Letová příručka pro ultralehký letoun Samba XXL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Letová příručka pro ultralehký letoun Samba XXL"

Transkript

1 0. Obsah 0. Obsah Všeobecně Provozní omezení Nouzové postupy Normální postupy Výkony Vážení a stanovení polohy těžiště Popis letounu a jeho systémů Obsluha, péče a údržba Dodatky 9-0 Datum vydání :

2 Kapitola 1 1. Všeobecně 1.1 Úvod Certifikační základ Výstrahy, upozornění a poznámky Základní údaje Třípohledový nákres Datum vydání :

3 1.1 Úvod Tato letová příručka poskytuje informace potřebné pro bezpečný a efektivní provoz ultra lehkého letounu. Příručka také obsahuje materiály a dodatečné informace, které výrobce pokládá za důležité. 1.2 Certifikační základ Tento typ letounu byl navržen v souladu s předpisem Požadavky letové způsobilosti ultralehkých letadel, který je platným certifikačním základem pro kategorii ultralehkých letadel schvalovaných Leteckou amatérskou asociací České republiky. Upozornění Toto letadlo (SLZ sportovní létající zařízení) nepodléhá schvalování Úřadu pro civilní letectví ČR a je provozováno na vlastní nebezpečí uživatele. Datum vydání :

4 Datum vydání :

5 1.3 Výstrahy, upozornění a poznámky V letové příručce uvedené výstrahy, upozornění a poznámky mají následující význam. Výstraha Znamená, že nedodržení stanovených postupů vede k bezprostřednímu nebo značnému snížení bezpečnosti letu. Upozornění Znamená, že nedodržení stanovených postupů vede k menšímu nebo víceméně dlouhodobějšímu snížení bezpečnosti letu. Poznámka Soustřeďuje pozornost na speciální úkon, který přímo nesouvisí s bezpečností letu, ale který je důležitý nebo neobvyklý. Datum vydání :

6 1.4 Základní údaje Popis letounu je letoun určený zejména pro rekreační a turistické létání, s omezením na neakrobatický provoz. je jednomotorový dvoumístný celokompozitový letoun se sedadly vedle sebe. Podvozek je tříkolový s příďovým kolem. Trup je vytvořen jako čistá lamimátová skořepina s páskovými výztuhami. Pouze v oblastí SOP je použit sendvič. V trupu je umístěn dvoumístný pilotní prostor se sedadly vedle sebe. Sedačky tvoří integrální součást nosné konstrukce trupu V pilotním prostoru je umístěno dvojité řízení. Za sedadly je zavazadlový prostor. Křídlo je celokompozitové vytvořené jako nosníková sendvičová skořepina. Uchycení do trupu je provedeno typickým způsobem pro kluzáky pomocí dvou čepů v kořenovém žebru a vzájemného propojení nosníků obou křídel. Kormidla, VOP i SOP jsou stejné konstrukce Řízení je lanové a táhlové. Řízení křidélek, klapek je táhlové,řízení směrového kormidla je lanové a řízení kormidel VOP je táhly. Podélné vyvážení je elektricky ovládanou ploškou. Brzdy hlavních kol jsou ovládány hydraulicky. Datum vydání :

7 1.4.2 Hlavní technická data Křídlo rozpětí 10 m plocha křídla 8.9 m 2 hloubka kořenového profilu m hloubka koncového profilu m Křidélka plocha m 2 Klapky plocha m 2 Trup délka.. 6,00 m šířka 1.08 m výška.. 2,2 m Vodorovná ocasní plocha rozpětí 2.5 m plocha 1.36 m 2 plocha výškového kormidla m 2 Datum vydání :

8 Svislá ocasní plocha výška m plocha 0.76 m 2 plocha směrového kormidla 0.32 m 2 Podvozek rozchod m rozvor 1.27 m průměr kola hlavního podvozku 0.35 m průměr kola příďového podvozku m Výchylky kormidel 1.5 Datum vydání :

9 1.5 Třípohledový nákres Datum vydání :

10 Kapitola 2 2. Provozní omezení 2.1 Úvod Letové rychlosti Značení rychloměru Pohonná jednotka Značení přístrojů pohonné jednotky Značení ostatních přístrojů Hmotnost Centráž Schválené obraty Provozní násobky zatížení Posádka Druhy provozu Palivo Maximální počet cestujících Jiná omezení Štítky omezení Datum vydání :

11 2.1 Úvod Kapitola 2 obsahuje provozní omezení, značení přístrojů a základní štítky nutné pro bezpečný provoz letounu, jeho motoru, standardních systémů a vybavení. Datum vydání :

12 2.2 Letové rychlosti Omezení letových rychlostí a jejich význam pro provoz jsou uvedeny v následující tabulce : Rychlost IAS [km/h] Význam V NE Nepřekročitelná rychlost 260 Nepřekročujte tuto rychlost v žádném případě V A Návrhová obratová rychlost 155 Nad tuto rychlost nepoužívejte plné výchylky kormidel ani nevykonávejte rychlé zásahy do řízení mohlo by dojít k přetížení letounu V RA Maximální rychlost v silné turbulenci 195 Nepřekračujte tuto rychlost s výjimkou letu v klidném vzduchu a i tehdy pouze s opatrností V FE Max. rychlost při vysunutých klapkách 110 Nepřekračujte tuto rychlost při vysunutých klapkách Datum vydání :

13 2.3 Značení rychloměru Značení rychloměru a významy barevných rozlišení jsou uvedeny v následující tabulce : Značka Rozsah hodnota [IAS km/h] Význam Bílý oblouk Provozní rozsah při vysunutých klapkách Zelený oblouk Normální provozní rozsah Žlutý oblouk Obraty se musí provádět s opatrností a pouze v klidném ovzduší Červená radiála 260 Maximální rychlost pro všechny operace Datum vydání :

14 2.4 Pohonná jednotka Výrobce motoru : Bombardier-Rotax GMBH Typ motoru : Rotax 912 UL Výkon : Vzletový : 59,6 kw / 80 ks Max. trvalý : 68 kw / 78 ks při 5500 ot/min cestovní : 66 kw / 90 ks při 4800 ot/min Otáčky : Max. vzletové : 5800 ot/min max. po dobu 5 min Max. trvalé : 5500 ot/min Cestovní : 4800 ot/min Volnoběžné : 1400 ot/min Teplota hlav válců : Minimální : 60 C Maximální : 150 C Teplota oleje : Minimální : 50 C Maximální : 140 C Opt. provozní : 90 C 100 C Datum vydání :

15 Tlak paliva (je-li nainstalován snímač s ukazatelem) : Minimální Maximální : 0,15 bar : 0,40 bar Druh paliva : viz Druh oleje : Jakýkoliv druh motor. oleje např. pro 4. Taktní motocyklové motory, ale ne letecký olej. Výkonová klasifikace SF, SG dle API. Výstraha Tento motor není certifikován jako letecký a kdykoliv může dojít k jeho vysazení. Za důsledky vysazení nese zodpovědnost v plné míře pilot letounu. Datum vydání :

16 2.5 Značení přístrojů pohonné jednotky Funkce Dolní mez Normální provoz Rozsah zvýšené opatrnosti Horní mez Otáčky motoru RPM [ot/min] Teplota hlav válců CHT [ C] Teplota oleje [ C] Tlak oleje [bar] 1,5 1,5 4,0 4,0 5,0 7,0 při studeném startu Datum vydání :

17 Poznámka V paměti přístroje FLYDAT jsou naprogramovány pro motor Rotax 912 UL limitní hodnoty 1. a 2. stupně uvedené v Návodu k použití přístroje FLYDAT. Překročení limitů je signalizováno blikáním kontrolky a zaznamenáno do paměti přístroje. 2.6 Značení ostatních přístrojů Palivoměr Po rozsvícení žluté kontrolky zbývá v nádrži 7 l paliva Datum vydání :

18 2.7 Hmotnost prázdná hmotnost (standardní provedení). 295 kg maximální vzletová hmotnost 450 kg maximální přistávací hmotnost 450 kg maximální hmotnost zavazadel. 4 kg 2.8 Centráž centráž prázdného letounu 22,3 %SAT centráž prázdného letounu (rozsah). 21 ± 2 %SAT provozní centráž %SAT 2.9 Schválené obraty Kategorie letounu : SLZ Poznámka Skutečná hmotnost je uvedena v Kapitole 6, odstavec 6.2 Letoun smí mimo manévrů při normálním letu provádět také ostré zatáčky do náklonu 60 Výstraha Akrobacie, úmyslné vývrtky a pády jsou zakázány! Datum vydání :

19 2.10 Provozní násobky zatížení Datum vydání :

20 2.11 Posádka počet sedadel.. 2 minimální hmotnost posádky 65 kg maximální hmotnost posádky dle 6.2 Výstraha Dodržujte max. vzletovou hmotnost 450 kg! Druhy provozu Jsou povoleny pouze denní VFR lety (lety za podmínek viditelnosti země). Přístroje a vybavení pro denní VFR lety : 1 rychloměr (barevně označený dle odstavce 2.3) 1 Výškoměr 1 Variometr 1 Kompas 1 Sklonoměr 2 Bezpečnostní pásy Výstraha Lety IFR (lety podle přístrojů) a lety za podmínek tvoření námrazy jsou zakázány Datum vydání :

21 2.12 Palivo BA 95 Natural 2.13 Maximální počet cestujících počet sedadel 2 Datum vydání :

22 2.14 Jiná omezení Na palubě letounu je KOUŘENÍ ZAKÁZÁNO. Datum vydání :

23 2.15 Štítky omezení Poznámka Uživatel (provozovatel) výrobku zodpovídá za čitelnost štítků po dobu životnosti výrobku URBAN AIR Prázdná hmotnost 295,0 kg Max. vzletová hmotnost 450,0 kg Min. hmotnost pilota 65 kg Max. zavazadel 4 kg Max. příp. rychlost letu V NE 260 km/h Pádová rychlost V SO 65 km/h Objem palivové nádrže l Datum vydání :

24 Výrobce: URBAN AIR s.r.o. Model: Rok výroby: 2007 Sériové číslo SA XL 61 Imatrikulace: OK-MUS 15 Prázdná hmotnost: 295,0 kg Max. vzletová hmotnost: 450,0 kg Povolená max. hmotnost posádky plné nádrže (100 l) ¾ nádrží (75 l) ½ nádrží (50 l) ¼ nádrží (25 l) palivo na 30 minut letu 84 kg 101 kg 119 kg 137 kg 146 kg Označení ovladače vyvážení Datum vydání :

25 Kapitola 3 3. Nouzové postupy 3.1 Úvod Porucha motoru Spouštění motoru za letu Požár motoru, kouř Klouzavý let Nouzové přistání Vybírání neúmyslné vývrtky Ostatní nouzové postupy Datum vydání :

26 3.1 Úvod Kapitola 3 poskytuje seznam úkonů a postupů pro řešení nouzových stavů, které se mohou vyskytnout. V případě důkladné předletové prohlídky a správné údržby je málo pravděpodobné, že by došlo ke vzniku nouzové situace v důsledku nesprávné funkce. Dojde-li přesto ke vzniku nouzového stavu, pak musí být pro jeho řešení použita a dodržena pravidla popsaná v této kapitole. 3.2 Porucha motoru Vysazení motoru při rozjezdu 1. Přípusť - stáhnout na volnoběh 2. Zapalování - vypnout Vysazení motoru při vzletu 1. Rychlost - klouzání při 100 km/h 2. Výška - je-li pod 50 m : přistávat ve směru vzletu - je-li nad 50 m : vybrat plochu k přistání 3. Vítr - zjistit směr a rychlost 4. Plocha k přistání - vybrat volný prostor bez překážek 5. Vztlakové klapky - nastavit dle potřeby 6. Palivový kohout - zavřít 7. Zapalování - vypnout 8. Bezpečnostní pásy - dotáhnout Datum vydání :

27 9. Hlavní vypínač - vypnout těsně před přistáním 10. Přistát Poznámka Body 6 9 lze v časové tísni vypustit Vysazení motoru za letu 1. Rychlost - klouzání při 100 km/h 2. Výška - je-li pod 50 m : přistávat ve směru vzletu - je-li nad 50 m : vybrat plochu k přistání 3. Vítr - zjistit směr a rychlost 4. Plocha k přistání - vybrat volný prostor bez překážek 5. Vztlakové klapky - nastavit dle potřeby 6. Palivový kohout - zavřít 7. Zapalování - vypnout 8. Bezpečnostní pásy - dotáhnout 9. Hlavní vypínač - vypnout těsně před přistáním 10. Přistát Datum vydání :

28 3.3 Spouštění motoru za letu 1. Rychlost - klouzání při 120 km/h 2. Výška - zkontrolovat 3. Plocha k přistání - vybrat podle výšky 4. Hlavní vypínač - zapnout 5. Palivový kohout - otevřít 6. Sytič - podle potřeby (pro studený motor) 7. Přípusť - pro 1/3 výkonnosti 8. Zapalování - zapnout 9. Spouštěč - otočit klíčkem ve spínací skříňce 3.4 Požár motoru, kouř Požár na zemi 1. Palivový kohout - zavřít 2. Přípusť - plná 3. Hlavní vypínač - vypnout 4. Zapalování - vypnout 5. Opustit letoun 6. Likvidace požáru vlastními silami, je-li to možné, případně uvědomit pozemními telekomunikačními prostředky nebo jinak příslušný hasičský sbor. Datum vydání :

29 3.4.2 Požár během vzletu 1. Palivový kohout - zavřít 2. Přípusť - plná 3. Rychlost km/h 4. Hlavní vypínač - vypnout 5. Zapalování - vypnout 6. Přistát a zastavit 7. Opustit letoun 8. Likvidace požáru vlastními silami, je-li to možné, případně uvědomit pozemními telekomunikačními prostředky nebo jinak příslušný hasičský sbor. Datum vydání :

30 3.4.3 Požár za letu 1. Palivový kohout - zavřít 2. Přípusť - plná 3. Hlavní vypínač - vypnout 4. Zapalování - vypnout po spotřebování paliva v karburátorech a zastavení motoru 5. Výběr plochy - nasměrovat letoun k nejbližšímu letišti, není-li to možné tak vybrat plochu pro nouzové přistání 6. Nouzově přistát - provést dle odstavce Opustit letoun 8. Likvidace požáru vlastními silami, je-li to možné, případně uvědomit pozemními telekomunikačními prostředky nebo jinak příslušný hasičský sbor. Poznámka Čas potřebný pro vyčerpání paliva z karburátoru se pohybuje okolo 30 sekund. Datum vydání :

31 3.5 Klouzavý let Klouzavý let lze použít např. po vysazení motoru. 1. Rychlost - ~ 100 km/h 2. Vztlakové klapky - zavřeny 3. Přístroje - v dovolených tolerancích 3.6 Nouzové přistání Nouzové přistání 1. Provádí se většinou po vysazení motoru, který nelze opětovně nahodit 2. Rychlost - upravit na 100 km/h 3. Vyvážení - vyvážit 4. Bezpeč. pásy - dotáhnout 5. Klapky - dle potřeby 6. Radiostanice - je-li zastavěna v letounu pak oznámit situaci, je-li to možné 7. Palivový kohout - zavřít 8. Zapalování - vypnout 9. Hlavní vypínač - vypnout Datum vydání :

32 3.6.2 Bezpečnostní přistání Provádí se většinou při ztrátě orientace a vyčerpání paliva event. V případě nevhodného počasí. 1. Vybrat plochu pro přistání, určit směr větru 2. Je-li v letounu radiostanice pak oznamte úmysl a místo přistání 3. Provést nízký průlet proti větru po pravé straně vybrané plochy na malých klapkách při rychlosti 110 km/h a důkladně prohlédnout plochu 4. Provést okruh 5. Rozpočet na přistání provést na zvýšeném volnoběhu a plných klapkách 6. Po přelétnutí hrany plochy stáhnout plyn a dosednout ihned za hranou plochy 7. Po zastavení vypnout spínače, zavřít palivový kohout, zajistit letoun a vyhledat pomoc Poznámka Vybranou plochu v průběhu bezpečnostního přistání neustále pozorujte Přistání s prasklou pneumatikou 1. Při přistání ve výdrži držet kolo s prasklou pneumatikou co nejdéle nad zemí pomocí křidélek 2. Ve výběhu držet směr letounu pomocí nožního řízení Datum vydání :

33 3.6.4 Přistání s poškozeným podvozkem 1. Při poškození hlavního podvozku provést dosednutí při co nejnižší rychlosti a je-li to možné tak držet směr ve výběhu 2. Při poškození příďového podvozku provést dosednutí při co nejnižší rychlosti a snažit se držet letoun co nejdéle na kolech hlavního podvozku Datum vydání :

34 3.7 Vybírání neúmyslné vývrtky Výstraha Úmyslné vývrtky jsou zakázány! Letoun nemá při použití normálních technik pilotáže snahu přejít samovolně do vývrtky. V případě vybírání neúmyslné vývrtky lze použít standardní postup: 1. Přípusť - volnoběh 2. Ruční řízení - srovnat křidélka do neutrální polohy 3. Nožní řízení - vyšlápnout pedál proti směru rotace 4. Ruční řízení - potlačit a držet řídící páku až do ukončení rotace 5. Nožní řízení - ihned po zastavení rotace srovnat směrové kormidlo do neutrální polohy 6. vybrat strmý let Datum vydání :

35 3.8 Ostatní nouzové postupy Vibrace Pokud se na letounu objeví nepřirozené vibrace pak je nutné: 1. Nastavit otáčky motoru do režimu, kdy jsou vibrace nejmenší 2. Přistát na nejbližším možném letišti případně provést bezpečnostní přistání dle odstavce Zamrznutí karburátoru K zamrznutí karburátoru obvykle dochází při vlétnutí do oblasti tvoření námrazy. Zamrzání karburátoru se pak projevuje snižováním výkonnosti motoru a zvyšováním teplot motoru. Doporučený postup pro obnovení výkonnosti motoru je následující: 1. Rychlost km/h 2. Přípusť - na 1/3 výkonnosti 3. Opustit prostor tvoření námrazy, je-li to možné 4. Po 1 2 minutách zvyšovat postupně výkonnost motoru až na cestovní režim. Nepodaří-li se obnovit výkonnost motoru, pak je nutné provést přistání na nejbližším vhodném letišti nebo, není-li to možné, bezpečnostní přistání podle odstavce Datum vydání :

36 Kapitola 4 4. Normální postupy 4.1 Úvod Montáž a demontáž Předletová prohlídka Normální postupy a seznam úkonů Úkony před vstupem do kabiny Úkony po vstupu do kabiny Úkony před spuštěním a spouštění motoru Ohřev motoru, pozemní zkouška Pojíždění Úkony před vzletem Vzlet Stoupání Cestovní let Klesání Úkony před přistáním Úkony po 3. Zatáčce Úkony na finále Přistání Přerušené přistání Úkony po přistání Zastavení motoru Let v dešti Datum vydání :

37 4.1 Úvod Kapitola 4 obsahuje seznam úkolů a doporučených postupů pro normální provoz letounu. 4.2 Montáž a demontáž Popis montáže a demontáže viz a Předletová prohlídka Provedení předletové prohlídky je velmi důležité, protože její neúplné nebo nedbalé provedení by mohlo být příčinou nehody. Výrobce doporučuje provádět prohlídku dle následujícího : Datum vydání :

38 kontrola vypnutí zapalování v kabině 1. Křídlo stav povrchu křídla stav náběžné hrany kontrola zasunutí ovládání klapek a křidélek do automatického uchycení 2. Koncové oblouky stav povrchu kontrola uchycení stav a uchycení polohových světel (jsou-li instalovány) 3. Křidélko stav povrchu uchycení vůle 4. Klapka stav povrchu uchycení vůle Datum vydání :

39 5. Zadní část trupu Stav povrchu 6. Svislá ocasní plocha stav povrchu stav uchycení volnost pohybu Kontrola pitotovy trubice 7. Vodorovná ocasní plocha stav povrchu stav uchycení volnost pohybu vůle kontrola zasunutí ovládání výškového kormidla do automatického uchycení 8. viz viz viz viz viz. 1 Datum vydání :

40 13. Podvozek kontrola uchycení kol hlavního a příďového podvozku řízení příďového kola stav a huštění pneumatik stav a uchycení krytů kol (jsou-li instalovány) 14. Motor stav motorových krytů stav motorového lože kontrola uchycení motoru kontrola množství oleje (kontrolovat po 1 minutě chodu motoru) vizuální kontrola stavu palivového a elektrického systému odkalení palivového systému Upozornění V případě dlouhodobějšího odstavení je vhodné protočit motor ručně při vypnutém zapalování. Vrtuli přitom uchopte vždy za plochu listu tj. ne pouze za hranu. Datum vydání :

41 15. Vrtule kontrola uchycení stav listů, náboje, kužele 16. Kabina zapalování -vypnuto spínací skříňka - vypnuto hlavní vypínač - vypnuto přístrojové vybavení - kontrola stavu palivoměr - kontrola stavu paliva (zapnout hlavní vypínač, po kontrole množství vypnout) řízení - vizuální kontrola - kontrola správné funkce - kontrola vůlí - kontrola otevření klapek - kontrola volnosti pohybu až k dorazům kontrola, zda se nevyskytují v kabině volné předměty překryt - stav uchycení, čistota Datum vydání :

42 4.4 Normální postupy a seznam úkonů Úkony před vstupem do kabiny 1. Povrch letounu - kontrola krytů a víček 2. Kabina - předměty v kabině 3. Zapalování - vypnuto 4. Hlavní vypínač - vypnuto Úkony po vstupu do kabiny 1. Nožní řízení - kontrola volnosti 2. Brzdy - kontrola funkce 3. Ruční řízení - kontrola volnosti 4. Vyvážení - kontrola chodu 5. Vztlakové klapky - kontrola funkce 6. Motorové ovladače - kontrola pohybu plynu, sytiče 7. Ovladače vrtule - minimální úhel 8. Palivový kohout - zavřen 9. Palivoměr - kontrola stavu paliva 10. Spínací skříňka - vypnuto 11. Úsekové spínače - vypnuto 12. Zapalování - vypnuto 13. Přístroje, RDST, - kontrola stavu 14. Bezpečnostní pásy - kontrola neporušenosti a uchycení Datum vydání :

43 15. Kabina - stav překrytu, uzavírání Úkony před spuštěním a spouštění motoru 1. Palivový kohout - otevřít 2. Spínací skříňka - zapnout otočením klíčku 3. Úsekové spínače - zapnout 4. Přípusť - nastavit volnoběh 5. Ovládání vrtule - nastavit min. úhel 6. Sytič - podle teploty motoru 7. Řídící páka - dotáhnout 8. Kontrola volného prostoru v oblasti vrtule 9. Hlavní vypínač - zapnout 10. Zapalování - zapnout 11. Spouštěč - spustit motor 12. Po nastartování - volnoběh 13. Tlak oleje - do 10 sec. min. tlak 14. Sytič - vypnout 15. Ohřev motoru - dle bodu Upozornění Startér aktivujte maximálně na dobu 10 sec, pak následuje 2 min. přestávka na ochlazení. Po rozběhu motoru upravte přípusť pro hladký chod motoru při asi 2000 ot/min. zkontrolujte tlak oleje. Tlak oleje by měl do 10 sec. vzrůst. Zvyšování otáček motoru je povoleno, je-li tlak oleje ustálený nad 2 bar. Datum vydání :

44 4.4.4 Ohřev motoru, pozemní zkouška Upozornění Před spuštěním motoru se seznamte s Návodem k použití motoru. Ohřev motoru Motor nechte běžet asi 2 min. na 2000 ot./min, pak pokračujte v zahřívání na 2500 ot./min dokud není dosaženo teploty oleje 50 C. Zkouška výkonu Před motorovou zkouškou založte kola letounu proti rozjetí. Nastavte režim maximální výkonnosti 5800 ot./min Zkontrolujte akceleraci z volnoběhu na maximální výkon. Je-li to nutné proveďte před zastavením motoru jeho ochlazení. Zkouška zapalování Nastavte otáčky na hodnotu 3500 ot./min. Vypněte jeden okruh a zkontrolujte o kolik poklesnou otáčky (správně by mělo dojít k poklesu o cca. 150 ot./min). Totéž proveďte s druhým okruhem. Pokles otáček by měl být stejný. Při kontrole může být naráz vypnut vždy pouze jeden okruh. Datum vydání :

45 Upozornění Pozemní zkoušku provádějte proti větru a neprovádějte ji na sypkém terénu (vrtule nasává nečistoty, které poškozují její náběžnou hranu) Pojíždění Doporučujeme maximální rychlost pojíždění 15 km/h. Směr pohybu při pojíždění lze řídit pomocí příďového kola a směrovým kormidlem, případně přibrzďováním levého resp. pravého kola. Brzdy jsou ovládány páčkou na řídící páce. Datum vydání :

46 4.4.6 Úkony před vzletem 1. Brzdy - zabrzdit 2. Nožní řízení - kontrola volnosti 3. Ruční řízení - kontrola volnosti 4. Vyvážení - neutrál 5. Vztlakové klapky - poloha VZLET 6. Motorové ovladače - sytič uzavřen 7. Ovládání vrtule - min. úhel 8. Palivový kohout - otevřen 9. Palivoměr - stav paliva 10. Úsekové spínače - zapnuty 11. Přístroje, RDST, - dodržení limitů motoru 12. Bezpečnostní pásy - kontrola dotažení 13. Kabina - stav překrytu a uzavření Datum vydání :

47 4.4.7 Vzlet Plynulým zvyšováním do max. výkonu uveďte letoun do pohybu. Směr rozjezdu korigujte pomocí příďového kola a pomocí směrového kormidla. Mírným přitažením zdvihněte příďové kolo. Při rychlosti kolem 70 km/h se letoun odpoutává a pokračuje v rozletu až do rychlosti bezpečného stoupání, která je 100 km/h. Optimální rychlost stoupání viz Klapky se mohou používat až do rychlosti 110 km/h. Vzlet je zakázaný : Výstraha Je-li chod motoru nepravidelný Nejsou-li hodnoty mot. přístrojů v požadovaných provozních mezích Je-li sytič motoru otevřen Je-li úhel nastavení vrtule jiný než minimální Přesahují-li hodnoty větru povolené limity uvedené v odst Datum vydání :

48 4.4.8 Stoupání 1. Přípusť - Maximální trvalý výkon 2. Rychlost km/h 3. Vyvážení - vyvážit 4. Přístroje - kontrola dodržení limitů teplot oleje, hlav válců a tlaku oleje. Upozornění V případě zvýšených teplot hlav válců nebo oleje nad provozní omezení, zvyšte rychlost letu snížením stoupání tak, aby provozní omezení byla dodržena Cestovní let Letoun má příjemné letové vlastnosti v celém rozsahu povolených rychlostí letu, konfigurací a poloh těžiště a lze jej bez námahy řídit. Doporučené hodnoty pro horizontální režimy letu jsou uvedeny v kapitole 5 v odstavci Datum vydání :

49 Klesání 1. Přípusť - volnoběh 2. Rychlost km/h 3. Vyvážení - dle potřeby 4. Přístroje - v limitech Upozornění Při dlouhém finále a při klesání z velké výšky není vhodné stáhnout přípusť na minimum z důvodů možného podchlazení motoru a následné ztráty výkonnosti. Klesání provádějte na zvýšeném volnoběhu a kontrolujte dodržení povolených hodnot na motorových přístrojích. Datum vydání :

50 Úkony před přistáním poloha po větru 1. Přípusť motoru - staženo na volnoběh 2. Bezpečnostní pásy - kontrola dotažení 3. Brzdy kol - kontrola funkce 4. Vyvážení - vyvážit 1. Kontrola okruhu - prostor u T a VPD - prostor mezi 3. a 4. Zatáčkou Datum vydání :

51 Úkony po 3. Zatáčce 1. Rychlost km/h 2. Vztlakové klapky - poloha VZLET 3. Vyvážení - upravit 4. Přípusť - podle potřeby 5. Vrtule - přestavit na min. úhel 6. Přístroje - v limitech Úkony na finále 1. Rychlost km/h 2. Vztlakové klapky - poloha PŘISTÁNÍ 3. Vyvážení - upravit 4. Přípusť - podle potřeby 5. Přístroje - v limitech Přistání Letoun ve výdrži snižuje pozvolna rychlost tak, že dosedne přibližně při 70 km/h. Po dosednutí postupně dotahujte, aby příďové kolo bylo zdviženo co nejdéle. Až příďové kolo samovolně dosedne, povolte řídící páku. Pak je možno zkrátit délku dojezdu bržděním. Při odskočení držet řídící páku dotaženou. Datum vydání :

52 Přerušené přistání 1. Přípusť - plná 2. Klapky - přestavit do polohy VZLET 3. Vrtule - min. úhel 4. Klapky - zasunout v 50 m 5. Vyvážení - vyvážit 6. Otáčky - max. trvalý výkon 7. Přístroje - v limitech 8. Stoupat - při 100 km/h Úkony po přistání 1. Otáčky - nastavit dle potřeby 2. Vztlakové klapky - zasunuty a zajištěny 3. Vyvážení - neutrál Datum vydání :

53 Zastavení motoru 1. Otáčky - volnoběh 2. Přístroje - mot. přístroje v limitech 3. RDST+intercom - vypnout 4. Zapalování - vypnout 5. Úsekové spínače - vypnout 6. Hlavní vypínač - vypnout 7. Spínací skříňka - vypnout 8. Palivový kohout - zavřít Let v dešti Při letu v dešti není nutné provádět žádné úkony navíc. Letové vlastnosti ani výkony letounu nejsou významně ovlivněny. Datum vydání :

54 Kapitola 5 5. Výkony 5. Výkony Úvod Výkony Kalibrace rychloměrného systému Pádové rychlosti Vzlet Přistání Stoupání Další informace Cestovní let Vytrvalost Vliv větru na vzlet a přistání Datum vydání :

55 5.1 Úvod Kapitola 5 poskytuje údaje o kalibraci rychloměrného systému, pádové rychlosti, výkony a další informace. Uvedené údaje byly vypočteny na základě letový zkoušek s letounem a motorem v dobrém technickém stavu a za použití průměrných technik pilotáže. Není-li uvedeno jinak, jsou výkony uvedené v této kapitole platné pro max. vzlet. Hmotnost letounu a v podmínkách Mezinárodní standardní atmosféry (MSA). Datum vydání :

56 5.2 Výkony Kalibrace rychloměrného systému IAS / km/hod/ Indikovaná rychlost CAS / km/hod Kalibrovaná rychlost Datum vydání :

57 5.2.2 Pádové rychlosti Pád Poloha klapek Výkon motoru Rychlost varování IAS [km/h] CAS [km/h] Pádová rychlost IAS [km/h] CAS [km/h] Zavřeny volnoběh Přímý let VZLET volnoběh PŘISTÁNÍ volnoběh Poznámka Pád se projeví prosedáním letounu, letoun je plně ovladatelný a vodorovný let lze obnovit bez podstatné ztráty výšky. Ztráta výšky při přetažení v přímém letu je 30 m, ztráta výšky v čistě letěné zatáčce o náklonu 30 0 činí 46 m. Datum vydání :

58 5.2.3 Vzlet Délky vzletu uvedené v následující tabulce jsou platné v podmínkách 0 m MSA. Délka rozjezdu [m] Délka vzletu do 15m [m] Tráva Přistání Délky přistání uvedené v následující tabulce jsou platné v podmínkách 0 m MSA. Délka přistání z 15m [m] z toho délka bržděného dojezdu [m] Tráva Uvedené hodnoty jsou pro Sambu XXL v konfiguraci motor Rotax 912 UL a vrtule Varia 1,7. Datum vydání :

59 5.2.5 Stoupání Optimální rychlost stoupání letounu je 110 km/h IAS, při této rychlosti letoun stoupá 6.5 m/s. Datum vydání :

60 5.3 Další informace Cestovní let Uvedené hodnoty jsou pro Sambu XXL v konfiguraci motor Rotax 912 UL a vrtule Varia 1,7. Režim Ekonomický cestovní Maximální trvalý Max. Vzletový Časové omezení neomezeno neomezeno max. 5 minut Otáčky motoru Výška letu [m MSA] IAS IAS IAS [km/h] [km/h] [km/h] Datum vydání :

61 5.3.2 Vytrvalost V následující tabulce jsou uvedeny pro dané režimy letu spotřeba paliva, dolet ultralehkého letounu. Uvedené hodnoty jsou pro Sambu XXL v konfiguraci motor Rotax 912 UL a vrtule Varia 1,7. Režim Max. trvalý výkon Ekonomický cestovní režim Otáčky motoru [ot/min] Rychlost letu IAS [km/h] CAS [km/h] Spotřeba [l/hod] 22,6 11 Dolet [km] Vliv větru na vzlet a přistání Vzlet je možno bezpečně provést až do rychlosti větru 5 m/s kolmo ke směru vzletu. Přistání je možno bezpečně provést až do rychlosti větru 5 m/s kolmo ke směru přistání. Datum vydání :

62 Datum vydání :

63 Kapitola 6 6. Vážení a stanovení polohy těžiště 6. Vážení a stanovení polohy těžiště Úvod Rozsah povoleného zatížení Datum vydání :

64 6.1 Úvod Tato kapitola obsahuje rozsah povoleného zatížení, při kterém lze ultralehký letoun bezpečně provozovat. Postupy pro vážení letounu a způsob výpočtu rozsahu povoleného zatížení jsou uvedeny v Návodu k obsluze a údržbě ultralehkého letounu. Datum vydání :

65 6.2 Rozsah povoleného zatížení Množství paliva [litr] Hmotnost posádky a zavazadel [kg] Maximální hmotnost posádky : Povolená max. hmotnost posádky plné nádrže (100 l) ¾ nádrží (75 l) ½ nádrží (50 l) ¼ nádrží (25 l) palivo na 30 minut letu 84 kg 101 kg 119 kg 137 kg 146 kg Datum vydání :

66 Způsob určení těžiště Základní rozměry x BSAT b SAT a b = 80 mm = 947 mm = 702 mm = 543 mm Celková hmotnost m = Gpř + Glevé + Gpravé Poloha těžiště od náběžné hrany křídla (Glevé + Gpravé) x b Gpř x a x T = m Poloha těžiště v % hloubky střední aerodynamické tětivy prázdného letounu musí být v rozsahu 21 ± 2% b SAT x T - x BSAT x T = x 100 / % / b SAT Datum vydání :

67 Kapitola 7 7. Popis letounu a jeho systémů 7. Popis letounu a jeho systémů Úvod Drak Trup Křídlo Vodorovná ocasní plocha (VOP) Svislá ocasní plocha (SOP) Ovladače v kabině Přístrojová deska Podvozek Sedadla a bezpečnostní pásy Zavazadlový prostor Překryt kabiny Pohonná jednotka Palivový systém Elektrický systém Pitotstatický systém Různé vybavení Přístrojové vybavení Datum vydání :

68 7.1 Úvod Tato kapitola popisuje systémy letounu a jeho provoz. Podrobnější informace o volitelných systémech a vybavení najdete v kapitole 9, Dodatky. 7.2 Drak Drak letoun je celokompozitová skořepina Trup Celokompozitová skořepina s integrovanými sedačkami. V zadní části jsou výztužná žebra a pěnou vyztužená kýlovka Křídlo Je laminátové s hlavním nosníkem s uhlíkovými pásnicemi, bez žeber, potah je opět sendvičový s pěnou Vodorovná ocasní plocha (VOP) Je stejné konstrukce jako křídlo pouze nosník je tvořen pomocí uhlíkového profilu Svislá ocasní plocha (SOP) Svislá ocasní plocha je sendvičová bez nosníku. Datum vydání :

69 7.3 Ovladače v kabině konektory pro sluchátka 4 přípusť motoru 2 pedály nožního řízení 5 topení 3 sytič 6 palivový kohout Datum vydání :

70 7.4 Přístrojová deska konektor pro sluchátka 14 ovládání vrtule 2 rychloměr 15 výškoměr 3 příčný sklonoměr 16 sytič 4 ukazatel polohy trimu 17 magneta 5 ukazatel polohy klapek 18 ovládání trimu 6 TL-Flydat sdružený motorový přístroj 19 ovládání vlečného zařízení 7 držák GPS 20 12V zásuvka 8 radio ICOM A ovládání klapek 9 Intercom 22 spínací skříňka 10 palivoměry 23 přípusť motoru 11 odkládací polička 24 ovladač topení 12 plnící tlak paliva 25 vypínače a pojistky 13 vario 26 palivový kohout Datum vydání :

71 7.5 Podvozek Přistávací zřízení je tvořeno pevným podvozkem s příďovým kolem. Hlavní nohy jsou laminátové s hydraulicky bržděnými koly Φ400 x 100, příďové kolo Φ300 x 100 je tlumeno gumovým tlumičem a řízeno pedály nožního řízení 7.6 Sedadla a bezpečnostní pásy Sedadla jsou integrální součástí trupu. Opěrky tvoří laminátový skelet potažený čalouněným potahem. Pásy jsou čtyřbodové s centrální sponou. 7.7 Zavazadlový prostor Je tvořen policí za hlavami pilotů a je pouze pro odkládání lehkých předmětů (mapy, brýle atd.) 7.8 Překryt kabiny Je z organického skla. Rám kabiny tvoří laminátový profil. Překryt kabiny se otvírá směrem dozadu a proti otevření je zajištěn třemi pojistkami. 7.9 Pohonná jednotka K pohonu letounu Samby XXL je použito motoru Rotax 912 ULS. Je to čtyřválcový, čtyřtaktní motor s protilehlými válci, centrální vačkovou hřídelí a rozvodem OHV. Chlazení je kombinované, hlavy válců jsou chlazeny vodou, válce jsou chlazeny vzduchem. Mazání je suchou skříní. Zapalování je dvojité bezkontaktní, kondenzátorové s magnetem. Motor je vybaven elektrickým startérem, generátorem střídavého proudu a mechanickým palivovým čerpadlem. Pohon vrtule je integrovaným reduktorem s mechanickým tlumením kmitů. Datum vydání :

72 Motor je osazen stavitelnou vrtulí SR 3000, která je na vrtulový náboj uchycena 6-ti šrouby a je opatřena vrtulovým kuželovým krytem Palivový systém Hlavní palivová nádrž o objemu 2 x 50 l je integrální součástí křídla kde je umístěno čidlo pro palivoměr. Dále je hrubý filtr, palivový kohout a jemný filtr Elektrický systém Elektrický systém používá napětí 12V stejnoměrného proudu. Elektrický systém zabezpečuje funkci palubních přístrojů,, radiostanice. Zdrojem je baterie 12V/14 Ah -1. Na požádaní se montují zábleskové majáky. Datum vydání :

73 7.12 Pitot statický systém Je tvořen Pitotovou trubicí umístěnou na spodní straně levého křídla. Rozvody tlaku k jednotlivým přístrojům jsou provedeny pomocí ohebných hadiček. Pro správnou funkci je třeba udržovat celý systém v čistotě. Při podezření, že je voda v potrubí odpojte hadičky od přístrojů a profoukněte Různé vybavení Letoun je mimo standardní vybavení doplněn o následující : o Radio, Intercom 7.14 Přístrojové vybavení Letové přístroje : - Rychloměr - Výškoměr - Variometr - Kompas Motorové přístroje : - Sdružený motorový přístroj - 2 x palivoměr - Ukazatel plnícího tlaku Datum vydání :

74 Datum vydání :

75 Kapitola 8 8. Obsluha, péče a údržba 8. Obsluha, péče a údržba 8.1 Úvod Periodické prohlídky letounu Úpravy nebo opravy letounu Pozemní transport Vlečení letounu Parkování letounu Kotvení letounu Zvedání letounu Nivelace Pozemní transport Demontáž letounu Montáž letounu Čištění a péče Datum vydání :

76 8.1 Úvod Tato kapitola obsahuje výrobcem doporučené postupy pro správnou manipulaci s letounem a pro obsluhu. Uvádí také určité požadavky, které musí být při prohlídkách a opravách splněny, má-li si letoun udržet výkony a spolehlivost jako letoun nový. Je vhodné dodržovat stanovený mazací plán a preventivní údržbu v závislosti na klimatických a letových podmínkách dle Návodu k obsluze a údržbě pro ultralehký letounu. 8.2 Periodické prohlídky letounu Časové intervaly, ve kterých je nutné provádět celkové prohlídky a případnou údržbu závisí na podmínkách provozu a celkového stavu letounu. Periodické prohlídky a revize musí však být prováděny nejméně v následujících intervalech : Po každém roce provozu provést očištění a namazání ložisek dle mazacího plánu. Při zvětšení vůlí je nutné se spojit s výrobcem. Systém údržby motoru je dán příručkou výrobce motoru. Vrtule se udržuje podle stavu. Po 100 hodinách provozu doporučujeme provést garanční prohlídku vrtule u výrobce vrtulí (viz. Návod k použití vrtule vydaný výrobcem). Podrobnosti o periodických prohlídkách jsou uvedeny v Návodu k obsluze a údržbě pro ultralehký letoun. Datum vydání :

77 8.3 Úpravy nebo opravy letounu Před každou úpravou je nezbytné spojit se s výrobcem, aby bylo zajištěno zachování letové způsobilosti letounu. Má-li úprava vliv na hmotnost, je nutné provést nové vážení pro uřčení prázdné hmotnosti letounu, následovně provést zápis do Protokolu o hmotnosti a centráži 6.2 a aktualizovat štítek HMOTNOST, který je umístěn v kabině. Opravy letounu jsou popsány v Návodu k obsluze a údržbě pro ultralehký letoun. 8.4 Pozemní transport Vlečení letounu Vzhledem k poměrně nízké prázdné hmotnosti lze letoun na kratší vzdálenost přemístit uchopením za kořen vrtule a tažením. S letounem lze manipulovat uchopením za konec trupu v místě před kýlovou plochou, eventuálně uchopením za křídla v jejich kořenové části. Upozornění Je nutné se vyvarovat přílišných tlaků na konstrukci draku a to zejména na koncích křídel, VOP, SOP atp. Upozornění Vrtuli uchopte vždy za kořen nikdy ne za konce listů! Při ručním protáčení motoru uchopte vrtuli vždy za plochu listu tj. ne pouze za hranu. Datum vydání :

78 8.4.2 Parkování letounu Nejvýhodnější je letoun umístit do hangáru případně jiného krytého prostoru se stabilní teplotou, dobrým větráním, nízkou vlhkostí a bezprašným prostředím. V případě parkování mimo hangár je nutné letoun kotvit a při dlouhodobějším parkování zakrýt překryt kabiny event. Celý letoun vhodnými plachtami Kotvení letounu Letoun se kotví při parkování mimo hangár po ukončení letového dne nebo podle potřeby. Kotvení letounu je nutné pro jeho ochranu před případným poškozením, způsobeným větrem a poryvy. Pro tento účel je letoun vybaven poutacími pásy na vnějším oblouku levé a pravé poloviny křídla. Postup : - zkontrolovat uzavření palivového kohoutu, vypnutí všech jističů a hlavního vypínače. - Zablokovat ruční řízení (např. s využitím bezpečnostních pásů) - Zavřít a zajistit kabinu - Zavřít větrací okénka - Ukotvit letoun k zemi prostřednictvím pásu. Dále je nutné ukotvit zadní část trupu a příďový podvozek např. provlečením lana kolem a vidlicí podvozku a ukotvením lana k zemi. Poznámka Předpokládá-li se dlouhodobější ukotvení letounu a to zejména v zimním období, je vhodné zakrýt překryt kabiny event. Celý letoun vhodnými plachtami důkladně zajištěnými ke konstrukci letounu. Datum vydání :

79 8.4.4 Zvedání letounu V zhledem k poměrně nízké prázdné hmotnosti nečiní zvedání letounu zvláštní potíže a je zvládnutelné dvěmi osobami. Nejprve je potřebné připravit si dvě vhodné podpěry, které budou sloužit k podepření letounu. Letoun je možné zvedat za tyto části : - Zatlačením shora na konec trupu v místě před kýlovou plochou lze nadzvednout přední část trupu a tu následně podepřít pod požární přepážkou - Zadní část trupu může být pozvednuta uchopením za pomocnou ostruhu a zatlačením zespodu a pak lze zadní část trupu podepřít podpěrou umístěnou v místě pomocné ostruhy. - Křídla lze nadzvednout zatlačením zespodu na křídlo v místě hlavního nosníku. Je nutné se vyvarovat nadzvedávání uchopením za konec křídla Nivelace Postup nivelace je popsán v Návodu k obsluze a údržbě pro ultralehký letoun Pozemní transport Letoun je možné přepravovat po komunikaci po jeho naložení na přívěs. Předtím je třeba letoun demontovat. Datum vydání :

80 8.4.7 Montáž letounu Poznámka Pro montáž a demontáž letounu pilot nepotřebuje speciální kvalifikaci. Po očištění všech spojovacích míst od tuku je opět namažeme vazelínou. Montáž VOP : VOP nasuneme na 2 hlavní čepy a součastně zasuneme rolničku ovládání kormidla do automatu, potom zašroubujeme přední šroub a zajistíme pojistkou. Montáž křídla : Levou polovinu křídla nasuneme na čepy. Poté zajistíme zadní pomocný čep. Dále nasuneme pravou polovinu křídla tak abychom mohli napojit konektor palivového čidla a palivovou hadici a zajistíme zadní pomocný čep. Nasuneme hlavní čep, který je excentrický a po otočení o 180 dotáhneme půlky křídla k sobě. Pak tento čep zajistíme vzadu pojistkou a v předu zajistíme vázacím drátem. Pak pomocí přiložených šroubů spojíme rízení křidélek a klapek. Následně spojíme hadice statického a dynamického tlaku. Zkontrolujeme funkce řízení, palivoměru, páskou přelepíme spáru mezi centroplánem a křídlem Demontáž letounu Demontáž je totožná s montáží pouze je vše v obráceném pořadí. Datum vydání :

81 8.5 Čištění a péče Při ošetřování povrchu letounu vždy používejte vhodné čistící prostředky. Zbytky oleje a mastnot z povrchu letounu (s výjimkou překrytu kabiny), je možné odstranit vhodnými saponáty event. benzínem. Překryt kabiny očistěte pouze umytím dostatečným proudem vlažné vody s přísadou vhodných saponátů. K čištění použijte měkký hadr, houbu či jelenici. Po setření zbytků vody použijte vhodný leštící prostředek. Upozornění Nikdy nečistěte překryt za sucha a nikdy nepoužívejte benzín nebo chemická rozpouštědla! Potahy, čalounění a koberečky v kabině je možné z kabiny vyjmout, vykartáčovat a případně vyčistit teplou vodou s přísadou vhodného pracího prášku. Následně je nutné nechat čalounění vyschnout. Upozornění V případě delšího stání letounu na přímém slunci zakrývejte kabinu. Jinak dochází uvnitř kabiny ke značnému růstu teplot Datum vydání :

82 Kapitola Dodatky 9. Dodatky 9.1 Úvod Seznam vložených dodatků Vložené dodatky Datum vydání :

83 8.7 Úvod Tato kapitola obsahuje příslušné dodatky nutné pro bezpečný a efektivní provoz letounu, je-li vybaven různými volitelnými systémy a vybavením, které se neposkytuje ve standardním provedení letounu. 8.8 Seznam vložených dodatků Datum Název vloženého dodatku Datum vydání :

84 8.9 Vložené dodatky Datum vydání :

85 Provozní záznamy Přehled vykonaných předepsaných prohlídek, opravy, výměny důležitých dílů a podobně Úkon: (důvod) datum provedení provedeno při náletu podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

86 Úkon: (důvod) datum provedení provedeno při náletu podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

87 Úkon: (důvod) datum provedení provedeno při náletu podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

88 Úkon: (důvod) datum provedení provedeno při náletu podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

89 Úkon: (důvod) datum provedení provedeno při náletu podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

90 Záznam o provedení bulletinu výrobce nebo závazné změny Pořadové číslo číslo bulletinu datum provedení poznámka podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

91 Pořadové číslo číslo bulletinu datum provedení poznámka podpis: provedl kontroloval Datum vydání :

92 Datum vydání :

Letová příručka L 13 SW. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace. 2. Provozní omezení. 3. Nouzové postupy. 4. Normální postupy. 5.

Letová příručka L 13 SW. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace. 2. Provozní omezení. 3. Nouzové postupy. 4. Normální postupy. 5. Obsah letové příručky: 1. Všeobecné informace 2. Provozní omezení 3. Nouzové postupy 4. Normální postupy 5. Obraty 6. Výkony letadla 7. Přílohy 1. VŠEOBENÉ INFORMACE Třípohledový nákres Rozměry: Základní

Více

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz.

Excellent. Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Určení a stručný technický popis 1. Určení Ultralehký letoun Excellent je určen zejména pro rekreační, turistické létání a výuku létání s omezením na neakrobatický provoz. Excellent konstrukčně vychází

Více

Výhradní výrobce a distributor pro ČR. ATEC v.o.s. Opolanská 350, 289 07 Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC 321 FAETA

Výhradní výrobce a distributor pro ČR. ATEC v.o.s. Opolanská 350, 289 07 Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC 321 FAETA Výhradní výrobce a distributor pro ČR ATEC v.o.s. Opolanská 350, 289 07 Libice nad Cidlinou Česká Republika ATEC 321 FAETA Letová a provozní příručka Libice nad Cidlinou, květen 2011 ATEC v.o.s. Libice

Více

Příručka kluzáku K7. Příručka kluzáku OK-5706 1 16.11.1961

Příručka kluzáku K7. Příručka kluzáku OK-5706 1 16.11.1961 Příručka kluzáku K7 OK-5706 1 Alexander Schleicher Segelflugzeugbau Poppenhausen/Rhön P rovo zn í a le to vá p říručka pro kluzák typu K 7 - Rhönadler vydáno Tato příručka musí být vždy na palubě Patří

Více

Obsah OBSAH 3. Třípohledový náčrtek 5

Obsah OBSAH 3. Třípohledový náčrtek 5 NEPOUŽITO ZÁMĚRNĚ. Podle původní letové příručky, s neocenitelnou pomocí sázecího systému TEX, zpracovali Karel Beneš a Tomáš Obšívač, leden 2002. Většina vět stylisticky se vymykajících běžně používanému

Více

"AEROPRAKT-22" Letová příručka. Návod k údržbě letounu

AEROPRAKT-22 Letová příručka. Návod k údržbě letounu SCHVÁLIL Vrchní konstruktér Aeroprakt Ltd. Yuri V. Yakovlev " " 20. "AEROPRAKT-22" Letová příručka Návod k údržbě letounu 1 Model: Seriál No: Registrace: Datum registrace: AEROPRAKT-22 Toto letadlo má

Více

LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas

LETOVÁ PŘÍRUČKA. TST-10M Atlas LETOVÁ PŘÍRUČKA ULTRALEHKÉHO KLUZÁKU TST-10M Atlas Výrobní číslo : Imatrikulace : VZOR VZOR Datum vydání : Výrobce : Podpis : VZOR Číslo evidované kopie : Tento kluzák musí být provozován podle informací

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie +

0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + LETOVÉ POSTUPY PRO VL-3 NORMÁLNÍ ÚKONY 0. Předletová kontrola : postupovat jako u ostatních letounů této kategorie + - stav a uchycení kompozitových krytů kol hlavního podvozku - stav a uchycení hydraulických

Více

Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody. sportovního létajícího zařízení Ka-4 "Šumák" poznávací značky OK-AUO 03

Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody. sportovního létajícího zařízení Ka-4 Šumák poznávací značky OK-AUO 03 ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 Č.j.:320/04/ZZ Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody sportovního létajícího

Více

CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY

CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY Konsolidované znění Evropská agentura pro bezpečnost letectví CERTIFIKAČNÍ SPECIFIKACE PRO KLUZÁKY A MOTOROVÉ KLUZÁKY CS-22 Ve znění: Změna Datum účinnosti Rozhodnutí výkonného ředitele č. 2003/13/RM ze

Více

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY

L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY L-200 MORAVA NORMÁLNÍ ÚKONY 1. Při vstupu do kabiny před spuštěním motorů Hlavní ovládání podvozku - neutrál, zajištěno nouzové vysunutí podvozku neutrál parkovací brzda zabržděno, zajištěno seřídit sedadlo

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11B Aerodynamika, konstrukce a systémy pístových letounů Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:

Více

PowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:.

PowerMax UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Elektricky stavitelné letecké vrtule. Výrobní číslo vrtule:. UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Elektricky stavitelné letecké vrtule PowerMax Výrobní číslo vrtule:. TL-ULTRALIGHTs.r.o. Letiště 515, Pouchov 503 41 Hradec Králové Česká Republika Tel.: +420 495 218

Více

Stroj na foukání tepelné izolace TAJFUN K. duben 2016. Dodržujte zásady bezpečnosti práce

Stroj na foukání tepelné izolace TAJFUN K. duben 2016. Dodržujte zásady bezpečnosti práce duben 2016 Stroj na foukání tepelné izolace TAJFUN K Popis TAJFUN K je profesionální stroj určený pro foukání minerálních izolací vyráběných společností Knauf Insulation, určených pro tento způsob aplikace.

Více

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3 Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem

Více

Auto-Gyro Cavalon. Ladné křivky vířící vzduch. Stroji, o nichž se bavíme, jsou vírníky, Text: Václav Fiala/Foto: Kamil Večeřa

Auto-Gyro Cavalon. Ladné křivky vířící vzduch. Stroji, o nichž se bavíme, jsou vírníky, Text: Václav Fiala/Foto: Kamil Večeřa Text: Václav Fiala/Foto: Kamil Večeřa Auto-Gyro Cavalon Ladné křivky vířící vzduch 10 Stroji, o nichž se bavíme, jsou vírníky, konkrétně vírníky německé společnosti AutoGyro, kterou od počátku roku v Česku

Více

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU

HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU DÍL 2 HLAVA 4 PŘEDPIS L 6/II HLAVA 2.4 PŘÍSTROJE, VYBAVENÍ A LETOVÁ DOKUMENTACE LETOUNU Poznámka: podrobná ustanovení o navigačním a komunikačním vybavení letounu jsou uvedena v Hlavě 2.5. 2.4.1 Všeobecně

Více

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7 Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ. SPITFIRE Mk XIV MINI

TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ. SPITFIRE Mk XIV MINI TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ SPITFIRE Mk XIV MINI Předkládá: Datum: 17.9.2012 Podpis: Označení typu: SPITFIRE Mk XIV MINI Předpis: Stavba byla zahájena 17.09.2012. Letoun je polomaketa stíhačky 2. Sv. války Supermarine

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Zdeněk Teplý Husova 1559 666 01 TIŠNOV

Zdeněk Teplý Husova 1559 666 01 TIŠNOV TECHNICKÁ ZPRÁVA SLZ FW 190 MINI OK-NUI31 Předkládá: Zdeněk Teplý Husova 1559 666 01 TIŠNOV Datum: 29.05.2009 Podpis: Označení typu: FW 190 MINI Předpis: Stavba byla zahájena 01.10.2006. Letoun je polomaketa

Více

PROVOZNÍ PŘÍRUČKA TRAŤOVÁ ČÁST

PROVOZNÍ PŘÍRUČKA TRAŤOVÁ ČÁST Letecká škola BEMOAIR s.r.o. TRAŤOVÁ ČÁST C 3.1 Traťová část Z-43 Tato část příručky vychází z letové příručky letounu Zlín Z-43, která obsahuje přesné a úplné informace o výkonech, hmotnostech a centrážích

Více

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11A Aerodynamika, konstrukce a systémy turbínových letounů

Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 Modul 11A Aerodynamika, konstrukce a systémy turbínových letounů Tématické okruhy teoretických zkoušek Part 66 1 11.1 Teorie letu 11.1.1 Aerodynamika letounu a řízení letu 1 2 - Činnost a účinek: - řízení příčného náklonu: křidélka a spoilery; - řízení podélného sklonu:

Více

Upravené znění ze dne: 1. 12. 2006 UL 3 Obsah str. 1-1 Výcviková osnova UL 3 LAA ČR UV 3. Výcviková osnova pilota ultralehkého motorového vírníku

Upravené znění ze dne: 1. 12. 2006 UL 3 Obsah str. 1-1 Výcviková osnova UL 3 LAA ČR UV 3. Výcviková osnova pilota ultralehkého motorového vírníku Upravené znění ze dne: 1. 12. 2006 UL 3 Obsah str. 1-1 Výcviková osnova UL 3 LAA ČR UV 3 Výcviková osnova pilota ultralehkého motorového vírníku Na základě pověření vydala Letecká amatérská asociace ČR,

Více

zametací stroj Limpar 67 4 F

zametací stroj Limpar 67 4 F Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY 6 208/60 Změna 4 Aircraft Industries, a.s L 200 A 05.09.2005 PŘÍLOHA K TYPOVÉMU OSVĚDČENÍ č. 6 208/60 Tato příloha, která je součástí Typového osvědčení č. 6 208/60

Více

Renovační zpráva. opravy kluzáku Zlín Z 24 Krajánek, sbírkového předmětu NTM i.č. 35 016

Renovační zpráva. opravy kluzáku Zlín Z 24 Krajánek, sbírkového předmětu NTM i.č. 35 016 Renovační zpráva opravy kluzáku Zlín Z 24 Krajánek, sbírkového předmětu NTM i.č. 35 016 Raná u Loun 2006 1. Zlín Z-24 Krajánek restaurátorský záměr Na základě zkušeností ze stavby historického kluzáku

Více

I. Všeobecně IČ

I. Všeobecně IČ Číslo typového průkazu: ULL 03 / 2009 Držitel typ.osvědčení: Od 30.11.2016: CARBON DESIGN s. r. o. Hradecká 315, Pražské předměstí 551 01 Jaroměř Typ SLZ : FM250 Vampire Datum vydání přílohy : 28.09.2010

Více

Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla.

Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Obsah 1 Úvod... 2 2 Popis experimentálního vozidla... 2 3 Palivový systém... 4 4 Motorový olej... 5 5 Převodový olej... 6 6 Chladicí systém... 7 7

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava

Více

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD

CZ - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD - MOBILNÍ PRŮMYSLOVÉ ODVLHČOVAČE MONTÁŽNÍ a UŽIVATELSKÝ NÁVOD OBSAH: Rozsah použití Popis použitých dílů Bezpečnostní pokyny Funkce odvlhčovače Poruchy a jejich odstranění Čištění Technické údaje Likvidace

Více

Úřad pro civilní letectví České republiky

Úřad pro civilní letectví České republiky TCDS 27323-1958 L 60 Strana 1 z 17 Úřad pro civilní letectví České republiky ÚCL Příloha k Typovému osvědčení L 60 Držitel Typového osvědčení: EVEKTOR, spol. s r.o. Letecká 1008 686 04 Kunovice Výrobce:

Více

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.

Více

Úřad pro civilní letectví České republiky

Úřad pro civilní letectví České republiky TCDS 27323-1958 L 60 Strana 1 z 17 Úřad pro civilní letectví České republiky ÚCL Příloha k Typovému osvědčení L 60 Držitel Typového osvědčení: EVEKTOR, spol. s r.o. Letecká 1008 686 04 Kunovice Výrobce:

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace

Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace Příloha č. 2 Zadávací dokumentace Technické specifikace Vozidlo č. 1 Dopravní prostředek s jednoramenným kloubovým nosičem kontejnerů pohon vozidla 6x4 denní kabina rozvor 3 900 4 200 mm motor Euro 6 min

Více

LOCATELLI ATC20 CITY

LOCATELLI ATC20 CITY Jeřáb do města LOCATELLI ATC20 CITY Výrobce Locatelli Crane Typ Locatelli ATC20 Kategorie Pracovní stroj samohybný Maximální nosnost 20 t Technický popis Standardní a volitelné příslušenství Locatelli

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16 Návod k obsluze EKOTEZ, spol. s r.o. 130 00 Praha 3 Koněvova 47 Česká republika tel.: + 420 222 582 291-4 fax: + 420 222 586 265 e-mail: ekotez@ekotez.cz edit 07/03/2007/t -

Více

CTSW EUROPE. Provozní postupy CHECKLIST CTSW OK NUU 10. Provozovatel Mavisys, s.r.o.

CTSW EUROPE. Provozní postupy CHECKLIST CTSW OK NUU 10. Provozovatel Mavisys, s.r.o. CTSW EUROPE Provozní postupy CHECKLIST CTSW OK NUU 10 Provozovatel Mavisys, s.r.o. Tato příručka slouží pro rychlou orientaci pilota a v žádném případě nenahrazuje originální letovou a technickou příručku.

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):

Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU VÝROBNÍ ČÍSLO: TYP: TV-1 DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): NÁZEV: Martin Kovář ADRESA: 756 62 Hutisko-Solanec 462 IČ: 65134443 DIČ: 7306235871 Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail:

Více

ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z

ADVENTO MANUÁL PRO UŽIVATELE NÁKLADNÍ ELEKTRICKÁ TŘÍKOLKA. w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z MANUÁL PRO UŽIVATELE w w w.p ra c o v n i v o zi d l a.c z OBSAH str. 1. Představení zařízení 3-4 2. Technické údaje 4 3. Komponenty e-tříkolky 5 4. Funkce jednotlivých indikátorů 5 5. Ovládací prvky 6

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL

ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL ATEC 212 SOLO ROTAX 912 UL Konstruktér: Petr Volejník Letová a provozní příručka Libice nad Cidlinou 1 / 2007 1 Typ letounu: ATEC 212 SOLO Výrobní číslo: Poznávací značka: Toto letadlo ( sportovní létající

Více

Keeway KW50QT-2 HURRICANE

Keeway KW50QT-2 HURRICANE Keeway KW50QT-2 HURRICANE ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si koupili skútr KEEWAY KW50QT-2. Společnost KEEWAY využívá při vývoji a výrobě nejnovější techniku a nejkvalitnější výrobní technologii. Uděláme vše

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu PLYNOVÉ STOLIČKY MODELY H P/G-15 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 2 1. INSTALACE 1.1. Rozměry 1.2. Umístění Umístění a připojení přístrojů

Více

Vodolská 4 250 70 Odolena Voda Česká Republika Tel.: +420 283971309 Fax: +420 283970286 e-mail:info@woodcomp.cz http://www.woodcomp.

Vodolská 4 250 70 Odolena Voda Česká Republika Tel.: +420 283971309 Fax: +420 283970286 e-mail:info@woodcomp.cz http://www.woodcomp. Vodolská 4 250 70 Odolena Voda Česká Republika Tel.: +420 283971309 Fax: +420 283970286 e-mail:info@woodcomp.cz http://www.woodcomp.cz UŽIIVATELSKÁ PŘÍÍRUČKA UM -- 01 Výrr.. číísllo:: Lettecká vrrttulle

Více

1. Kontrola před výjezdem (soupravy):

1. Kontrola před výjezdem (soupravy): 1 1. Kontrola před výjezdem (soupravy): Kola a pneumatiky dotažení matic kol, neporušenost ráfků kol, tlak v pneumatikách (i náhradní kolo) a stav dezénu; Motor, převodovka, hnací nápravy, servořízení,

Více

L 410 UVP-E Turbolet. Doporučené vybavení a postup k sestavení RC modelu.

L 410 UVP-E Turbolet. Doporučené vybavení a postup k sestavení RC modelu. L 410 UVP-E Turbolet Doporučené vybavení a postup k sestavení RC modelu. Historie L-410 Přesně 16. Dubna roku 1969 došlo k prvnímu letu prototypu malého dopravního letadla L-410. Zajímavostí je, že z důvodu

Více

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu P 92-JS, poznávací značky OK-RWY, dne 09.07.2006, okraj města Sázavy.

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu P 92-JS, poznávací značky OK-RWY, dne 09.07.2006, okraj města Sázavy. ÚSTAV PRO ODBORNÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 Č.j.: 294/06/ZZ Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu P 92-JS, poznávací značky

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY 1622/58 Změna 4 Schempp-Hirth výroba letadel L - 40 20.09.2004 PŘÍLOHA K TYPOVÉMU OSVĚDČENÍ č. 1622/58 Tato příloha, která je součástí Typového osvědčení č. 1622/58

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY 62 001 - L 200 D Změna 3 Aircraft Industries, a.s.. L 200 D 05.09.2005 PŘÍLOHA K TYPOVÉMU OSVĚDČENÍ č. 62 001 - L 200 D Tato příloha, která je součástí Typového

Více

Nejen rychlý, ale i perfektní střih

Nejen rychlý, ale i perfektní střih 12 Sekačky s čelním žacím ústrojím Nejen rychlý, ale i perfektní střih Profesionální rotační žací stroje John Deere nabízejí vynikající kombinaci rychlosti a kvality střihu. Díky vysokokapacitním žacím

Více

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN Směrnice CAA/S-SLS-010-0/2012

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN Směrnice CAA/S-SLS-010-0/2012 ZÁMĚRNĚ NEPUŽIT KNTRLNÍ SEZNAM STRAN Směrnice CAA/S-SLS-010-0/2012 Strana číslo erze Datum Strana číslo erze Datum 1-60 1. vydání 01.03.2012 1. vydání 1 01.03.2012 ZÁMĚRNĚ NEPUŽIT 1. vydání 2 01.03.2012

Více

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali

Česky. Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali Blahopřejeme vám! Rádi bychom vám poděkovali za zakoupení této tlakové myčky. Dokázali jste, že nepřijímáte kompromisy: chcete to nejlepší. Připravili jsme pro vás tento návod, který vám umožní maximálně

Více

JCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE

JCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE PROVOZNÍ HMOTNOST: 225 3497 kg 260 3615 kg 280 3655 kg 300 3823 kg 330 3959 kg I M J G F E D L C P O N K H A B SPECIFIKACE STROJE 225/260/280/300/330 Power Boom Model stroje 225 260 280 300 330 Model stroje

Více

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 409/05/ZZ Výtisk č. 1. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letadla EV-97 EUROSTAR dne 26.8.2005

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. Č.j.: 409/05/ZZ Výtisk č. 1. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letadla EV-97 EUROSTAR dne 26.8.2005 ÚSTAV PRO ODBORNĚ TECHNICKÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 Č.j.: 409/05/ZZ Výtisk č. 1 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody letadla EV-97 EUROSTAR

Více

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně

Více

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem DYNAPAC Stroje pro práci s betonem Vibrační hladicí lať BV30 Návod k obsluze a katalog náhradních dílů BV30 - IS - 10631 1 - CZE Bezpečnostní pokyny - STROJE: Poháněné: elektrickým proudem, stlačeným vzduchem,

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ. Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA. Obsah NÁVOD K POUŽITÍ NIVELAČNÍ PŘÍSTROJ ELEKTRONICKÁ VODOVÁHA CZ Před uvedením přístroje do provozu si pročtěte návod k použití Obsah 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Použití a princip

Více

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550

NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA UDS 550 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34 976 571 197

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu typu Zlín Z126T poznávací značky OK KMM, na letišti Hranice dne 7. 3.

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu typu Zlín Z126T poznávací značky OK KMM, na letišti Hranice dne 7. 3. ÚSTAV PRO ODBORNÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 CZ - 13-044 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody letounu typu Zlín Z126T poznávací značky OK KMM,

Více

Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)

Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Pozemní vozidla s jedním motorem s mechanickým pohonem na zemi, se 4 až 8 koly (pokud má vůz více než 4 kola, je třeba schválení

Více

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli

Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat POZOR! Proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu. Obsahují dùležité údaje o bezpeèné instalaci, používání a údržbì pøístroje. Pøístroj odpovídá

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen.

Informace, které nejsou uvedeny v tomto dodatku, je třeba vyhledat v návodu k použití a údržbě, k němuž je přiložen. F I A T D U C A T O C O M F O R T - M A T I C V tomto dodatku je uveden návod k použití elektronicky řízené mechanické převodovky COMFORT-MATIC modelu Fiat Ducato. Pro správné používání převodovky je

Více

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letadla Cessna F152, poznávací značky OK-LEV, na letišti Letňany, dne 17. 4. 2009.

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin letecké nehody letadla Cessna F152, poznávací značky OK-LEV, na letišti Letňany, dne 17. 4. 2009. ÚSTAV PRO ODBORNÉ ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD Beranových 130 199 01 PRAHA 99 CZ-09-080 ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA o odborném zjišťování příčin letecké nehody letadla Cessna F152, poznávací značky OK-LEV, na

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

LETOVÁ PŘÍRUČKA Vivat L 13 SW Motorový kluzák

LETOVÁ PŘÍRUČKA Vivat L 13 SW Motorový kluzák AEROTECHNIK LETOVÁ PŘÍRUČKA Vivat L 13 SW Motorový kluzák Letová příručka L13 SW 2 Obsah letové příručky strany 1. Všeobecné informace 3 4 2. Provozní omezení 5 7 3. Nouzové postupy 8 8 4. Normální postupy

Více

BF-410. Podlahová bruska PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

BF-410. Podlahová bruska PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ ISO 9001:2000 Ledařská 8 / 147 00 Praha 4 - Braník / Česká republika http://www.huddy.cz / info@huddy.cz tel: +420 244 461 926 / fax: +420 244 461 927 / IČ: 45795771 / DIČ: CZ45795771 Reg: MS Praha, Spis.

Více

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3

WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 WA 75 WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 Kolový nakladač WA75-3 STRUČNÝ PŘEHLED Nový kompaktní kolový nakladač WA75-3: je komfortnější,

Více

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu VÝKLOPNÁ ELEKTRICKÁ SMAŽÍCÍ PÁNEV MODELY: SBE9-10, SBE9-10I SBE9-10 M, SBE9-10I M, SBE9-15I M SBE9-10 S, SBE9-10I S SBE9-10 MS, SBE9-10I MS, SBE9-15I MS

Více

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného

Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného Příloha č. 3 - TECHNICKÝ POPIS Mikrobus komerční Karoserie: Mikrobus komerční; Vozidlo - parametry: - Celková délka maximálně 5300 mm (bez tažného zařízení); - Celková šířka (bez sklopných vnějších zpětných

Více

DVOUCESTNÁ RÝPADLA WX 148 S I WX 168 S DOKONALÁ MISE. www.casece.com EXPERTS FOR THE REAL WORLD SINCE 1842

DVOUCESTNÁ RÝPADLA WX 148 S I WX 168 S DOKONALÁ MISE. www.casece.com EXPERTS FOR THE REAL WORLD SINCE 1842 DVOUCESTNÁ RÝPADLA WX 48 S I WX 8 S DOKONALÁ MISE www.casece.com EXPERTS FOR THE REAL WORLD SINCE 84 DVOUCESTNÁ RÝPADLA 3. MODELOVÁ ŘADA Výkon a ovládání Dvoucestná rýpadla WX jsou zkonstruována pro maximální

Více

VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol

VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol Návod k používání Provzdušňovač trávníků VR 60 B s pohonem předních kol VR 45 A s pohonem předních kol VR 45 H bez pohonu kol Sembdner Maschinenbau GmbH Sembdner Strasse 1 82110 Germering Telefon (089)

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem.

Všechny smìry uvedené v této pøíruèce jsou mínìny z místa obsluhy za pøístrojem. Pøíruèka pro obsluhu ENCORE S28/L28 S33/L33 S38/L38 PØEÈTÌTE SI TUTO KNÍŽKU Tato knížka obsahuje dùležité informace pro použití a bezpeèný provoz tohoto pøístroje. Nepøeètení této knížky pøed provozem

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

Návod na použití. Fréza na hrany TR 50

Návod na použití. Fréza na hrany TR 50 Návod na použití Fréza na hrany TR 50 TR-50 Frézka Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Podstavec 3. Základní deska 4. Křídlový šroub 5. Stupnice 6. Kleštinové upínací pouzdro 7. Pracovní nástroj 8. Klíče

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

Úřad pro civilní letectví České republiky

Úřad pro civilní letectví České republiky TCDS 82-01 L 13 SW Vivat Strana 1 z 13 Úřad pro civilní letectví České republiky ÚCL Příloha k Typovému osvědčení L 13 SW Vivat Držitel Typového osvědčení: EVEKTOR, spol. s r.o. Letecká 1008 CZECH REPUBLIC

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod OBSAH 1. Všeobecné informace... 2 2. Místo montáže, podmínky... 2 3. Vlastní montáž... 3 4. Uvedení do provozu... 5 5. Opravy, servis, odstavení z provozu... 6 6. Údržba... 6 7. Záruka... 7 8. Detailní

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin

Více