KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
|
|
- Libor Moravec
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS CS CS
2 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne KOM(2009) 19 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v Radě přidružení EU-Tunisko za účelem změny rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 o použití ustanovení týkajících se zpracovaných zemědělských produktů stanovených v článku 10 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (předložená Komisí) CS CS
3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a Tuniskou republikou 1, podepsaná v roce 1995 a platná od roku 1998, v článku 10 stanoví vzájemný závazek odstraňování cel pro některé zpracované zemědělské produkty. Podle tohoto článku Tunisko může zachovat část základních cel označenou jako zemědělská složka vztahující se na dovoz produktů pocházejících ze Společenství, uvedených v příloze 2 dohody, zbývající cla tzv. průmyslová složka by měla být odstraněna podle ustanovení stejného článku. Společné prohlášení k článku 10 dohody upřesňuje, že strany se společně dohodly, že Tuniská republika bude tuto zemědělskou složku určovat odděleně. Oddělení zemědělské složky bylo stanoveno rozhodnutím Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 ze dne 25. října po vstupu dohody v platnost. Při uplatňování článku 10 dohody Tuniskem byly zjištěny potíže. V roce 2003 se strany dohodly vytvořit skupinu odborníků za účelem provedení analýzy těchto potíží a navrhnutí řešení. Skupina odborníků se v letech 2003 až 2007 sešla desetkrát. Skupina odborníků došla k závěru, že je vhodné změnit oddělení zemědělské složky v základních clech, a proto změnit přílohu rozhodnutí Rady přidružení č. 1/99. Tato změna nemění základní cla a ani harmonogram odstraňování cel stanovené v uvedené dohodě. Cílem předlohy je změnit přílohy rozhodnutí Rady přidružení č. 1/99 v souladu se závěry skupiny odborníků. 1 2 Úř. věst. L 97, , s. 2. Úř. věst. L 298, , s. 16. CS 2 CS
4 Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v Radě přidružení EU-Tunisko za účelem změny rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 o použití ustanovení týkajících se zpracovaných zemědělských produktů stanovených v článku 10 Evropsko-středomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 300 odst. 2 druhý pododstavec této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropsko-středomořská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé byla uzavřena dne 17. července (2) V čl. 10 odst. 2 dohody je uvedeno, že ustanovení týkající se volného pohybu zboží nevylučují, že Tuniská republika bude odděleně určovat zemědělskou složku v platných dovozních clech na výrobky pocházející ze Společenství uvedené v příloze 2. (3) Společné prohlášení k článku 10 dohody upřesňuje, že strany se společně dohodly, že Tuniská republika bude tuto zemědělskou složku určovat odděleně. (4) Rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 uplatněním čl. 10 odst. 2 dohody stanoví, že Tuniská republika bude odděleně určovat zemědělskou složku v základních dovozních clech na výrobky pocházející ze Společenství uvedené v příloze 2. (5) Dohoda stanoví, že Tuniská republika odstraní průmyslovou složku cel v souladu s ustanoveními čl. 10 odst. 4 dohody po vstupu uvedené dohody v platnost v roce (6) V návaznosti na potíže zjištěné během uplatňování odstraňování cel u průmyslové složky cel v souladu s čl. 10 odst. 2, 3 a 4 dohody u produktů uvedených v příloze 2 se v období od roku 2003 do roku 2007 desetkrát sešla skupina odborníků Evropské komise a Tuniské republiky pověřená Radou přidružení. 3 Úř. věst. L 97, , s. 2. CS 3 CS
5 (7) Tato skupina odborníků došla k závěru, že je vhodné změnit oddělení zemědělské složky v základních clech, a proto změnit přílohu rozhodnutí Rady přidružení č. 1/99. Tato změna nemění základní cla a harmonogram odstraňování cel stanovené v uvedené dohodě. (8) Je vhodné, aby tato změna byla předmětem rozhodnutí Rady přidružení. (9) Proto by měl být stanoven postoj Evropského společenství v Radě přidružení EU- Tunisko, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek Postoj, který má Evropské společenství zaujmout v Radě přidružení EU-Tunisko zřízené evropsko-středomořskou dohodou mezi Evropskými společenstvími a Tuniskou republikou, se zakládá na předloze rozhodnutí připojené k tomuto rozhodnutí. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda/předsedkyně CS 4 CS
6 PŘÍLOHA Předloha ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-TUNISKO č. [ ] ze dne [ ], kterým se mění rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 o použití ustanovení týkajících se zpracovaných zemědělských produktů podle článku 10 Evropskostředomořské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé RADA PŘIDRUŽENÍ, s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jeho členskými státy na jedné straně a Tuniskou republikou na straně druhé (dále jen dohoda 4 ), zejména na článek 10 této dohody, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 uplatněním čl. 10 odst. 2 dohody stanoví, že Tuniská republika bude odděleně určovat zemědělskou složku základních dovozních cel na výrobky pocházející ze Společenství uvedené v příloze 2 dohody. (2) Dohoda stanoví, že Tuniská republika odstraní průmyslovou složku cel v souladu s ustanoveními čl. 10 odst. 4 dohody od vstupu dohody v platnost v roce (3) V návaznosti na potíže zjištěné během uplatňování odstraňování cel u průmyslové složky cel v souladu s čl. 10 odst. 2, 3 a 4 dohody u produktů uvedených v příloze 2 se v období od roku 2003 do roku 2007 desetkrát sešla skupina odborníků Evropské komise a Tuniské republiky pověřená Radou přidružení. (4) Tato skupina odborníků došla k závěru, že je vhodné změnit oddělení zemědělské složky v základních clech, a proto změnit přílohu rozhodnutí Rady přidružení č. 1/99. Tato změna nemění základní cla a harmonogram odstraňování cel stanovené v uvedené dohodě. (5) Je vhodné, aby tato změna byla předmětem rozhodnutí Rady přidružení, 4 Úř. věst. L 97, , s. 2. CS 5 CS
7 ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Přílohy I a II rozhodnutí Rady přidružení EU-Tunisko č. 1/99 se nahrazují přílohami I a II tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí Radou přidružení. V Bruselu dne [ ]. Za Radu přidružení předseda/předsedkyně CS 6 CS
8 PŘÍLOHA I Kód KN 5 Popis zboží Clo Zelenina (též vařená ve vodě nebo v páře), zmrazená: (v %) Zemědělská složka (v %) Kukuřice cukrová Zelenina prozatímně konzervovaná (např. oxidem siřičitým nebo ve slané vodě, v sířené vodě nebo v jiných konzervačních roztocích), avšak v tomto stavu nezpůsobilá k přímému požívání: Kukuřice cukrová Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel: Chemicky čistá fruktóza Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Připravené potraviny získané z nepražených obilných vloček nebo ze směsí nepražených obilných vloček a pražených obilných vloček nebo nabobtnalých obilovin: Přípravky typu müsli z nepražených obilných vloček Ostatní: Z kukuřice Z rýže Ostatní Pšenice bulgur Zelenina, ovoce, ořechy a jiné jedlé části rostlin, připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové: Ostatní: Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, zmrazená, jiná než výrobky čísla 2006: Brambory: Ostatní Ve formě mouky, krupice nebo vloček Kódy KN odpovídají kódům platným k S 7 CS
9 Ostatní zelenina a zeleninové směsi: Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) Ostatní zelenina připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo v kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006: Brambory: Ve formě mouky, krupice nebo vloček Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata) Ovoce a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Ostatní: Bez přídavku alkoholu: Bez přídavku cukru: Kukuřice, kromě kukuřice cukrové (Zea mays var. saccharata) Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin o obsahu škrobu 5 % hmotnostních nebo více Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich: Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy: Přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi kávy: Ostatní, jiné než přípravky na bázi výtěžků, esencí (trestí) nebo koncentrátů z kávy Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výtažků, esencí (trestí) nebo koncentrátů nebo na bázi čaje nebo maté: Výtažky, esence (tresti) nebo koncentráty Přípravky: Na bázi výtažků, trestí nebo koncentrátů čaje nebo maté Ostatní Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich: Pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky: Ostatní (jiné než pražená čekanka) 43 0 Výtažky, tresti a koncentráty z pražené čekanky a z jiných pražených kávových náhražek: Ostatní (jiné než z pražené čekanky) Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty: Ostatní vícesytné alkoholy: Mannitol (mannit) D-glucitol (sorbitol, sorbit): Ve vodném roztoku: S 8 CS
10 Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítaného na obsah D- glucitolu Ostatní 20 0 Ostatní Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu Ostatní 20 0 ex 3501 Kasein, kaseináty a jiné deriváty kaseinu: Kasein Ostatní: Ostatní Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté: Sorbitol, jiný než položky : Ve vodném roztoku: Ve vodném roztoku: Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu Ostatní 23 0 Ostatní: Obsahující 2 % hmotnostní nebo méně D-mannitolu, počítáno na obsah D-glucitolu Ostatní 23 0 S 9 CS
11 PŘÍLOHA II ex 1517 Kód KN 6 Popis zboží Clo Margarín; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516: (v %) Zemědělská složka (v %) Margarín, vyjma tekutého margarínu: S obsahem tukových látek pocházejících z mléka, převyšujících 10 % hmotnostních, avšak nepřesahujících 15 % hmotnostních Ostatní: S obsahem tukových látek pocházejících z mléka, převyšujících 10 % hmotnostních, avšak nepřesahujících 15 % hmotnostních Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové louhy Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao: Žvýkací guma, též obalená cukrem: ex ex Obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza), plátková. Obsahující méně než 60 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza), jiná než plátková Obsahující 60 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) Ostatní: Výtažky z lékořice obsahující více než 10 % hmotnostních sacharózy, bez přídavku jiných látek Bílá čokoláda Ostatní: Těsta a pasty, včetně marcipánu, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti 1 kg nebo více Zdravotní pastilky a dropsy proti kašli Dražé a podobné cukrovinky ve formě dražé Ostatní: Gumovité cukrovinky a želé včetně ovocných past ve formě cukrovinek Tvrdé bonbony, též plněné Karamely a podobné cukrovinky Ostatní Vyrobené kompresí Kódy KN odpovídají kódům platným k CS 10 CS
12 Ostatní Kakaová hmota, též odtučněná: Neodtučněná Zcela nebo částečně odtučněná Kakaový prášek neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao: Kakaový prášek obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla: Neobsahující sacharózu nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza Obsahující 5 % nebo více, avšak méně než 65 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza Obsahující 65 % nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza Obsahující 80 % hmotnostních nebo více sacharózy (včetně invertního cukru vyjádřeného jako sacharóza) nebo isoglukózy vyjádřené jako sacharóza Ostatní přípravky v blocích, v tabulkách nebo tyčích o hmotnosti vyšší než 2 kg nebo v tekutém nebo pastovitém stavu, ve formě prášku, granulí a podobně, v nádobách nebo v bezprostředním obalu, o obsahu přesahujícím 2 kg: Obsahující 31 % hmotnostních nebo více kakaového másla nebo obsahující 31 % hmotnostních nebo více kombinace kakaového másla a mléčného tuku Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 31 % hmotnostních kombinace kakaového másla a mléčného tuku Ostatní: Obsahující 18 % hmotnostních nebo více kakaového másla Čokoládové mléčné drobenky (chocolate milk crumb); Čokoládové polevy Ostatní Ostatní, v blocích, tabulkách nebo tyčinkách: Plněné: Neplněné: S přídavkem obilí, ovoce nebo ořechů Ostatní Ostatní: Čokoláda a čokoládové výrobky: Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné: Obsahující alkohol CS 11 CS
13 Ostatní Ostatní: Plněné: Neplněné: Cukrovinky a jejich náhražky vyrobené z náhražek cukru, obsahující kakao Pasty (pomazánky) obsahující kakao Přípravky pro výrobu nápojů obsahující kakao Ostatní Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Přípravky pro dětskou výživu, v balení pro drobný prodej: ex Mléčná moučka s obsahem kakaa ex Mléčná moučka bez kakaa ex Mléko pro nemocné a kojence ex Ostatní přípravky pro dětskou výživu Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla Ostatní: Sladový výtažek: Obsahující 90 % hmotnostních nebo více suchého výtažku Ostatní Ostatní: Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob anebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, 5 % hmotnostních sacharózy (včetně invertního cukru) nebo isoglukózy, 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu, vyjma potravinových přípravků v prášku ze zboží čísel 0401 až Ostatní Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením (např. pražené kukuřičné vločky corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Výrobky z obilovin získané bobtnáním nebo pražením: Z kukuřice Z rýže Ostatní Ostatní: Rýže Ostatní 2105 Zmrzlina a podobné výrobky, též s obsahem kakaa: Neobsahující mléčné tuky nebo obsahující méně než 3% hmotnostní mléčných tuků CS 12 CS
14 S obsahem mléčných tuků: % nebo více, avšak méně než 7 % hmotnostních % hmotnostních nebo více Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Bílkovinné koncentráty a bílkovinné texturované látky: Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, méně než 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu Ostatní Ostatní: Ostatní: Neobsahující mléčné tuky, sacharózu, isoglukózu, glukózu nebo škrob nebo obsahující méně než 1,5 % hmotnostních mléčných tuků, méně než 5 % hmotnostních sacharózy nebo isoglukózy, méně než 5 % hmotnostních glukózy nebo škrobu 43 0 ex Ostatní, s výjimkou výrobků čísel et Sýrové fondue Prášky pro přípravu smetany Vody, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, kromě ovocných nebo zeleninových šťáv čísla 2009: Ostatní nealkoholické nápoje s výjimkou ovocných a zeleninových džusů čísla 2009: Ostatní, s hmotnostním obsahem tuků získaných z výrobků čísel 0401 až 0404: Nižším než 0,2 % hmotnostní ,2 % hmotnostní nebo vyšším, avšak nižším než 2 % hmotnostní % hmotnostní nebo vyšším Pivo ze sladu Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje: Destiláty z vinných matolin nebo hroznů Whisky: Rum a jiné destiláty získané destilací kvašených (fermentovaných) produktů z cukrové třtiny Gin a jalovcová Vodka S objemovým obsahem alkoholu nepřesahujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahu: Nepřesahujícím 2 litry S objemovým obsahem alkoholu převyšujícím 45,4 % obj., v nádobách o obsahu: Nepřesahujícím 2 litry Převyšujícím 2 litry Likéry: a cordialy: CS 13 CS
15 V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry V nádobách o obsahu převyšujícím 2 litry: Ostatní: Arak, v nádobách o obsahu: Nepřesahujícím 2 litry Převyšujícím 2 litry Slivovice, hruškovice nebo třešňovice (vyjma likéry), v nádobách o obsahu: Nepřesahujícím 2 litry Převyšujícím 2 litry Ostatní destiláty a jiné lihové nápoje v nádobách o obsahu: Nepřesahujícím 2 litry Ouzo Ostatní: Destiláty (vyjma likéry): Z ovoce: Kalvados Ostatní Ostatní: Korn Tequila Ostatní Ostatní lihové nápoje 43 0 Převyšujícím 2 litry Destiláty (vyjma likéry): Z ovoce Tequila Ostatní Ostatní lihové nápoje 43 0 Nedenaturovaný ethanol s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % objemových, v nádobách o obsahu: Nepřesahujícím 2 litry Nepřesahujícím 2 litry Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek: Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák Cigarety obsahující tabák: S hřebíčkem Ostatní Ostatní Glycerol CS 14 CS
16 2915 Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty: Ostatní Dextriny a jiné modifikované škroby (např. předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů: Dextriny a jiné modifikované škroby: Dextriny 20 0 Ostatní modifikované škroby: Ostatní modifikované škroby, jiné než esterifikované a etherifikované Klihy: Obsahující méně než 25 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů Obsahující 25 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 55 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 80 % hmotnostních škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů Obsahující 80 % hmotnostních nebo více škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (např. apretury a mořidla) používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté: Na bázi škrobových látek: Obsahující méně než 55 % hmotnostních těchto látek Obsahující 55 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 70 % hmotnostních těchto látek Obsahující 70 % hmotnostních nebo více, avšak méně než 83 % hmotnostních těchto látek Obsahující 83 % hmotnostních nebo více těchto látek Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholy: Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace Kyselina stearová Kyselina olejová Mastné kyseliny z tallového oleje Ostatní: Destilované mastné kyseliny Destiláty mastných kyselin Ostatní Technické mastné alkoholy CS 15 CS
PŘÍLOHA. doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.4.2015 COM(2015) 182 final ANNEX 1 PART 3/3 PŘÍLOHA doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se schvaluje uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskou unií a
VícePŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží
Vícekapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána
L 344/34 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly
Více30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1911. Ostatní cukrovinky. Jogurt. Jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana
30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1911 PŘÍLOHA XII protokolu I Produkty pocházející z Jihoafrické republiky vyloučené z kumulace podle článku 4 (*) ZPRACOVANÉ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY Jogurt
VícePŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final ANNEX 2 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS PŘÍLOHA
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.2.2010 KOM(2010)35 v konečném znění 2010/0020 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení
VíceProzatímní dohoda mezi EU a Srbskem PŘÍLOHA IV. Koncese Společenství na produkty rybolovu pocházející ze Srbska. uvedené v článku 14 prozatímní dohody
Prozatímní dohoda mezi EU a Srbskem PŘÍLOHA IV Koncese Společenství na produkty rybolovu pocházející ze Srbska uvedené v článku 14 prozatímní dohody Na dovoz následujících produktů pocházejících ze Srbska
VíceRada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0135 (NLE) 9084/16 ADD 1 COLAC 31 UD 101 WTO 133 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2016 Příjemce: Jordi AYET
Více3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty
3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty Zahraniční obchod se zemědělskými a potravinářskými produkty si téměř po celé období 2005 až udržoval (až na nevýznamné
Více14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359
14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY VYROBENÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU Tato
VícePŘÍLOHA. Příloha. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.7.2015 COM(2015) 332 final ANNEX 1 PŘÍLOHA Příloha návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro přidružení EU- Chile ve vztahu
VíceL 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008
L 286/98 CS Úřední věstník Evropské unie 29.10.2008 PŘÍLOHA II Seznam opracování zpracování, která musí být provedena na nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu Dohoda
VíceDODATEK II. Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné pro získání statusu původu
DODATEK II Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné Toto rozhodnutí se nemusí vztahovat na všechny výrobky uvedené v seznamu. Je proto nezbytné přihlédnout k ostatním částem tohoto rozhodnutí.
VícePROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
CS L 138/18 Úřední věstník Evropské unie 26.5.2011 NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 514/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro úpravu režimu preferenčního obchodu
VícePŘÍLOHA PŘÍLOHA IV. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2014 COM(2014) 157 final ANNEX 4 PART 2/2 PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jeijich členskými
VíceSbírka zákonů ČR Předpis č. 130/2010 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 130/2010 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 4/2008 Sb., kterou se stanoví druhy a podmínky použití přídatných látek a extrakčních rozpouštědel při výrobě potravin Ze dne
VíceAnalýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2009 a 2010
Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2009 a 2010 Zpracovaly: Ing. Karina Pohlová Ing. Karla Trdlicová, CSc. Předání dat z ČSÚ do databáze MZe: 9. 2.
VíceSBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY
SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem,
VíceNACE 13.10 : Těžba železných rud. NACE 13.20 : Těžba neželezných rud kromě uranových a thoriových rud PRODCOM. Popis. Seznam výrobků PRODCOM 2006
NACE 13.10 : Těžba železných rud eznam výrobků 2006 obchodu za rok 2006 (H/CN) NACE 13.10 : Těžba železných rud CA 13.10.10 : Železné rudy 13.10.10.30 Neaglomerované železné rudy a koncentráty, kromě kyzových
VíceVýsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2012
Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2012 TÚ 14 (4224) Výstup č. 4 Odpovědný řešitel: Spoluřešitelé: Ing. Karina Pohlová Ing. Karla Trdlicová CSc. Praha, listopad 2012 Metodické poznámky
VíceVYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002,
VYHLÁŠKA č. 243/2002 Sb. ze dne 31. května 2002, kterou se provádí zákon č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele Ministerstvo zemědělství
VíceÚstav zemědělské ekonomiky a informací. Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2008 a 2009
Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2008 a 2009 Zpracovala: Ing. Karina Pohlová Předání dat z ČSÚ do databáze MZe: 8. 2. 2010 Předání výsledků agrárního
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 576 final ANNEX 4 PART 3/10 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky,
Více2008R0733 CS 07.11.2009 001.001 1
2008R0733 CS 07.11.2009 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 733/2008 ze dne 15. července 2008
VíceÚstav zemědělské ekonomiky a informací. Analýzy agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2007 a 2008
Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýzy agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2007 a 2008 Zpracovala: Ing. Karina Pohlová Předání databáze z MZe ČR do ÚZEI: 5.2. 2009 Předání výsledků agrárního
VíceVÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE, TABÁKOVÉ VÝROBKY
D DA VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE, TABÁKOVÉ VÝROBKY 15 POTRAVINÁŘSKÉ VÝROBKY A NÁPOJE; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 15.1 Maso a masné výrobky 15.11 Čerstvé nebo konzervované maso
VíceSložení výrobků cukrárenského provozu
Název výrobku Hmotnost Minimální trvanlivost do 4008 Koláč listový s tvarohovou 40g 1 den 4107 2ks balený 80g 3 dny cca 40% tvarohové náplně Jemné pečivo z listového těsta 4010 Koláč listový s povidlovou
Vícet ,0 půlky nebo čtvrtky) Hovězí a telecí maso čerstvé nebo chlazené v jateční úpravě (vcelku,
Oddíl 15 - Výroba potravinářských výrobků a nápojů 1510000011 Práce výrobní povahy ve výrobě masa a masných výrobků (kromě 1513900011) tis. Kč 77 098 81 189 95,0 1510000012 Práce ve mzdě ve výrobě masa
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.5.2004 KOM(2004) 371 v konečném znění 2004/0120(ACC) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření protokolu k Prozatímní dohodě o obchodu a obchodních záležitostech
VíceCukrárna - pekárna U MARKA Pramenní 7, 301 00 PLZEŇ, +420 377 537 732, www.umarka.cz. ZÁKUSKY - složení
Cukrárna - pekárna U MARKA Pramenní 7, 301 00 PLZEŇ, +420 377 537 732, www.umarka.cz ZÁKUSKY - složení platnost od 01.03.2016 Banánek s ovocem a šlehačkou Banánek z odpalovaného těsta plněný šlehačkou
VícePŘÍLOHA II. Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné pro získání statusu původu
PŘÍLOHA II, Číslo HS kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána kapitola 2 Maso a poživatelné droby Výroba, v níž musí být všechny použité materiály kapitol 1 a 2 zcela kapitola
VícePEKÁRNA Lično BEAS, akciová společnost, Gočárova 1620, 501 01 Hradec Králové, Česká republika Složení nebalených výrobků Aktualizováno 25.
I. CHLÉB a) pšenično žitný: 1001 Ličenský chléb Voda, mouka pšeničná, mouka žitná, kvas žitný (žitná mouka, voda), 1,150 3 D 1019 Ličenský chléb sůl s jódem, kmín 1,150 3 D 1007 Ličenský chléb řemeslný
VíceJEMNÉ PEČIVO - složení
Cukrárna - pekárna U MARKA Pramenní 7, 301 00 PLZEŇ, +420 377 537 732, www.umarka.cz JEMNÉ PEČIVO - složení platnost od 01.01.2015 Albín s meruňkami Bochánek z kynutého těsta plněný meruňkovou náplní,
VíceZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY
L 289/II/1924 CS Úřední věstník Evropské unie 30.10.2008 PŘÍLOHA XIII protokolu I Produkty pocházející z Jihoafrické republiky, na které se ustanovení o kumulaci podle článku 4 vztahují po 31. prosinci
Více18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/365
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/365 PŘÍLOHA II K PROTOKOLU 3 SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS
Více29.12.2015 Úřední věstník Evropské unie L 343/279. Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování nebo opracování, která udělují nepreferenční původ
29.12.2015 Úřední věstník Evropské unie L 343/279 PŘÍLOHA 22-01 Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování opracování, která udělují nepreferenční původ ÚVODNÍ POZNÁMKY 1. Definice 1.1. Výrazy výroba,
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o definici, označování, obchodní úpravě a etiketách lihovin
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 15.12.2005 KOM(2005) 125 v konečném znění 2005/0028 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o definici, označování, obchodní úpravě a etiketách lihovin
VícePŘÍLOHA PŘÍLOHA IV. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2014 COM(2014) 146 final ANNEX 4 PART 1/2 PŘÍLOHA PŘÍLOHA IV Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými
Vícekapitola 19 - tabulková část
1900 00 00 00/80 PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO 1901 00 00 00/80 Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující
VíceSložení nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera
nebalených výrobků Cukrárny U Kláštera Alergeny ve složení jsou vyznačeny tučně dle přílohy č.1, vyhlášky č.113/2005 Sb. Výrobky obsahují alergeny lepek, mléko, vejce, podzemnice, suché skořápkové plody,
VíceAlexandr Kendik JUNIOR, Soukenné nám. 121/1, Liberec 4, 460 01
Banán v čokoládě se šlehačkou banány šlehačka ztužovač šlehačky (kukuřičný modifikovaný škrob E1442, cukr) poleva ředěná (poleva kakaová (cukr, plně ztužený rostlinný tuk palmový, kakaový prášek se sníženým
VíceZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1946 Vyhlásené: 22.06.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1946 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 141. V l á d n í n a ř í z e n í ze
VíceDODATEK II Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné pro získání statusu původu
DODATEK II Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné Chile / str. 23 kapitola 01 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána kapitola 02 Maso a poživatelné droby Výroba,
VíceVLÁDY EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) Č.
Kód výr.: Chléb 1001 chléb pšenično Výroba ve dnech: Druh: Skupina: Celý název: Gramáž: Trvanlivost: Čárový kód: Složení: Alergenní složky: Může obsahovat stopy: Chléb kmínový půlky 600 po-so 3 8 594 004
VíceSložení nebalených výrobků Cukrárny Srnín
nebalených výrobků Cukrárny Srnín KIII spol.s r.o. Alergeny ve složení jsou vyznačeny tučně dle přílohy č.1, vyhlášky č.113/2005 Sb. Výrobky obsahují alergeny lepek, mléko, vejce, podzemnice, suché skořápkové
VíceBÍLÁ ČOKOLÁDA. Podkova s citrónovou náplní. Dárek se smetanovou náplní. Bílá čokoláda s náplní s citronovou příchutí
BÍLÁ ČOKOLÁDA Podkova s citrónovou náplní Bílá čokoláda s náplní s citronovou příchutí Legislativní název: Čokoládový bonbon bílý formovaný s náplní Složení: bílá čokoláda 69% (cukr, kakaové máslo, sušené
VíceZákladní suroviny používané pro přípravu restauračních moučníků
VZDĚLÁVACÍ PROGRAM - CUKRÁŘ - VÝROBA RESTAURAČNÍCH MOUČNÍKŮ RESTAURAČNÍ MOUČNÍKY Restaurační moučníky jsou moučníky podávané v restauracích na závěr menu nebo moučníky připravované v rámci veřejného účelového
VíceBÍLÁ ČOKOLÁDA. Podkova s citrónovou náplní. Dárek se smetanovou náplní. Bílá čokoláda s náplní s citronovou příchutí
BÍLÁ ČOKOLÁDA Podkova s citrónovou náplní Bílá čokoláda s náplní s citronovou příchutí Legislativní název: Čokoládový bonbon bílý formovaný s náplní Složení: bílá čokoláda 69% (cukr, kakaové máslo, sušené
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE RADY. o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.1.2006 KOM(2006) 12 v konečném znění 2006/0007 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích
Více1 Bílé pečivo. Objednací číslo. Bližší specifikace artiklu. Množství hlavní složky v hm% Výživové a energetické hodnoty Složení Výrobce Fotografie
Rohlík 43 g 1 Bílé pečivo 101 běžné pečivo, pšeničná mouka 66 % pšeničné Výživové údaje ve 100 g: Energetická hodnota 1356 kj/ pšeničná mouka, pitná voda, řepkový olej, pekařské droždí, 324 kcal; tuky
VíceSBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Ročník 2005 PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Vyhláška o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny
Page 1 of 5 Ročník 2005 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Vyhláška o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Citace: 366/2005 Sb. Částka: 127/2005 Sb. Na
VíceSložení pekařských výrobků
pekařských výrobků IČO: 26233517 Pekařství Křižák s.r.o DIČ: CZ26233517 691 12 Boleradice 235 Tel.: 519 441 311 www.pekarstvikrizak.cz 1 Vážení obchodní přátelé, připravili jsme pro vás katalog složení
VíceSEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím
521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 373 SEZNAM PROTOKOLŮ Protokol 1 o výrobcích ze železa a oceli Protokol 2 o obchodu se zpracovanými zemědělskými
VíceKATALOG DOBROT. Buchty máme vynikající! S radostí pečeme pro všechny.
KATALOG DOBROT Buchty máme vynikající! S radostí pečeme pro všechny. DROBNÉ S radostí pečeme pro všechny. LINECKÉ MALÉ LINECKÉ MALÉ minimální trvanlivost: 60 dní množství z jedné dávky: 90 kusů SLOŽENÍ
VíceNařízení/ rozhodnutí. Číslo kvóty. Platnost do Poznámky, platné období. Skupina zemí 32/2000 9999-99-99 16.6.15 14.2.16, 16.6.16 14.2.
Typ Kódy zboží (KN, 09.0006 Sledi 1011 Nepreferenční 0302 41 00, 0303 51 00, 0304 59 50, 0304 59 90 10, 0304 99 23 09.0007 Treska, solená, sušená nebo ve slaném 1011 Nepreferenční 0305 51 10 10, nálevu
VíceVYHLÁŠKA č. 212/2004 Sb. ze dne 16. dubna 2004,
VYHLÁŠKA č. 212/2004 Sb. ze dne 16. dubna 2004, o stanovení zásob a způsobu jejich ohlašování Státní zemědělské a potravinářské inspekci, ve znění vyhlášky č. 320/2004 Sb. Změna: 320/2004 Sb. Ministerstvo
VíceProtokol 1. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou. Článek 1
Protokol 1 o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou Článek 1 1. Společenství a Bosna a Hercegovina používají na zpracované zemědělské produkty cla uvedená
VíceA. Podporované ekonomické činnosti
Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné
VíceVYHLÁŠKA č. 335/1997 Sb. ze dne 12. prosince 1997,
VYHLÁŠKA č. 335/1997 Sb. ze dne 12. prosince 1997, kterou se provádí 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících
Víces radostí pečeme pro všechny Jak ochutnat a objednat? Kontaktujte vedoucí pekárny pekarna@pferda.cz +420 734 534 219
Katalog dobrot s radostí pečeme pro všechny Jak ochutnat a objednat? Kontaktujte vedoucí pekárny pekarna@pferda.cz +420 734 534 219 Mandlová bábovka složení: pšeničná mouka, cukr, mléko, olej, mandle 4%,
VícePROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY
PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY CE/MTN/P1/cs 1 ČLÁNEK 1 1. Společenství a Černá Hora používají na zpracované zemědělské produkty cla uvedená
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.3.2011 KOM(2011) 89 v konečném znění 2011/0042 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií na jedné straně a palestinskou
Vícekapitola 16 poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 16 PŘÍPRAVKY Z MASA, RYB NEBO KORÝŠŮ, MĚKKÝŠŮ NEBO JINÝCH VODNÍCH BEZOBRATLÝCH Poznámky 1. Do této kapitoly nepatří maso, droby, ryby, korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, připravení
VíceSLOŽENÍ VÝROBKŮ. Pekařství Chyšky
SLOŽENÍ VÝROBKŮ Pekařství Chyšky Čebiš-Řeháček k.s., Chyšky 29, 398 53 IČ: 4075562 DIČ: CZ40755622 Tel.: +420 382 591 235, Mobil: +420 724 738 442 E-mail: info@pekarstvichysky.cz ; http://www.pekarstvichysky.cz/
VíceNebalené cukrářské výrobky
VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM!!! Nebalené cukrářské výrobky Na základě 8, odst. 1 zákona č. 110/97 Sb. o potravinách ve znění pozdějších předpisů, sdělujeme touto formou všem obchodním partnerům všechny potřebné
VíceSpecifikace nebalených výrobků
Specifikace nebalených výrobků Číslo výrobku : 1164 Název výrobku : Chléb konzumní Skupina : Pšenično ţitný Hmotnost : 1200g Sloţení : Pšeničná mouka, pitná voda, žitná mouka, jedlá sůl s jódem, kmín.
VíceCVRČOVICKÁ PEKÁRNA s.r.o. tř.rudé armády 234,27341 Cvrčovice IČO:27390811 DIČ: CZ27390811 Tel: 312/283235
CVRČOVICKÁ PEKÁRNA s.r.o. tř.rudé armády 234,27341 Cvrčovice IČO:27390811 DIČ: CZ27390811 Tel: 312/283235 Přehled nebalených výrobků V souladu s nařízením EU č.1169/2011 (Alergeny jsou vyznačeny tučně.)
VíceVYHLÁŠKA. ze dne 25. července 2003,
259 VYHLÁŠKA ze dne 25. července 2003, kterou se mění vyhláška č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem
VícePROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY
520 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Protokolle Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 430 PROTOKOL 1 O OBCHODU MEZI SPOLEČENSTVÍM A ČERNOU HOROU SE ZPRACOVANÝMI ZEMĚDĚLSKÝMI PRODUKTY CE/MTN/P1/cs
VíceObsah. Charakteristika Rozdělení náplní Méně trvanlivé náplně Testy
Obsah Charakteristika Rozdělení náplní Méně trvanlivé náplně Testy Charakteristika Náplně jsou velmi široký sortiment cukrářských polotovarů sloužících k plnění i zdobení cukrářských výrobků. Mají různou
VíceStránka 1. Složení. Minimální. trvanlivost. Hmotnost CHLÉB
CHLÉB Hmotnost g Chléb konzumní s kmínem 1 200 1 den Pšeničná mouka a žitná mouka,voda, sůl jodidovaná, droždí, přípravek zlepšující mouku ( pšeničná mouka bobtnavá, zahušťovadlo (E 412),pšeničná mouka,
VíceKompek, spol.s.r.o., J Hory 671, 272 64 Kladno SPECIFIKACE NEBALENÝCH VÝROBKŮ LISTOVÁ LINKA
Kompek, spol.s.r.o., J Hory 671, 272 64 Kladno SPECIFIKACE NEBALENÝCH VÝROBKŮ LISTOVÁ LINKA PLATNOST OD: 3.9. 2013 Výrobky neobsahují suroviny z GMO (geneticky modifikovaných organismů), suroviny nebyly
VíceZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1946. Vyhlásené: 10.12.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1947
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1946 Vyhlásené: 10.12.1946 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1947 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 219. V l á d n í n a ř í z e n í ze
VíceRestaurační moučníky vařené. Ing. Miroslava Teichmanová
Restaurační moučníky vařené Ing. Miroslava Teichmanová Tento materiál vznikl v projektu Inovace ve vzdělávání na naší škole v rámci projektu EU peníze středním školám OP 1.5. Vzdělání pro konkurenceschopnost..
VíceCukerné rozvary a hmoty. Ing. Miroslava Teichmanová
Cukerné rozvary a hmoty Ing. Miroslava Teichmanová Tento materiál vznikl v projektu Inovace ve vzdělávání na naší škole v rámci projektu EU peníze středním školám OP 1.5. Vzdělání pro konkurenceschopnost..
VíceVýsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až březnu 2005 a 2006
Výzkumný ústav zemědělské ekonomiky Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až březnu 2005 a 2006 Zpracovali: Ing. Karina Pohlová Bc. Tomáš Zdražílek Předání databáze z MZe ČR do VÚZE: 13. 5.
VíceNová. kvalita života. Získali jsme nejvyšší možné ocenění v polské soutěži o NEJLEPŠÍ BEZLEPKOVÝ VÝROBEK ROKU 2008, 2009 i 2010.
Bezlepkové a nízkobílkovinové výrobky Naše poslání Díky našim nejlepším znalostem, zkušenostem a také vášni pro to, co děláme, chceme vytvářet výrobky v nejvyšší možné kvalitě, výborné chuti a v širokém
Více32006R0780. Úřední věstník L 137, 25/05/2006 S. 0009-0014
Důležité právní upozornění 32006R0780 Nařízení Komise (ES) č. 780/2006 ze dne 24. května 2006, kterým se mění příloha VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím
VícePŘÍLOHA. Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.5.2013 COM(2013) 290 final Příloha II - Část 9/22 PŘÍLOHA Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou
VíceNebalené pekařské výrobky
VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM!!! Na základě 8, odst. 1 zákona č. 110/97 Sb.o potravinách ve znění pozdějších předpisů, sdělujeme touto formou všem obchodním partnerům všechny potřebné údaje o nebalených pekařských
VíceSBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:
SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu,
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 2.10.2009 KOM(2009) 510 v konečném znění 2009/0138 (CNS) C7-0255/09 Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 247/2006, kterým se stanoví zvláštní
VíceEVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 23. dubna 2008 (OR. en) 2006/0218 (COD) LEX 823 PE-CONS 3639/6/07 REV 6 STATIS 95 CODEC 852 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTERÝM SE STANOVÍ NOVÁ
VíceZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1947. Vyhlásené: 10.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1948
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1947 Vyhlásené: 10.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.1948 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 197. V l á d n í n a ř í z e n í ze
VícePUBLIC LIMITE CS. Brusel 27. září 2013 RADA EVROPSKÉ UNIE 7076/13 ADD 10 LIMITE COEST 47
Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. září 2013 PUBLIC 7076/13 ADD 10 LIMITE COEST 47 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
VíceDodatečná informace k zadávacím podmínkám (4) veřejné zakázky na dodávku potravin pro stravovací zařízení Nemocnice České Budějovice, a.s.
Uveřejněno na profilu zadavatele a oznámeno dodavatelům dne: 20. 4. 2015 Vyřizuje: Ing. Markéta Mojžíšková, RECTE.CZ, s.r.o. Dodatečná informace k zadávacím podmínkám (4) veřejné zakázky na dodávku potravin
VícePoskytovatel sociálních služeb a řemeslná manufaktura lidí se zvláštními potřebami
Poskytovatel sociálních služeb a řemeslná manufaktura lidí se zvláštními potřebami E-mail: letohradek@volny.cz, http://www.letohradekvendula.cz SLOŽENÍ VÝROBKŮ CHRÁNĚNÉ PEKÁRNY LETOHRÁDEK VENDULA V souladu
Více346 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE
346 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 40 32003R1784 L 270/78 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 21.10.2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami RADA
Vícekapitola 22 - tabulková část
2200 00 00 00/80 NÁPOJE, LIHOVINY A OCET 2201 00 00 00/80 Voda, včetně přírodních nebo umělých minerálních vod a sodovek, bez přídavku cukru nebo jiných sladidel, nearomatizovaná; led a sníh 2201 10 00
VíceKIII spol.s r.o. VFPL.1 Verze 9 Složení nebalených výrobků Pekárny Srnín
Složení nebalených výrobků Pekárny Srnín Alergeny ve složení jsou vyznačeny tučně dle přílohy č.1, vyhlášky č.113/2005 Sb. Výrobky obsahují alergeny lepek, mléko, vejce, podzemnice, suché skořápkové plody,
VíceSEZNAM PROTOKOLŮ. o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím
SEZNAM PROTOKOLŮ Protokol 1 o výrobcích ze železa a oceli Protokol 2 o obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty mezi Albánií a Společenstvím Protokol 3 o vzájemných preferenčních koncesích pro některá
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 30. září 2004 (18.11) (OR. fr) 12942/04 Interinstitucionální spis: 2004/0210 (ACC) PECOS 66
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 30. září 2004 (18.11) (OR. fr) 12942/04 Interinstitucionální spis: 2004/0210 (ACC) PECOS 66 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 28. září 2004 Předmět: Návrh rozhodnutí
VíceKatalog výrobků. 2. s máslovým krémem
Katalog výrobků Cukrářské výrobky jsou rozděleny do 5 skupin a to: 1. s lehkým máslovým krémem - náplň vzniká vyšleháním základního krému s čerstvým máslem, přičemž obsah másla činí nejméně 30% v sušině
VíceJavorník CZ s.r.o. pekárna
Javorník CZ s.r.o. pekárna Štítná nad Vláří 414 IČ: 63490021 Tel: 577 002 330/356 Dne : 1.1.2014 SEZNAM NEBALENÝCH VÝROBKŮ A JEJICH SLOŽENÍ (* alergeny) 1. Cukrářský výrobek Kobliha s náplní marmeláda,
VíceČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD
SPOTŘEBA POTRAVIN Jiří Hrbek Tisková konference,. prosince 21, ČSÚ Praha ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD Na padesátém 1, 1 2 Praha 1 www.czso.cz Spotřeba potravin v ČR v dlouhodobém srovnání 2 Celková spotřeba
VíceSBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:
SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje Citace pův. předpisu:
VíceU S N E S E N Í. t a k t o :
1 Afs 8/2007-106 U S N E S E N Í Nejvyšší správní soud rozhodl v rozšířeném senátě složeném z předsedy JUDr. Josefa Baxy a soudců JUDr. Miluše Doškové, JUDr. Lenky Matyášové, JUDr. Michala Mazance, JUDr.
Vícebanán tekuté aroma ananas tekuté,koncentrát (DP 50 g a méně/100 kg) aroma ananas zahuštěné, tekuté aroma ananas,česnek,játra tekuté aroma
ananas tekuté ananas tekuté ananas tekuté,koncentrát (DP 50 g a méně/100 kg) ananas zahuštěné, tekuté ananas,česnek,játra tekuté anýz práškové anýz práškové anýz práškové anýz tekuté anýz tekuté anýz tekuté,kokosový
VíceNebalené pekařské výrobky
VŠEM OBCHODNÍM PARTNERŮM!!! Na základě 8, odst. 1 zákona č. 110/97 Sb.o potravinách ve znění pozdějších předpisů, sdělujeme touto formou všem obchodním partnerům všechny potřebné údaje o nebalených pekařských
VíceSložení mražených výrobků Pekárny Srnín
Složení mražených výrobků Pekárny Srnín KIII spol.s r.o. Alergeny ve složení jsou vyznačeny tučně dle vyhlášky č.127/2008 Sb. Výrobky obsahují alergeny lepek, mléko, vejce, podzemnice, suché skořápkové
Více