMR WTF 800 Česky Uživatelská příručka Přečtěte si prosím tyto informace a uchovejte manuál poblíž pro budoucí doporučení. WTF 800 pracuje na 8 kanálech. Zařízení je vyrobeno dle IPX7
VíceNávod k použití BMR102
Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský
VíceBezpečnostní opatření
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního výrobku lišit a mohou být měněny bez předchozího upozornění. V případě tohoto výrobku se jedná pouze o přístroj pro sledování zdravotního
Více6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
VícePOW 462 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost... 3 4.3 Osobní
VíceNávod k obsluze. Interton Phone Clip
Návod k obsluze Interton Phone Clip Úvod Gratulujeme Vám ke koupi zařízení Interton Phone Clip. Interton Phone Clip Vám umožní bezdrátově propojit Vaše sluchadla vybavená 2.4 GHz bezdrátovou technologií
VíceBezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka
Bezdrátová stereo sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka CECHYA-0080 7018062 Upozornění Než tento produkt začnete používat, pečlivě si přečtěte tuto instrukční příručku. Přečtěte si také pokyny k používání
VíceNávod k obsluze dvoukanálové FM vysílačky F6
Návod k obsluze dvoukanálové FM vysílačky F6 Upozornění 1. Neohýbejte anténu 2. Dodržujte vzdálenost 5cm mezi ústy a mikrofonem vysílačky 3. Vysílačku sundávejte z opasku oběma rukama 4. Zakrývejte otvor
Vícewww.philips.com/welcome
Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3
VíceNávod k obsluze. Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1
Návod k obsluze Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1 B Obsah balení Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Bluetooth vysílač Micro-USB napájecí a nabíjecí
VíceDWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM
1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.
VíceMotion M micon Motion P micon. Uživatelská příručka. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Motion M micon Motion P micon Uživatelská příručka www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Obsah Vítejte 4 Vaše sluchadla 5 Seznamte se se svými sluchadly 5 Součásti a názvy 6 Ovládací prvky
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
Více6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VícePMR 446 Přenosná vysílačka. Tectalk easy. Návod k použití
PMR 446 Přenosná vysílačka Tectalk easy Návod k použití Obslužné prvky 1 5 6 2 7 3 8 9 4 10 1 Anténa 2 LCD-displej zobrazuje aktuální kanál a jiné symboly pro provoz. 3 Klávesy pro pohyb nahoru a dolů
VíceSMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja
SMR 110 OWNER S MANUAL USER INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
VíceÚdržba a čistění zvukovodových sluchadel. Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla
Údržba a čistění zvukovodových sluchadel 6 Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla Toto je šestá ze série brožur Widex o sluchu a tématech s ním spojených. Údržba
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Diktafon M-Voice 32. Obj. č.: 77 35 27
NÁVOD K OBSLUZE Diktafon M-Voice 32 Obj. č.: 77 35 27 OBSAH: 2 Str.: OBECNĚ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 POHLED NA PŘÍSTROJ... 4 POHLED NA DISPLEJ... 4 FUNKCE... 4 VLOŽENÍ / VÝMĚNA
VíceNÁVOD K OBSLUZE REMINGTON. Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89
NÁVOD K OBSLUZE REMINGTON Aromaterapeutické hodiny Nature Clock Obj. č.: 84 00 89 Buďte každé ráno po probuzení zcela uvolnění. Tyto aromatické hodiny zahrnují 4 přístroje v jednom: Aromatická terapie,
VíceRadiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou
Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)
Více112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
VícePŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceOBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceAir Guitar laserová kytara
Air Guitar laserová kytara Obsah balení: 1x Kytara 1x Návod k použití Před použitím výrobku věnujte pozornost následujícím skutečnostem: Před používáním si důkladně přečtěte tento návod k použití. Návod
VíceNež začnete používat tento výrobek, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu,
Návod k použití 1 2 3 OBSAH Úvod Certifikace výrobku Přehled produktu Vlastnosti Nastavení výrobku Obsah balení a příslušenství Obsah balení Volitelné příslušenství Popis funkcí 1. Začínáme 2. Změna režimu
VíceTelefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití
Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 VLASTNOSTI PRODUKTU... 2 OBSAH BALENÍ... 3 POPIS VÝROBKU... 3 POUŽÍVÁNÍ MIKROFONŮ... 4 INSTALACE BLUETOOTH SADY V AUTOMOBILU...
VícePOWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com
POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost...
VíceDIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU
NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU KEW 4105A KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., 1. BEZPEČNOST MĚŘENÍ Měřící přístroj zemního odporu KEW 4105A byl navržen, vyroben a otestován
VíceDŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
VíceStereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka
Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka 9216262 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-905
VíceNapájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
Více5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.
POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.
VíceVýrobce: Distributor:
Návod k použití Výrobce: Distributor: Photo Therapeutics Inc Asklepion Trade, s.r.o. 2720 loker Ave West, Suite C Londýnská 160/39 Carlsbad CA 92010, UK 120 00 Praha 2 Změny vyhrazeny Žádná část tohoto
VíceNÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
CZ NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Návod k použití CZ Hudební čepice Tento návod slouží pro správné používání výrobku. Uchovejte jej pro jeho případné další použití. Před použitím si, prosím, přečtěte
Více6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte!
6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze ovládací jednotky RC30 Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte! Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných norem a směrnic. Shoda byla prokázána.
VíceObr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
VíceDŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a
VíceBezpečnostní instrukce
Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních
VíceSRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual
SRC-130 Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual ÚVOD Pi'ečtěte si prosím tento návod k obsluze pozorně a důkladně, abyste se co nejlépe seznámili s funkcemi
VíceUP 1701 F UP 1711 F UP 1712 F
UP 1701 F UP 1711 F UP 1712 F Mraznička Návod k instalaci a obsluze UP 1701 F UP 1711 F UP 1712 F Mraznička Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti
VíceDůležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem
NÁVOD K POUŽITÍ Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem Uchovejte pro další použiti! 13063216 Omnitronic UHF-204 bezdrátový mikr. 4 kanálový 863.01 až 864.99MHz Kopírování zakázáno 1 / 8 Návod k obsluze
Více