HD 87. Vestavný sporák. Návod k instalaci a pou ití
|
|
- Kristýna Kašparová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HD 87 Vestavný sporák Návod k instaaci a pou ití
2 HD 87 Vestavný sporák Návod k instaaci a použití Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupi výrobek spoeènosti MERLONI Eettrodomestici, spa. Pøi vybírání pøístroje peèivì zvažte, jaké èinnosti a funkce od pøístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdìjším nárokùm, nemùže být dùvodem k rekamaci. Pøed prvním použitím si pozornì pøeètìte pøiožený èeský návod, který dodává firma Meroni Eettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkùm, a dùsednì se jím øiïte. Veškeré výrobky souží pro domácí použití. Pro profesionání použití jsou urèeny výrobky speciaizovaných výrobcù. Všechny dokady o koupi a o eventuáních opravách Vašeho výrobku peèivì uschovejte pro poskytnutí maximánì kvaitního záruèního i pozáruèního servisu. Dodržování tìchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V pøípadì jejich nerespektování však nemùžeme uznat pøípadnou rekamaci. Doporuèujeme Vám po dobu záruèní hùty uchovat pùvodní obay k výrobku. Než budete kontaktovat servisní støedisko, peèivì prostudujte návod na obsuhu a záruèní podmínky uvedené v záruèním istì. Pokud bude pøi opravì zjištìno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniké nákady zákazník. Vážený zákazníku, návod, který jste obdrže k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro ceou výrobkovou øadu. Z tohoto dùvodu mùže dojít k situaci, že nìkteré funkce, ovádací prvky a pøísušenství nejsou urèeny pro váš výrobek. Dìkujeme za pochopení. CZ 2
3 Dùežitá upozornìní Tento spotøebiè je urèen k neprofesionánímu použití v domácnostech. 2 Než zaènete spotøebiè používat, peèivì si pøeètete pokyny uvedené v této pøíruèce. Naeznete v ní dùežité informace, které vám umožní spotøebiè bezpeènì nainstaovat, používat a udržovat. Mìjte jej proto pøi ruce. Po vybaení spotøebièe zkontroujte, zda není poškozen, zda nìkteré èásti nechybí. Máte-i v tìchto vìcech pochybnosti, spotøebiè nepoužívejte a poraïte se s kvaifikovaným technikem. Veškerý obaový materiá (pastové pyte, díy z pìnového poystyrenu, høebíky a pod.) uožte mimo dosah dìtí, protože jim tyto vìci mohou být nebezpeèné. Spotøebiè musí být nainstaován kvaifikovaným technikem pode pokynù výrobce. V dùsedku nesprávného nainstaování by moho dojít k poškození osob, zvíøat i vìcí. Za takovéto škody se výrobce zøíká veškeré odpovìdnosti. Eektrickou bezpeènost tohoto spotøebièe ze zaruèit jen tehdy, když je pøipojen na rozvodnou sí s øádnì zapojeným ochranným vodièem, která odpovídá patným bezpeènostním normám. Spnìní tohoto zákadního požadavku je tøeba v každém pøípadì ovìøit. Máte-i nìjaké pochybnosti, poraïte se s kvaifikovaným technikem. Výrobce se zøíká odpovìdnosti za škody èi újmy na zdraví zpùsobené spotøebièem, který není dostateènì chránìn pøed nebezpeèným dotykem (nuováním, zemnìním). 6 Pøed pøipojením spotøebièe zkontroujte, zda parametry vaší eektrické èi pynové pøípojky odpovídají hodnotám na typovém štítku. 7 Zkontroujte, zda máte v zásuvce správné napìtí, zda je zásuvka schopna pøenést maximání pøíkon spotøebièe vyznaèený na jeho typovém štítku. V pøípadì pochybností se poraïte s kvaifikovaným technikem. 8 Do eektrické pøípojky je tøeba zapojit vícepóový vypínaè (jistiè), jehož vypnuté kontakty jsou od sebe vzdáeny nejménì mm. 9 Zjistíte-i, že zástrèka sí ového pøívodu a zásuvka ve zdi nejsou navzájem kompatibiní, nechejte si zásuvku vymìnit kvaifikovaným technikem, který také zkontrouje, zda mají vodièe dostateèný prùøez a jsou schopny pøenést pøíkon spotøebièe. daptéry, vícenásobné zásuvky, pøíp. produžovací kabey neze v obecném pøípadì doporuèit. 0 Nenechávejte spotøebiè zbyteènì zapnutý. Když jej nepoužíváte, radìji vypnìte havní vypínaè. Ventiaèní štìrbiny ani otvory pro výstup horkého vzduchu není pøípustné zakrývat. 2 Sí ový pøívod nikdy nevymìòujte sami. Poškozený kabe smí vymìòovat jen autorizované servisní støedisko. Tento spotøebiè je dovoeno používat jen k tìm úèeùm, k nimž je urèen. Veškeré daší použití (napø. k vytápìní místnosti), je tøeba považovat nejen za nevhodné, ae i nebezpeèné. Výrobce nenese odpovìdnost za úrazy èi škody zpùsobené v dùsedku nevhodného, nesprávného nebo nedbaého použití. Pøi používání každého eektrického spotøebièe je tøeba dbát nìkterých zákadních pravide. Jsou to pøedevším tato: nedotýkejte se spotøebièe mokrýma rukama èi nohama nepoužívejte spotøebiè, stojíte-i u nìho naboso pokud možno nepoužívejte produžovací kabey, neobejdete-i se však bez nich, dbejte zvýšené opatrnosti odpojujete-i spotøebiè ze zásuvky, netahejte za kabe sí ového pøívodu ani za nìj samotný nevystavujte spotøebiè povìtrnostním vivùm (dešti, sunci atd.) nedopus te, aby spotøebiè používay bez dozoru dìti nebo nezkušené osoby. Pøed èištìním spotøebièe nebo provádìním údržbových prací na nìm jej vypnìte: vypnìte havní vypínaè (nebo jistiè) na pøípojce e. proudu nebo odpojte sí ový pøívod ze zásuvky. 6 Není-i se spotøebièem cosi v poøádku, pøípadnì nepracuje správnì, odpojte jej od sítì, pøíp. uzavøete pynový kohoutek, ae sami jej neopravujte. Vždy se s požadavkem na opravu obra te na autorizované servisní støedisko a žádejte jen originání náhradní díy. Nedodržení tohoto ustanovení se rovná porušení bezpeènostních pøedpisù. 7 Rozhodnete-i se jakýkoi eektrický spotøebiè dáe nepoužívat, doporuèuje se uøíznout sí ový pøívod a zbavit jej všech ostatních voných èástí, zváštì tìch, jež by mohy být nebezpeèné dìtem hrajícím si s odoženým spotøebièem. 8 Pamatujte, že dìtská pokožka je mnohem citivìjší než vaše. Nedopus te tedy, aby se ke spotøebièi pøibižovay dìti, je-i zapnut, pøípadnì bezprostøednì po vypnutí, dokud je ještì horký. Peèete-i cosi v troubì po douhou dobu, mohou se dvíøka zahøát na vemi vysokou tepotu. 9 Používejte pouze stabiní pánve a nádoby. Pokádejte je na sporák tak, aby držada smìøovaa dovnitø a nemoho dojít k tomu, že byste o nì zavadii a nádobu srazii na zem. 20 Nenechávejte eektrické potýnky zapnuté, pokud nevaøíte a neeží na nich pánve apod. Moho by dojít nejen k poškození pøístroje, ae i poškození ostatního zaøízení kuchynì. 2 Nìkteré èásti spotøebièe, zváštì eektrické potýnky, zùstávají horké i douhou dobu po použití. Buïte opatrní a nedotýkejte se jich. 22 V bízkosti zapnutého spotøebièe nikdy nemanipuujte s hoøavými tekutinami (akohoem, benzínem atd.). 2 Pøi vkádání nádob do trouby a jejich vyjímání používejte rukavice (chòapky). 2 Troubu nepoužívejte jako úožní prostor, pøedevším ne pro hoøavé materiáy. 2 Pokud v bízkostí vaøidové desky používáte jiné drobné spotøebièe, dbejte, aby se ani jejich sí ové pøívody nepøibižovay k horkým èástem. 26 Když spotøebiè nepoužíváte, dbejte, aby by vypnut (všechny ovádací knofíky v pooze / o ). 27 Nedopus te, aby se ke spotøebièi pøibižovay dìti, je-i zapnut gri nebo peèete-i v troubì, nebo tyto èásti mohou být veice horké. CZ
4 Násedující návod je urèen pro odborné pracovníky, aby pode patných ustanovení mohi provádìt instaaci, seøízení a technickou údržbu pøístroje. Dùežité: Pøed provádìním jakýchkoi seøizovacích èi údržbových prací odpojte spotøebiè od sítì. Instaace Instaace trouby vestavného sporáku Trouba je urèena k vestavìní do kuchyòské inky, která však musí mít vhodné rozmìry. by bya zajištìna úèinná ventiace, je nutno v místì vestavby zbavit inku zadní stìny a zadní odstup pracovní pochy musí být nejménì 0 mm. Boèní stìny kuchyòské inky pøiehé k troubì musí snášet tepo. To je tøeba mít na zøetei pøedevším v pøípadì dýhovaného nábytku. Musí být skížen epidem, které odoává tepotám až 00 o C. Pode bezpeènostních pøedpisù vestavba sporáku musí zajiš ovat ochranu proti dotyku, tj. nesmí být obsuze bez použití nástrojù pøístupné na dotyk žádné eektrické èásti zabudovaného spotøebièe. Všechny ochranné kryty musí být zabezpeèeny tak, aby nešy sejmout jinak než pomocí náøadí. Rozmìry skøínìk pro vestavbu jsou patrné z níže uvedeného obrázku. 9 9 CZ min 8 min Eektrické pøipojení Pøipojení na sí se provádí na troubì sporáku. Vaøidová deska se pøipojí pøísušnou pøípojkou k troubì. Kuchyòské sporáky jsou urèeny pro pøipojení na støídavý proud, pøièemž na typovém štítku je uvedeno napìtí a kmitoèet. V0 S. V02 S. V0 S. V02 S. byste upevnii troubu do skøíòky, otevøte dvíøka trouby a upevnìte ji vruty do døeva do otvorù umístìných po obvodu rámeèku trouby de obrázku. 0 min 60 min Pøipojení napájecího kabeu V Obr. Obr. B Otevøení svorkovnice: Vyšroubujte šroub V (viz obr. ) Krytku svorkovnice otevøete tahem za ní Vastní pøipojení napájecího kabeu sestává z tìchto úkonù: Propojovací mùstek -B nastavte pode pøedpokádaného zpùsobu zapojení. Postupujte pode schématu na obrázku B. Pozn.: Propojky jsou od výrobce provedeny na jednofázový rozvod 20 V (kontakty -2- jsou jimi navzájem propojeny). Mùstek - naeznete ve spodní èásti svorkovnice. Vodièe N a zapojte pode obrázku a utáhnìte pøísušné šrouby. Zbývající vodièe pøijdou na svorky -2-. Kabe upevnìte do speciání kabeové svìrky, zavøete krytku svorkovnice a zajistìte šroubem V. KBEL 00 N H0RR-F x2. CEI-UNEL 6 00V 2N H0RR-F x2. CEI-UNEL 6 2 R S T N 2 R S N 20V N 2 H07RN-F x CEI-UNEL 6 R N Zvoené pøipojení musí odpovídat místním pøedpisùm Pøipojení napájecího kabeu k síti Na sí ový pøívod pøipevnìte vhodnou sí ovou vidici, která odpovídá zátìži. Pokud je sporák pøipojuje pøímo k síti, musí se mezi pøístroj a sí je tøeba zapojit všepóový vypínaè s minimání vzdáeností kontaktù v rozpojeném stavu mm, který je dimenzován na pøísušné zatížení a odpovídá patným normám (ochranný vodiè - zeenožutý drát uzemnìní nesmí být vypínaèem pøerušen). Sí ový pøívod musí být uožen tak, aby na žádném místì neby vystaven tepotì, která by bya o 0 o C vyšší než tepota v místnosti. N 2 B
5 Pøed provedením pøipojení se pøesvìdète: zda je dostateènì dimenzována eektrická pøípojka (pojistky, jistièe) a zjištìné údaje porovnejte s hodnotami na typovém štítku; zda je v bytovém (domovním) rozvodu øádnì zapojen ochranný vodiè, zda skuteèných stav ochrany (nuováním, zemnìním) odpovídá stavu požadovanému souèasnými pøedpisy; zda je k zásuvce, resp. vícepóovému vypínaèi nainstaovaného spotøebièe snadný pøístup. Sí ový pøívod musí být dimenzován na jmenovitý pøíkon sporáku POZN.: Nepoužívejte žádné redukce, adaptéry, pøemos ovací prvky, protože by se mohy pøehøát a spáit. Kombinace vestavných sporákù (trouby a vaøidových desek) Vestavný sporák (trouba) HM 87 V HD 87 C Popis sporáku Vaøidová deska I-P0R2 / I-P0R2 IX KM 0 / KM 0 CN V0. / V0S. V02S. / V0 S IB X X B C D E F G H I L Ovádací pane Peèící pech Rošt trouby Eektrické potýnky Knofík voby režimù trouby Knofík termostatu Reguaèní knofíky eektrických potýnek Zeená kontroka Sko dvíøek trouby Upevòovací šrouby ska dvíøek trouby D G E H D G F C B L I Technická data Trouba Rozmìry Objem Pøíkon Napìtí a kmitoèet Vaøidová deska Napìtí a kmitoèet 2, x 0, x 9 cm itrù 900 W 20/00 V ~ N C 0 Hz viz typový štítek Tento spotøebiè spòuje požadavky násedujících pøedpisù Evropského spoeèenství: - 7/2 EEC z 9/02/7 (Low Votage - bezpeènostní pøedpisy) a násedným zmìnám - 89/6 EEC z 0/0/89 (Eectromagnetic Compatibiity - odrušení a eektromagnetická kompatibiita) a násedným zmìnám - 9/68 EEC z 22/07/9 a násedným zmìnám CZ
6 Funkce sporáku a používání trouby Trouba 7 Cuochi v sobì spojuje výhody tradièní peèící statické trouby s pøednostmi moderního horkovzdušného ohøevu s nuceným obìhem horkého vzduchu. Využití této trouby je mnohostranné, mùžete si voit mezi 7 rùznými peèícími režimy. Všech 7 peèících režimù ze nastavit pomocí knofíku voby peèících režimù "E" a knofíku pro nastavení tepoty v troubì "F" umístìných na ovádacím paneu. Pozor: Pøed prvním použitím trouby ji pøibižnì na pù hodiny zapnìte naprázdno. Pøesvìdète se, zda uvnitø trouby nic není, termostat nastavte na vysokou tepotu, otevøete dvíøka a v místnosti zajistìte øádné vìtrání. Trouba se musí takto vypáit. Možná, že ucítíte zápach, protože se vypaují zbytky konzervaèních èinide, které troubu chrániy bìhem skadování. Statický režim Nastavte knofík termostatu "F" do poohy mezi 60 C a Max. Pokud je vybrána tato pooha, zapne se osvìtení trouby, horní a spodní topná tìesa zaènou høát. Tepo je rozvádìno rovnomìrnì z horní èásti trouby do spodní èásti. Doporuèujeme použít tento režim pøipravujete-i jída z hovìzího a teecího masa, která vyžadují pozvoné peèení a neustáé podévání. Stáe je to nejvhodnìjší peèící režim pro peèení cukroví, èajového peèiva, jakož i ovocných dezertù. Ve statickém režimu pøipravujte pokrm pouze na jednom pekáèi, nebo více pekáèù poruší rovnomìrné rozožení tepoty uvnitø trouby. Vote si rùzná patra, chcete-i využít jiné tepoty v doním a horním prostoru. Pozvoné peèení Nastavte knofík termostatu "F" do poohy mezi 60 C a Max. Zapne se ventiátor a všechna topná tìesa zaènou høát. Tento režim zabezpeèí jemné peèení, pøièemž v pøevádající míøe pùsobí zespoda. Tento režim je ideání pro peèení jemných pokrmù - obzváštì jemného peèiva, které mají v troubì nabìhnout, èemuž napomáhá pùsobení tepa zespoda. PIZZ Pizza Nastavte knofík termostatu "F" do poohy mezi 60 C a Max. Zapnou se doní a otáèivá topná tìesa a také ventiátor. V tomto režimu dojde díky vekému množství energie ( W), které tato trouba vydá, k veice rychému zahøátí trouby. Výsedkem je vytvoøení vekého množství tepa, pùsobícího pøevážnì zespoda. Tento režim je ideání pro pøípravu pokrmù, které vyžadují peèení za vysoké tepoty jako napø. pizza nebo veké peèenì. Použijte souèasnì pouze jeden peèící pech nebo rošt. Pokud použijete více než jeden peèící pech nebo rošt, musíte je uprostøed peèení vymìnit. Horkovzdušný režim Nastavte knofík termostatu "F" do poohy mezi 60 C a Max. V tomto režimu se kromì topných tìes zapne i ventiátor. Vzhedem k tomu, že díky cirkuaci pùsobí horký vzduch ve všech èástech trouby stejnì, je výsedný pokrm upeèený dozatova, stejnomìrnì a dokonae. V tomto režimu ze souèasnì pøipravovat více pokrmù (za pøedpokadu, že tyto vyžadují pøibižnì stejnou dobu vaøení). Mùžete též péci na dvou roštech najednou, pokud dodržíte doporuèení uvedená v odstavci Pøíprava pokrmù na více roštech najednou. Tento režim peèení je ideání pro pøípravu gratinovaných pokrmù nebo pokrmù, které vyžadují douhodobé peèení. Jistì budete spokojeni s peèení, pøipravenou v tomto režimu, nebo rovnomìrné pùsobení tepa Vám dovoí snížit tepotu. Maso tak zùstane mìkké, š avnaté a neztratí na objemu. Výbornì se tento režim hodí též k pøípravì ryb. Vystaèíte s vemi maým množstvím oeje, ryba zùstane vzhedovì i chu ovì takøka nezmìnìna. Horkovzdušný režim mùžete též používat pro rozmrazování masa, ryb a cheba. Staèí nastavit tepotu mezi 80 C a 00 C. Pøi rozmrazování chouostivìjších pokrmù nastavte tepotu na 60 C nebo využijte pouhé cirkuace vzduchu o pokojové tepotì. V takovém pøípadì nastavte termostat na 0 C. Gri Nastavte knofík termostatu "F": Max Støedové topné tìeso griu se zapne. Gri vaøí potravinu sáavým tepem, které je emitováno smìrem doù eektrickým topným tìesem. Pùsobením vysoké tepoty se maso pøi griování ryche opeèe dohnìda. Tak se zabrání ztrátì tekutin z masa, které je pak váèné a š avnaté. Dvojitý gri Nastavte knofík termostatu "F": Max Jsou zapnuta obì topná tìesa. Tento gri je vìtší než bìžný a vyniká zcea novým provedením: z hediska možnosti pøípravy pokrmù má kapacitu o 0% vyšší. Dvojitý gri nezná tzv. rohové zóny, tj. místa, kde døíve tepo pùsobio nerovnomìrnì. Dvojitý gri s ventiací Nastavte knofík termostatu "F": mezi 60 C a 200 C Jsou zapnuta obì topná tìesa griu a ventiátor. Tento režim spojuje výhody jednosmìrného sáavého tepa a nuceného obìhu vzduchu v troubì, který zabraòuje spáení pøipravovaného pokrmu a zajiš uje jeho optimání prohøátí. Osvìtení trouby Svìto se rozsvítí, když otoèíte knofíkem E. Osvìtuje vnitøní prostor trouby a zùstává svítít, dokud je zapnuto nìkteré topné tìeso. Ventiace nuceným obìhem vzduchu Za úèeem snížení tepoty trouby na povrchu jsou nìkteré modey vybaveny chadícím ventiátorem, který ze zapnout otoèením knofíku E. Dokud je trouba v provozu, ventiátor bìží automaticky. Je tedy možné, že ucítíte proud chadného vzduchu, který vychází z prostoru mezi paneem a dvíøky trouby. CZ 6
7 Po dokonèení peèení doporuèujeme ponechat chadící ventiátor po dobu nìkoika minut zapnutý (nastavte knofík termostatu do poohy " "), èímž se trouba veice ryche ochadí. Pro modey, které nejsou chadícím ventiátorem vybaveny, se chadící ventiátor dodává pod obj. èísem 0. Kontaktujte Vašeho nejbižšího autorizovaného prodejce Meroni Eektrodomestici. Dùežité Nádoby z varného ska nestavte pøímo na dno trouby. Nejenže by to byo na závadu z hediska stejnomìrného rozožení tepa po prostoru trouby, ae pokrm by se v takové nádobì moh snadno spáit, protože topné tìeso je pøímo pode dnem a pùsobio by pøíiš bezprostøednì. Tyto nádoby mívají nadto zakøivené dno, aby épe odoávay deformaènímu pnutí, takže by ani pøenos tepa mezi dnem trouby a nádoby neby ideání. B C D E F Kasické žeezné eektrické potýnky Kruhové varné zóny Varné zóny s dvojitým prùmìrem Kontroky zbytkového tepa, jedna pro jednu varnou zónu: indikují, zda topná zóna má tepotu vyšší než 60 stupòù, i když je napájení vypnuto (pouze u nìkterých modeù) Speciání ovádací knofíky Kasické ovádací knofíky E Popis Sporák mùže být kombinován s vaøidovou deskou, která má eektrické potýnky (obr. ), s kasickou skokeramickou deskou (obr. B) nebo se skookeramickou deskou s dvojitými varnými zónami (obr. C). Obr. B C Obr. B B C Popis topných eementù Kasické topné eementy jsou sestaveny s kruhových topných tìes. Po 0-20 sekundách po zapnutí zèervenají. Topné eementy s dvojitým prùmìrem. Jsou v podstatì podobné jako kasické topné eementy, ae je u nich rozišena veikost topné zóny (viz obr. C). Je tedy možné zapnout pouze vnitøní èást, nebo obì. Ovádací knofíky pro kasické topné eementy. Každá varná zóna je ovádána knofíkem s reguací rozdìenou do 2 stupòù, od minima do maxima 2. Ovádací knofíky pro speciání topné eementy. Ovádací knofík umožòuje výbìr dvou rùzných úrovní výkonu a u každé ze voit od minima do maxima 2. Otáèením knofíku ve smìru hodinových ruèièek od do 2 se nastavuje nízký výkon. Otoèíte-i knofík až k zarážce ( ), kdy usyšíte jemné cvaknutí, zvoíte maximání úroveò výkonu a tu mùžete nastavit do jakékoi pozice od 2 do otáèením proti smìru hodinových ruèièek. byste opìt nastavii minimání úroveò výkonu, nastavte knofík zpìt do nuové poohy. V pøípadì skokeramické desky s varnými zónami s dvojitým prùmìrem (tj. s dvìma úrovnìmi výkonu) (viz obr. C) je menší eement ( ) aktivován otoèením knofíku až ke cvaknutí. Chcete-i aktivovat obì èásti a tak mít vìtší varnou pochu, musí být knofík otoèen k pozici pro vnitøní zónu. Potom mùže být nastaven požadovaný výkon od 2 do. F Obr. C 7 CZ
8 Èíso Záøiè 0 Vypnuto Pro rozpouštìní mása, èokoády Pro zahøívání tekutin Pro krémy a omáèky Pro vaøení pøi dosažení potøebné tepoty Pro peèení Pro vaøení vekých porcí 2 Pro fritování Pro použití obou topných zón (pouze záøièe s dvojitým prùmìrem) Nenechávejte potýnku zapnutou, pokud na ní nestojí nádobí. V krátké dobì by se zahøáa na maximání tepotu a moho by dojít k poškození topných prvkù. Nezapomeòte na to, že i po vypnutí zùstávají potýnky nejménì pù hodiny horké - nepokádejte na nì proto žádné pøedmìty. Nezapínejte potýnky, jestiže na nì pokádáte aoba nebo pastikové fóie. Nedotýkejte se horkých potýnek rukou. Nenakánìjte se nad horké potýnky. Skokeramika, ze které je varná deska vyrobena, je mimoøádnì odoná. Pokud by pøece jenom došo k jejímu porušení, pøestaòte varnou desku používat a odpojte ji od pøívodu e. energie. Rady pro první použití. Kíh použitý pro upevnìní potýnek mùže zanechat mastné stopy. V takovém pøípadì je pøed prvním použitím odstraòte jemným èistícím pøípravkem. Bìhem prvních hodin provozu mùže být patrný zápach hoøící gumy, který však po krátké dobì zmizí. Skokeramická varná deska je odoná vùèi nárazu a snáší i náhé zmìny tepoty. Pøesto existuje možnost, že dojde k jejímu rozbití nárazem nebo úderem špièatých pøedmìtù. V takovém pøípadì doporuèuje pøístroj okamžitì odpojit od pøívodu e. energie a vyhedat servisní sužbu. Používání skokeramické varné desky by by zaruèen optimání výkon varné desky, je nutno pøi vaøení dodržovat nìkterá zásadní opatøení : Používejte nádobí, jehož dno pøesnì pøiéhá k varné zónì (potýnce). Dbejte, aby dno nádoby pokryo ceou potýnku, nebo jenom tak zužitkujete vzniké tepo nejúèinnìji. Vždy se ujistìte, aby dno nádoby, kterou stavíte na potýnku, byo èisté a suché. Zajistíte tak dokonaý kontakt pro pøenos tepa, prodoužíte životnost nádoby i potýnky. Nepoužívejte nádobí používané na pynových hoøácích. Koncentrované horko z pynových hoøákù moho zdeformovat dno varných nádob. Je proto nemožné dosáhnout optimáních výsedkù s takovým nádobím pøi používání na skokeramické desce. CZ 8
9 Eektronické programování vaøení Programátor Vám umožní pøednastavit u trouby a griu: dobu spuštìní peèení s pøednastavenou dékou peèení; okamžité spuštìní peèení s pøednastavenou dékou peèení; èasový spínaè. Funkce taèítek : Èasovaè s hodinami a minutami; : Déka peèení; : Doba ukonèení peèení; : Zmìna povedená ruènì; : Zmìna nastaveného èasu (zpìt); : Zmìna nastaveného èasu (vpøed). Jak znovunastavit digitání hodiny Poté, co jste vidici sí ového pøívodu trouby zapojii do zásuvky nebo došo-i k výpadku napájecí sítì, digitání hodiny zaènou bikat a budou nastaveny na 0:00: Stisknìte souèasnì taèítka a. Poté taèítky a (do sekund) nastavte pøesný èas. Použijte taèítko, chcete-i nastavit èas po smìru hodinových ruèièek. Použijte taèítko, chcete-i nastavit èas proti smìru hodinových ruèièek. Hodiny mùžete také nastavit násedujícími dvìma zpùsoby:. Zopakujte všechny pøedcházející kroky. 2. Stisknìte taèítko a poté pomocí taèítek a nastavte pøesný èas. Režim ruèního ovádání trouby Poté, co byy hodiny nastaveny, nastaví se programátor automaticky do režimu ruèního ovádání. Poznámka: Stisknete-i taèítko, programátor se vždy po ukonèení automaticky øízeného peèení navrátí do režimu ruèního ovádání. Odožená doba zahájení peèení s pøednastavenou dékou peèení Déka peèení a doba ukonèení peèení musí být nastaveny. Pøedpokádejme, že na dispeji je zobrazen èas 0:00.. Knofíkem voby peèících režimù nastavte vhodný režim peèení a knofíkem pro nastavení tepoty v troubì nastavte požadovanou tepotu (pøíkad: statický režim, tepota 200 C). 2. Stisknìte taèítko a taèítky a (bìhem sekund) nastavte déku peèení. Pøedpokádejme, že déka peèení bya nastavena na 0 minut Na dispeji je znázornìno: Uvonìte stisk taèítka a bìhem násedujících sekund se na dispeji opìt objeví aktuání èas se symboem taèítka a údajem auto.. Stisknìte taèítko a taèítky a nastavte dobu ukonèení peèení. Pøedpokádejme, že doba ukonèení peèení bya nastavena na :00. Uvonìte stisk taèítka a bìhem násedujících sekund se na dispeji zobrazí aktuání èas. Svítí-i na dispeji údaj auto znamená to, že by nastaven automatický režim a pøednastavena déka peèení a doba ukonèení peèení.ve 2:0 se trouba automaticky zapne a peèení bude ukonèeno po upynutí 0 minut. V okamžiku, kdy se trouba zapne, se na dispeji objeví symbo (vaøící se hrnec), který bude na dispeji zobrazen po ceou dobu peèení. Bìhem peèení mùžete kdykoiv stisknout taèítko, chcete-i, aby se na dispeji zobrazia nastavená doba peèení. Chcete-i, aby se na dispeji zobrazia doba ukonèení peèení, stisknìte taèítko. Nastane-i doba ukonèení peèení, zazní zvukový signá oznamující, že peèení byo ukonèeno. Chcetei jej vypnout, stisknìte jakékoiv taèítko (kromì taèítek a ). Okamžité zahájení peèení s pøednastavenou dékou peèení Nastavíte-i pouze déku peèení (bod a 2 oddíu s názvem Odožená doba zahájení peèení s pøednastavenou dékou peèení ), trouba se zapne okamžitì. Zrušení pøednastavené déky peèení Stisknìte taèítko a taèítkem nastavte: Poté stisknìte taèítko pro vobu režimu ruèního ovádání trouby. Režim èasového spínaèe Èasový spínaè se používá pro odpoèítávání nastaveného èasu. Nevypíná ani nezapíná troubu, pouze vydá zvukový signá v okamžiku, kdy upynu nastavený èas. Stiskem taèítka se na dispeji zobrazí: Potom taèítky a nastavte požadovaný èas. Jakmie uvoníte stisk tìchto taèítek, zaène èasovaè ihned odpoèítávat nastavený èas. Na dispeji se zobrazí aktuání èas. 9 CZ
10 Po upynutí nastaveného èasu zazní zvukový signá. Chcete-i jej vypnout, stisknìte jakékoiv taèítko (kromì taèítek a ). Symbo zobrazený na dispeji zmizí. Zmìna a zrušení nastavení Nastavení ze zmìnit v jakémkoi okamžiku a to tak, že stisknete odpovídající taèítko a poté taèítko nebo. Je-i zrušeno nastavení déky peèení, zruší se také nastavení doby ukonèení peèení a naopak. V režimu automatického ovádání trouba neze zadat dobu ukonèení peèení pøed dobou zahájení peèení. Bìžná údržba a èištìní trouby Pøed provádìním jakékoi údržby nebo èištìní odpojte spotøebiè od sítì. by vám trouba soužia co nejdée, èistìte ji èasto a peèivì. Pøitom mìjte na zøetei, že: smatované èásti a samoèistící paney je tøeba omývat pouze tepou vodou, tj. bez brusných èisticích prostøedkù, písku apod., protože by moho dojít k jejich poškození; na èástech z nerez ocei se mohou objevit skvrny. Je to dùsedek dešího styku s vemi tvrdou vodou nebo sinými mycími prášky (fosfátovými). Proto se doporuèuje po umytí tyto èásti dokonae opáchnout a vyèistit, aby na nich žádné kapky nezùstay; jsou-i dvíøka trouby opatøena skem, je tøeba je omývat horkou vodou. Nepoužívejte však drsné hadøíky ani brusné èistící prostøedky; zabraòte tomu, aby na obsužném paneu zaschy neèistoty nebo mastnota. Používejte jemné houby nebo mìkké hadøíky, aby na akovaných pochách nebo pochách z eské ocei nezùstay škrábance. Obr. Obr. B Omyem roztavené zbytky aobau, pastikových fóií nebo umìé hmoty musíte okamžitì odstranit pomocí škrabky. Tím pøedejdete jakémukoi možnému poškození povrchu. To také proveïte u cukru nebo jiných zbytkù jíde s vekým obsahem cukru. V žádném pøípadì nepoužívejte hrubé mycí houby nebo abrazivní pøípravky a stejnì tak žádné siné chemické èistící prostøedky, jako jsou spreje na peèící trouby nebo prostøedky na odstraòování skvrn. Èištìní povrchu desky Pøed zaèátkem vaøení otøete povrch vhkým hadøíkem, abyste odstranii prach a event. zbytky jíde. Povrch desky byste mìi pravidenì omývat važnou vodou s pøídavkem mycího pøípravku. Skokeramické varné desky se musí pravidenì èistit speciáními pøípravky, které jsou bìžnì k dostání. Nejprve odstraòte zbytky jída a tukù vhodnou škrabkou na sko (napø. - není souèástí dodávky) (Obr. ). Desku omývejte dokud je ještì važná. Použijte vhodný mycí pøípravek a kuchyòské papírové utìrky. Vhkým hadøíkem pochu dobøe oèistìte a otøete papírovými utìrkami do sucha. Speciání èistící pøípravky pro keramické varné desky Škrabka na sko a náhradní ostøí COLLO uneta HOB BRITE Stah-Fix SWISSCLENER WK TOP Jiné výrobky urèené pro skenìnou keramiku Kde je možné zakoupit Potøeby pro domácnost Obchodní domy Potøeby pro domácnost Prodejny hobby Obchodní domy Drogerie Supermarkety CZ 0
11 Výmìna žárovky osvìtení vnitøku trouby Troubu odpojte od sítì buï vypnutím vícepóového vypínaèe (jistièe) na její pøípojce, nebo - pokud možno - vytažením sí ového pøívodu ze zásuvky; Vyšroubujte skenìný kryt osvìtovací žárovky; Vyšroubujte žárovku a vymìòte ji za novou, odoávající tepotám do 00 o C, která má tyto parametry: - Napìtí 20 V - Výkon 2 W - Závit E Zašroubujte skenìný kryt a opìt troubu pøipojte na sí. Praktické rady pro používání trouby Pøedehøívání Pokud je tøeba troubu pøedehøát, což je nutné pøi pøípravì vìtšiny kynutých pokrmù, doporuèujeme použít režim pizza PIZZ, který umožòuje ryche dosáhnout požadovanou tepotu a šetøit tak energií. Po vožení pokrmu do trouby již mùžete nastavit jiný, vhodnìjší režim. Pøíprava pokrmù na více roštech najednou Potøebujete-i pøipravovat pokrm na více roštech najednou, použijte režim Horkovzdušný, nebo jde o jediný režim, který tuto pøípravu umožní. Pøi pøípravì s pomocí horkého vzduchu používejte druhé a tøetí výškové patro, protože první doní a první horní jsou vystaveny pøímému pùsobení horkého vzduchu, takže chouostivìjší pokrmy by se mohy pøipáit. Potøebujete-i souèasnì použít rošty najednou, použijte tøi prostøední patra. Použití griu Trouba 7 cuochi nabízí tøi rùzné režimy griování. Pro griování menších porcí postaèí režim Gri. Pøi tomto nastavení se topné tìeso zapne na výkon pouhých 200 W, což pro menší porce naprosto staèí. Napø. u toastù èi párkù jsou výsedky vynikající. Pokrm poožte na griovací rošt doprostøed, protože v tomto režimu vyzaøuje jen prostøední úsek horního topného tìesa a pokrm umístìný v rohu by zùsta nedovaøený. Nastavení Dvojitý gri odpovídá režimu, v nìmž mùžete pøi griování využít ceou pochu roštu. Pokrm musí být rozožen na ceé poše roštu stejnomìrnì. Docííte krásného zabarvení dozatova. Režim Dvojitý gri s ventiací je veice užiteèný pøi rychém griování pokrmu. Rozožení tepa umožòuje nejen zabarvit pokrm krásnì dozatova, ae také doní èást pokrmu uvaøit. Tento režim je vhodné použít k docíení krásného zabarvení pokrmu dozatova po uvaøení pokrmu Dùežité: Pøi griování mìjte vždy zavøená dvíøka trouby. Ušetøíte tak nemáo energie (asi 0%) a získáte perfektní výsedky. Pøi používání jednoho ze tøí griovacích režimù se doporuèuje nastavit na termostatu maximání tepotu, nebo gri využívá pøenosu tepa sááním a pøi maximání tepotì je i vyzaøování nejúèinnìjší. Samozøejmì mùžete na termostatu nastavit i nižší tepotu, je-i tøeba. Pøi griování zásadnì používejte odkapávací pech (viz tabuka), aby nedošo ke zneèištìní dna trouby odkapávajícím omastkem. Peèení koáèù Sadké peèivo vždy vkádejte až do vyhøáté trouby. Pøed vožením koáèe do trouby se ujistìte, že trouba bya vyhøáta na požadovanou tepotu (èervená kontroka H zhasne). Bìhem peèení neotevírejte dvíøka trouby, koáè by moh kesnout. Syrové tìsto nesmí být pøíiš øídké, aby se doba peèení pøíiš neprodužovaa. Obecnì patí: Hotové peèivo je pøíiš suché Pøíštì zvyšte tepotu o 0 C a zkra te dobu peèení. Dort se seh Pøíštì použijte hustší tìsto nebo snižte tepotu o 0 C. CZ
12 Hotové peèivo je na povrchu pøíiš tmavé Pøíštì jej pøi peèení umístìte do nižší poohy, snižte tepotu a produžte dobu peèení. Tìsto je zvenèí dobøe upeèeno, ae uvnitø zùstává epivé. Použijte hustší tìsto, snižte tepotu a produžte dobu peèení Tìsto se pøiepio ke stìnám formy (pekáèe) Nádobu dobøe vymažte a vysypte strouhankou nebo moukou. Peèení ryb a masa Maso musí vážit aespoò kg, jinak by se moho pøíiš vysušit. Pro úpravu drùbeže, ryb a ostatního bíého masa používejte nižší tepoty (0 C 7 C). Pøipravujete i v troubì èervené maso a pøejete i si, aby byo na povrchu øádnì propeèené, ae uvnitø zùstao š avnaté, zaènìte pøi vyšší tepotì (200 C až 220 C) a po krátké dobì ji snižte. Obecnì patí, že èím je peèenì vìtší, tím nižší tepotu a deší dobu peèení je tøeba použít. Maso uožte doprostøed roštu a podožte odkapávacím tácem na stékající omastek. Rošt zasuòte do prostøedních drážek. Pøejete i si, aby více tepa pùsobio zespod, použijte nižší patro. Chcete i, aby bya peèenì ještì chutnìjší, obate jej pátky saniny nebo prošpikujte špekem a poožte na nìkteré z vyšších pater. Pøi peèení na více roštech nejsou všechny pokrmy hotové stejnì ryche Nastavte nižší tepotu. Není nutné vyndávat z trouby všechny pokrmy najednou. Peèení pizzy Nejepších výsedkù pøi pøípravì pizzy dosáhnete, použijetei režim Pizza PIZZ : Pøedehøívejte troubu po dobu aespoò 0 minut; Použijte peèící formu urèenou pro pøípravu pizzy a umístìte ji na rošt, který je dodáván spou se zaøízením. Používáte-i peèící pech, bude pizza vyžadovat deší dobu peèení a bude obtížnìjší dosáhnout, aby mìa køupavou kùrku; Bìhem peèení pizzy neotvírejte troubu pøíiš èasto; Má-i pizza mnoho vrstev (tøi nebo ètyøi), doporuèujeme sýr (mozzareu) umístit na povrch pizzy až bìhem peèení (pøibižnì v poovinì); Pokud peèete pizzy na více než na jednom roštu (nejvíce na tøech), doporuèujeme Vám zvoit horkovzdušný režim peèení, protože v režimu Pizza PIZZ by bya nejprve upeèena pizza umístìná na prvním nejspodnìjším roštu. CZ 2
13 Pooha knofíku voby režimu Pøipravovaný pokrm Hm. (kg) Pooha roštu (odspodu) Doba pøedehøevu (min) Nastavení termostatu Doba vaøení (min.) Statický režim Kachna Vepøová peèenì Hovìzí peèenì Sušenky Pozvoné peèení Koáèe 0, Dort 2/ Pizza Pizza 0, PIZZ Hovìzí peèenì Kuøe 2/ Horkovzdušný režim Pizza (nìkoik úrovní) Lasagne Zapeèené nude Zapeèené pokrmy Jehnìèí Kuøe Makrea Pražma Èokoádový dort, 2/ Gri Patýz a sépie Kamáry a garnáty Kabobs Fié z tresky Griovaná zeenina - Max Max Max Max Dvojitý gri Teecí steaky Kotety, Hamburgery Makrea Max Max Max Max Gratinování (dvojitý gri s ventiací) Griované kuøe Pnìná chobotnice,, Poznámka: Doby vaøení jsou pouze pøibižné, do jisté míry záeží na tom, jak Vám co chutná CZ
14 CZ
15 CZ
16 Seznam servisních støedisek je uveden na internetových stránkách: Garantem servisu pro Èeskou repubiku je firma P servis R s.r.o., te.: 02/ Meroni Eettrodomestici s.r.o. Viae ristide Meroni 7, 600 Fabriano te. (072) 66 - Itay 07/ GB U nákadového nádra í 2, 0 00 Praha, Èeská repubika
Instalace. Instalace napájecího kabelu. prací nebo údržby odpojte spotøebiè od sítì.
Instaace Násedující návod je urèen pro odborné pracovníky, aby pode patných ustanovení mohi provádìt instaaci, seøízení a technickou údržbu pøístroje. Dùežité: Pøed provádìním jakýchkoi seøizovacích prací
VíceKT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD
KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD Vestavná skokeramická deska s dotykovými ovádacími prvky Návod k instaaci a použití CZ 2 KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QD KT 7104
VíceDetailní pohled. Upozornìní
Gratuujeme Vám, že jste si zvoii zaøízení znaèky Ariston, které je spoehivé a jehož obsuha je jednoduchá. Doporuèujeme Vám si pøeèíst tento návod k obsuze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zaøízení
VíceK6C7M. Sporák se sklokeramickou deskou. Návod k instalaci a použití
K6C7M Sporák se sklokeramickou deskou Návod k instalaci a použití K6C7M Sporák se sklokeramickou deskou Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti
VíceHGK 10. Vestavný sporák. Návod k instalaci a použití
HGK 10 Vestavný sporák Návod k instalaci a použití HGK 10 Vestavný sporák Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
VíceDetailní pohled. . Analogový programátor doby zahájení/ukonèení peèení (pouze u vybraných modelù). D 2
PIZZA max 80 0 00 60 Gratulujeme Vám k nákupu zaøízení znaèky Ariston. Toto zaøízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporuèujeme Vám pøeèíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní
VíceInstalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.
Dùležité Pro zajištìní trvalé EFEKTIVITY a BEZPEÈNOSTI tohoto zaøízení doporuèujeme: l opravy svìøte pouze výrobcem autorizovanému servisnímu støedisku l vždy musí být použity originální náhradní díly.
VíceBezpeènostní upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Tato automatická praèka Margherita je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
VíceINSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL
3cz66011.fm5 Page 4 Tuesday, January 29, 2002 1:51 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTØEBIÈÙ MINISPORÁK A JEHO PØÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ
Více3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, 2004 6:20 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED PRVNÍM POUŽITÍM VINNÉHO SKLÍPKU RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ NÌCO O VÍNÌ JAK SPOTØEBIÈ POUŽIVAT
VíceRegulátor výkonu RV3-25/P
Regulátor výkonu RV3-25/P Tento návod obsahuje dùle ité pokyny a bezpeènostní upozornìní. Pro zabezpeèení správné funkce a vlastní bezpeènosti si pøed instalací jednotky dùkladnì pøeètìte všechny následující
VíceCZ Návod k použití. Stylová tradice
CZ Návod k použití Styová tradice HB 9 RAN Odsavač par Informace pro instaaci a používání Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupii výrobek spoečnosti MERLONI Eettrodomestici, spa. Øiïte se,
VíceSklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze
Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka
VíceNávod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB152-16/24/24K. 7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu
7746800029 08/2006 CZ (cs) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB52-6/24/24K Pøed zahájením obsluhy pozornì proètìte Obsah Pøehled základní øídící jednotky Logamatic BC0...........................
VíceRPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
VíceNávod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka
Návod k obsuze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka in out Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
VíceOdpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
VíceNávod k použití RS 170/180
Návod k použití RS 170/180 Obsah Důežité bezpečnostní pokyny 2 Obsah dodávky 3 Přehed suchátek HDR 170/180 4 Přehed vysíače TR 170 4 Přehed vysíače TR 180 4 Nastavení vysíače 4 Zapojení vysíače 5 Napájení
VíceNávod k použití EOC5627. 822 927 965-B-210406-01 c
E l e k t r i c k á v e s t a v ì n á t r o u b a Návod k použití EOC5627 822 927 965-B-210406-01 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i
VíceLSV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
LSV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze M LSV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici,
VíceRAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat
RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata
VíceElektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
VíceRADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ
NÁVOD K POUŽITÍ % PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE...STRANA 24 RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ...STRANA 24 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ...STRANA 25 POPIS SPOTØEBIÈE...STRANA 26 PØIPOJENÍ SPOTØEBIÈE K ELEKTRICKÉ
VíceChladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...
VícePRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE
PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které
VíceEBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.
EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com NÁVOD K OBSLUZE MODELY TB STEEL SINGLE DOOR TB74 STEEL TB100 STEEL
VíceNova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!
Více12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento
Vícenávod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X
návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
VíceKBT 6412 I KBT 6412 I IX KBT 6412 I-C IX
KBT 6412 I KBT 6412 I IX KBT 6412 I-C IX Vestavná sklo-keramická varná deska s dotykovými ovládacími prvky Návod k instalaci a obsluze KBT 6412 I KBT 6412 I IX KBT 6412 I-C IX Vestavná sklo-keramická varná
VíceZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU CZ PL SK HU
ZANUSSI CHLADNIÈKA CH ODZIARKA EGYAJTÓS HÛTÕSZEKRÉNY JÉGKÉSZÍTÕ REKESSZEL ZT 161 BO (TT 160 ICE) NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ CZ PL SK HU 200364618 KE/Za/110.
VíceBarevný videotelefon CDV-70H
Barevný videotelefon CDV-70H Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k
VíceNávod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
VícePROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT22 vhodný pro všechny typy kotlů týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý den protizámrazová ochrana jednoduchá montáž moderní design VELKÝ
VíceINSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
VíceK6 C51/R. Sporák 7 Cuochi. Návod k instalaci a použití
K6 C/R Sporák 7 Cuochi Návod k instalaci a použití K6 C/R Sporák 7 Cuochi Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
VíceELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS
Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VíceELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VícePraèka. Návod k instalaci a použití WS 105 TX
Praèka Návod k instalaci a použití WS 105 TX Struèný prùvodce Níže uvádíme 11 hlavních témat, která naleznete v tomto návodu k použití. Návod si peèlivì pøeètìte, abyste všemu porozumìli, a odhalili tak
VíceElektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceStolní lampa JETT-677 - Návod k použití
Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...
VíceNávod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D
Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm
VíceNÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E
NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.
VíceMTA 401 V. Dvoudveøová chladnièka s mraznièkou. Návod k instalaci a obsluze
MTA 401 V Dvoudveøová chladnièka s mraznièkou Návod k instalaci a obsluze MTA 401 V CZ Kombinovaná chladnička s mrazničkou Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil
VíceInstalační příručka. Barevný monitor LCD
Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi
VíceXF 905. Profi vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze
XF 905 Profi vestavná trouba Návod k instalaci a obsluze XF 905 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Při vybírání přístroje pečlivě zvažte,
Více2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
VíceOdsávač pár ZRW. Návod k obsluze
Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě
VíceVersion 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VíceNÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
VícePRATIKO MAXI TROLLEY
Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto
VíceChronis IB / IB L Programovatelné spínací hodiny
Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin Chronis IB / IB L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis IB / IB L jsou programovatelné spínací
VíceMasážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití
Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání
VíceNávod k použití pro termostat SALUS, model RT500
Návod k použití pro termostat SALUS, model RT500 Telefon: Prodejní oddělení: +420 532 150 355 Technické oddělení: +420 541 634 355 Thermo-control CZ s.r.o. Ječná 29a 621 00, Brno, ČR Distributor pro ČR
VícePráce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany
Práce s motorovou pilou u jednotek požární ochrany Vypracovali: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Autoøi: Kamil Sokoláø, Milan Vlášek Vydalo nakladatelství Hasièi, s. r. o., v Novém Mìstì nad Metují 2006 Grafická
VíceST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
VícePřístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1
Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5
VícePRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí
VíceInspirováno ivotem. Kombinace chladnièka/mraznièka Návod u ivatele HRF-663DTA2* HRF-663DTB2* HRF-663DSA2* HRF-663DSB2* HRF-660S.
Inspirováno ivotem Kombinace chladnièka/mraznièka Návod u ivatele HRF-663DTA2* HRF-663DTB2* HRF-663DSA2* HRF-663DSB2* HRF-660S *=blank WW HS SS Dìkujeme Vám, e jste se rozhodli pro nákup chladnièky znaèky
VíceFT 95 C. Vestavná trouba. Návod k instalaci a obsluze
FT 95 C Vestavná trouba Návod k instalaci a obsluze FT 95 C Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa. Při vybírání přístroje pečlivě zvažte,
VíceMB 91 Multifunkční trouba
MB 91 Multifunkční trouba Návod k instalaci a použití MB 91 CZ Multifunkční trouba Návod k instalaci a použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici,
VíceJBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...
VíceNiky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05207AB -11/13-01 GF Niky 1000/1500 CZ CZ 3 2 Niky 1000/1500 OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání a signalizace
VíceHBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
Více7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst
7214 7100 03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat
VíceELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR
ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů
VíceALPHA INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ØÍDÍCÍ JEDNOTKA
D0 ver. 0 05-0-0 CZ ØÍDÍCÍ JEDNOTKA 00 0 6 INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Via Lago di Vico, 605 Schio (VI) Tel.naz. 05 665 Tel.int. + 05 665 Fax 05 665 Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.it PROHLÁŠENÍ
VícePOHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
VícePHOBOS NL BT INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO KØÍDLOVÉ BRÁNY
D811517 ver. 04 07/05/07 CZ ELEKTROMECHANICKÝ POHON PRO KØÍDLOVÉ RÁNY 8 027908 2 9 8 4 9 2 PHOOS NL T INSTALAÈNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int.
VíceNÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ
VíceNávod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
VíceHM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021
Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceKÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10
KÓDOVÝ ZÁMEK 1105/2 A 1156/10 Popis Kódový zámek umožňuje odemknuti elektrického zámku zadáním číselné kombinace (kódu) na klávesnici. K otevírání dveří může být naprogramováno až 8 různých kódů, které
VícePĜepínání (obr. 7) PĜepínání zpčtného chodu (obr. 8) ZmČna otáþek (obr. 9) Volba režimu þinnosti (obr. 10)
5. Dobíjení baterie pĝi poruše chladícího systému. Doba nabíjení takové baterie je delší než obvykle. Udržovací dobíjení Ponecháte-li aku þlánek v nabíjeþce, pĝepne se nabíjeþka do režimu udržovacího dobíjení,
VíceZáložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.
VíceFT 850.1 /HA FT 850.1 IX /HA FT 95V C.1 /HA FT 95V C.1 IX /HA FT 820.1 / HA
FT 80. /HA FT 80. IX /HA FT 9V C. /HA FT 9V C. IX /HA FT 80. / HA Nová elektrická trouba 7 Kuchařů Návod k instalaci a obsluze FT 80. /HA FT 80. IX /HA FT 9V C. /HA FT 9V C. IX /HA Nová elektrická trouba
VíceVrtací a bourací kladivo BBMH 1100
Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
VícePřevodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
VíceBasový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
VíceObsah. 1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch
VíceČíslo modelu CH-20B1
NÁVOD K OBSLUZE Číslo modelu CH-20B1 Děkujeme, že jste si vybrali tento kompaktní indukční vařič. Před použitím si prosím pozorně pročtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější použití. MANUAL_CH-20B1_02.indd
VíceMìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650
Návod k použití CZ Mìøiè spotøeby elektrické energie FK1499 Kód: 4731650 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
VíceDV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
DV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
VíceTERMOSTAT KOLON LCT 5100
TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
VíceDěti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
VíceNávod na použití kamerového systému do přívěsu
Návod na použití kamerového systému do přívěsu Obj. č: 33275 Úvod: Tento produkt pracuje v pásmu o rozsahu ISM-2,4GHz a proto může být legálně používán po celém světě bez povolení nebo schválení. Jsme
Více1 GL 1280 Faser Optik Návod k použití
1 GL 1280 Faser Optik Děkujeme Vám, že jste se rozholi si zakoupit tento velice kvalitní produkt. GL 1280 Fieberligt je celkově vyráběn v SRN a splňuje ty nejvyšší požadavky na kvalitu a bezpečnost. Přejeme
Více7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K. Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst
7214 7300-03/2005 CZ(CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB022-24/24K Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pøístroj pou ívat
VíceDŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
VíceVenkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus
Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus Návod k použití Strana 1 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky BEEM od společnosti EURONAKUPY.CZ a přejeme Vám, abyste byli
VíceGA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com
VíceHAWAII 6. Hawaii 6. Ovládání pomocí øídící jednotky. Ovládání pomocí dálkového ovládání. Návod k obsluze [CZ] Dodatek - SET
Ovládání pomocí øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Ovládání pomocí dálkového ovládání HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù Hawaii 6 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Hawaii
VíceVAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ VS110-I
VAKUOVÁ SVÁŘEČKA FÓLIÍ VS110-I Návod k použití Přečtěte si pozorně tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Vakuová svářečka fólií je určena pro používání v domácnostech k dlouhodobému
VíceW H I R L P O O L M I K R O V L N N É T R O U B Y
W H I R L P O O L M I K R O V L N N É T R O U B Y MULTIFUNKČNÍ A MIKROVLNNÉ TROUBY Jet Chef Multifunkční trouba pro všechny druhy vaření! Generace multifunkčních trub Jet Chef 2 přináší revoluční konstrukci
VíceABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
VíceBEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
VíceKLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ
Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ TÝDENNÍ ČASOVAČ Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají
Více