Bezpečnostní opatření Identifikace dílů... 5 Displej... 5

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezpečnostní opatření...2-4 Identifikace dílů... 5 Displej... 5"

Transkript

1 EU Návod Multicooker Pro domácí použití Model č: SR-TMX50 Obsah Bezpečnostní opatření...-4 Identifikace dílů... 5 Displej... 5 Identifikace dílů... 5 Příprava potravin Funkce...8- Kaše... 8 Dušení/Polévka/Kompot/Aspik/Plněné pokrmy... 9 Steak... 0 Koláč... Zapékání... Smažení... Omeleta... 4 Pilaf... 5 Rýže... 6 Vaření v páře/knedlíky... 7 Ohřev... 8 Jogurt... 9 Pohanka... 0 Čištění... Udržování teploty... Použití funkce Ruční nastavení... Použití časovače... 4 Čištění a údržba... 5 Jak používat nastavitelný parní koš / Když se na displeji zobrazí toto... 6 Řešení problémů... 7 Specifikace... 8 Informace pro uživatele o likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení (soukromé domácnosti)...zadní stránka Před použitím Použití V nesnázích Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic. Tento výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti. Prosím přečtěte si pečlivě tyto pokyny a dodržujte bezpečnostní opatření při používání tohoto výrobku. Před použitím tohoto výrobku věnujte prosím zvláštní pozornost "Bezpečnostním opatřením" (stránky ~4). Příručku uschovejte pro pozdější použití.

2 Bezpečnostní opatření Musí být dodržena! Aby se předešlo nehodám nebo zraněním uživatelů či ostatních lidí a škodám na majetku, postupujte prosím podle následujících pokynů. Následující grafy ukazují stupeň poškození způsobeného nesprávným provozem. Nepoužívejte spotřebič, pokud je napájecí kabel nebo síťová zástrčka poškozena nebo je síťová zástrčka jen volně připojena k elektrické zásuvce. (Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru způsobenému zkratem.) Nevkládejte žádné předměty do parní krytky nebo mezery. Zejména ne kovové předměty, jako jsou špendlíky nebo dráty. (Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poruše.) Tento spotřebič není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nebudou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo nebudou touto osobou o používání spotřebiče poučeny. Na děti je třeba dohlížet a zajistit, aby si se zařízením nehrály. (Může způsobit popálení nebo zranění.) Označuje vážné zranění nebo VAROVÁNÍ: UPOZORNĚNÍ: smrt. Symboly jsou klasifikovány a vysvětleny takto. Tyto symboly označují zákaz. VAROVÁNÍ Snažte se nepoškodit napájecí kabel nebo síťovou zástrčku. Následující kroky jsou přísně zakázány. Upravování, pokládání do blízkosti topných těles, ohýbání, kroucení, tahání, pokládání těžkých předmětů na horní část a svazování kabelu. (Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru způsobenému zkratem.) Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za speciální kabel nebo sestavu dostupnou od výrobce nebo jeho servisního zástupce. Neponořujte spotřebič do vody ani na něj nestříkejte vodu. (Může vyvolat požár způsobený zkratem nebo úraz elektrickým proudem.) Obraťte se na autorizovaného prodejce, pokud se dostane do spotřebiče voda. Používejte pouze elektrickou zásuvku, která má rating 0 ampérů a střídavé elektrické napětí 0 voltů. (Připojení dalších zařízení do stejné zásuvky může způsobit elektrické přehřátí, které může způsobit požár.) Používejte pouze prodlužovací šňůru s ratingem na min. 0 ampérů. Nepřipojujte ani neodpojujte síťovou zástrčku mokrýma rukama. Označuje nebezpečí zranění nebo poškození majetku. Tento symbol označuje požadavek, jenž musí být dodržen. (Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.) Nenechávejte svůj obličej v blízkosti parní krytky ani se jí nedotýkejte rukou. Uchovávejte parní krytku mimo dosah malých dětí. Parní koš (Může způsobit popálení.) Tento spotřebič neupravujte, nerozebírejte ani neopravujte. (Může způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.) Zeptejte se prosím na prodejně na prodejně nebo v oddělení oprav autorizovaného prodejce. Pevně zasuňte zástrčku spotřebiče a síťovou zástrčku. (V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem a požáru způsobenému teplem, které se může vytvořit kolem zástrčky spotřebiče nebo síťové zástrčky.) Nepoužívejte rozbitou síťovou zástrčku nebo uvolněnou síťovou zásuvku.

3 Bezpečnostní opatření Musí být dodržena! Pravidelně čistěte zástrčku. (Znečištěná síťová zástrčka může způsobit nedostatečnou izolaci vlhkosti a může způsobit požár.) Odpojte síťovou zástrčku a otřete ji suchým hadříkem. (např v neobvyklých situacích nebo při poruchách) VAROVÁNÍ Za abnormálních situací a při poruše ihned přestaňte používat spotřebič a odpojte napájecí kabel. Tento přístroj smí používat děti starší 8 let, pokud jsou pod dozorem dospělé osoby nebo obdržely pokyny týkající se bezpečného používání přístroje a porozuměly možným nebezpečím. Dětem není dovoleno hrát si s přístrojem. (Může způsobit popálení nebo zranění.) (Spotřebič může zapříčinit požár nebo úraz elektrickým proudem.) Napájecí konektor a napájecí kabel se abnormálně zahřívají. Napájecí kabel je poškozený nebo při jeho dotyku nastane výpadek elektrického proudu. Hlavní těleso je deformované nebo abnormálně horké. Z přístroje se kouří nebo zapáchá spáleninou. Spotřebič má praskliny a uvolněné díly nebo se celý kolébá. Topné těleso je porušené nebo je vnitřní nádoba deformována. Prosím, sjednejte si ihned prohlídku a opravu v autorizovaném servisním středisku Panasonic. Uchovávejte tento přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let. (Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo zranění.) Čištění a údržbu přístroje mohou provádět pouze děti starší 8 let pod dozorem dospělé osoby. (Může způsobit popálení nebo zranění.) Nepoužívejte spotřebič na následujících místech. Nevystavujte síťovou zástrčku páře. Při odpojování se ujistěte, že držíte zástrčku spotřebiče nebo síťovou zástrčku. (Jinak to může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár vyvolaný zkratem.) UPOZORNĚNÍ Místo, kde může být postříkán vodou, nebo v blízkosti zdroje tepla. (Může vyvolat požár způsobený zkratem nebo úraz elektrickým proudem.) Nestabilní povrch nebo koberec, elektrický koberec, ubrusy (etylénový plast) nebo jiný předmět, který neodolává vysokým teplotám. (Může způsobit poranění, popálení nebo požár.) Poblíž stěny nebo nábytku. (Může způsobit změnu zabarvení nebo deformaci.) Nevystavujte síťovou zástrčku páře, když je připojena. (Mohlo by dojít k požáru způsobenému zkratem.) Při použití skříňky s posuvným stolem používejte spotřebič tam, kde síťová zástrčka nemůže být vystavena páře. Nepoužívejte napájecí kabel (pro zástrčku spotřebiče nebo síťovou zástrčku), který není určen pro použití s tímto spotřebičem. Také je nepřemisťujte. (Může způsobit úraz elektrickým proudem, ucházení a požár.) Nedotýkejte se topných těles, když je přístroj v provozu nebo po vaření. Zejména litinový ohřívač. (Může způsobit popálení.) Nedotýkejte se otevíracího tlačítka při pohybu spotřebiče. (Může to způsobit, že se vnější víko otevře, což má za následek popálení.) Buďte opatrní při otevírání vnějšího víka při vaření. (Může způsobit popálení.)

4 Bezpečnostní opatření Musí být dodržena! Když se spotřebič nepoužívá, odpojte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. (Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru vyvolanému ohněm vzniklým zkratem v důsledku zhoršení izolace.) UPOZORNĚNÍ Nechte prosím spotřebič před čištěním vychladnout. (Dotyk horkých částí může způsobit popáleniny.) Nepoužívejte jiné vnitřní nádoby, než je určeno. (Mohlo by dojít k popálení a poranění v důsledku přehřátí nebo poruchy.) Konektor (zástrčka spotřebiče) se musí před čištěním odstranit. (Může dojít k úrazu elektrickým proudem.) Spotřebič se musí před opakovaným použitím vysušit. (Může dojít k úrazu elektrickým proudem.) Bezpečnostní opatření pro použití Vložte, prosím, dovnitř správné množství rýže a vody a vyberte správnou funkci podle návodu k obsluze. (Zabrání se tak přetečení vody z rýže, nedovaření rýže nebo spálené rýži.) Nevkládejte ingredience k vaření přímo do spotřebiče, ve kterém není vnitřní nádoba. Nevařte bez vnitřní nádoby. (Tak aby případné nečistoty nebyly příčinou poruchy.) Nepoužívejte spotřebič na přímém slunečním světle. (Moho by dojít ke změně barvy.) Před použitím spotřebiče by měl být odstraněn ochranný hedvábný papír mezi vnitřní nádobou a topným tělesem. (Zabrání se tak špatnému vaření nebo požáru.) Nezakrývejte vnější víko tkaninou nebo jinými předměty, když je spotřebič v provozu. (Zabrání se tak deformaci, změně barvy na vnější straně víka nebo poruše.) Nepodávejte rýži kovovým předmětem. (Zabrání se tak poškrábání povrchu vnitřní nádoby a případnému loupání tohoto povrchu.) Při čištění vždy odstraňte cizí předměty, jako např. rýži na vnitřní nádobě, litinovém ohřívači a teplotním snímači. T Vnitřní hrnec Cizí látky Topné těleso Teplotní senzor Zařízení nenaklánějte ani nepřevracejte. Před čištěním vypněte hlavní vypínač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Když dojde k jakémukoliv přetečení vody z rýže z parní krytky, vytáhněte ihned napájecí zástrčku, abyste přerušili přívod proudu. Nepokračujte v používání, dokud není rýžová voda na napájecí zástrčce a zásuvce spotřebiče očištěna suchým hadříkem. Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte k jakýmkoliv komerčním či průmyslovým účelům nebo jakýmkoliv účelům jiným, než je vaření. Dojde-li k výpadku elektrické energie při provozu zařízení, může tím být ovlivněn výsledek vaření. 4

5 Identifikace dílů Displej Identifikace dílů. Stiskněte toto tlačítko pro nastavení doby vaření.. Stiskněte toto tlačítko pro zrušení operace.. Stiskněte toto tlačítko pro nastavení časovače. 4. Stiskněte toto tlačítko pro ruční nastavení funkce. 5. Stiskněte toto tlačítko pro zahájení vaření. 6. Stiskněte toto tlačítko pro výběr funkce vaření. Tlačítko na otevírání Zatlačením otevřete vnější víko. Vnitřní hrnec Vnější víko Parní koš Vyjmout a umýt po každém použití. Viz "Čištění a údržba" (stránka 5). Parní koš Držák ventilu Displej ovládacího panelu * Pokud ochranná fólie stále pokrývá povrch displeje ovládacího panelu, před použitím ji sloupněte. Sada kabelů Nádobka na páru Uchopte strany a odstraňte/nasaďte ve směru šipek. Pohlcovač vody sejměte a omyjte po každém použití. Napájecí konektor Napájecí kabel Zástrčka Rukojeť vnitřní nádoby Tělo * Příslušenství prosím před použitím vyčistěte. Příslušenství Naběračka () Nádobka na jogurt (6) Odměrka () (cca 80 ml) Nastavitelný parní koš () 5

6 Příprava potravin Odměřte obilovinu dodanou odměrkou. Objem odměrky je asi 80 ml. Maximální množství potravin, které se vaří najednou, naleznete v tabulkách až. Opravit Výsledek vaření může být ovlivněn Ovesná kaše Přidejte obilovinu a studené mléko (množství je uvedeno v tabulce ). Množství mléka můžete změnit podle své chuti. šálek: odměrka tsp: čajová lžička tbsp: lžíce Tabulka Ingredience Proso Kukuřičná krupice Kulatá rýže Obilovina šálek šálek šálek Mléko 6 šálků,5 šálku 4 šálky Cukr lžičky -,5 lžičky Sůl lžička 0,75 lžičky,5 lžičky Máslo lžíce lžíce lžíce Pilaf Všechny ingredience je třeba umýt a připravit předem. Přesné množství ingrediencí je uvedeno v tabulce napravo. Tabulka Ingredience s masem s kuřecím masem Rostlinný olej lžíce lžíce Jehněčí/vepřové g - Kuře g Mrkev ks ks Cibule kuchyňská ks ks Rýže šálky šálky Voda nebo vývar 4 šálky 4 šálky Sůl Podle vaší chuti Koření Podle vaší chuti Pohanka/rýže Chcete-li vařit ječmen, nejprve kroupy propláchněte a namočte je do studené vody na dobu až 6 hodin (v poměru šálek obiloviny na šálky vody). Vodu vylijte. Změřte obilovinu a vodu pomocí odměrného šálku. Určení přesného množství vody je jen na vašem uvážení. Obilovina (odměrka) Nerozemletá pohanka Množství vody (odměrka) Krátkozrnná Ječmen rýže Proplachujte obilovinu, dokud voda nebude téměř čistá. Proplachujte obilovinu větším množstvím vody při mírném míchání a vyměňujte přitom vodu. Opakujte to několikrát (propláchnout obilovinu slít vodu), dokud voda nebude téměř čistá. UPOZORNĚNÍ Aby se zabránilo poškrábání nepřilnavého povrchu vnitřní nádoby, neproplachujte obilovinu ve vnitřní nádobě. Obilovinu důkladně propláchněte. Jinak se může objevit slupka obiloviny a zbytkové obilovinové otruby mohou ovlivnit chuť obiloviny. Tabulka Dlouhozrnná rýže,5,5,5 5 4,5,5 4, ,5 4,5 5,5 5 7,5 7 5,5 6,75 6 9,5 8 6,75 7, ,75 8,5-9 9,75 6

7 Příprava potravin Umístěte ingredience do vnitřní nádoby. Pro množství tekutin (např. vody atd.) viz tabulky - na stránce 6. Celkové množství ingrediencí a vody nesmí překročit maximální úroveň označenou jako "L". Vysušte vnější povrch vnitřní nádoby. Pokud je spotřebič mokrý, může to způsobovat hluk při vaření. Jakékoliv cizí látky mezi vnitřní nádobou a topným tělesem mohou spotřebič poškodit. Maximální úroveň vodní hladiny. Ujistěte se, že je hladina vody nižší než "4 l". 4 Vložte vnitřní nádobu do tělesa a zavřete vnější víko. Aby mohlo být dno vnitřní nádoby těsně připevněno k topnému tělesu, ohřívači, otočte prosím vnitřní nádobou ve směru šipky krát až krát. Zkontrolujte, zda je rukojeť vnitřní nádoby ve správné poloze. Uzavřete vnější kryt, až zaklapne. Pečlivě zkontrolujte, zda je parní krytka ve správné poloze. 5 Připojte zástrčky. Prosím zasuňte zástrčku spotřebiče nejprve do tělesa a potom zapojte síťovou zástrčku. Ujistěte se, že obě zástrčky jsou pevně připojeny. Těleso Zástrčka Napájecí konektor Výstup UPOZORNĚNÍ * Pravá tabulka ukazuje maximální přípustné množství obiloviny, které lze vařit v jednom okamžiku v páře s použitím nastavitelného parního koše. Maximální množství obiloviny (v odměrných šálcích) Výška nastavitelného parního koše Maximální množství obiloviny Mělký 5 Hluboký 4 7

8 Funkce Kaše Důležité informace Množství ingrediencí je uvedeno v tabulce na stránce 6. Množství obiloviny je udáváno pro hustou ovesnou kaši. Potřebujete-li tekutější konzistenci, vezměte méně obiloviny, přičemž zbylé ingredience ponechte beze změny. Například vezměte /4 šálku místo šálku obiloviny. Množství obiloviny najdete na stránce 8. Příprava potravin Dejte všechny ingredience do vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Kaše) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. funkce Kaše. Indikátor (Start) a blikají. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Zbývající čas na LCD displeji se začne odpočítávat, když zbývající čas dosáhne 5 minut. Jestli chcete přednastavit časovač pro kaši, nahlédněte do části "Použití časovače" (na stránce 4). Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.) 8

9 Funkce Dušení/Polévka/Kompot/Aspik/Plněné pokrmy Důležité informace Maximální množství ingrediencí a tekutiny pro Dušení/polévka/kompot/aspik/plněné pokrmy nesmí překročit maximální úroveň označenou jako "L". Příprava potravin Dejte všechny ingredience do vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Příklad: Vaření s funkcí dušení) Stiskněte tlačítko pro výběr funkce menu č. Dušení, č. Polévka, č. Kompot, č. 7 Aspik nebo č. 8 Plněné pokrmy. Indikátor (Start) a blikají a na LCD se zobrazí h 00min (jako výchozí čas vaření). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření pro č. Dušení a č. Polévka až hodiny (přírůstek/úbytek 5 minut), až hodin (přírůstek/úbytek 0 minut). pro č. kompot, č. 7 aspik a č. 8 plněné pokrmy až hodin (přírůstek/úbytek 0 minut) Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. Jestli chcete přednastavit časovač, nahlédněte do části "Použití časovače" (na stránce 4). Časovač vaření nelze nastavit po stisknutí tlačítka (Časovač). Nastavujte tedy čas vaření vždy jako první. 4 Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.) 9

10 Funkce Steak Důležité informace Upravte dobu vaření podle velikosti a tloušťky masa. Během vaření bude vnitřní nádoba velmi horká (více než 80 C). Buďte opatrní. Nepoužívejte na obracení masa kovové náčiní, protože by mohlo poškodit nepřilnavou vrstvu na povrchu vnitřní nádoby. Doporučená velikost masa: Hmotnost: g Tloušťka: 5-50 mm Podrobný způsob vaření najdete v dodané kuchařce. Příprava potravin Nechte maso 0-60 minut při pokojové teplotě. Nastříkejte na maso olej na vaření ( polévková lžíce oleje na kus masa). Postup (Vaření s funkcí Steak) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. 4 Steak. Indikátor (Start) a blikají a na LCD se zobrazí 0 min (jako výchozí čas vaření pro funkci Steak). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu pečení od do 0 minut (přírůstek/úbytek minuta). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. K nastavení času vaření naleznete vodítko v následující tabulce: Hmotnost masa Tloušťka masa Nepropečené Středně propečené Mírně propečené Více propečené Úplně propečené Vrchní strana: 4 min Vrchní strana: 4 min Vrchní strana: 5 min Vrchní strana: 5 min Vrchní strana: 6 min g 6-50 mm Spodní strana: 4 min Spodní strana: 6 min Spodní strana: 6 min Spodní strana: 7 min Spodní strana: 8 min Obě strany: každá 4 min Obě strany: každá 4 min Obě strany: každá 4 min Obě strany: každá 4 min Obě strany: každá 5 min Vrchní strana: min Vrchní strana: 4 min Vrchní strana: 5 min Vrchní strana: 6 min Vrchní strana: 6 min Nastavení doby vaření: 9 min Nastavení doby vaření: min Nastavení doby vaření: 4 min Nastavení doby vaření: 6 min Nastavení doby vaření: 0 min 5-50 g - 5 mm g 5-0 mm Vrchní strana: min Spodní strana: 4 min Vrchní strana: min Nastavení doby vaření: 9 min Vrchní strana: min Spodní strana: min Vrchní strana: min Vrchní strana: min Spodní strana: 5 min Vrchní strana: min Vrchní strana: min Spodní strana: 6 min Vrchní strana: min Vrchní strana: 4 min Spodní strana: 7 min Vrchní strana: min Vrchní strana: 4 min Spodní strana: 8 min Vrchní strana: 4 min Nastavení doby vaření: 0 min Nastavení doby vaření: min Nastavení doby vaření: 4 min Nastavení doby vaření: 6 min Vrchní strana: min Vrchní strana: min Vrchní strana: 4 min Vrchní strana: 4 min Spodní strana: min Spodní strana: 4 min Spodní strana: 4 min Spodní strana: 5 min Vrchní strana: min Vrchní strana: min Vrchní strana: min Vrchní strana: min Nastavení doby vaření: 6 min Nastavení doby vaření: 7 min Nastavení doby vaření: 8 min Nastavení doby vaření: 9 min Nastavení doby vaření: min Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Vnější víko by mělo být při vaření otevřeno. Asi po minutách multifunkční hrnec krátce pípne. Ihned vložte maso do středu vnitřní nádoby. LCD začne odpočítávat zbývající čas v minutových krocích. Otočte prosím maso, aby se uvařilo na obou stranách. Vaření skončilo Multifunkční hrnec pípne a automaticky se vypne. (Indikátor 0 (Start) zhasne.)

11 Funkce Koláč Důležité informace Maximální přípustná hmotnost (celková hmotnost ingrediencí) pro koláč 00 g. Pokud se překročí maximální přípustná hmotnost, koláč se nepropeče. Příprava potravin Důkladně ingredience smíchejte. Potřete máslem (nebo olejem na vaření) vnitřní povrchy (dno a strany) vnitřní nádoby, vložte připravené ingredience a zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Koláč) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. 5 Koláč. Indikátor (Start) a blikají a na LCD se zobrazí 40 min (jako výchozí čas vaření pro funkci Dort). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření v rozmezí od 0 do 95 minut (přírůstek/úbytek 5 minut). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. 4 Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.) Vyjměte vnitřní nádobu a nechte ji chládnout po - minuty. Pak položte vnitřní nádobu vzhůru nohama na podnos nebo grill. Před zvedáním vnitřní nádoby si prosím navlečte rukavice. Ozdobte povrch koláče podle svého přání.

12 Funkce Zapékání Důležité informace Maximální množství ingrediencí a tekutiny pro Zapékání nesmí překročit maximální úroveň označenou jako "L". Příprava potravin Dejte všechny ingredience do vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Zapékání) Stiskněte tlačítko pro výběr funkce menu č. 6 Zapékání. Indikátor (Start) a blikají a na LCD se zobrazí 40 min (jako výchozí čas vaření pro funkci Zapékání). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření od až 0 minut (přírůstek/úbytek minuta), 0 až 65 minut (přírůstek/úbytek 5 minut). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. 4 Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty Indikátor "Cooking" se změní na "Keep Warm" automaticky). Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.)

13 Funkce Smažení Důležité informace Abyste zabránili spálení potravin, ingredience během vaření míchejte. Ověřte postup s odkazem na recept. Na stránce 8 si vyhledáte množství ingrediencí. Pečlivě zkontrolujte, zda je jídlo dovařené, když jej vyjímáte ven. Příprava potravin Do vnitřní nádoby nalijte olej. Umístěte všechny požadované ingredience do vnitřní nádoby. Postup (Vaření s funkcí Smažení) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. 7 Smažení. Indikátor (Start) a blikají a na LCD se zobrazí 0 min (jako výchozí čas vaření pro funkci Smažení). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření od až 0 minut (přírůstek/úbytek minuta), 0 až 60 minut (přírůstek/úbytek 5 minut). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. Vaření skončilo Multifunkční hrnec pípne a automaticky se vypne. (Indikátor (Start) zhasne.)

14 Funkce Omeleta Důležité informace Pokud se překročí maximální množství ingrediencí, jídlo může zůstat syrové. Na stránce 8 si vyhledejte množství ingrediencí. Příprava potravin Všechny ingredience nalijte do vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Omeleta) Stiskněte tlačítko pro výběr funkce nabídka č. 8 Omeleta. Indikátor (Start) bliká a na LCD se zobrazí 0 min (jako výchozí čas vaření pro funkci Omeleta). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu pečení od do 0 minut (přírůstek/úbytek minuta). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. Vaření skončilo Multifunkční hrnec pípne a automaticky se vypne. (Indikátor (Start) zhasne.) 4

15 Funkce Pilaf Důležité informace Množství ingrediencí je uvedeno v tabulce na stránce 6. Množství obiloviny najdete na stránce 8. Příprava potravin V této fázi byste měli umýt a připravit si všechny ingredience. Umístěte všechny ingredience uvedené v tabulce na stránce 6 do vnitřní nádoby multifunkčního hrnce. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Pilaf) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. 9 Pilaf. Indikátor (Start) a blikají. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Zbývající čas na LCD displeji se začne odpočítávat, když zbývající čas dosáhne 8 minut. Jestli chcete přednastavit časovač pro Pilaf, nahlédněte do části "Použití časovače" (na stránce 4). Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.) 5

16 Funkce Rýže Důležité informace Množství rýže a vody je uvedeno v tabulce na stránce 6. Příprava potravin Umístěte promytou obilovinu a následně vodu do vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Rýže) Stiskněte tlačítko pro výběr funkce menu č. 0 Rýže. Indikátor (Start) a blikají. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Zbývající čas na LCD displeji se začne odpočítávat, když zbývající čas dosáhne 9 minut. Jestli chcete přednastavit časovač pro Rýži, nahlédněte do části "Použití časovače" (na stránce 4). 6 Vaření skončilo Uvolněte Rýži. Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Udržujte teplé Když vaření skončí, všechny funkce se automaticky přepnou na funkci Udržování teploty (s výjimkou č. 4 Steak, č. 7 Smažení, č. 8 Omeleta a č. 5 Jogurt). Některé funkce se však nedoporučuje používat s funkcí Udržování teploty, stiskněte prosím tlačítko (Vypnout) pro opuštění funkce Udržování teploty. Můžete udržovat rýži teplou až hodin, aniž by byla ovlivněna chuť nebo vznikal neobvyklý zápach. Když je nastavena funkce Udržování teploty, mohou vzniknout kapičky na okraji vnitřní nádoby. Chuť rýže může být ovlivněna, zůstanou-li některé kuchyňské nástroje v multifunkčním hrnci během funkce Udržování teploty. A Nabídka Udržujte v teple Výsledek po udržování v teple Ovesná kaše Způsobuje zhoustnutí ovesné kaše //" Dušení/Polévka/Kompot 5 Koláč 6 Zapékání 9 Pilaf! Rýže Ovlivňuje chuť nebo způsobí neobvyklý zápach #/$ Vaření v páře/knedlíky Ovlivňuje chuť nebo způsobí % Ohřev neobvyklý zápach ( Pohanka )/~ Aspik/Plněné pokrmy : Může být použit : Nedoporučuje se používat Ovlivňuje chuť nebo způsobí neobvyklý zápach

17 Funkce Vaření v páře/knedlíky Příprava potravin Důležité informace V případě, že předem stanovená doba vaření přesahuje 0 minut, přidejte do vnitřní nádoby 4 šálky vody, aby se zabránilo odpaření veškeré kapaliny. Po vaření a úplném odpaření vody se multifunkční hrnec automaticky přepne na funkci Udržování teploty. Chcete-li přerušit napařování během vaření, stiskněte tlačítko (Vypnout). Při vaření v páře při současné přípravě obiloviny je doporučeno použít funkci Pohanka nebo Bílá rýže. Při pokládání nastavitelného parního koše do vnitřní nádoby může být koš v určitém směru na těsno. Nahlédněte prosím do části "Jak používat nastavitelný parní koš" na stránce 6. Přidejte potřebné množství vody. Umístěte nastavitelný parní koš do vnitřní nádoby, jak je znázorněno. Jídlo určené k vaření v páře dejte do nastavitelného parního koše. Zavřete vnější víko. Vztah mezi množstvím vody a dobou vaření v páře Doba vaření Množství vody Méně než 0 minut odměrný šálek 0 ~ 0 minut odměrné šálky 0 ~ 60 minut 4 odměrné šálky Nastavitelný parní koš Voda Postup (Vaření s funkcí Vaření v páře/knedlíky) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. Vaření v páře, č. Knedlíky. Indikátor (Start) a nebo blikají a na LCD se zobrazí 0 min pro Páru nebo 8 min pro Knedlík (jako výchozí čas vaření). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření od Pára: od do 60 minut (přírůstek/úbytek minuta). Knedlík: od do 0 minut (přírůstek/úbytek minuta). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. 4 Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.) 7

18 Funkce Ohřev Důležité informace Nedoporučuje se opakovaně ohřívat vychladlé ingredience, pokud jejich množství nepřekročí minimální kapacitu pro jednotlivé funkce. Na stránce 8 najdete množství ingrediencí. Příprava potravin Pokrm k ohřevu je uložen uvnitř nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Ohřev) Stiskněte tlačítko pro výběr menu č. 4 funkce Ohřev. Indikátor (Start) se rozbliká a na LCD se zobrazí 40 min (jako výchozí čas vaření pro funkci Opakovaný ohřev). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření od až 0 minut (přírůstek/úbytek minuta), 0 až 65 minut (přírůstek/úbytek 5 minut). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. 4 Vaření skončilo Stiskněte tlačítko (Vypnout). Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Nedoporučujeme nicméně používat funkci Udržování teploty, protože to může ovlivnit chuť pokrmu. Stiskněte tlačítko (Vypnout) a opusťte funkci Udržování teploty. (Indikátor (Start) zhasne.) 8

19 Funkce Jogurt Důležité informace Použijte prosím dodanou misku na jogurt a v množství ingrediencí nepřekračujte 50 g (mléko 0 g + jogurt 0 g) na šálek (celkem 6 šálků: 900 g). Je-li použit jiný univerzální tepelně odolný kontejner, ať množství ingrediencí nepřekročí 00 g. Dokud je multifunkční hrnec ještě horký, nelze tlačítko (Start) ovládat. (Bzučák krátce pípne 4krát.) Počkejte cca 0 minut, než multifunkční hrnec vychladne. Příprava potravin Před vařením vyčistěte misku na jogurt nebo tepelně odolný kontejner. Při vaření s jogurtovou miskou nalijte šálek vody do vnitřní nádoby, pak nasaďte na vnitřní nádobu nastavitelný parní koš. Dejte misku s jogurtem dovnitř nastavitelného parního koše, nebo dejte tepelně odolný kontejner dovnitř vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Jogurt) Stiskněte tlačítko pro výběr menu č. 5 funkce Jogurt. Indikátor (Start) a blikají a na LCD se zobrazí h 00min (jako výchozí čas vaření pro funkci Jogurt). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) a nastavte dobu vaření dle svého přání. Můžete nastavit dobu vaření od do 8 hodin (s přírůstkem/úbytkem hodina). Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. Odkaz na nastavení času vaření: - S použitím dodávané misky na jogurt (900 g): 6 až 8 hod. - S použitím jiné tepelně odolné nádoby ( 00 g): 8 hod. Vaření skončilo Multifunkční hrnec pípne a automaticky se vypne. (Indikátor (Start) zhasne.) 9

20 Funkce Pohanka Důležité informace Množství obiloviny a vody je uvedeno v tabulce na stránce 6. Příprava potravin Umístěte promytou rýži a vodu do vnitřní nádoby. Zavřete vnější víko. Postup (Vaření s funkcí Pohanka) Stiskněte tlačítko pro výběr menu č. 6 funkce Pohanka. Indikátor (Start) a blikají. Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začíná. Zbývající čas na LCD displeji se začne odpočítávat, když zbývající čas dosáhne 9 minut. Jestli chcete přednastavit časovač pro pohanku, nahlédněte do části "Použití časovače" (na stránce 4). 0 Vaření skončilo Uvolněte pohanku. Když vaření skončí, multifunkční hrnec pípne a automaticky se přepne na funkci Udržování teploty (Ukazatel "Cooking" se automaticky změní na "Keep Warm".) Udržujte teplé Když vaření skončí, všechny funkce se automaticky přepnou na funkci Udržování teploty (s výjimkou č. 4 Steak, č. 7 Smažení, č. 8 Omeleta a č. 5 Jogurt). Některé funkce se však nedoporučuje používat s funkcí Udržování teploty, stiskněte prosím tlačítko (Vypnout) pro opuštění funkce Udržování teploty. Můžete udržovat rýži teplou až hodin, aniž by byla ovlivněna chuť nebo vznikal neobvyklý zápach. Když je nastavena funkce Udržování teploty, mohou vzniknout kapičky na okraji vnitřní nádoby. Chuť rýže může být ovlivněna, zůstanou-li některé kuchyňské nástroje v multifunkčním hrnci během funkce Udržování teploty. A Nabídka Udržujte v teple Výsledek po udržování v teple Ovesná kaše Způsobuje zhoustnutí ovesné kaše //" Dušení/Polévka/Kompot 5 Koláč 6 Zapékání 9 Pilaf! Rýže Ovlivňuje chuť nebo způsobí neobvyklý zápach #/$ Vaření v páře/knedlíky Ovlivňuje chuť nebo způsobí % Ohřev neobvyklý zápach ( Pohanka )/~ Aspik/Plněné pokrmy : Může být použit : Nedoporučuje se používat Ovlivňuje chuť nebo způsobí neobvyklý zápach

21 Funkce Čištění Důležité informace K odstranění pachů a nečistot uvnitř vnitřní nádoby. Funkci čištění nelze provádět ihned po vaření. Počkejte cca 0 minut, než multifunkční hrnec vychladne. Příprava potravin Nalijte vodu do vnitřní nádoby do poloviny jejího objemu. Zavřete vnější víko. Postup (Čištění pomocí funkce Čištění) Stiskněte tlačítko pro výběr menu č. 9 funkce Čištění. Indikátor (Start) a blikají. Indikátor (Start) se rozsvítí a čištění začíná. Po vyčištění se multifunkční hrnec automaticky vypne. (Indikátor (Start) zhasne.)

22 Funkce Udržování teploty Důležité informace Doporučuje se nepoužívat funkci Udržování teploty po dobu delší než hodin. Používejte funkci Udržování teploty jen pro rýži. Neohřívejte pilaf nebo jiné menu, abyste předešli nežádoucímu zápachu nebo zkažení potravin. Rýže může začít páchnout, ztrácet barvu a vysychat, je-li v teple udržováno jen příliš malé množství. Funkci Udržování teploty pro studené ingredience je nemožné použít. Postup (Udržování teploty pomocí funkce Udržování teploty) Stiskněte tlačítko a vyberte funkci menu č. 0 Udržování teploty. Indikátor (Start) a blikají. Indikátor (Start) a indikátor "Keep Warm" se rozsvítí a spouští se funkce Udržování teploty. Chcete-li ukončit funkci Udržování teploty, stiskněte tlačítko (Vypnout). Uplynulé časové indikace Udržování teploty jsou až 59 min a až hod.

23 Použití funkce Ruční nastavení Funkce manuálního nastavení umožňuje nastavit teplotu a čas vaření dle vašeho přání. ~ Postup (Vaření s ručním nastavením funkce) Stiskněte tlačítko (Ruční nastavení) a zvolte funkci Ruční nastavení. Indikátor (Start) a blikají. Na LCD displeji se zobrazí 0 C jako výchozí teplota vaření a 0 min jako ~ výchozí čas vaření. 4 Stiskněte tlačítko (Ruční nastavení) znovu, chcete-li změnit teplotu vaření. Můžete si vybrat teplotu od 40 C do -0 C (úbytek 0 C). Stiskněte tlačítko (Doba vaření) pro nastavení doby vaření dle vašeho přání. Můžete nastavit dobu vaření podle následující tabulky. Teplota vaření Doba vaření 0 C 0 C 0 C -0 minut 0-0 minut minuta přírůstek/úbytek 5 minut přírůstek/úbytek 00 C 90 C 0 minut - hodiny 0 minut přírůstek/úbytek 80 C 70 C 60 C -8 hodin 0 minut přírůstek/úbytek 50 C 40 C -8 hodin hodina přírůstek/úbytek Indikátor (Start) se rozsvítí a vaření začne. Na displeji LCD se zobrazuje zbývající čas klesající po minutě. ~ Vaření skončilo Multifunkční hrnec pípne a automaticky se vypne. ( (Start) indikátor se vypne.)

24 Použití časovače Doba přednastavení je časovač odpočítávání. Multifunkční hrnec dokončí vaření, když uplyne počet hodin, který byl nastaven. Časovač lze přednastavit 4 hodin předem. Příklad Je-li časovač nastaven na 4 hod 0 min, vaření bude dokončeno za 4 hodiny a 0 minut po stisknutí tlačítka (Start). * Je-li předem nastavené časování nižší než požadované časování pro vaření, začne multifunkční hrnec vařit, jakmile se stiskne tlačítko (Start). 4 4 Provoz Stiskněte tlačítko a zvolte funkci. Použitelné funkce pro nastavení časovače: Menu č. Funkce Ovesná kaše Dušené maso Polévka 9 Pilaf 0 Rýže Menu č. Funkce Kompot 6 Pohanka 7 Aspik 8 Nadívané maso Stiskněte tlačítko (Časovač) pro výběr nastavení časovače. Při prvním stisknutí tlačítka (Časovač) se zobrazí předchozí nastavení časovače. Čas a indikátor (Start) blikají. Funkci, která vyžaduje nastavení doby vaření, nelze nastavit po potvrzení nastavení časovače. Nastavujte tedy čas vaření vždy jako první. Stiskněte tlačítko (Časovač) k nastavení požadovaného času. Můžete přednastavit časovač Pro č. 0 Rýže a č. 6 Pohanka: až 4 hodin. Pro č. Ovesná kaše, č. Dušené maso, č. Polévka, č. 9 Pilaf, č. Kompot, č. 7 Aspik a č. 8 Nadívané maso: a půl až 4 hodin. Časovač pokročí pokaždé o 0 minut. Přidržením tlačítka ve stisknuté poloze urychlíte nastavení. Indikátor (Start) se vypne a indikátor (Časovač) se rozsvítí. Když začne vaření, indikátor (Časovač) zhasne a indikátor Nastavení časovače nelze použít v následující funkci. Menu č. Funkce 4 Steak 5 Koláč 6 Zapékání 7 Smažit 8 Omeleta Pára Menu č. Funkce Knedlík 4 Ohřev 5 Jogurt 9 Čištění 0 Udržování teploty (Start) se rozsvítí.

25 Čištění a údržba Ujistěte se, že je spotřebič odpojen, a provádějte tyto operace na vychladlém spotřebiči. Nepoužívejte předměty, jako je benzín, ředidla, čisticí prášek nebo kovové škrabky. Těleso/Vnější víko Otřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte prostředek na mytí nádobí. Parní koš Jak odstranit a vyčistit. Parní krytky sejměte vytažením, jak je znázorněno na obrázku.. Vyjměte držák ventilu otáčením proti směru hodinových ručiček. Omyjte a otřete vlhkým hadříkem. Vnitřní hrnec Umyjte prostředkem na mytí nádobí a houbou a otřete vnější povrch vnitřní nádoby. Gumové těsnění NEodstraňujte. Otřete vnitřek otvoru a varnou desku vlhkým hadříkem po každém použití. Teplotní senzor/topné těleso Pokud se přilepí předmět k teplotní senzor/ topnému tělesu, lehce ho odstraňte leštěním jemným brusným papírem (asi # 600). Potom otřete vlhkým hadříkem. Topná deska Otvor Prosím neodstraňujte parní krytku, když se spotřebič používá. Nádobka na páru Vyjměte a vyčistěte po každém použití. Příslušenství Jak sestavit parní krytku. Vložte držák ventilu do parní krytky tak, že vyrovnáte značku šipky držáku ventilu A s parní krytkou B a točte jím ve směru pohybu hodinových ručiček, dokud se značka šipky držáku ventilu A nezarovná se značkou L na parní krytce. Odměrka Nastavitelný parní koš Naběračka Nádobka na jogurt. Vložte parní krytku do otvoru vnějšího víčka. Umyjte zředěným prostředkem na mytí nádobí a houbičkou. 5

26 Jak používat nastavitelný parní koš / Když se na displeji zobrazí toto Jak používat nastavitelný parní koš Nastavení výšky Položte palec na kroužek na vnitřní stěně rotační části, zvedněte a mírně otáčejte proti směru hodinových ručiček, a pak prst uvolněte. Výška nastavitelného parního koše se zvětší. Chcete-li obnovit původní velikost, přidržte dno nádoby dlaní, lehce jí otočte ve směru hodinových ručiček, a zvedněte ji, až zaklapne. Pevná část Otočná část Demontáž Nejprve vraťte nastavitelný parní koš do původního stavu (mělký), otočte jej na stole a pak zatlačte pevně dolů na rotující část, až zaklapne. Pevná část a rotující část se oddělí. Montáž Nasměrujte výstupek na okraji rotační části ke žlabu na vnitřní stěně pevné části a poté silně zatlačte na dno rotační části, až zaklapne. Použití nastavitelného parního koše Při ustavování nastavitelného parního koše do vnitřní nádoby jej prosím zarovnejte do směru takového, že se nebude těsně dotýkat nýtu rukojeti vnitřní nádoby. Pokud bude nastavitelný parní koš nastaven na těsno, bude se vkládat dovnitř a vyjímat poněkud obtížně. To se neprojeví na varném výkonu. Může být na těsno s touto částí nastavitelného parního koše. Nýt rukojeti vnitřní nádoby. Když se na displeji zobrazí toto H H05 Displej U4 H0 Problémy a řešení problémů Po funkci Udržování teploty zapojené nepřerušeně po 96 hodin se přívod proudu automaticky přeruší. Stiskněte prosím jako první tlačítko (Vypnout). Obraťte se na autorizované servisní středisko oprav. 6

27 Řešení problémů Zkontrolujte prosím následující položky Vaření rýže Podrobnosti Příliš tvrdé obiloviny Problémy s vařením Nedovařené Příliš měkké Přetečení vody Spálená rýže na dně vnitřní nádoby Problémy s funkcí udržování teploty Změna barvy Nepříjemný zápach Příliš suché Není proud Ozývá se podivný zvuk Špatný poměr rýže a vody. Nedostatečné propláchnutí rýže. Cizí látky mezi vnitřní nádobou a topným tělesem. Vaření s velkým množstvím oleje. Rýže byla zahřívána po více než hodin. Vnější víko není bezpečně zavřené. Vnitřní nádoba není dostatečně umytá. Napájecí kabel není připojen do zásuvky bezpečně. Vytáhněte zástrčku a zkontrolujte zásuvku. Zvuk nastává kvůli vodě, která přilnula k vnitřní nádobě. Pečení koláče Problémy s pečením dortu Podrobnosti Nehotový koláč Nedovařený koláč Vlhký koláč Koláč se lepí na základnu vnitřní nádoby Spodní část koláče je spálená Není nadýchaný Drobivý Není proud Ozývá se podivný zvuk Příliš velké množství těsta. Nedostatečné promíchání před pečením. Použití s nekompatibilní směsí na koláč. Použití se směsí na koláč, v níž je příliš mnoho čokolády, cukru nebo ovocných ingrediencí. Nezavírejte při vaření vnější víko. Cizí látky mezi vnitřní nádobou a topným tělesem. Málo másla nebo stolního oleje na dně vnitřní nádoby. Koláč ponechán ve vnitřní nádobě příliš dlouho. Nedostatečné míchání nebo příliš dlouhé míchání. Vytáhněte zástrčku a zkontrolujte zásuvku. Zvuk nastává kvůli vodě, která přilnula k vnitřní nádobě. Špatné množství ingrediencí. 7

28 Specifikace Model č. Zdroj energie SR-TMX50 0 V g 50 Hz Spotřeba proudu Ve funkci Vaření 840 W Kapacita Ve funkci udržování teploty 09,6 W Kaše - šálky //" )/~/+ Maximální kapacita Dušení/polévka/komport/aspik/plněné pokrmy 4,0 l 4 Steak g 5 Koláč 00 g 6 Zapékání 4,0 l 7 Smažení, kg 8 Omeleta 5,0 ks 9 Pilaf - šálky! Rýže -8 šálků % Ohřev,0 l a Jogurt 00 g** ( Pohanka -8 šálků - Ruční sada 4,0 l Rozměry (výška х délka х šířka) (cca) Hmotnost (cca) Udržování teploty (ve funkci Rýže a Pohanka) 5,0 l 6 х 0 х 8 mm,9 kg hodin Pro výměnu napájecího kabelu a opravu výrobku se prosím obraťte na servisní středisko Panasonic. Design a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. ** S použitím tepelně odolné nádoby. 8

29 Informace pro uživatele o likvidaci odpadu z elektrických a elektronických spotřebičů (soukromé domácnosti) Tento symbol na produktech a/nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky by se neměly míchat s běžným komunálním odpadem. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci prosím doručujte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijaty zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového výrobku. Správná likvidace tohoto výrobku pomůže zachovat cenné přírodní zdroje a zabránit potenciálním negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, k nimž by mohlo dojít při nesprávném zacházení s odpady. Zeptejte se prosím na místním úřadě na další podrobnosti o nejbližším určeném sběrném místě. Sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy mohou být vymáhány za nesprávnou likvidaci tohoto druhu odpadu. Informace o likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Jestliže chcete tento výrobek vyhodit, obraťte se na místní úřady nebo na svého prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace. 9

30 Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. Webové stránky: Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 05 RZ9GZ00 T-05-0

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele

TO 2038. Toustovací trouba. Příručka uživatele Toustovací trouba TO 2038 Příručka uživatele Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto výrobku. Před instalací, zapnutím a nastavováním trouby si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace

Více

Sendvičovač Návod k obsluze

Sendvičovač Návod k obsluze Sendvičovač Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus

Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus Venkovní Elektrický Keramický Gril Beem Barbecue Plus Návod k použití Strana 1 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky BEEM od společnosti EURONAKUPY.CZ a přejeme Vám, abyste byli

Více

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující

Více

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS

MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Návod k použití MLÝNEK NA MASO S LISEM R-540 PLUS Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Elektrický parní sterilizátor

Elektrický parní sterilizátor Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny a důležitá upozornění.... 3 Popis.... 6 Příprava na sterilizaci... 7 Použití... 7 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene... 8 Technické specifikace.... 8 Vysvětlení

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918 Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Číslo modelu CH-20B1

Číslo modelu CH-20B1 NÁVOD K OBSLUZE Číslo modelu CH-20B1 Děkujeme, že jste si vybrali tento kompaktní indukční vařič. Před použitím si prosím pozorně pročtěte návod k obsluze a uschovejte ho pro pozdější použití. MANUAL_CH-20B1_02.indd

Více

PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL

PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL CZ PC KG 1030 KONTAKTNÍ GRIL NÁVOD K POUŽITÍ Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním

Více

Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX

Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX Elektronická mikrovlnná trouba, objem 30 litrů Uživatelská příručka MWB 3010 EX Čtěte pozorně a uschovejte návod pro budoucí použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

potravin. Mohlo by dojít k jeho poškození. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí

potravin. Mohlo by dojít k jeho poškození. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod. Tento návod pečlivě uschovejte. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444

MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Návod k použití MIXÉR NA FRAPPÉ R-444 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

ST-EC 1075. Elektrická trouba

ST-EC 1075. Elektrická trouba ST-EC 1075 Elektrická trouba Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

NÁVOD K OBSLUZE. Klimatizační systémy s převodníkem FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem MODELY Montáž na stěnu FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Vzduchový filtr (uvnitř mřížky sání) Sání vzduchu

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH

NÁVOD K OBSLUZE CZECH Fén s ionizační funkcí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Model Síťové napětí Jmenovitý výkon Třída ochrany Čistá hmotnost IONTOVÁ FUNKCE 2 rychlostní stupně proudění vzduchu 3 teplotní stupně Funkce studeného vzduchu

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Začínáme Bezpečnostní doporučení

Začínáme Bezpečnostní doporučení Začínáme Bezpečnostní doporučení Vždy udržujte Cobb čistý. Nenechávejte rozpálený tuk bez dozoru. Hrozí riziko požáru. Pozor: Při hořícím palivu a při vaření se kovový povrch zahřívá. Nezapalujte Cobb

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

Návod k použití Design Multicook plus 42526 Obsah

Návod k použití Design Multicook plus 42526 Obsah Před použitím si prosím pečlivě přečtěte všechny pokyny a upozornění, které jsou uvedeny v návodu, který jste obdrželi k výrobku. Zapněte zařízení a dodržujte všechna varování, které jsou uvedeny v uživatelské

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

MULTIFUNKČNÍ DOMÁCÍ PEKÁRNA...3 ČASOVÁ TABULKA JEDNOTLIVÝCH PROGRAMŮ...7 RECEPTY...

MULTIFUNKČNÍ DOMÁCÍ PEKÁRNA...3 ČASOVÁ TABULKA JEDNOTLIVÝCH PROGRAMŮ...7 RECEPTY... SC-401 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍ DOMÁCÍ PEKÁRNA....3 ČASOVÁ TABULKA JEDNOTLIVÝCH PROGRAMŮ....7 RECEPTY... 9 www.scarlett.ru POPIS ELEKTROSPOTŘEBIČE 1. Odklápěcí víko 2. Hnětací hák 3. Vyjímatelná mísa

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty HD400, EN 50144, EN55014, EN 61000 a to v souladu

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky

ST-EC1078. Elektrická trouba. Návod k použití Záruční podmínky ST-EC1078 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18

OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE TABULKA PROGRAMŮ NÁVOD K POUŽITÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ FILTRU NA TEXTILNÍ VLÁKNA Strana 18 OSAH Přečtěte si prosím návod k použití PŘÍPRAVA PRÁDLA NÁVOD VE ZKRATCE VOLA PROGRAMU A FUNKCÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽA A ČIŠTĚNÍ TAULKA PROGRAMŮ NÁVOD

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8

dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8 dávkovače vína Návod na obsluhu a údržbu Modely: VT2, VT4, VT6, VT8 Všeobecný návod k obsluze Úvodní pokyny Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení dávkovače vína VinoTek. Předtím než uvedete Váš nový

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

ČR SATURN HOME APPLIANCES

ČR SATURN HOME APPLIANCES ST-EC1070 Elektrická trouba Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme

Více

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Straightener. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8361/00. CS Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8361/00. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 CS Příručka pro uživatele a b c d e + -- --- f g h i j k l Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího discích. Pravidelně prohlížejte prodlužovací šňůry a vyměňte je, pokud jsou poškozeny. Držadla strojů udržujte v suchém a čistém stavu bez zbytků oleje a mazacích tuků. 15. Stroje odpojujte od zdroje napájení

Více

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných

Více

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními NEXO. Nepoužívejte jej pro žádné

Více

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití MP 41 CZ z Sada manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážená

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.

NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE. Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C. NÁVOD K POUŽITÍ PRO VAŘIČE TOP-LINE NÁVOD PLYNOVÉ VAŘIČE TOP-LINE Kat.13+ Kat.12h Kat.II 2h3+ 1 Hořákové modely: 5318 5321C.100C 2 Hořákové modely: 5326C 2002C 200C 5325C.5522 2 Hořákové modely+grill:

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D

Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D Návod k montáži, obsluze a údržbě ohřívače vody na tuhá paliva EURO 65 D UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním ohřívače si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v návodu! Požadavky a doporučení uvedená v něm

Více

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1

Návod k použití. Kuchyňská digestoř. Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Návod k použití CZ Kuchyňská digestoř Typ: OKC 6661 I IO 00208/1 Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří OKC 6661 I. Digestoř byla zaprojektována a vyrobena především

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Návod na obsluhu Model: MIC 20 GDFX

Návod na obsluhu Model: MIC 20 GDFX Mikrovlnná trouba Návod na obsluhu Model: MIC 20 GDFX Před použitím mikrovlnné trouby si pozorně prostudujte tento návod a pečlivě jej uschovejte. Pokud budete postupovat podle těchto pokynů, trouba vám

Více

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena.

Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. Identifikační údaje 2010 TELCO systems, s.r.o. Všechna práva vyhrazena. TELCO PH-895 1112 - telefonní přístroj TELCO systems, s. r. o. SLOVAK REPUBLIC www.telco.sk 04/2010 FSK a DTMF 66-ti místná paměť

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah

Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah 9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Priročnik za uporabnika - Ghidul utilizatorului Ръководство за потребителя - Korisnički priručnik Korisnički vodič - Podręcznik użytkownika

Priročnik za uporabnika - Ghidul utilizatorului Ръководство за потребителя - Korisnički priručnik Korisnički vodič - Podręcznik użytkownika SL RO BG HR SR PL CS HU SK UK RU Priročnik za uporabnika - Ghidul utilizatorului Ръководство за потребителя - Korisnički priručnik Korisnički vodič - Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka - Használati

Více

NÁVOD K OBSLUZE MODEL 1331

NÁVOD K OBSLUZE MODEL 1331 NÁVOD K OBSLUZE MODEL 1331 A G O B N H C D M L E I F T Q U R P S O N Obr. 2 Obr.1 Obr. 3 C D Obr. 4 E C Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Pozorně si přečtěte všechny pokyny a informace v tomto návodu

Více