JÍDELNÍ LÍSTEK SPEISEKARTE / MENU / МЕНЮ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "JÍDELNÍ LÍSTEK SPEISEKARTE / MENU / МЕНЮ"

Transkript

1 JÍDELNÍ LÍSTEK SPEISEKARTE / MENU / МЕНЮ Studené předkrmy Kalte Vorspeisen/Cold Starters/Холодные закуски 75 g Zvěřinová paštika s brusinkami a listovou variací, česneková bagetka /1,3,7,10/ 78,- Wildpastete mit Preiselbeeren und Blatt-Variation, Baguette Gamepate with cranberries and lettuce selection,baguette самодельный паштет с брусниками и листовой вариацией, тост 150 g Domácí světlá tlačenka s octem a cibulí, pečivo /1,3,7,10/ 65,- Hausgemachte Presswurst mit Tafelessig und Zwiebel, Gebäck Home made pork meat in aspic jelly with winegar,onion, bread Зельц, уксус, лук, хлеб 100 g Sýrový talíř, pečivo /1,3,7/ 65,- Käseplatte, Gebäck, Cheese platter, baked goods, сырное ассорти, хлебобу лочные изделия 100 g Tomaty s balkánským sýrem, olivovým olejem /1,3,7/ 65,- Tomaten mit Käse, Olivenöl Tomatoes with chesse, olive oil помидоры и сыр, оливковое масло 1

2 Polévky Supen/Soups/Супы 0,33 l Hovězí polévka s masem a nudlemi /1,3,9/ 39,- Rindsuppe mit Fleisch und Nudeln Beef soup with meat and noodles Говяжий бульон мясос лапшой 0,33 l Polévka dle denní nabídky /1,3,9/ 39,- Tagessuppe Soup of the day Cуп предлагаемый сегодня Teplé předkrmy Warme Vorspeisen /Warm Starters/Горячие закуски 75 g Kozí sýr rozpečený na salátu, česneková bagetka /1,3,7/ 99,- Gratinierter Ziegenkäse auf Salat, Knoblauch-Toast Goat cheese au gratin with lettuce, garlic toast запеченный козий сыр с листьями рукколы тост с чесноком 1ks Grilovaná farmářská klobása, pečivo /1,3,6,7,10/ 65,- Grilwurst, Gebäck Grilled sausage, pastry жареной колбасы фермы, кондитерские изделия Ryby Fisch Fish- Рыбы 250 g Pečený pstruh na bylinkách / z místních sádek/ /1, 4/ 145,- Gebackene Forelle mit Kräutern /lokale Brüterei/ Roasted trout /local hatchery/ 10 g Nadváha- doplatek 10,- Anzahlung für Übergewicht, Fee for overweight, доплата за перевес 2

3 Drůbeží speciality Geflügel Poultry- Птица 200 g Kuřecí steak s grilovanými rajčaty a rozpečeným Camembertem /1,7/ 149,- Hühnersteak mit gegrillten Tomaten und gerösteten Camembert Chicken steak with grilled tomatoes and roasted Camembert cheese стейк из курицы с жареными помидорами и запеченным Camembert сыр 150 g Kuřecí prsíčka s bylinkovou omáčkou /1,7/ 129,- Hühnerbrust mit Kräutersosse Chicken breast with herbal sauce кури ная гру дка с соусом из трав 150 g Smažený kuřecí řízek /1,3,7/ 129,- Panierter Hühnerschnitzel Pan-fried chicken steak Жаренная куриная котлета Vepřové speciality Schweinefleisch-Spezialitäten / Pork specialties/, Специальное свинина 250 g Steak z kotlety s pepřovou omáčkou /1/ 149,- Schweinesteak mit Thymian und Pfeffersauce Pork steak with thymian and pepper sauce Стейк из свинины с соусом из перца тимьян 250 g Hroznatův vepřový steak /1,3,6,7/ 149,- Schweinesteak ala hroznata Pork steak ala Hroznata стейк из свинины ala Hroznata 200 g Smažený vepřový řízek /1,3,7/ 129,- Gebratene Schweinschnitzel Pan fried pork steak жареная котлета из свинины 3

4 Speciality naší kuchyně Spezialitäten unserer Küche/ Specialties of our kitchen/ Специальности нашей кухни 200 g Masová směs s grilovanou zeleninou a žampiony 189,- gratinovaná na pánvi /1,7/ (směs kuřecí maso, vepřová kotleta,, anglická slanina, žampiony, zelenina,, gratinované sýrem) Fleischmischung mit gegrillten Gemüse und Champignons ( Hühnerfleisch, Schweinekotelett, Speck, Champignons, Gemüse, Käse) Meat-mix with grilled vegetable and champignons (chicken meat pork chop, bacon, champignons, vegetable,, cheese) Мясная смесь с овощами и с грибами (цыплятина, свиная отбивная,, бекон, грибы, овощи, сыр) 150 g Klášterní bramborák s pikantní masovou směsí /1,3,7/ 135,- Klosterkartoffelpuffer mit würzigen Fleisch Mischung Monastic potato pancakes with spicy meat mixture Монашеский картофельный блин, пряная смесь мяса 300 g CHEESEBURGER, hranolky /1,3,7,10,11/ 129,- CHEESEBURGER, pommes frites 300 g MAXIHAMBURGER, hranolky /1,3,7,10,11/ 129,- MAXIHAMBURGER, pommes frites 4

5 Speciality české kuchyně Böhmische Spezialitäten / Czech specialties / Cпециальные блюда чешской кухни ¼ ks Do křupava pečená kachna, zelí, bramborový knedlík /1,3,6,7/ Knusperig goldgebackene Ente mit Weißkraut und Kartoffelknödeln Golden roast goose with white cabbage and potato dumplings Утка запеченная до золотистой хрустящей корочки, белая капуста, картофельные кнедлики 165,- 150 g Hovězí guláš s cibulkou, houskový kndelík /1,7/ 135,- Rindfleisch Gulasch mit Zwiebel und Semmelknödel Beef-goulash with onion and dumpling Гуляш из гавядины с луком, с клецками 150 g Vepřová pečeně, zelí, houskový knedlík /1,3,6,7/ 125,- Schweinebraten mit Weißkraut und Semmelknödeln Pork roast with white cabbage and czech dumplings Жаренная свинина с белой капустой, кнедлики 3ks Kynuté ovocné knedlíky s tvarohem a šlehačkou /1,3,6,7/ 95,- Obstknödel vom Hefeteig mit Quark und Schlagsahne Fruit dumplings with cottage cheese and whipped cream Фруктовые кнедлики с творогом и сливками 5

6 Bezmasé pokrmy Vegetarische Gerichte /Vegetarian dishes Вегетарианские блюда 250 g Lilek plněný zeleninovou směsí /9/ 99,- Gefülte Auberginen Stuffed eggplant баклажаны, фаршированные овощами 200 g Zapečená brokolice s rajčaty /7/ 99,- Gebackene Brokkoli mit Tomaten Baked broccoli with tomatoes запеченные брокколи с помидорами 100 g Smažený sýr Camembert /1,3,7/ 89,- Panierter Camembert Käse Pan-fried Camembert cheese Жаренный сыр Камамбер 100 g Smažený sýr EIDAM /1,3,7/ 79,- Panierter Edamer Käse Pan-fried Edam cheese Жаренный сыр Эдам 200 g Grilovaná zelenina / 9/ 75,- Grilet Gemüse Grilled vegetable 6

7 Zeleninové saláty, Salate, Salads, Салаты 300 g Salát s kuřecím masem a restovanou anglickou slaninou /1/ 119,- Salat mit Hühnerfleisch und gerostetem Speck Salad with chicken meat and bacon Салат с курицей и сало 300 g Šopský salát /3,7,10/ 99,- (rajčata, okurky, paprika, balkánský sýr, olivový olej, dresing) Balkanischer Salat (Tomaten, Gurke, Paprika, Zwiebel, Feta-Käse, Dressing) Balkan salad (tomatoes, cucumber, red pepper, onion, Feta cheese, dressing) Балканский салат (помидоры, огурец, перец, лук, фета cыр, дресинк) 150 g Míchaný zeleninový salát 39,- Gemüse Salat/Mixed vegetable salad/ Овощной салат 120 g Okurkový salát 30,- Gurkensalat, Cucumber salad Салат из огурцов 120 g Rajčatový salát s cibulí 30,- Tomatete salat mit zwibell/tomato salad with onion/ Салат из помидоров с луком U pokrmů obsahujících maso je gramáž uváděna v syrovém stavu. Die Gerichte mit Fleisch Gewicht wird in einem rohen Zustand versetzt. The dishes containing meat weight is placed in a raw state. Блюда, содержающие мясо вес находится в сыром виде. 7

8 Přílohy Beilage/Atattachmets/ Вложения 200 g Grilovaná zelenina 75,- Grilet gemüse/ Grilled vegetables/ Grilet овощей 200 g Vařené brambory 30,- Salzkartoffeln/ Boiled potatoes/ Варенный картофель 180 g Houskový knedlík/ Semmelknödel/ Bread dumplings / Kнедлик 30,- /1,3,6,7/ 200 g Bramborový knedlík /1,3,6,7/ 30,- Kartoffelknödel/Potato dumplings/ Kартофельные клецки 200 g Smažené bramborové hranolky /1/ 30,- Pommes frites/fried potato chips/ Картофель фри 200 g Smažené bramborové krokety /1/ 30,- Kartoffelkroketten/Potato croguettes/картофель фри 200 g Dušená rýže/ Gedünsteter Reis/ Steamed rice/варенный рис 30,- 100 g Česneková bageta/ 1,3,7/ 30,- Knoblauch Bageten/Garlic baguette/чеснок багет 50 g Kyselá okurka / 10 / 10,- Teplé, studené omáčky a ostatní doplňky k pokrmům Warme, kalte Saucen und anderen Gerichten zu Zubehör Hot, cold sauces and other additions to meals Горячие, холодные соусы и другие добавки к пище 50 g Pepřová omáčka teplá /1/ 30,- Warmepepersauce/Hot pepper sauce/теплый перечный соус 50 g Bylinková omáčka /1,7/ 30,- Kräuter Sauce, Herb sauce, соус из трав 50 g Tatarská omáčka /1,3,6,7/ 15,- 50 g Kečup / Ketchup/ Ketchup/ Кетчуп /1,6,12,13/ 12,- 50 g Hořčice/ Senft/ mustard / Горчица /1,3,6,7,10,12/ 8,- 50 g Křen / Meerrettich/ Horseradish/ Хрен /1,9/ 8,- 50 g Kyselá okurka/gherkin/cucumber/огурец /10/ 10,- 8

9 Teplé moučníky a poháry Warme Semmeln und Tassen/ Hot cakes and cups Горячие лепешки и стакана 1 ks Palačinky se zmrzlinou a lesními plody / 1, 3,6,7/ 75,- Palatschinken mit Eis und Berren Pancakes with ice cream and berries Блинчики с мороженым и с фруктами леса 1 ks Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou/ 1,3,6,7/ 75,- (zmrzlina, maliny, šlehačka) Heiße Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne Hot raspberries with vanilla ice cream and whipped cream Горячая малина с ванильным мороженым и взбитыми сливками 1 ks Zmrzlinový pohár s lesním ovocem a šlehačkou/ 1,3,6,7/ 75,- Eis mit Obst und Sahne Ice cream with fruits and whipped cream Мороженое с фруктами и взбитыми сливками 150 g Jablečný štrůdl se zmrzlinou a šlehačkou/ 1,3,6,7,8/ 65,- Apfelstrudel mit Eis und Schlagsahne Apple strudel with ice cream and whipped cream 1 ks Čerstvý domácí koláč dle denní nabídky /1,3,67,8/ 39,- Frische hausgemachte Kuchen Fresh homemade pie свежий домашний пирог 9

10 NÁPOJOVÝ LÍSTEK GETRÄNKE / BEVERAGES /НАПИТКИ/ Aperitivy Aperitifs/ Aperitifs/ Аперитивы 0,10 l Cinzano Bianco 45,- 0,10 l Martiny Dry 45,- 0,05 l Campari 45,- Bílá vína rozlévaná Weißwein im Glas/White wine by the glass/белое вино по бокалам 0,10 l Müller Thurgau 25,- 0,20 l Müller Thurgau 50,- Červená vína rozlévaná Rotwein im Glas/ Red wines by the glass/ Красные вина по бокалам 0,10 l Frankovka 25,- 0,20 l Frankovka 50,- Šumivá vína Schaumweine/ Sparkling wines/игристые вина 0,75 l Bohemia Demi Sec 220,- 0,75 l Bohemia Brut 240,- Likéry Liköre/Liqueurs/ Ликеры 0,04 l Becherovka 40,- 0,04 l Jägermeister 50,- 0,04 l Griotte 30,- 0,04 l Vaječný likér 30,- 10

11 Destiláty Spirituosen/ Spirits/ Настроение 0,04 l Božkov Tuzemský 35,- 0,04 l Hruškovice, Slivovice 40,- 0,04 l Fernet stock 35,- 0,04 l Fernet stock citrus 35,- 0,04 l Jelzin gold 35,- 0,04l Beefeater Dry Gin 45,- 0,04 l Vodka Finlandia 45,- 0,04 l Johny Walker RL 49,- 0,04 l Jim Beam 49,- 0,04 l Ballantines 12 y 90,- 0,04 l Tullamore 49,- 0,04 l Jack Daniels 60,- 0,04 l Metaxa ***** 55,- Nealkoholické nápoje Alkoholfreie Getränke/ Soft drinks/ Безалкогольные напитки 0,40 l Točená malinovka /Himber- Limonade vom Fass/ 20,- 0,40 l Točená kofola/ Entwurf Kofola/ draft Kofola/ Проект Kofola 24,- 0,20 l Rauch juice / multivitamin, jahoda, pomeranč s dužinou, jablko, brusinka/ 29,- 0,33 l Coca-Cola 29,- 0,33 l Fanta 29,- 0,33 l Sprite 29,- 0,20 l Kinley Tonic Water 29,- 0,20 l Kinley Ginger ale 29,- 0,20 l Ledový čaj/eistee/ Iced tea/чай со льдом 29,- /citrón, broskev, zelený/ Zitrone, Pfirsich, grün / lemon, peach, green / / лимон, персик, зеленый / 0,33 l Mattoni 25,- /jemně perlivá, perlivá/ Brausen, Sekt / carbonated, sparkling / / газированные, игристые / 0,33 l Rajec 25,- /neperlivá/blasenfreies/non sparkling/ беспузырьковый 0,50 l Voda neperlivá / pet láhev /non sparkling / 25,- 0,25 l Red Bull 50,- 11

12 Pivo Bier/ Beer/ Пиво 0,50 l Plzeňský Prazdroj světlý sudový 12 40,- Pilsner Urquell vom Fass hell 12 Pilsner Urquell on tap bright 12 Pilsner Urquell на кран яркий 12 0,30 l Plzeňský Prazdroj světlý sudový 12 27,- 0,50 l Pivo Klášter 11 35,- Bier Klášter 11 Beer Klášter 11 Пиво монастырь 11 0,30 l Pivo Klášter 11 24,- 0,50 l Velkopopovický Kozel, černé, lahvové 29,- Kozel, schwarz, in Flaschen Kozel, black, bottled Козел, черный, бутылках 0,50 l Plzeňský prazdroj, lahvové 40,- Pilsner Urquell / Flasche, bottled / 0,50 l Nealko pivo, lahvové 35,- alkoholfreie Getränke - Bier in Flaschen soft drinks - beer, bottled безалкогольные напитки - пиво в бутылках 0,50 l Nealko pivo točené /alkoholfrei Bier vom Fass/ 35,- 0,30 l Nealko pivo točené 24,- 12

13 Teplé nápoje Heiße Getränke/ Hot drinks/ Горячие напитки 7 g Espresso piccolo 35,- 7 g Espresso 35,- 7 g Cappuccino 39,- 7 g Latte 45,- 7 g Káva alžírská 45,- algerischen Kaffee/ Algerian coffee /алжирский кофе 7 g Káva irská 59,- Irish coffee/ Irish Coffee/ Кофе по-ирландски 7 g Káva ledová 45,- Eis- Kaffee / ice coffee /Кофе льда 7 g Káva vídeňská 45,- Viennese coffee/ Wiener Kaffeehaus/ Кофе по-венски 7 g Káva turecká 30,- türkischer Kaffee/ Turkish coffee/ Кофе по-турецки 1 ks Horká čokoláda 35,- heiße Schokolade/ hot chocolate/ горячий шоколад 1 ks Horká griotka /4 cl griotka, citron/ 45,- 1 ks Grog /4 cl rum, citron/ 45,- 1 ks Čaj /ovocný, černý, zelený/ 25,- Tee / Obst, schwarz, grün / Tea / fruit, black, green / Чай / фрукты, черный, зеленый/ 13

JÍDELNÍ LÍSTEK SPEISEKARTE / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK SPEISEKARTE / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK SPEISEKARTE / MENU Studené předkrmy Kalte Vorspeisen/Cold Starters 75 g Zvěřinová paštika s brusinkami a listovou variací, česneková bagetka /1,3,7,10/ 78,- Wildpastete mit Preiselbeeren

Více

Červené víno / Rotwein. Aperitivy / Aperitife. Sekt. Destiláty a likéry / Schnäpse und Liköre

Červené víno / Rotwein. Aperitivy / Aperitife. Sekt. Destiláty a likéry / Schnäpse und Liköre Piva / Biere 0,50 l Gambrinus 11 Excelent 0,30 l Gambrinus 11 Excelent 18 Kč 0,50 l Prazdroj 12 Pilsner Urquell 36 Kč 0,30 l Prazdroj 12 Pilsner Urquell 24 Kč 0,50 l Výčepní kozel tmavý 10 Dunkles 0,30

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-

Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,- Předkrmy: 100g Mozzarela s rajčaty,bazalka(4) 60,- 100g Sýrový talířek (eidam,hermelín) (4) 45,- 150g Gothaj s cibulí 35,- 2ks Šunková rolka s křenem a šlehačkou (4) 40,- 3ks Míchaná vejce se slaninou

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Getränkekarte Card of drinks. Pivo - Bier Beer Urquell

Getränkekarte Card of drinks. Pivo - Bier Beer Urquell Švejk restaurant Nápojový lístek Getränkekarte Card of drinks Aperitivy Aperitif 201 0.04 Campari...40.- 153 0.04 Williams kosher 42%...64.- 202 0.1 Cinzano - dle nabídky...44.- 155 0.04 Slivovitz kosher

Více

Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage

Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters 1ks Utopenec 30,-Kč Eingelegte Wurst auf tschechische Art Pickled sausage 100g Tlačenka s octem a cibulí 30,-Kč Presswurst mit Essig und Zwiebel Headcheese

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

MENU POLÉVKY, SOUPS, СУПЫ. 300ml Česnečka s krutóny. 300ml Gulášová. 500ml Gulášová v chlebovém kotlíku PŘEDKRMY, STARTERS, ЗАКУСКИ

MENU POLÉVKY, SOUPS, СУПЫ. 300ml Česnečka s krutóny. 300ml Gulášová. 500ml Gulášová v chlebovém kotlíku PŘEDKRMY, STARTERS, ЗАКУСКИ MENU POLÉVKY, SOUPS, СУПЫ 300ml Česnečka s krutóny Garlic soup with cheese and croutons Чеснок с сыром и гренками 300ml Gulášová Goulash soup гуляш-суп 500ml Gulášová v chlebovém kotlíku Goulash in bread

Více

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals Polévky/ Suppen/ Soups 0,33 l Silný slepičí vývar s masem, zeleninou a nudlemi 24,- Starke Hühnerbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln Strong hen broth with meat, vegetables and noodles 0,33l Moravská čirá

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast MENU Studené předkrmy Kalte Vorspeisen 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast 2 Tresčí játra s cibulkou, toast 70,- Kč Dorschleber mit Zwieblchen,

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Restaurace Hotelu Praha v Potštejně

JÍDELNÍ LÍSTEK. Restaurace Hotelu Praha v Potštejně JÍDELNÍ LÍSTEK Restaurace Hotelu Praha v Potštejně Studené předkrmy: 44 100 g Nakládaný Hermelín s cibulkou 52,- Kč 47 200 g Studený talíř Hotel Praha 85,- Kč (Eidam, anglická slanina, šunka, uzená krkovice)

Více

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek Vítá Vás Restaurace KAREL Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek PŘEDKRMY Domácí nakládaný hermelín 68,-Kč Pikantní domácí nakládaný utopenec

Více

Celý kolektiv Horského Hotelu Seifert Vám přeje příjemný kulinářský zážitek.

Celý kolektiv Horského Hotelu Seifert Vám přeje příjemný kulinářský zážitek. Celý kolektiv Horského Hotelu Seifert Vám přeje příjemný kulinářský zážitek. Rádi pro Vás připravíme další jídla na objednávku, více informací u obsluhy minimálně 1 den předem. Dále Vám rádi připravíme

Více

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Jídelní lístek HOTEL POŠTA Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with

Více

Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit

Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit Vážení a milí hosté! Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit naložené sýry a utopence vyrobené v sociálně-terapeutické

Více

0,25 l Kuřecí vývar s masem a nudlemi (Alergeny č.1,3,9) 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a opraženým chlebem 35,- (Alergeny č.

0,25 l Kuřecí vývar s masem a nudlemi (Alergeny č.1,3,9) 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a opraženým chlebem 35,- (Alergeny č. jídelní lístek malá jídla 100 gr Rozpečený hermelín s vlašskými ořechy, medem a brusinkami (Alergeny č.7,8) 120 gr Zapečená bramborová miska s nivou na grilované zelenině (Alergeny č. 7) polévky 75,- 75,-

Více

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu alergeny č Předkrmy smluvní ceny 7 Caprese - plátky rajčátek se sýrem Mozarella 100g a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem 62,- 7 Šunková rolka se šlehačkou a křenem 50g 55,- 1, 10 Debrecínské klobásy

Více

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,- Studené předkrmy Vítejte 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,- 100 g Mozzarela s rajčaty, olivovým olejem, bazalkou a toustem 69,- Teplé předkrmy

Více

Přejeme Vám dobrou chuť.

Přejeme Vám dobrou chuť. V ítáme Vás v restauraci rodinného hotelu ELZET, kde si můžete pochutnat jak na tradiční české, tak i mezinárodní kuchyni, stejně jako na čerstvých rybách z našich hotelových sádek. S radostí Vám oznamujeme,

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY POLÉVKY

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY POLÉVKY Pension u HRADU JÍDELNÍ LÍSTEK STUDENÉ PŘEDKRMY 1. 100g Uzený losos s petrželovým pestem křupavé toasty (4,7) 129,- 2. 50g Šunková rolka s křenovou šlehačkou (7) 39,- TEPLÉ PŘEDKRMY 3. 200g Vejce po anglicku

Více

RYBY MOŘSKÉ I SLADKOVODNÍ

RYBY MOŘSKÉ I SLADKOVODNÍ PŘEDKRMY 50g Carpaccio z pravé svíčkové na bylinkách 98,-- se salátem z oliv a parmezánu 50g Ledový marinovaný losos s pomerančovou esencí 98,-- 80g Pečený camembert na dubovém salátu 88,-- s brusinkovou

Více

PŘEDKRMY: POLÉVKY: SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE:

PŘEDKRMY: POLÉVKY: SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE: Jídelní lístek PŘEDKRMY: 80 g Šunka od kosti podávaná s čerstvým křenem a okurkou { 10 } 69 Kč 80 g Plátky rajčat s balkánským sýrem a olivami, toast { 1, 7 } 59 Kč 80 g Grilovaný hermelín s restovanou

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

jídelní lístek malá jídla polévky dětská jídla naše speciality 75,-

jídelní lístek malá jídla polévky dětská jídla naše speciality 75,- jídelní lístek malá jídla 100 gr Rozpečený hermelín s vlašskými ořechy, medem a brusinkami (Alergeny č.7,8) 120 gr Zapečená bramborová miska s nivou na grilované zelenině (Alergeny č. 7) polévky 75,- 75,-

Více

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Vítejte Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Při objednání poloviční porce jídla účtujeme 70% ceny celé porce. Seznam

Více

0,25 l Masový vývar s masem, nudlemi a zeleninou 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a chlebovými krutony 35,-

0,25 l Masový vývar s masem, nudlemi a zeleninou 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a chlebovými krutony 35,- jídelní lístek předkrmy 70 gr Škvarková pomazánka s domácím chlebem 55,- 70 gr Pomazánka ze sušených rajčat s domácím chlebem 60,- 70 gr Pomazánka z jalapeňos s domácím chlebem 60,- polévky 0,25 l Masový

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

Náš restaurant Valdštejn

Náš restaurant Valdštejn Menu & Drinks Náš restaurant Valdštejn Restaurant Valdštejn je výjimečný svým zámeckým stylem, a to jak v interiérovém vybavení z masivního dřeva, u kterého nesmí chybět starožitný krb, jehož plamínky

Více

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten TEPLÉ PŘEDKRMY: HOT STARTERS, WARME VORSPEISE 100g Zapečená palačinka se sázeným vejcem a sýrem 49,- Kč Au gratin pancake with sunny side up eggs and cheese Überbackene Palatschinke mit Ei und Käse 100g

Více

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion Kovárna BUKVICE restaurace a penzion rožněná selata, kuřata a jehňata v kovářské výhni maso, ovoce a zelenina z lávového kamene pečení masa na horkém kameni sýrové a masové fondue...další jedinečné kovářovy

Více

1 ks Chleba se škvarkovým sádlem a cibulí 18 Kč. 100 g Sýr Eidam, máslo 36 Kč. 1 ks Utopenec 25 Kč. 1 ks Táferenská topinka 34 Kč. 100g Hemenex 45 Kč

1 ks Chleba se škvarkovým sádlem a cibulí 18 Kč. 100 g Sýr Eidam, máslo 36 Kč. 1 ks Utopenec 25 Kč. 1 ks Táferenská topinka 34 Kč. 100g Hemenex 45 Kč Studené předkrmy: 1 ks Nakládaný plněný hermelín 55 Kč 1 ks Chleba se škvarkovým sádlem a cibulí 18 Kč 100 g Sýr Eidam, máslo 36 Kč 1 ks Utopenec 25 Kč 115 g Tresčí játra 65 Kč 200 g Tlačenka s octem a

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá Hotel - Restaurace Fridrich Vás vítá Hotel má k dispozici 14 dvoulůžkových pokojů, 1 jednolůžkový pokoj, 2 studia 2+2 se společnou předsíní a soc.zařízením, 1 čtyřlůžkový pokoj,1 apartmán. Součástí všech

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

1 ks Krušnohorská topinka s pikantní masovou směsí (1) 67 Kč. 2 ks Buřty na pivu, pečivo (1) 67 Kč

1 ks Krušnohorská topinka s pikantní masovou směsí (1) 67 Kč. 2 ks Buřty na pivu, pečivo (1) 67 Kč ? Teplé předkrmy 1 ks Krušnohorská topinka s pikantní masovou směsí (1) 67 Kč 2 ks Buřty na pivu, pečivo (1) 67 Kč 200 g Teplé uzené maso, pečivo, křen, hořčice, okurka (1, 10) 2 ks Plněné žampiony s drůbežími

Více

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra) Vážení hosté, jsme velmi potěšeni, že jste navštívili naši restauraci. Nabízíme Vám pokrmy moderní gastronomie, regionální speciality a dezerty připravené přímo v naší hotelové kuchyni. Využijte nabídky

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky. Steaky na grilu

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky. Steaky na grilu Studené předkrmy 100 g Šunková rolka s křenem 45,- 100 g Šunka, kyselá okurka 35,- Teplé předkrmy 100 g Pečená šunka s vejcem 3 ks(hemenex), kys. okurka 55,- 4 ks Míchaná vejce na slanině a cibulce 35,-

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Platný od 28.2.2013 Plaťte pouze účty z registrační pokladny! SNÍDANĚ. 6. 3 ks Lahůdkový párek, hořčice, pečivo 49,- Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK. Platný od 28.2.2013 Plaťte pouze účty z registrační pokladny! SNÍDANĚ. 6. 3 ks Lahůdkový párek, hořčice, pečivo 49,- Kč JÍDELNÍ LÍSTEK Platný od 28.2.2013 Plaťte pouze účty z registrační pokladny! SNÍDANĚ 1. MENU I. Zapékaná šunka s vejci, pečivo káva, 0,2 l džus 2. MENU II. Míchaná vejce, šunka, sýr, pečivo káva, 0,2 l

Více

Ze všech lásek nejúpřímnější je láska k jídlu George Bernard Shaw. Člověk musí pít, aby mohl milovat všechny lidi Oscar Maria Graf

Ze všech lásek nejúpřímnější je láska k jídlu George Bernard Shaw. Člověk musí pít, aby mohl milovat všechny lidi Oscar Maria Graf Člověk musí pít, aby mohl milovat všechny lidi Oscar Maria Graf Ze všech lásek nejúpřímnější je láska k jídlu George Bernard Shaw Vážení hosté, vítáme Vás v restauraci hotelu BEROUNKA. K příjemnému pobytu

Více

Nápojový lístek Getränkekarte Beverages

Nápojový lístek Getränkekarte Beverages Nápojový lístek Getränkekarte Beverages Aperitivy aperitive aperitifs Martini 1 dcl Cinzano 1 dcl Ramazzotti Campari Sherry Portské Portwein - Port Vína weine wine (dle nabídky / nach Angebot / Ask your

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN STUDENÉ PŘEDKRMY COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN 50 gr Šunkové kornouty s křenovou šlehačkou, pečivo 40,- Ham cones with horseradish cream

Více

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 37,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)

Více

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458

Více

Studené předkrmy Cold starters

Studené předkrmy Cold starters Studené předkrmy Cold starters 100 g Tlačenka s cibulkou a octem 45,- Sulze mit Zwiebel und Essig Head Cheese with Vinegar 2 ks Utopenci s cibulkou a octem 45,- Wurst mit Zwiebel und Essig Pickled Sausage

Více

Jídelní lístek. Studené predkrmy. Teplé predkrmy. Neco malého k pivu. 1/50g Šunkové kornouty (křen, šlehačka) 45,- Kč

Jídelní lístek. Studené predkrmy. Teplé predkrmy. Neco malého k pivu. 1/50g Šunkové kornouty (křen, šlehačka) 45,- Kč Studené predkrmy 1/50g Šunkové kornouty (křen, šlehačka) 45,- Kč 2/70g Uzený losos na ledovém salátu, citron, toast 89,- Kč Teplé predkrmy 3/2ks Masová topinka sypaná sýrem 4/3ks Bramboráčky s uzeninou

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURANT

JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURANT PŘEDKRMY: 80g CARPACCIO S TOASTEM 109,- marinovaná hovězí svíčková s rukolou, černými olivami, sušenými rajčaty, hoblinkami parmezánu a olivovým olejem 120g QUESADILLAS 75,- rozpečená

Více

Jídelní a nápojový lístek

Jídelní a nápojový lístek Jídelní a nápojový lístek PŘEDKRM: 80 g Carpaccio z pravé hovězí svíčkové s parmesanem, limetkou a sušenými rajčaty podávané s rozpečenou bagetkou 129,- Kč POLÉVKY: 0,3 l Hovězí vývar s játrovými knedličky

Více

Jídelní lístek. Unsere Speisekarte. Pondělí až čtvrtek 10:30 23:00 Pátek 10:30 24:00 Sobota 11:00 24:00 Neděle 11:00 21:00

Jídelní lístek. Unsere Speisekarte. Pondělí až čtvrtek 10:30 23:00 Pátek 10:30 24:00 Sobota 11:00 24:00 Neděle 11:00 21:00 Jídelní lístek Unsere Speisekarte Pondělí až čtvrtek 10:30 23:00 Pátek 10:30 24:00 Sobota 11:00 24:00 Neděle 11:00 21:00 Restaurace a penzion Na bojišti Hradecká 385, 378 33 Nová Bystřice +420 605 149

Více

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)

Více

910 100g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50,- 909 100g Krevetový koktejl s toastem 60,-

910 100g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50,- 909 100g Krevetový koktejl s toastem 60,- Informace o alergenech obsažených v pokrmech obdržíte na požádání u obsluhy. Hotová jídla podáváme každý den do 15:00 hod. Předkrmy či něco k pivu 910 100g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50,- 909 100g

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY STUDENÉ PŘEDKRMY 80 g Šunková rolka s křenem a šlehačkou 35,- 150 g Salát s parmazánem 45,- TEPLÉ PŘEDKRMY 50 g Topinka s ohnivým masem 65,- (50g. vepř. panenka, zelenina, chilli, kečup, hořčice) 80 g

Více

Jídelní lístek Restaurace Zahrada

Jídelní lístek Restaurace Zahrada Jídelní lístek Restaurace Zahrada Předkrmy Bruschetty s houbovým ragú a bylinkovou smetanou Tatar s norského lososa s rukolou a kaparovými kvítky, servírovaný s křehkými toasty Medový kozí sýr s brusinkami

Více

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings

Více

Jídla a akce na objednávku Po předchozí dohodě a objednávce jsme připraveni pro Vás přichystat i kulinářské speciality.

Jídla a akce na objednávku Po předchozí dohodě a objednávce jsme připraveni pro Vás přichystat i kulinářské speciality. RESTAURACE VĚTRNÍK Opletalova 345, 679 04 Adamov tel.: 515531175 Provozovatel: ADAVAK, s.r.o. Nádražní č.p. 455 679 04 Adamov Odpovědná vedoucí: Inka Formánková Mobil: +420 724 237 986 E-mail: inka.formankova@adavak.cz

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit!

MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit! Ing. Renata Novotná Wolkrova 4, 602 00 Brno IČO: 48859516, DIČ: CZ6060041361 Provozovna: U hřiště 737, 664 42 Modřice u Brna telefon/fax: 547 216 711 www.fino-club.cz, e-mail: finoclub@post.cz MENU Welcome

Více

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum.

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum. Hotel Berg se nachází v rekreačním středisku Staré Splavy. Jeho poloha v samém srdci kouzelného Máchova kraje nabízí vedle relaxace v hotelu příležitost k výletům do krásných míst v okolí. Pro načerpání

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

OTEVÍRACÍ DOBA: PO ČT 13.00 22.00 PÁ 13.00 24.00 SO 11.00 24.00 NE 11.00 22.00

OTEVÍRACÍ DOBA: PO ČT 13.00 22.00 PÁ 13.00 24.00 SO 11.00 24.00 NE 11.00 22.00 Jídelní lístek pro Vás sestavil náš šéfkuchař Tomáš Bednář. OTEVÍRACÍ DOBA: PO ČT 13.00 22.00 PÁ 13.00 24.00 SO 11.00 24.00 NE 11.00 22.00 Pokud budete mít zájem o rezervaci jednotlivých stolů nebo i celé

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více

7. Pikante Gulaschsuppe in der Brotschale serviert 90,- Kč

7. Pikante Gulaschsuppe in der Brotschale serviert 90,- Kč Speisekarte Kalte Vorspeisen: 1. 80g Räucherforelle mit Dillsoße, Kapern und Toastbroten 110,- Kč 2. 80g Dorschleber mit roten Zwiebeln, Zitrone, Toastbrot 110,- Kč Suppen 0,25 l: 6. Hausgemachte Rinderbrühe

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Studené a teplé předkrmy / Cold and Hot Starters Domácí paštika s mandlemi a brusinkami 58, Homemade pâté with almonds and cranberries Rostbíf s čerstvým salátem a bagetkou 120, Roast

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,- STUDENÉ PŘEDKRMY 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,- POLÉVKY Delikatessenpresswurst mit Zwiebeln und Essing Česneková s osmaženým chlebem a sýrem 20,- Delicate collared pork with onions and

Více

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum.

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum. Hotel Berg se nachází v rekreačním středisku Staré Splavy. Jeho poloha v samém srdci kouzelného Máchova kraje nabízí vedle relaxace v hotelu příležitost k výletům do krásných míst v okolí. Pro načerpání

Více

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln Předkrmy/Starters/Vorspeisen 50g Uzený losos s bylinkovým creme fraiche 89,-Kč Smoked salmon, creme fraiche with fresch herbs Gerauchert Lachs, creme fraiche mit frischen Kräutern 50g Tataráček z čerstvého

Více

Jídelní a nápojový lístek

Jídelní a nápojový lístek i Jídelní a nápojový lístek Speise- und Getränkekarte Studený předkrm / Kalte Vorspeise Domácí játrová paštička,pečená v listovém těstě s brusinkami a tymiánem, čerstvý kmínový chléb 1,3 Hausgemachte Leberpastete

Více

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen 515 50g Uzený losos na ledovém salátu, vejce, máslo, citron, toast 135.00 Smoked salmon on ice salad, egg, butter, lemon, toast Räucherlachs

Více

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko. Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem

Více

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13 PŘEDKRMY Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,-,8,9,11,13 Grilovaná mozzarella v parmské šunce na variacích listových salátů 82,- Tvarůžkový tataráček na zlaté topince

Více

Vážení hosté, podle předpisů EU 1169/2011 jsou jídla obsahující alergeny označené. Seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku.

Vážení hosté, podle předpisů EU 1169/2011 jsou jídla obsahující alergeny označené. Seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Vážení hosté, podle předpisů EU 1169/2011 jsou jídla obsahující alergeny označené. Seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. POLÉVKY ŘECKÁ RAJČATOVÁ 1,9 40,- POLÉVKA DLE DENNÍ NABÍDKY

Více

NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES. HOTEL TRANZIT managed by Acron Czech, s.r.o.

NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES. HOTEL TRANZIT managed by Acron Czech, s.r.o. NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES managed by Acron Czech, s.r.o. Tranzit_napoje.indd 1 4.4.2006 16:32:33 2 Vítáme Vás v restauraci a kavárně Hotelu Tranzit, která je Vám k dispozici 24 hodin denně. Teplá jídla

Více

J Í D L A N A O B J E D N Á V K U

J Í D L A N A O B J E D N Á V K U J Í D L A N A O B J E D N Á V K U PŘEDKRMY Starters 1ks 9072 Topinka s pikantní masovou směsí a sýrem (1,7) (fried sourdough toast with spicy meat, vegetace and cheese) 150g 412 Tlačenka s cibulí a octem

Více

Café Restaurant Letzel, Pavillon Dvorana

Café Restaurant Letzel, Pavillon Dvorana Vážený kliente, vážíme si vaší návštěvy v Café Restaurant Letzel v lázeňském restauračním Pavillonu Dvorana. Vždy se snažíme, aby vám chutnalo a máme radost z každého vašeho úsměvu. V létě doporučujeme

Více

Vávra Restaurant. Vítáme Vás a přejeme Vám dobrou chuť. Welcome and enjoy your meals. Wir heissen Sie wilkommen Und Wünschen ihnen guten Appetit!

Vávra Restaurant. Vítáme Vás a přejeme Vám dobrou chuť. Welcome and enjoy your meals. Wir heissen Sie wilkommen Und Wünschen ihnen guten Appetit! Vávra Restaurant Vítáme Vás a přejeme Vám dobrou chuť Welcome and enjoy your meals Wir heissen Sie wilkommen Und Wünschen ihnen guten Appetit! Váhy surovin jsou uváděny před tepelným zpracováním Alergenní

Více

Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK

Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK Mix sýrů nakládaný v pikantním oleji s chilli papričkami a česnekem... 110 CZK Škvarková pomazánka s vařeným vejcem

Více

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES BOWLING BAR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES Club Sandwich 1,3,10 160 (toustový chléb, pikantní majonéza, kuřecí prsa, anglická slanina, sázené vejce, čerstvá zelenina, podávaný s bramborovými

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 150 g Vepřový plátek "Zlatokop"(zapečený s nivou a kari kořením) 95,-- Schweinplatte mit Schimmelkäse und Cari gabacken Baked pork fillet with mouldy cheese and

Více

Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,-

Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,- Víno Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Sekt: Bohemia sekt 0,75l 249,- Aperitivy: Campari 0,04l 40,- Cinzano Bianco 0,1l 40,- Cinzano Dry 0,1l 40,- Cinzano Rosso 0,1l 40,- Fernet

Více

Pivo z našeho šenku Drawbeer * Zapfbier 0,3l 0,5l 1l Budweiser Budvar světlý ležák 23,- Kč 35,- Kč 70,- Kč Hell Lager, Helles Lagerbier

Pivo z našeho šenku Drawbeer * Zapfbier 0,3l 0,5l 1l Budweiser Budvar světlý ležák 23,- Kč 35,- Kč 70,- Kč Hell Lager, Helles Lagerbier Pivo z našeho šenku Drawbeer * Zapfbier 0,3l 0,5l 1l Budweiser Budvar světlý ležák 23,- Kč 70,- Kč Hell Lager, Helles Lagerbier Pivo lahvové Bottled beer * Flaschenbier Budweiser Budvar nealkoholické pivo

Více

Káva a kávové speciality

Káva a kávové speciality Káva a kávové speciality Lungo, Espresso, Ristretto 45,- Dvojité espresso 78,- Espresso Macchiato 49,- Silné espresso servírované v malém šálku s čepičkou mléčné pěny. Turecká káva 45,- Cappuccino 54,-

Více

Káva a kávové speciality

Káva a kávové speciality Káva a kávové speciality Espresso 39,- Dvojité espresso 72,- Espresso Macchiato 45,- Silné espresso servírované v malém šálku s čepičkou mléčné pěny. Turecká káva 39,- Cappuccino 48,- Silné espresso s

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

Prosciutto e Funghi Pomodoro, mozzarella, šunka, žampiony Pomodoro, mozzarella, ham, mushrooms

Prosciutto e Funghi Pomodoro, mozzarella, šunka, žampiony Pomodoro, mozzarella, ham, mushrooms PIZZA Margherita 79,- Pomodoro, mozzarella, bazalka Pomodoro, mozzarella, basil Prosciutto 109,- Pomodoro, mozzarella, šunka Pomodoro, mozzarella, ham Prosciutto e Funghi 125,- Pomodoro, mozzarella, šunka,

Více

JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK

JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK Polévky 0,25l Polévka dle denní nabídky 30 Kč 0,25l Staročeská česnečka se sýrem 30 Kč Něco menšího pro chuť 1 kus U nás nakládaný HERMELÍN s feferonkou 55 Kč 1 kus U nás nakládaný

Více

Pivo z našeho šenku Drawbeer * Zapfbier 0,3l 0,5l 1l Budweiser Budvar světlý ležák 25,- Kč 40,- Kč 80,- Kč Hell Lager, Helles Lagerbier

Pivo z našeho šenku Drawbeer * Zapfbier 0,3l 0,5l 1l Budweiser Budvar světlý ležák 25,- Kč 40,- Kč 80,- Kč Hell Lager, Helles Lagerbier Pivo z našeho šenku Drawbeer * Zapfbier 0,3l 0,5l 1l Budweiser Budvar světlý ležák 25,- Kč 80,- Kč Hell Lager, Helles Lagerbier Budweiser Budvar tmavý ležák 25,- Kč 80,- Kč Dark Lager, Dunkles Lagerbier

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10 PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta

Více

R E S T. M e n u. Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,-

R E S T. M e n u. Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,- J í d e l n í M e n u l í s t e k Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,- Salami "Poličan", butter 7g, cucumber 100 g Šunka, máslo 7g, okurek 28,- Ham, butter 7g, cucumber 1

Více

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob: Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši návštěvu v Hospůdce U Zvona. Chtěli bychom Vás informovat, že naše jídla připravujeme výhradně z čerstvých surovin. Doba jejich přípravy se pohybuje okolo 30 minut. Při

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA

JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U MEDVĚDA POLÉVKY 0,33l SUPPE 0,33l Polévka dle denní nabídky Suppe nad dem heutigen Angebot 25,- NĚCO MALÉHO K PIVU ETWAS KLEINES ZUM BIER Nakládaný hermelín, pečivo (A01,07)

Více

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream Předkrmy / Starters 80g Kachní játra v sádle s čerstvě rozpečeným chlebem 60,- Duck liver in lard with freshly baked bread 100g Carpaccio z červené řepy s bylinkovým pestem, smetanou a karamelovými oříšky,

Více

RESTAURACE. Salvy smíchu nesoucí se resortem, Jsou naším nejcennějším exportem. Davy šťastných hráčů i strávníků, Prezentují věhlas našeho podniku.

RESTAURACE. Salvy smíchu nesoucí se resortem, Jsou naším nejcennějším exportem. Davy šťastných hráčů i strávníků, Prezentují věhlas našeho podniku. V Brdských horách, v malebném údolí, Když sleze pozdní sníh a ledy povolí, Tak poprvé pověsí se venku peřiny, A prvně slunce zatřpytí se na greeny. Pod Kokšínem otevře se zahrádka, A už všechno běží jako

Více

Polévky. (kuř. maso, cibule, česnek, rajče, paprika, žampiony) 51,- Kč. 12,- Kč 200 g Mix pikantních řízečků. 149,- Kč 1 por.

Polévky. (kuř. maso, cibule, česnek, rajče, paprika, žampiony) 51,- Kč. 12,- Kč 200 g Mix pikantních řízečků. 149,- Kč 1 por. Polévky 0,3 l Domácí vývar 30,- Kč (dle nabídky) 0,3 l Česnečka speciál 32,- Kč (šunka, sýr, česnek, majoránka, žloutek, krutony) 0,3 l Zelňačka 35,- Kč 0,3 l Dle denní nabídky 30,- Kč Neco k pivu a vínu

Více