LCT motory. Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ. PGH /21/11 rev A

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LCT motory. Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ. PGH45249 03/21/11 rev A"

Transkript

1 LCT motory Uživatelská příručka PGH /21/11 rev A TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ

2 Obsah Číslo modelu motoru & systém sériového číslování 2-3 Obecné specifikace 4 Obecné závady 5-6 Pokročilé závady (pro autorizované techniky LCT) 7-9 Údržba zapalovací svíčky 9 Kontrola hladiny oleje 10 Výměna motorového oleje 10 Doporučení k motorovému oleji 10 Plán údržby 11 Přehled utahovacích momentů 12 Rozměry letního motoru 208cc 13 Rozměry letního motoru 291cc 14 Rozměry letního motoru 414cc 15 Rozměry sněhového motoru 208cc 16 Rozměry sněhového motoru 291cc 17 Rozměry sněhového motoru 414cc 18 Schematické znázornění částí 19-30

3 Číslo modelu motoru & systém sériového číslování První dva řádky čísla motoru jsou číslo modelu motoru. Je alfanumerické a je vyryto na straně bloku motoru. Třetí řádek je alfanumerický a je to sériové číslo motoru. Definice sériového čísla: Sériové číslo motoru se skládá z 11 až 12 alfanumerických znaků (příklad: 08 60H ) První dvě číslice = rok výroby Další dva až tři znaky = výkon motoru v koňské síle Další dva znaky = měsíc výroby Posledních pět číslic = pořadové číslo motoru Rok výroby HP motoru měsíc výroby řadové číslo motoru Definice příkladu: Tento motor je 3611-tý o výkonu 6HP vyrobený v únoru 2008 Definice Číselného systému modelu LCT motoru (viz strana 3): 1. Předvýroba Tento sloupek je určený pouze pro prototypy motorů. 2. Závod Tento sloupeček je použit pouze pro interní použití LCT. 3. Modelová řada Tento sloupeček je použit pro interní použití LCT. 4. Kliková hřídel Tento sloupeček určuje polohu klikové hřídele. Poloha je buď vertikální, nebo horizontální. 5. Hřídel Tento sloupeček je použit pro popis výstupní hřídele (PTO). To umožňuje poskytnout informaci o primárním použití motoru. 6. Detail hřídele Tento sloupeček odkazuje na nákres, který označuje jaký inženýrský výkres od LCT koresponduje s PTO hřídelí. Slouží pouze pro interní použití spol. LCT. 7. Koňská síla Tento sloupeček označuje výstupní výkon motoru (koňskou sílu) s jeho odpovídajícím objemem (kubické centimetry). 8. Kód zbarvení Tento sloupeček říká, jaké barevné schéma je pro motor použito. 9. Typ startéru Tento sloupeček udává jaký typ startéru je v motoru použit. 10. Možnosti Tento sloupeček udává, jakým možnostem vybavení je motor uzpůsoben. 11. Hladina emisí Tento sloupeček udává standardní emise motoru. 12. Kód balení Tento sloupeček je určený pouze pro balící oddělení společnosti LCT. POZNÁMKA: Systém číslování LCT sériového čísla motoru může být kdykoliv změněn nebo upraven. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 2

4 Číslo modelu motoru & systém sériového číslování Předvýro Závod Modelová řada Kliková hřídel Výstupní Detail HP Kód zbarvení Typ startéru Možnosti Hladina emisí Kód balení ba hřídel hřídele X P LM průměrná H Horizontální T Se závitem XX HP (63cc) 1 černé vinutí (Saténově černá (JPC)) E 12VDC/120VAC Electrický A Jednorychlostní E1 50 Států S Jednoduché balení S LS pokročilá V Vertikální K Pérová drážka HP (98cc) LX rozsáhlá P kuželová HP (136cc) 2 černá nádrž (Pantone černá G (lesklá)) 3 Titanově žlutý kryt výfuku P ) Z Ruční/elektrický B Manuální sytič C Katalyzátor E2 49 Států E4 Kalifornie a okolí M Multi balení LCD Diesel HP (208cc) HP (291cc) HP (414cc) C1219A 4HP (219cc) C1306 6HP (306cc) CI306A 7.0HP (306cc) CI HP (418cc) CI418A 9.0HP (418cc) CI HP (219cc) CI219A 4.0HP (219cc) 4 Černý Kryt výfuku (Pantonově černá G (lesklá)) 5 Žluté vinutí (Pantone 1235C) 6 Žlutá nádrž (Pantone 1235C) 7 Černá nádrž (Pantone černá M (Matná)) 8 Černý kryt výfuku (Pantone černá M (Matná)) 9 Žlutý kryt výfuku (Pantone 1235C ) 9 Žlutý kryt výfuku (Pantone 1235C ) 1A Titanově zelený kryt výfuku (Pantone zelená 364C) 1B Titanově zelené vinutí (Pantone zelená 364C) 1D Černé vinutí (Pantone černá M (Matná)) 1C Karmínově červený výfukový kryt (RAL 3002) 1E Modré vinutí (PMS 294C) 1F Modrá nádrž (PMS 294C) 1G Modrý kryt výfuku (PMS 294C) 1H Titanově oranžový kryt výfuku 1I Titanově oranžové vinutí 1J Stříbrné vinutí (Spec. titanově stříbrná) 1K Stříbrný kryt výfuku (Titanově stříbrná) 1L Oranžové vinutí (Titanově oranžová) 1M Oranžový kryt výfuku (Titanově oranžová) 1N [TBD] Y 220VAC Elektrický X [TBD] V [TBD] U [TBD] T [TBD] S [TBD] D Vzduchový filtr generátoru E Tlumič generátoru F Bez nádrže G Vysoká trubička plnění oleje H Komerční nádrž (velká palivová nádrž) I Vybaveno AC dobíjecím vinutím J Vybaveno DC dobíjecím vinutím K Vybaveno odpařovačem emisí L Výkonný výstupní vzduchový filtr - CA M Dálkově ovládaný plyn N Výkonný výstupní vzduchový filtr - Non CA O Vybaveno Pro sníh P Papírový vzduchový filtr Q Bez senzoru nízké hladiny oleje R Nízkoteplotní tlumič výfuku S Plastové odvětrávací víčko paliva T Dvě zátky plnícího otvoru oleje U C&U Ložiska V Olejová těsnění Viton X Jednoduchý DC system navíjení Y Systém duálního statorového nabíjení Z CE vyhovující balení - LETNÍ SÉRIE E5 Pouze Kalifornie E7 Evropa E8 Vyhovuje Austrálii E9 [TBD] E10 [TBD] E11 [TBD] E12 [TBD] E13 [TBD] E14 [TBD] E15 [TBD] Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 3

5 Obecné specifikace Položka 208cc 291cc 414cc Maximální otáčky 3850±50rpm 3850±50rpm 3850±50rpm Volnoběžné otáčky 2150+/-50rpm 2150+/-50rpm 2150+/-50rpm Kompresní poměr 8.5:1 8.2:1 8:1 Objem 208cc 291cc 414cc Dekompresní ventil ano ano ano Litinová vložka ano ano ano vrtání x zdvih 3 směr rotace výstupní PTO hřídele Palivo (NEPOUŽÍVEJTE E85) 2.76" x 2.13" (70mm x 54mm) *CCW (měřená od PTO strany) Běžný bezolovnatý benzín 3.15" x 2.28" (80mm x 58mm) *CCW (měřená od PTO strany) Běžný bezolovnatý benzín 54" x 2.56" (90mm 65mm) *CCW (měřená od PTO strany) Běžný bezolovnatý benzín Vypnutí při nízké hladině Pokud je vybaveno Pokud je vybaveno Pokud je vybaveno oleje Zavírací kohoutek paliva ano ano ano Kapacita náplně oleje 16oz 32oz 38oz Mezera zapalovací svíčky Vzduchová mezera zapalování (U klapky) mm mm mm ( in.) ( in.) ( in.) 0.4 +/- 0.2mm 0.4 +/- 0.2mm 0.4 +/-0.2mm Nastavení mezery ventilu válce pro sání.15 +/-.02mm ( in).15 +/-.02mm ( in).15 +/-.02mm ( in) Nastavení mezery ventilu válce pro výfuk.20 +/-.02mm ( in.).20 +/-.02mm ( in.).20 +/-.02mm ( in.) Čistá hmotnost (Letní 35lbs (16.6kg) 57.32lbs (26kg) 69.45lbs (31.5kg) motory) Čistá hmotnost 38lbs (17.25kg) 61.5lbs (28.9kg) 75.5lbs (34.3kg) (sněhové motory) *CCW proti směru hodinových ručiček Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine příručka: 208cc, 291cc & 414cc 4

6 Hlavní řešení problémů Motor se nechce nastartovat: 1. Zkontrolujte hladinu oleje Nemáte správné množství oleje? (Viz: Údržba oleje motoru, str. 10) Náprava: Olej by měl být viditelný a měl by být mezi dvěma hranicemi označenými na měrce olejové hladiny. 2. Je přepínač Zapnuto /Vypnuto na pozici zapnuto? Náprava: Otočte na pozici zapnuto. 3. Pouze sněhové provedení: a) Je přepínač Zapnuto/Stop v pozici Zapnuto? Náprava: Stiskněte přepínač do pozice Zapnuto. b) Je sněhový bezpečnostní klíč vložený do zdířky? Náprava: Vložte klíč do zdířky nadoraz. 4. Máte palivo v palivové nádržce? Náprava: Dolejte palivo. 5. Je palivový kohoutek otočen do pozice zapnuto? Náprava: Otočte do pozice Zapnuto. 6. Byl zařazen sytič? Náprava: Při startování motoru by měla být páčka sytiče stlačena doleva do pozice Zapnuto a po startu ji přesuňte napravo do pozice Vypnuto. Pokud je motor vybaven otočným knoflíkem ovládání sytiče, měl by být uveden do pozice RUN (chod). Pokud motor stále nenabíhá, přesuňte sytič do poloviny a zatáhněte dvakrát. 7. Je kabelová koncovka svíčky nasazena pořádně na zapalovací svíčce? Náprava: Sejměte koncovku ze svíčky a nasaďte ji znovu pořádně. 8. Byl benzín skladován déle jak tři měsíce v plastovém kanystru? Náprava: Vyměňte staré palivo za nové. Otočný knoflík sytiče Sníh Léto 9. Byl motor zahlcen palivem? Náprava: Odstraňte zapalovací svíčku a vyměňte ji za jinou, podrobnosti naleznete v kapitole Údržba zapalovací svíčky, str. 9. Upozornění Používání nesprávných zapalovacích svíček může způsobit poškození motoru. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 5

7 Obecné závady Motor se vypíná po spuštění: 1. Byl benzín skladován déle jak tři měsíce v plastovém kanystru? Náprava: Vyměňte staré palivo za nové. 2. Je vzduchový filtr zanesen nečistotami? Náprava: Pokud je vzduchový filtr zanešen, vyměňte jej. Vyčistěte předfiltr od nečistot a prachu. 3. Byl zařazen sytič? Náprava: Při startování motoru by měla být páčka sytiče stlačena doleva do pozice Zapnuto a po startu ji přesuňte napravo do pozice Vypnuto. Pokud motor stále nestartuje, přesuňte sytič do poloviny a dvakrát zatáhněte. 4. Je zapalovací svíčka zkorodovaná? Náprava: Odstraňte zapalovací svíčku a vyměňte ji, postupujte podle kap. Údržba zapalovací svíčky, str. 9. UPOZORNĚNÍ Používání nesprávných zapalovacích svíček může způsobit poškození motoru. 5. Došlo v motoru palivo? Náprava: Motor znovu naplňte palivem. 6. Je kohoutek na přívodu paliva otočen do pozice Zapnuto? Náprava: Otočte do pozice Zapnuto. 7. Je nastaven plyn na nízké otáčky (pouze u modelů s možností regulace otáček)? Náprava: Přidejte plyn. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 6

8 Pokročilé řešení problémů- Pro pověřené LCT techniky MOTOR Závada Příznak a možné příč iny Náprava Motor se nenastartuje nebo se startuje těžce Př íliš nízká komprese 1. Neseřízené ventily Seřídit 2. Opotřebená vodítka ventilů nebo špatné usazení Opravit nebo 3. Časování ventilů Seřídit 4. Opotřebené pístní kroužky 5. Opotřebené vrtání motoru 6. Nedotažená zapalovací svíč ka Dotáhnout 7. Poškozené těsnění hlavy motoru Svíčka nedává jiskru 1. Znečištěná zapalovací svíčka 2. Vlhká zapalovací svíč ka Osušit 3. Vadná zapalovací cívka 4. Kabel zapalovací svíčky je poškozen 5. Vypínač na pozici Vypnuto Stiskněte Zapnuto 6. Vzduchová mezera zapalovací cívky je příliš velká Obnovit 7. Porucha zapalovací cívky Palivo se nedostává do přívodního potrubí 1. Ucpaný palivový filtr nebo přívod paliva 2. Zanešený/zalepený karburátor Vyčistit 3 Kohoutek přívodu paliva je zavřený Otevřít 4. Palivová nádrž je prázdná Naplnit Motor běží špatně 1. Vačky mají nesprávnou geometrii Seřídit 2. Nesprávné usazení ventilů nebo opravit 3. Vadné vedení ventilů 4. Opotřebovaná vačková hřídel 5. Mezera u zapalovací svíčky je příliš velká Seřídit nebo vyměnit 6. Vadná zapalovací cívka 7. Mezera kontaktů zapalovací cívky je příliš velká Seřídit 8. Zanešený/zalepený karburátor Vyčistit 9. Staré palivo Motor zhasíná 1. Zanešený/zalepený karburátor Vyčistit 2. Znečištěná zapalovací svíčka 3. Ucpané palivové vedení 4. Neseřízené ventily Seřídit Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 7

9 Hlučný motor Nadměrné vibrace ventilu 1. Přílišná vůle ventilů Seřídit 2. Oslabené nebo prasklé pružiny ventilu 3. Opotřebované zdvihátko ventilu nebo výstupek vačky 4. Opotřebované nebo přidřené ložisko vačkové hřídele Zdá se, že hluk vychází z pístu 1. Opotřebený píst nebo stěna v álce 2. Spalovací prostor je zakarbonovaný Vyčistit 3. Opotřebený čep pístu nebo otvor čepu pístu 4. Opotřebené pístní kroužky nebo drážky pístu Zdá se, že hluk vychází od klikové hř ídele 1.Hlučení ložisek z důvodu opotřebení 2. Opotřebovaná nebo spálená hlavní ložiska 3. Opotřebované nebo spálené čepové ložisko 4. Příliš velká osová vůle Seřídit Zdá se, že hluk vychází z vně jšku motoru 1. Uvolnění dotažených č ástí dotáhnout Motor špatně běží ve vysokých otáčkách Vadný vnitřní motor /elektrické č ásti 1. Oslabené pružiny ventilů 2. Opotřebený váčkový hřídel 3. Časování ventilů je špatně seřízené Seřídit 4. Mezery zapalovací svíčky jsou příliš malé Seřídit 5. Vadná zapalovací cívka 6. Zanesený vzduchový filtr 7. Ucpané palivové vedení důsledkem použití nevhodného paliva do karburátoru 8. Opotřebená ložiska 9. Porušené těsnění hlavy motoru 10. Vzduchová mezera zapalovací cívky je příliš velká Seřídit 11. Zanešený/zalepený karburátor Vyčistit 12. Starý benzín Vadné vedení vzduchu 1. Těsnění karburátoru propouští přisávání vzduchu do karburátoru způsobuje líný chod Motor nemá výkon Vadný motor-vnitřní elektrické č ásti 1. Špatné seřízení ventilů Seřídit 2. Slabé pružiny ventilů 3. Časování ventilů není v pořádku Seřídit 4. Opotřebené pístové kroužky nebo stěna válce 5. Nesprávné usazení ventilů 6. Znečištěná zapalovací svíčka 7. Nesprávná zapalovací svíčka 8. Ucpaný vzduchový filtr 9. Těsnění karburátoru propouští přisávání vzduchu do karburátoru způsobuje líný chod 10. V motoru je příliš hodně oleje Seřídit 11. Ucpaná vzduchová žebra na motoru způsobují přehřátí Odstranit nečistoty 12. V motoru není dost oleje Seřídit Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 8

10 Špinavé nebo výfukové plyny Žádná jiskra nebo slabá jiskra Zapalovací svíčka je zakarbonovaná Zapalovací svíčka se příliš brzy znečistila Elektroda zapalovací svíčky se přehřívá nebo se upálila 1. Nadměrné množství motorového oleje v motoru Seřídit 2. Opotřebené pístní kroužky nebo stěna válce 3. Opotřebená vodítka ventilů 4. Vroubkované nebo odřené stěny válce 5. Opotřebené dříky ventilů 6. Porušené těsnění dříků 7. Opotřebené olejové vedení 1. Vadná zapalovací cívka 2. Vadná zapalovací svíčka 3. Přerušený přívod kabelovou koncovkou Zkontrolovat a opravit 1. Nesprávný benzín 2. Zanešený vzduchový filtr 3. Příliš studená zapalovací svíčka Použít teplejší svíčku 1. Opotřebené pístní kroužky 2. Opotřebený píst nebo stěna válce 3. Nadměrná vůle dříků ventilů ve vedení 4. Opotřebované olejové těsnění dříků ventilu 1. Zapalovací svíčka je příliš teplá Použít studenější svíčku 2. Přehřívání motoru 3. Zapalovací svíčka je uvolněná Seřídit Přitáhnout 4. Příliš chudá palivová směs Zkontrolovat unikání vzduchu Údržba zapalovací svíčky Doporučené zapalovací svíčky: Zapalovací svíčka:f6rtc Doporučení jiných značek Champing doporučuje typ: RN9YC (některé tabulky uvádí RN9YCC) NGK doporučuje: BPR6ES BOSCH doporučuje: WR6DC Upozornění Používání nesprávných zapalovacích svíček může způsobit poškození motoru. 1. Pokud je motor studený, odstraňte kabelovou koncovku zapalovací svíčky a odstraňte veškeré nečistoty v oblasti svíčky vysokým tlakem vzduchu. 2. Vyjměte svíčku klíčem 13/ Prohlédněte svíčku. Vyměňte ji, pokud jsou elektrody opálené, nebo pokud je izolace naprasklá nebo rozbitá. Mezera svíčky by měla být nastavena asi na 0,68-0,76 mm. 4. Zašroubujte svíčku opatrně a dávejte pozor, abyste nestrhli závit. Zašroubujte ji rukou, dokud se nepřestane točit. 5. Dotáhněte svíčku klíčem 13/16. Pootočte ji o ¼ otáčky po dosednutí svíčky na plochu hlavy válce. Upozornění Nedotažení svíčky může způsobit přehřátí a poškození motoru. Přetažení svíčky může způsobit poškození závitů v hlavě válce. 6. Nasaďte kabelovou koncovku svíčky. Ujistěte se, že koncovka dosedá bezpečně na svíčku. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 9

11 Kontrola hladiny oleje v motoru Kontrolujte hladinu oleje pokud je motor vypnutý a pokud je na vodorovné ploše. 1. Vyjměte boční nebo vrchní víčko s měrkou doplňovací nádržky oleje a očistěte ji. 2. Vložte a vyjměte víčko s měrkou bez šroubování do nádržky. Zkontrolujte hladinu oleje na měrce. 3. Pokud je hladina oleje moc nízká, doplňte hladinu oleje doporučeným typem oleje až na hranu otvoru nádržky. 4. Bezpečně zašroubujte víčko nádržky. Běh motoru s nízkou hladinou oleje může způsobit jeho poškození. Před každým startem zkontrolujte hladinu oleje. Doplňte olej pokud je hladina pod písmenem L na měrce víčka Doplňte olej pokud je hladina pod Add na tyčince Výměna motorového oleje Vypouštějte olej motoru pokud je motor teplý. Teplý olej vytéká rychleji a kompletně. Předejděte kontaktu s horkým olejem. 1. Umístěte vhodnou nádobku pod motor k zachycení vytékajícího oleje a vyšroubujte víčko pro doplňování oleje a poté olejovou výpusť. 2. Nechte olej úplně vytéct, poté zavřete olejovou výpusť a pořádně ji dotáhněte. Nestrhněte závit. S použitým olejem zacházejte podle platných postupů. Doporučujeme, abyste použitý olej donesli v těsnící nádobě do nejbližšího servisu Maximální horní hranice nebo střediska pro zpracování použitých olejů. Nevyhazujte použitý olej do komunálního odpadu, nevylévejte ho do přírody a nelijte ho do kanalizace. 3. Pokud je motor ve vodorovné poloze naplňte jej odpovídajícím typem oleje až po Maximální dolní hranice vnější hranu plnícího otvoru. (viz plnící limity vpravo) POZNÁMKA Spouštění motoru s nízkou hladinou oleje způsobí jeho poškození. 4. Bezpečně zašroubujte víčko nádržky oleje. Doporučení pro motorový olej Motorový olej ovlivňuje výkon a životnost motoru. Používejte automobilový olej pro 4-taktní motory. SAE 10W-30 je doporučen pro běžné použití. Jiné hodnoty viskozity uvedené v nákresu mohou být použity, pokud se teploty ve vaší zemi liší. Olejové SAE viskozity a klasifikace jsou na API štítku na olejové nádobce. Výrobci doporučují použití SERVISNÍ kategorie API SJ motorového oleje, nebo lepší. OKOLNÍ TEPLOTY Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 10

12 Plán údržby Běžné provozní podmínky (méně než 40 hodin za rok) PŘI KAŽDÉM PRVNÍ MĚSÍC KAŽDÝCH 6 JEDNOU ZA ROK POUŽITÍ MĚSÍCŮ Hladina motorového oleje Zkontrolovat Motorový olej Vzduchový filtr Zkontrolovat Vyčistit/ Zapalovací svíčka* Vyčistit Žebra válce/hlavy Vyčistit Úniky oleje Zkontrolovat Šrouby Zkontrolovat Palivové hadicové svorky Zkontrolovat * Mezera zapalovací svíčky je nastavena na palců. Extrémní provozní podmínky (více než 40 hodin za rok) PŘI KAŽDÉM POUŽITÍ KAŽDÝCH 40 HODIN Hladina motorového oleje Zkontrolovat Motorový olej Vzduchový filtr Zkontrolovat Zapalovací svíčka* Žebra válce/hlavy Zkontrolovat Vyčistit Úniky oleje Zkontrolovat Šrouby Zkontrolovat Palivové hadicové svorky Zkontrolovat * Mezera zapalovací svíčky je nastavena na 0,68-0,76 mm. POZNÁMKA Výše uvedená údržba je vhodná během extrémních provozních podmínek. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 11

13 Přehled utahovacích momentů * Položka Hodnoty kroutícího mometu Výpustní šroub 208cc Kroutící moment (Nm) ( in-lbs.) 291cc Kroutící moment (Nm) 24 ( in-lbs.) 414cc Kroutící moment (Nm) 24 ( in-lbs.) Olejová vypouštěcí trubička (pokud je ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) jí vybaven)* závitů Senzor oleje 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) Víčko olejové nádrže 3 (27 in-lbs.) 3 (27 in-lbs.) 3 (27 in-lbs.) Zapalovací svíčka ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Karburátorové závrtné šrouby ( in-lbs.) 20 (177 in-lbs.) 20 (177 in-lbs.) Výfukové závrtné šrouby ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Otočný šroub M ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Šroub ojnice ( in-lbs.) 20 (177 in-lbs.) ( in-lbs.) Př írubový šroub ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Rozvod M6* ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Přírubový šroub hlavy motoru M8*55 Matice pro nastavení sacího, výfukového ventilu 36 (27 ft-lbs.) ( ft-lbs.) 48 (35 ft-lbs.) 10 (86 in-lbs.) 10 (86 in-lbs.) 10 (86 in-lbs.) Přírubový šroub krytu motoru ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Šroub víka klikové skříně M6* ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Bočnice M6*12 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) Konzole regulátoru 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) Matice karburátoru M6 7 (62 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) 8 (71 in-lbs.) Matice tlumiče výfuku M8 24 (212 in-lbs.) 24 (212 in-lbs.) 24 (212 in-lbs.) Šroub vahadla Šroub krytu válce (bloku motoru/ PTO kryt) ( in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) 24 (212 in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) Šroub hlavy motoru 36 (27 ft-lbs.) ( ft-lbs.) 48 (35 ft-lbs.) Matice setrvačníku (55-59 ft-lbs.) (71-75 ft-lbs.) (71-75 ft-lbs.) Přírubový šroub krytu hlavy 7 (62 in-lbs.) ( in-lbs.) ( in-lbs.) * Hodnoty kroutícího mometu souvisí s dotažením závitů systemu. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 12

14 208cc rozměry Letního motoru * Nákresy přesně nezobrazují aktuální podobu motoru. Šířka drážky závit ROZTEČ ŠROUBŮ Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 13

15 291cc rozměry Letního motoru * Nákresy přesně nezobrazují aktuální podobu motoru. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 14

16 414cc rozměry Letního motoru * Nákresy přesně nezobrazují aktuální podobu motoru. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 15

17 rozměry sněhového motoru 208cc * Nákresy přesně nezobrazují aktuální podobu motoru. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 16

18 rozměry sněhového motoru 291cc * Nákresy přesně nezobrazují aktuální podobu motoru. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 17

19 rozměry sněhového motoru 414cc Nákresy přesně nezobrazují aktuální podobu motoru. Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 18

20 Servisní rozkres letního motoru 208cc PLMHK PBPSTUVE2M Obsažený v části #1 Obsažený v části #11 1 Sestava hlavy motoru SK Palivová nádrž (černá) SK Sestava vinutí startéru SK Sada ventilů SK Kohoutek přívodu paliva SK Víčko startéru SK Sestava krytu ventilů SK Víčko palivové nádrže (klik systém) SKSN Plášť ventilátoru SK Sestava válce SK Servisní Sada Karburátoru SK Sestava víka klikové skříně SK Sestava pístu SK Sestava zapalovací cívky SK Sada těsnění oleje SK Sestava ojnice SK Řídící modul (CDI Box) SK Koncovka zapalovací svíčky SK Sestava systému vačkové hřídele 7 SK Zapalovací svíčka SK Sada těsnění SK Sestava setrvačníku SK Přepínač Zapnuto /Vypnuto SK Víčko s měrkou oleje SK Ventilátor SK Sada palivové hadičky SK Sestava ramene vahadla SK Sestava klikové hřídele (s klínem) SK Sestava ovládání plynové páčky SK Páčka sytiče, Karburátor SK Sestava papírového vzduchového filtru SK Sestava regulátoru rychlosti SK Nesnímatelná olejová zátka SK Vložka filtru - papírová SK Sestava spojení regulátoru SK Molitanový předfiltr SK Sestava tlumiče výfuku SK Sestava tyčky ramene regulátoru SK Senzor nízké hladiny oleje SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 19

21 Servisní rozkres motoru na manuální start 291cc PLMHK PBPSTUVE2M PLMHK PBPSE2 MÍSTNÍ Obsažený v části #1 Obsažený v části #11 1 Sestava hlavy motoru SK Kohoutek přívodu paliva SK Sestava vinutí startéru SK Sada ventilů SK A Víčko palivové nádrže (klik systém) SK Víčko startéru SK Sestava víka ventilů SK Sestava karburátoru SK Plášť ventilátoru SK Páčka sytiče, Karburátor SK Sestava zapalovací cívky SK Sestava víka klikové skříně SK Sestava pístů SK Sestava CDI modulu SK Sada těsnění SK Sestava ojnice SK Přepínač Zapnuto/Vypnuto SK Koncovka zapalovací svíčky SK Sestava setrvačníku, ruční start SK Nesnímatelná olejová zátka SK Sada těsnění motoru SK Ventilátor SK Víčko s měrkou oleje SK Senzor nízké hladiny oleje SK Kliková hřídel SK Sada palivové hadičky SK Vačkový hřídel SK Sestava papírového Sestava ovládání plynové SK vzduchového filtru páčky SK Zapalovací svíčka SK Vložka filtru - Papírová SK Sestava regulátoru rychlosti SK Set vahadel SK A Sestava tlumiče výfuku SK Sestava spojení regulátoru SK Sestava válce SK A Sestava palivové nádržky SK Sestava tyčky ramene regulátoru SK Molitanový předfiltr SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 20

22 291cc Servisní rozkres letního motoru na manuální start PLMHK PBPSTUVE2M KOMERČNÍ Obsažený v části #1 Obsažený v části #11 1 Sestava hlavy motoru SK Kohoutek přívodu paliva SK Sestava vinutí startéru SK Sada ventilů SK A Víčko palivové nádrže (klik systém) SK Víčko startéru SK Sestava víka ventilů SK Sestava karburátoru SK Plášť ventilátoru SK Páčka sytiče, Karburátor SK Sestava zapalovací cívky SK Sestava víka klikové skříně SK Sestava pístu SK Sestava CDI modulu SK Sada těsnění SK Sestava ojnice SK Přepínač Zapnuto/Vypnuto SK Koncovka zapalovací svíčky SK Sestava setrvačníku, ruční start SK Nesnímatelná olejová zátka SK Sada těsnění motoru SK Ventilátor SK Víčko s měrkou oleje SK Senzor nízké hladiny oleje SK Kliková hřídel SK Sada palivové hadičky SK Vačková hřídel SK Sestava papírového vzduchového filtru SK Sestava ovládání plynové páčky SK Zapalovací svíčka SK Vložka filtru - papírová SK Sestava regulátoru rychlosti SK Set vahadel SK A Sestava tlumiče výfuku SK Sestava spojení regulátoru SK Sestava válce SK C Sestava velkokapacitní palivové nádržky SK Sestava tyčky ramene regulátoru SK Molitanový předfiltr SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 21

23 414cc Servisní rozkres letního motoru na manuální start PLMHK PBGPSTUVE2S MÍSTNÍ Obsažený v části #1 Obsažený v části # Sestava hlavy motoru SK Sada ventilů SK Sestava víka ventilů SK Páčka sytiče, Karburátor SK Sestava pístu SK Sestava ojnice SK Sestava setrvačníku, ruční start SK Ventilátor SK Kliková hřídel SK Sestava papírového vzduchového filtru SK Vložka filtru - papírová SK A Sestava tlumiče výfuku SK A Sestava palivové nádržky SK Kohoutek přívodu paliva SK A Víčko palivové nádrže (klik systém) SK Sestava karburátoru SK Sestava zapalovací cívky SK Sestava CDI modulu SK Přepínač Zapnuto/Vypnuto SK Víčko s měrkou oleje SK Sada palivové hadičky SK Sestava ovládání plynové páčky SK Sestava regulátoru rychlosti SK Sestava spojení regulátoru SK Sestava tyčky ramene regulátoru SK A Sestava vinutí startéru SK Víčko startéru SK A Plášť ventilátoru SK Sestava víka klikové skříně SK Sada těsnění SK Koncovka zapalovací svíčky SK Sada těsnění motoru SK Senzor nízké hladiny oleje SK Sada protizávaží SK Vačkový hřídel SK Zapalovací svíčka SK Set vahadel SK Sestava válce SKSN Sada palivové hadičky SK Sestava sady doplňování oleje SK Molitanový předfiltr SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 22

24 414cc Servisní rozkres letního motoru na elektrický start PLMHK PBHPSTUVE2M/S KOMERČNÍ Obsažený v části #1 Obsažený v části # Sestava hlavy motoru SK A Víčko palivové nádrže (klik systém) SK A Plášť ventilátoru SK Sada ventilů SK Sestava karburátoru SK Sestava víka klikové skříně SK Sestava víka ventilů SK Sestava zapalovací cívky SK Sada těsnění SK Páčka sytiče, Karburátor SK Sestava CDI modulu SK Koncovka zapalovací svíčky SK Sestava pístu SK Přepínač Zapnuto/Vypnuto SK Sada těsnění motoru SK Sestava ojnice SK Nesnímatelná olejová zátka SK Senzor nízké hladiny oleje SK Sestava setrvačníku, ruční start SK Víčko s měrkou oleje SK Sada protizávaží SK Ventilátor SK Sada palivové hadičky SK Vačkový hřídel SK Kliková hřídel SK Sestava ovládání plynové páčky SK Zapalovací svíčka SK Sestava papírového vzduchového filtru SK Sestava regulátoru rychlosti SK Set vahadel SK Vložka filtru - papírová SK Sestava spojení regulátoru SK Sestava válce SKSN A Sestava tlumiče výfuku SK Sestava tyčky ramene regulátoru SK Molitanový předfiltr SK Sestava velkokapacitní palivové 14C nádržky SK A Sestava vinutí startéru SK Kohoutek přívodu paliva SK Víčko startéru SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 23

25 414cc Servisní rozkres letního motoru na elektrický start PLMHK EBHIPSTUVE2S KOMERČNÍ Obsažený v části #1 1 Sestava hlavy motoru SK A Víčko palivové nádrže (klik systém) SK Sestava víka klikové skříně SK Sada ventilů SK Sestava kaburátoru SK Sada těsnění SK Sestava víka ventilů SK Sestava zapalovací cívky SK Koncovka zapalovací svíčky SK Páčka sytiče, Karburátor SK Sestava CDI modulu SK Sada těsnění motoru SK Sestava pístu SK Přepínač Zapnuto/Vypnuto SK Senzor nízké hladiny oleje SK Sestava ojnice SK Nesnímatelná olejová zátka SK Vačkový hřídel SK Sestava elektrického startéru SK Víčko s měrkou oleje SK Sada protizávaží SK A Sestava setrvačníku, Elektrický Start SK Sada palivové hadičky SK Zapalovací svíčka SK Ventilátor SK Sestava ovládání plynové páčky SK Set vahadel SK Kliková hřídel SK Sestava regulátoru rychlosti SK Sestava válce SKSN Sestava papírového vzduchového filtru SK Sestava spojení regulátoru SK Dobíjecí cívka SK Vložka filtru papírová SK Sestava tyčky ramene regulátoru SK Sada palivové hadičky SK A Sestava tlumiče výfuku SK A Sestava vinutí startéru SK Molitanový předfiltr SK Sestava velkokapacitní palivové 14C nádržky SK Víčko startéru SK Kohoutek přívodu paliva SK A Plášť ventilátoru SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 24

26 208cc Servisní rozkres sněžného motoru na manuální start PLMHK DP-ABGOQUVE1M/S Obsažený v části #40 1 Sestava ohřívače SKSN A Plášť ventilátoru, ruční startování Sníh (černý) SKSN Vačkový hřídel SK Štít, Ohřívač SKSN Krytka válce SKSN Sestava hlavy motoru SK Sestava sněžného tlumiče SKSN A Krytka setrvačníku SKSN Zapalovací svíčka SK Sestava sněžné palivové nádrže SKSN Víko ventilů SK Konzole modulu CDI SKSN Víčko palivové nádrže (klik systém) SKSN Kohoutek přívodu paliva SK Sestava pístu a ojnice SK Sestava sněžného karburátoru SKSN A Sestava setrvačníku, ruční start SK Konzole ovládání rychlosti SKSN Nastřikovač paliva s hadičkou SKSN Sestava plnícího hrdla oleje SK Krytka SKSN Sestava spínače - klíč SKSN Ventilátor SK Sada těsnění SK Sestava CDI modulu SKSN Sestava zapalovací cívky SK Svazek kabelů SKSN Přepínač Zapnuto/Vypnuto SKSN Sestava víka klikové skříně SK Kliková hřídel SK Páčka sytiče/držadlo sytiče (červené) SKSN Nesnímatelná zátka SK Sada těsnění SK Ochranná destička spojení regulátoru SKSN Koncovka zapalovací svíčky SK Set vahadel SK Sestava startéru s navíjecí cívkou 56 SK SKSN Sestava ramena regulátoru SK Sada ventilů (černá) 18 Víčko startéru SKSN Páka regulátoru SK Sada palivové hadičky SK Držadlo sněžného startéru SKSN Sestava regulátoru rychlosti SK Rozšířená trubice pro vypouštění SKSN0700 oleje Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 25

27 208cc Servisní rozkres sněžného motoru na elektrický start PLMHK DE-ABGJOQUVYE1M/S Obsažený v části #40 1 Sestava ohřívače SKSN Plášť ventilátoru, Elektrický start - 38 Sestava regulátoru rychlosti SK SKSN0602 Sníh (černý) 39 Vačkový hřídel SK Štít, Ohřívač SKSN Krytka válce SKSN Sestava hlavy motoru SK Sestava sněžného tlumiče SKSN Krytka setrvačníku SKSN Zapalovací svíčka SK Sestava sněžné palivové nádržky SKSN Víko ventilů SK Konzole CDI modulu SKSN Víčko palivové nádrže (klik systém) SKSN Kohoutek přívodu paliva SK Sestava pístu a ojnice SK Sestava sněžného karburátoru SKSN Sestava setrvačníku, Elektrický start SKSN Konzole ovládání rychlosti SKSN Nastřikovač paliva s hadičkou SKSN Sestava plnícího hrdla pro olej SK Krytka SKSN Sestava elektrického startéru SKSN Setrvačník ventilátoru SK Sada těsnění SK Sestava spínače - klíč SKSN Sestava zapalovací cívky SK Svazek kabelů SKSN Sestava CDI modulu SKSN Sestava víka klikové skříně SK Kliková hřídel SK Přepínač Zapnuto/Vypnuto SKSN Nesnímatelná hmoždinka SK Sada těsnění SK Páčka sytiče/držadlo sytiče 15 (červené) SKSN Dobíjecí cívka DC SKSN Set vahadel SK Ochranná destička spojení 56 SK SKSN Konzole elektrického startéru SKSN0606 Sada ventilů regulátoru Sestava startéru s navíjecí cívkou 58 SK SKSN Koncovka zapalovací svíčky SK Sada palivové hadičky (černá) 18 Víčko startéru SKSN Sestava ramena regulátoru SK Rozšířená trubice pro vypouštění oleje SKSN Držadlo sněžného startéru SKSN Páka regulátoru SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 26

28 291cc Servisní rozkres sněžného motoru na manuální/elektrický start PLMHK DE-ABGIJOQUVE1M/S Obsažený v části #40 Pouze elektrický start 1 Sestava ohřívače -Sníh SKSN Krytka válce SK Vačková hřídel SK Sestava tlumiče-sníh SKSN Krytka, Pod systémem nabíjecího SKSN Sestava hlavy motoru SK setrvačníku -Sníh 41 Zapalovací svíčka SK Sestava palivové nádrže-sníh SKSN Víko ventilů SK Konzole CDI modulu -Sníh SKSN4402 Víčko palivové nádrže (klik systém) na 5 sníh SKSN Kohoutek přívodu paliva, Sníh SKSN Sestava pístu a ojnice SK Sestava karburátoru-sníh SKSN Sestava setrvačníku, Elektrický Start-Sníh SK Krytka SKSN Nastřikovač paliva/hadička-sníh SKSN A Sestava setrvačníku, Manuální Start-Sníh SK Sada těsnění SK Sestava elektrického startéru -Sníh SKSN Sestava plnícího hrdla pro olej, Sníh SKSN Svazek kabelů SKSN Sestava spínače - klíč -Sníh SKSN Ventilátor SK Kliková hřídel SK Sestava CDI modulu-sníh SKSN Sestava zapalovací cívky SKSN Vrchní kryt SK Přepínač Zapnout/Stop -Sníh SKSN Sestava víka klikové skříně SK Lem palivové nádrže SKSN Páčka ovládání sytiče -Sníh SKSN Nesnímatelná olejová zátka SK Sada vahadel SK Ochranná destička spojení regulátoru na 16 sníh SKSN Dobíjecí cívka AC/DC SK Sada ventilů SK Soustava vinutí startéru -Sníh SKSN Konzole elektrického startéru SKSN Sestava válce SKSN Víčko startéru -Sníh SKSN Koncovka zapalovací svíčky SK Sada těsnění motoru SK Držadlo startéru na sníh SKSN Sestava ramena regulátoru SKSN Sada palivové hadičky SK Plášť ventilátoru, Elektrický start -Sníh SKSN Páka regulátoru SK Rozšířená trubice pro vypouštění oleje SKSN Sestava regulátoru rychlosti SK Palivový knoflík -Sníh SKSN Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 27

29 414cc Servisní rozkres sněžného motoru na manuální/elektrický start PLMHK DE-ABGIJOQUVE1M Obsažený v části #40 Pouze elektrický start 1 Sestava ohřívače-sníh SKSN4100 Krytka, Pod systémem nabíjecího 41 Zapalovací svíčka SK SKSN Sestava tlumiče -Sníh SKSN4200 setrvačníku -Sníh 42 Konzole CDI modulu -na sníh SKSN Sestava palivové nádrže -Sníh SKSN Víko ventilů SK Sestava pístu a ojnice SK Víčko palivové nádrže (klik systém)-sníh SKSN Kohoutek přívodu paliva, Sníh SKSN Krytka SKSN Sestava setrvačníku, Elektrický start-sníh SK Sada těsnění SK Sestava karburátoru -Sníh SKSN A Sestava setrvačníku, Manuální start-sníh SK Svazek kabelů SKSN Nastřikovač paliva -Sníh SKSN Sestava plnícího hrdla pro olej, Sníh SKSN Kliková hřídel SK Sestava elektrického startéru -Sníh SKSN Ventilátor SK Vrchní kryt SK Sestava spínače - klíč-sníh SKSN Sestava zapalovací cívky SKSN Lem palivové nádrže SKSN Montáž CDI Boxu -Sníh SKSN Sestava víka klikové skříně SK Sada vahadel SK Přepínač Zapnout/Stop -Sníh SKSN Nesnímatelná olejová zátka SK Sada ventilů SK Páčka ovládání sytiče -Sníh SKSN Dobíjecí cívka AC/DC SK Sestava válce SKSN Ochranná destička spojení regulátoru -Sníh SKSN Konzole elektrického startéru SKSN Sada protizávaží SK Soustava vinutí startéru na sníh SKSN Koncovka zapalovací svíčky SK Sada těsnění motoru SK Víčko startéru- na sníh SKSN Sestava připojení regulátoru SK Sada palivové hadičky SK Rukojeť startéru na sníh SKSN Páka regulátoru SK Rozšířená trubice pro vypouštění oleje SKSN Plášť ventilátoru, Elektrický start-sníh SKSN Sestava regulátoru rychlosti SK Palivový knoflík -Sníh SKSN Vačková hřídel SK Krytka válce -Sníh SK Sestava hlavy motoru SK Rev: Copyright Technologie kapalného spalování, LLC LCT Engine Uživatelská příručka: 208cc, 291cc & 414cc 28

30 TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ Technologie kapalného spalování, LLC 100 Roe Road Travelers Rest, SC Telefon:

LCT motory. Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ

LCT motory. Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ LCT motory Uživatelská příručka TECHNOLOGIE KAPALNÉHO SPALOVÁNÍ Obsah Číslo modelu motoru & systém sériového číslování 2-3 Obecné specifikace 4 Obecné závady 5-6 Pokročilé závady (pro autorizované techniky

Více

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Vždy, když uvidíte v textu níže uvedené symboly, dodržujte u nich uvedené pokyny! Dodržujte bezpečné postupy při provozu i údržbě. VAROVÁNÍ Tento výstražný symbol označuje speciální

Více

Návod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440

Návod k obsluze CH260, CH270, CH395, CH440 CH260, CH270, CH395, CH440 Návod k obsluze DŮLEŽITÉ : Přečtěte si pozorně všechny bezpečnostní opatření a pokyny před obsluhováním zařízení. Podívejte se i do návodu k obsluze zařízení, které tyto motory

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC)

GC135 * GC160. Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) GC135 * GC160 Návod k obsluze HONDA EUROPE NV. (EEC) 2 Obsah: 1. Bezpečnostní instrukce.... 5 2. Popis motoru.. 7 3. Kontrola před spuštěním.. 8 4. Startování motoru.. 12 5. Provoz motoru 15 6. Vypnutí

Více

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7 Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3 Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a

DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a DŮLEŽITÉ Osoby, které budou toto zařízení používat se musejí ještě před začátkem jeho používání důkladně seznámit s pokyny uvedenými v tomto návodu a porozumět jim. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny...3 2.

Více

GSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GSE 6700 # 40635 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy

Více

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE

MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE MOTOR GX100 TYP MOTORU VÝROBNÍ ČÍSLO NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto motoru Honda. Tento návod k obsluze popisuje obsluhu a údržbu vašeho motoru: GX100 Všechny informace obsažené v této

Více

GCV 160 * GCV 190. Návod k obsluze. AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright

GCV 160 * GCV 190. Návod k obsluze. AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright GCV 160 * GCV 190 Návod k obsluze AMERICAN HONDA MOTOR CO., INC. 2003 Vydání české verze 26/06/2006 Copyright 2 OBSAH: ÚVOD... 4 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE. 5 2 POPIS KOMPONENTŮ A OVLÁDÁNÍ MOTORU... 6 3.

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2 3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM

Více

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1). SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka

Více

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný

Více

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.:

DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 50C.C.: UPOZORNĚNÍ PRO MAJITELE 125C.C.: DRAZÍ ZÁKAZNÍCI : Rádi bychom Vás informovali, že za přísných jakostních podmínek poskytujeme záruku, jak je popsaná v záruční příručce dodávané prodejcem produktů TGB. Naše skútry musí být pravidelně

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

Zážehový motor. Provozní pokyny

Zážehový motor. Provozní pokyny Zážehový motor CZ Provozní pokyny OBSAH 1. BEZPEČNOST MOTORU 5 2. UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ 6 3. OVLÁDACÍ PRVKY 7 4. KONTROLY PŘED SPUŠTĚNÍM 9 5. PROVOZ 10 6. ÚDRŽBA 14 7. SKLADOVÁNÍ A PŘEPRAVA

Více

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II BEZPEČNOSTNÍ OPRATŘENÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Demontáž a výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování

Více

GCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ

GCV140 GCV160 GCV190 NÁVOD K OBSLUZE. (Původní pokyny) EM5. 429187-Rev 5 [2] [1] [3] [6] [5] [10] [9] [4] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ NÁVOD K OBSLUZE (Původní pokyny) GCV140 GCV160 GCV190 (Finální aplikace může mít odlišný vzhled) (Vybrané typy) [5] [10] [9] [6] [8] [7] UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ 1 Uzávěr plnicího otvoru paliva 2 Rukojeť startéru

Více

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials

Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák. Model QD Serials Uživatelská příručka pro pneumatickohydraulický zvedák Model QD Serials VAROVÁNÍ - POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ 1. Pro použití pouze školeným personálem, který si přečetl a pochopil pokyny v uživatelské

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

GSV160 GSV190 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD ČESKY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘEDCHÁZENÍ ŠKODÁM BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

GSV160 GSV190 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD ČESKY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘEDCHÁZENÍ ŠKODÁM BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ÚVOD Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro motor značky Honda. Tato vám pomůže s novým motorem dosáhnout nejlepších výsledků a bezpečného provozu. Obsahuje informace o tom, jak toho dosáhnout, a proto

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

1 POPIS DÍLŮ (OBR. A)... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 3 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: IP23... 4 4 ŘÍDICÍ FUNKCE... 4

1 POPIS DÍLŮ (OBR. A)... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 3 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: IP23... 4 4 ŘÍDICÍ FUNKCE... 4 1 POPIS DÍLŮ (OBR. A)... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 3 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: IP23... 4 4 ŘÍDICÍ FUNKCE... 4 4.1 Systém kontroly oleje... 4 4.2 Vypínač motoru... 4 4.3 Chránič AC (jistič AC)... 5 5

Více

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 200000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3637657 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 200000. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla.

Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Kurz č. 7 Seřízení a údržba experimentálního vozidla. Obsah 1 Úvod... 2 2 Popis experimentálního vozidla... 2 3 Palivový systém... 4 4 Motorový olej... 5 5 Převodový olej... 6 6 Chladicí systém... 7 7

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

GX 120 * GX 160 * GX 200.

GX 120 * GX 160 * GX 200. GX 120 * GX 160 * GX 200. NÁVOD K OBSLUZE HONDA MOTOR CO., LTD. Motor HONDA GX120, GX160, GX200, GX240, GX270, GX340, GX390 Návod k obsluze Děkujeme Vám za nákup motoru HONDA. Tento návod k obsluze popisuje

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí...

Obsah 13 Manžety hnacích poloos 14 Matky kol 15 Jízdní zkouška Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... Obsah Orientace v knize... 12 Všeobecná nebezpečí... 13 Zvláštní nebezpečí... 13 Opravy na silnici... 15 Nelze nastartovat motor, startér se neotáčí... 15 Nelze nastartovat motor, i když startér normálně

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ

PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ EBV245A FUKAR A VYSAVAČ LISTÍ PŮVODNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ Důkladně si prostudujte pravidla pro bezpečný provoz a veškeré pokyny. Tento návod k použití, který dodáváme spolu se strojem, je nutné si

Více

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín

Návod na použití. Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000. Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Návod na použití Křovinořez s elektrickým motorem EB 1000 Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! MTD EB 1000 Elektrický křovinořez

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max REGULÁTOR TLAKU MRP Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických

Více

Dvoudobé motory JIKOV 1447 1453 1454 1447 DV 1454 DV 1447 LTS 1453 LTS. P ů v o d n í n á v o d k p o u ž í v á n í 04/2010

Dvoudobé motory JIKOV 1447 1453 1454 1447 DV 1454 DV 1447 LTS 1453 LTS. P ů v o d n í n á v o d k p o u ž í v á n í 04/2010 Dvoudobé motory CZ JIKOV 1447 1453 1454 1447 DV 1454 DV 1447 LTS 1453 LTS P ů v o d n í n á v o d k p o u ž í v á n í 04/2010 Dodatek - Hlavní technické údaje 1 4 Typové označení Provedení Typ motoru Chlazení

Více

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo

Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo Uživatelská příručka a údržba centrálních vysávacích jednotek Duo 1 2 1 5 6 2 3 4 7 9 10 8 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 Pro výrobek Duo od firmy Allaway vždy používejte mikrofiltr. 9 6 Instalace a používání kvalitního

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

EB ST-128 AUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ

EB ST-128 AUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ EB ST-128 AUTOMATICKÝ PÁSKOVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE & ÚDRŽBĚ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před používáním nebo opravou páskovače se seznamte s bezpečnostními pokyny. 1. Před zahájením činnosti zajistěte ochranu

Více

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití Poloautomatický bazénový vysavač Kontiki 2 Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače KONTIKI 2, speciálně konstruovaného pro nadzemní bazény a zapuštěné bazény s plochým

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Návod k obsluze PANDA

Návod k obsluze PANDA - 1 - Návod k obsluze PANDA Jednofázová elektrocentrála PANDA 3010 Verze 01 -2- OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. POPIS A USPOŘÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ... 4 5. TECHNICKÉ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrocentrála ZI-STE6000 EAN-kód: 912003923793 0 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 2009 revize 02

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Návod k použití Elektrocentrála ZI-STE3000 EAN : 912003923789 3 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 22.12.2009 revize

Více

NáŘaDí PrO autoservisy

NáŘaDí PrO autoservisy NáŘaDí PrO autoservisy DílENSKé vybavení...176 výměna OlEjE/filtrŮ...180 výměna SvíčEK...182 SErviS motoru...184 SErviS BrZD...186 SErviS tlumičů PérOváNí...187 SErviS KOl...188 NáŘaDí PrO KarOSáŘE...190

Více

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem.

MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5. Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. MONTÁŽ - ÚDRŽBA - NÁVOD NA OPRAVU typ: P5/EP 5 1. ÚVOD Řídící ventilový systém P5 je ventilový polohovací systém od PMV s modulovým konstrukčním systémem. Základní jednotkou systému je pneumatický polohový

Více

Návod k použití B-345-01

Návod k použití B-345-01 Návod k použití BMS 1300 B-345-01 Popis spotřebiče 1 držadlo vysavače 2 přívodní kabel s automatickým navíjením 3 výfuková mřížka 4 přípojka na přívod kapaliny 5 přívod kapaliny 6 plnicí otvor na čisticí

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

Technické předpisy 2013. Motokáry používané v ROTAX MAX CHALLENGE a ROTAX MAX CUP jsou rozděleny do následujících skupin:

Technické předpisy 2013. Motokáry používané v ROTAX MAX CHALLENGE a ROTAX MAX CUP jsou rozděleny do následujících skupin: ROTAX MAX CHALLENGE ČESKÁ REPUBLIKA a ROTAX MAX CUP ČESKÁ REPUBLIKA Technické předpisy 2013 1. Kategorie: Motokáry používané v ROTAX MAX CHALLENGE a ROTAX MAX CUP jsou rozděleny do následujících skupin:

Více

zametací stroj Limpar 67 4 F

zametací stroj Limpar 67 4 F Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,

Více

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE.

Generátor s invertorovou regulací. GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. Generátor s invertorovou regulací Typy: GG2000 Si GG3000 Si NÁVOD K OBSLUZE TENTO NÁVOD SI PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ POZORNĚ PŘEČTĚTE. 2 I. Bezpečnostní pokyny Naše generátory díky své konstrukci slouží bezpečně

Více

Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah

Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel... 1 Úvod... 2 Bezpečnostní varování... 2 INSTALACE PRO VŠECHNY TLUMIČE... 4 Tělo tlumiče InLine... 5 Tělo

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25

VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25 VÝROBEK: Modulární rozdělovač pro čerpadlové sestavy a kotlové moduly PAW.HEAT BLOC - DN 25 1/7 1. Všeobecné informace 1.1 Informace k návodu Instrukce v tomto návodu popisují funkci, instalaci a uvedení

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2.

Při napájení elekřinou lze výrobek používat i v uzavřené místnosti. I v tomto případě je třeba výrobek chránit před vlhkostí. 1. Plášť. 2. Absorpční chladicí box Upozornění! Při použití plynu je třeba dbát na to, aby byl chladicí box umístěný na dobře větraném místě, na rovném podkladu, a aby byl chráněný před deštěm nebo stříkající vodou.

Více

XENON modely 223, 225, 227 a 229

XENON modely 223, 225, 227 a 229 PLYNOVÝ GRIL XENON modely 223, 225, 227 a 229 Návod k použití CZ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti obsluhovat Váš gril. Vnější části grilu, které jsou volně přístupné, mohou být horké. Zamezte pohybu dětí v blízkosti

Více

Občanské sdružení Ester, Zálesí 111, Javorník 790 70, IČ: 705 999 63 Nová naděje reg.č. projektu CZ.1.04/3.2.01/19.00023 METODIKA OBSLUHA KŘIVONOŘEZU

Občanské sdružení Ester, Zálesí 111, Javorník 790 70, IČ: 705 999 63 Nová naděje reg.č. projektu CZ.1.04/3.2.01/19.00023 METODIKA OBSLUHA KŘIVONOŘEZU Občanské sdružení Ester, Zálesí 111, Javorník 790 70, IČ: 705 999 63 Nová naděje reg.č. projektu CZ.1.04/3.2.01/19.00023 METODIKA OBSLUHA KŘIVONOŘEZU KŘOVINOŘEZ CZ OBSAH Obecný popis částí... 3 Montáž...

Více

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3638643

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3638643 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BRIGGS & STRATTON 120T00. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A

Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A Technické údaje: motor na střídavý proud normální napětí: 230 Voltů normální frekvence: 50 Hertzů (jiné napětí a frekvence na vyžádání)

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL

MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL MOTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE AG1 BL PŘÍRUČKA VLASTNÍKA UŽIVATELE Před použitím produktu si pozorně přečtěte tuto příručku a ujistěte se, že jste ji zcela pochopili. POZOR Při používání tohoto přístroje

Více

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Platnost od 19.1.2004 No. 533 Automatický bazénový vysavač TOPAZE od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA ) Návod k použití Blahopřejeme! Stal jste se vlastníkem automatického vysavače TOPAZE od firmy

Více

Č.položky Název Cena bez DPH Cena s DPH 06 Balení EAN

Č.položky Název Cena bez DPH Cena s DPH 06 Balení EAN 0001212 KLEČE SPECIÁL 3 184,87 3 790,00 1 8592189059853 0002792 KARBURÁTOR 2923 PH NÁHR 3714 1 189,92 1 416,00 1 8592189051987 0002828 KOHOUT PALIVOVÝ GUTTBROD 255,46 304,00 2 8592189050058 0002872 KOHOUT

Více

Návod k obsluze GRIZZLI

Návod k obsluze GRIZZLI Návod k obsluze GRIZZLI Třífázová a jednofázová elektrocentrála 7000 GRIZZLI 7000 navod CZ 10 2/14 OBSAH: 1. ÚVOD... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 3. PROVOZNÍ PODMÍNKY... 4 4. POPIS A USPOŘÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ...

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-18, GS-6 Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je součástí

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

SNĚŽNÁ FRÉZA STEm 7062 Premium, STEm 7162 Premium, STEm 9062E

SNĚŽNÁ FRÉZA STEm 7062 Premium, STEm 7162 Premium, STEm 9062E SNĚŽNÁ FRÉZA STEm 7062 Premium, STEm 7162 Premium, STEm 9062E INTERNOVA-CZ GmbH, spol. s r.o., 26.dubna 245, 68801 Uherský Brod Te.:+420 572 632 108, 572 633 464, Fax: +420 573 631 206, www.internova.cz,

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Perrot MVR AC. Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů. MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a

Perrot MVR AC. Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů. MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a Perrot MVR AC Manuál pro obsluhu a údržbu elektromagnetických ventilů MVR AC-1 MVR AC-1½ MVR AC-2 a MVR/PR AC-1 MVR/PR AC-1½ MVR/PR AC-2 s regulátorem tlaku Návod k použití MVR Rev.1/13.01.05 Strana 1

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

Motorové proudové čerpadlo Návod k použití

Motorové proudové čerpadlo Návod k použití HERON EPH 80 Motorové proudové čerpadlo Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevil značce HERON zakoupením tohoto nářadí. Tento výrobek absolvoval zevrubné testy spolehlivosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7

EUROPOWER NÁVOD K OBSLUZE GENERÁTOROVÝCH SOUSTROJÍ NEW BOY EPS73DE- EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7 EPS83TDE-EPS103DE-EPS113TDE-EPS123DE-133TDE Str. 1/7 0. ÚVOD Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod ještě před začátkem práce s generátorovým soustrojím. Budete-li se přesně řídit pokyny z tohoto návodu,

Více

Návod k použití Hladička betonu ZI-BG100 EAN:912003923799 2 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 4. března 2010 revize

Více