Pravidla golfu A PRAVIDLA AMATÉRSKÉHO STATUSU

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pravidla golfu A PRAVIDLA AMATÉRSKÉHO STATUSU"

Transkript

1 Golf je globální hra. R&A a USGA vydávají tato jednotná Pravidla platná celosvětově pro všechny golfi sty. Pravidla golfu PLATNÁ OD 1. LEDNA 2016 Pravidla golfu A PRAVIDLA AMATÉRSKÉHO STATUSU PLATNÁ OD 1. LEDNA 2016

2 Pravidla golfu schválená R&A Rules Limited a United States Golf Association 33. vydání platné od 1. ledna R&A Rules Limited a United States Golf Association Všechna práva vyhrazena Překlad a vydání české verze 2015 Česká golfová federace Všechna práva vyhrazena Vydal: Česká golfová federace, Strakonická 2860/4, Praha 5, Česká republika Vytiskl: Vydavatelství CCB, Okružní 580/19, Brno, Česká republika Rok prvního vydání: prosinec 2015 ISBN

3 R&A, sídlící v St Andrews ve Skotsku, a USGA, sídlící ve Far Hills v New Jersey, představují řídící orgány golfu na celém světě, což zahrnuje i vydávání a výklad pravidel golfu a Pravidel amatérského statusu. R&A a USGA sice spolupracují na vydávání jednotné verze Pravidel, pravomocně ale působí v oddělených oblastech. USGA je odpovědná za uplatňování Pravidel v USA a Mexiku, R&A pak, na základě souhlasu příslušných golfových organizací, vykonává toto pravomoc ve všech ostatních částech světa. R&A a USGA si vyhrazují právo kdykoli změnit Pravidla nebo jejich výklad.

4 Obsah 3 Obsah Předmluva...6 Hlavní změny...7 Jak používat pravidla Stručný průvodce pravidly Oddíly I Etiketa II Defi nice III Pravidla hry Hra 1 Hra Hra na jamky Hra na rány Hole a míč 4 Hole Míč Povinnosti hráče 6 Hráč Cvičení Rada; Ukázání směru hry Informace o počtu ran Pořadí ve hře 10 Pořadí ve hře Odpaliště 11 Odpaliště... 62

5 4 Obsah Hraní míče 12 Hledání a identifi kace míče Míč se hraje, jak leží Udeření míče Nahrazený míč; Nesprávný míč Jamkoviště 16 Jamkoviště Praporková tyč Míč se pohne, je vychýlen nebo zastaven 18 Míč v klidu se pohne Míč v pohybu vychýlen nebo zastaven Úlevy a postup při úlevě 20 Zvednutí, spuštění a umístění míče; Hra z nesprávného místa Čištění míče Míč napomáhá nebo překáží ve hře Volné přírodní předměty Závady Půda v abnormálním stavu, zabořený míč a nesprávné jamkoviště Vodní překážky (včetně podélných vodních překážek) Ztracený míč, míč mimo hřiště; Provizorní míč Nehratelný míč Další formy hry 29 Trojhra a čtyřhra Hra na jamky třemi míči, o nejlepší míč a čtyřmi míči Hra na rány čtyřmi míči Soutěže proti bogey, proti par a Stableford Administrativa 33 Soutěžní výbor Spory a rozhodnutí...117

6 Obsah 5 Dodatek I Obsah Část A. Místní pravidla Část B. Podmínky soutěže Dodatek II Tvar a provedení holí Dodatek III Míč Dodatek IV Zařízení a další výstroj Pravidla amatérského statusu Dodatek Zásady ohledně sázek Rejstřík R&A Rules Limited Počínaje 1. lednem 2004 přenesl Royal and Ancient Golf Club of St Andrews odpovědnost a pravomoci ohledně vytváření Pravidel golfu a Pravidel amatérského statusu, jakož i jejich výkladu a vynášení Rozhodnutí, na R&A Rules Limited. Rod V Pravidlech golfu je mužský rod používán ve vztahu k osobám obou pohlaví. Tělesně postižení golfi sté Publikaci A Modifi cation of the Rules of Golf for Golfers with Disabilities, kterou vydává R&A a která obsahuje povolené úpravy Pravidel golfu pro tělesně postižené golfi sty, je možno získat od R&A. Hendikepy Pravidla golfu neurčují způsob přidělování ani úpravy hendikepů. To je plně v kompetenci příslušné národní asociace a na ni také mají být směrovány případné dotazy.

7 6 Předmluva Předmluva k vydání Pravidel pro rok 2016 Tato kniha obsahuje Pravidla golfu ve znění, které bude celosvětově platné od 1. ledna 2016 a které představuje vyvrcholení čtyřleté práce R&A Rules Limited a United States Golf Association (USGA), jíž předcházely konzultace s jinými golfovými organizacemi z celého světa. Obě komise se při práci na této edici jako vždy řídily jak historickými principy a základními aspekty hry, tak i potřebou udržet samotná Pravidla jasná, ucelená, přiměřená i aktuální, jakož i nejdůležitějším požadavkem, a to aby si golf udržel svou ucelenost a byl hrán v souladu s etiketou. Naším úsilím je také zachovat jednotu Pravidel pro hráče všech úrovní, ať už amatérské nebo profesionální. Nejpodstatnější změny této edice jsou shrnuty na stránkách 7-9. R&A Rules Limited i USGA v současné době zkoumají, jakým způsobem by se dala Pravidla dále revidovat tak, aby byla pro všechny hráče jednodušší ke čtení, pochopení i použití. Zároveň je nutno mít na zřeteli širší hlediska zahrnující např. tempo hry nebo ochranu životního prostředí. Dá se očekávat, že tento proces bude ještě několik let pokračovat. Rádi bychom poděkovali za vykonanou práci nejen příslušným členům výborů a zaměstnancům, ale také všem ostatním, kteří přispěli ke vzniku této revidované verze. Christopher J Hilton předseda pravidlové komise R&A Rules Limited Mark E Newell předseda pravidlové komise United States Golf Association Září 2015

8 Dobrý golfista má odhodlání vítězit a trpělivost počkat si na šanci. Gary Player Finance pod kontrolou

9 Golf tě naučí přemýšlet, používat oči, inteligenci a představivost. Kreativita a preciznost jsou důležitější než síla a délka. Jack Nicklaus Bankovnictví s rozmyslem

10 Vytvoř si systém a plán, kterému budeš věřit, a spolehni se na něj, když půjde do tuhého. Arnold Palmer Bankovnictví s řádem

11 Golf vůbec není hrou pro realisty. Tím, že vyžaduje dokonalou preciznost provedení, je doménou perfekcionistů. Heywood Broun Preciznost v bankovnictví

12 Hlavní změny 7 Hlavní změny zavedené ve znění pro rok 2016 Pravidla golfu Pravidlo 3-3. Pochybnosti o postupu Pravidlo bylo změněno tak, aby poskytovalo další vodítka ohledně: 1. Postupu pro hráče, který si není jist a rozhodne se hrát dva míče; a 2. Toho, jak by Soutěžní výbor měl určit, který z míčů se bude v takové situaci počítat. Dále bylo Pravidlo rozšířeno o návod, který z míčů se má započítat, pokud zvolený postup pro ani jeden z nich nebyl v souladu s Pravidly. Výjimka u Pravidla 6-6d. Nesprávný výsledek na jamce Tato nová výjimka stanoví, že hráč nebude diskvalifi kován, pokud odevzdal výsledek na některé jamce nižší než skutečný, jestliže je to výhradně z důvodu nezapočítání jedné nebo více trestných ran, o kterých hráč předtím, než odevzdal výsledkový lístek, nevěděl. Místo toho hráč obdrží trest podle odpovídajícího Pravidla a navíc pak další dvě trestné rány za každou jamku, kde porušil Pravidlo 6-6d. Pravidlo Ukotvení hole Toto nové Pravidlo zakazuje ukotvení hole během provádění rány, ať už přímo, nebo prostřednictvím kotvícího bodu. Pravidlo Umělé pomůcky a neobvyklá výstroj; Nezvyklé použití výstroje Pravidlo 14-3 zaznamenalo více úprav, včetně následujících: 1. Bylo včleněno zásadní prohlášení vyjasňující, podle čeho řídící orgány určují, zdali je použití určitého předmětu porušením Pravidla 14-3; 2. Místo formulace Neobvyklé (unusual) použití výstroje byla pro větší jasnost zvolena formulace Nezvyklé (abnormal) použití výstroje (pozn. překladatele - týká se pouze anglického originálu); a 3. Trest za první porušení Pravidla 14-3 během stanoveného kola byl z diskvalifi kace změněn na ztrátu jamky ve hře na jamky nebo dvě trestné rány ve hře na rány, přičemž diskvalifi kace následuje až v případě dalšího porušení tohoto Pravidla.

13 8 Hlavní změny Pravidlo Míčem v klidu pohne hráč, partner, nosič nebo výstroj Bylo zrušeno Pravidlo 18-2b (Míč se pohne po založení). To znamená, že pokud se míč pohne po založení, udělení trestu podle Pravidla 18-2 bude vycházet pouze z toho, zda hráč způsobil, že se míč pohnul. Pravidlo Zabořený míč Byly přidány Poznámky: 1. Vyjasňující, kdy je míč zabořený; a 2. Potvrzující, že Soutěžní výbor může zavést Místní pravidlo poskytující beztrestnou úlevu od zabořeného míče kdekoli v poli. Pravidlo Míč odehraný ve vodní překážce Pravidlo bylo jinak naformulováno s cílem větší jasnosti. Pravidlo nebylo žádným podstatným způsobem změněno. Dodatek I. Místní pravidla; Podmínky soutěže Předchozí části A a B Dodatku I vztahující se k Místním pravidlům byly sloučeny, aby příslušná ustanovení pro konkrétní Místní pravidla byla na jednom místě. Dodatek IV. Zařízení a další výstroj Část 5 pojednávající o měřicích zařízeních byla změněna tak, že pokud je zavedeno Místní pravidlo povolující použití měřicích zařízení, dojde k porušení Pravidla 14-3 pouze tehdy, pokud hráč použije příslušné zařízení k nějakému jinému účelu zakázanému tímto Pravidlem. Doposud to bylo tak, že pokud bylo zavedeno zmíněné Místní pravidlo, porušil hráč Pravidlo 14-3 i tím, že použil měřicí zařízení, které obsahovalo další nepovolené funkce v rozporu s Pravidlem 14-3, bez ohledu na to, zda tyto funkce byly ve skutečnosti hráčem využity.

14 Hlavní změny 9 Dodatky II, III a IV Aby nedocházelo ke zbytečnému opakování, byla z Pravidel 4, 5 a 14-3 vyňata úvodní ustanovení týkající se otázky, zda vybavení vyhovuje Pravidlům, a procesu zaslání vybavení k přezkoumání. Tato úprava neznamená žádnou faktickou změnu a jejím smyslem je větší efektivita textu. Pravidla amatérského statusu Pravidlo 3-1b. Peněžní výhry pro charitu Nové Pravidlo 3-1b umožňuje amatérskému golfi stovi účast v soutěži, kde jsou peněžní výhry nebo jejich obdoba věnovány uznané charitě, pokud si organizátor předem zajistí souhlas Řídícího orgánu. Pravidlo 4-3. Náklady spojené s golfem Nové Pravidlo 4-3 umožňuje amatérskému golfi stovi přijmout úhradu výdajů spojených s jinou než soutěžní golfovou aktivitou, ve výši nepřesahující skutečné výdaje. Pravidlo 9-2(i). Čekací lhůta při Navrácení amatérského statusu Doporučení ohledně délky čekací lhůty byla změněna v tom smyslu, že dvouletá lhůta je doporučena v případě nejméně šestiletého porušování Pravidel (dříve to bylo pět let a více). Dále bylo Pravidlo upraveno v tom smyslu, že pokud žadatel hrál o peněžní výhry ve značné míře, pak s ohledem na případné prodloužení čekací lhůty by měla být zohledněna úroveň příslušných soutěží a žadatelovy výsledky v nich.

15 10 Jak používat Pravidla Jak používat Pravidla Je zřejmé, že ne každý, kdo má výtisk Pravidel, je prostuduje od první do poslední stránky. Většina golfi stů se do Pravidel podívá, jen když potřebuje vyřešit pravidlový problém na hřišti. Nicméně abyste měli základní znalosti Pravidel a hráli golf rozumným způsobem, doporučujeme, abyste si přečetli alespoň Stručného průvodce Pravidly a oddíl Etiketa, které jsou součástí této publikace. V případě pravidlového problému na hřišti by ke zjištění odpovídajícího Pravidla a nalezení správné odpovědi měl pomoci rejstřík uvedený na konci Pravidel. Například pokud hráč náhodou pohne značkou označující polohu míče, když zvedá svůj míč na jamkovišti, určete příslušná klíčová slova, jako jsou předmět označující polohu míče, zvedání míče a jamkoviště a vyhledejte si tyto pojmy v rejstříku. Příslušné pravidlo (Pravidlo 20-1) naleznete pod hlavičkou Předmět označující polohu míče a Zvednutí míče. Přečtením tohoto Pravidla si pak potvrdíte správnou odpověď. Kromě určení klíčových slov a použití rejstříku pomohou k efektivnímu a přesnému užití Pravidel následující body: Rozlišujte formulace Pravidla jsou psána velmi přesnou a promyšlenou formou. Měli byste mít na zřeteli a chápat následující rozdíly v použití slov: může, smí = možnost měl by = doporučení musí = předpis (a trest, pokud nedojde k jeho naplnění) míč = je možno provést nahrazení míče (např. Pravidla 26, 27 a 28) původní míč = nelze provést nahrazení míče (např. Pravidla 24-2 a 25-1)

16 Jak používat Pravidla 11 Znejte defi nice Pravidla obsahují více než padesát defi novaných pojmů (jako např. Půda v abnormálním stavu, Pole atd.), které tvoří základ, na němž jsou Pravidla vystavěna. Dobrá znalost těchto defi novaných pojmů (v textu jsou psány kurzívou) je velmi důležitá pro správné použití Pravidel. Fakta případu K zodpovězení otázky týkající se Pravidel je nutno vzít do úvahy příslušná fakta a okolnosti případu. Měli byste určit: Formu hry (např. hra na jamky nebo hra na rány, dvouhra, čtyřhra, hra čtyřmi míči) Koho se situace týká (např. hráče, jeho partnera nebo nosiče, vnějšího vlivu) Kde situace nastala (např. na odpališti, v bankru, ve vodní překážce, na jamkovišti) Co se skutečně událo Hráčův úmysl (např. co dělal a co chce udělat) Časové souvislosti (např. hráč již odevzdal výsledkový lístek, soutěž byla ukončena) Odvolávejte se na text Pravidel Jak uvedeno výše, pro většinu otázek, které mohou vyvstat na hřišti, by měl poskytnout odpověď rejstříkový odkaz a text příslušného Pravidla. V případě pochybností hrajte hřiště, jak je naleznete, a míč, jak leží. Po návratu do klubovny předložte problém Soutěžnímu výboru. Při řešení otázek, které nejsou zcela jasné z textu samotných Pravidel, pak může pomoci nahlédnutí do Rozhodnutí o pravidlech golfu (Decisions on the Rules of Golf).

17 12 Stručný průvodce Pravidly Stručný průvodce Pravidly Tento průvodce poskytuje jednoduchá vysvětlení běžných pravidlových situací. Průvodce nenahrazuje Pravidla golfu, se kterými by se hráč měl v případě jakýchkoli nejasností poradit. Podrobnější informace ohledně zde popsaných situací naleznete u příslušného Pravidla. Všeobecně Golfová hra by měla být vedena ve zdravém sportovním duchu a v souladu s Etiketou, jak popisuje příslušná sekce Pravidel golfu. Zejména pak: berte ohled na ostatní hráče, hrajte přiměřeně rychle a buďte připraveni umožnit skupině, která hraje rychleji, aby vás předešla, a pečujte o hřiště tím, že budete uhrabovat bankry, vracet vyseknuté drny a opravovat stopy po dopadech míčů na jamkovištích. Před zahájením kola byste si měli: přečíst Místní pravidla uvedená na výsledkovém lístku nebo na nástěnce; označit svůj míč nějakou značkou; řada hráčů hraje míče stejné značky a typu, a pokud nebudete schopni identifi kovat svůj míč, bude považován za ztracený (Pravidla 12-2 a 27-1); přepočítat své hole; můžete jich mít nejvýše 14 (Pravidlo 4-4). Během kola: nežádejte o radu nikoho kromě svého nosiče, svého partnera (tj. hráče hrajícího za vaši stranu) nebo jeho nosiče; neraďte nikomu kromě svého partnera; můžete se nicméně ptát na resp. poskytovat informace ohledně Pravidel, vzdáleností a polohy překážek, praporkové tyče apod. (Pravidlo 8-1);

18 Stručný průvodce Pravidly 13 nehrajte žádné cvičné rány během hraní jamky (Pravidlo 7-2); nepoužívejte žádné umělé pomůcky nebo neobvyklou výstroj, kromě případů výslovně povolených Místními pravidly (Pravidlo 14-3). Po dohrání kola: ve hře na jamky zajistěte, aby výsledek zápasu byl zveřejněn; ve hře na rány zajistěte, aby váš výsledkový lístek byl správně a úplně vyplněn, podepsán vámi i vaším zapisovatelem, a bez prodlení ho odevzdejte Soutěžnímu výboru (Pravidlo 6-6). Pravidla hry Na odpališti (Pravidlo 11) Předtím, než odehrajete z odpaliště, můžete vyměnit svůj míč, ale je běžné a vhodné o takové změně informovat hráče ve skupině. Ránu z odpaliště hrajte z místa mezi odpališťovými kameny. Míč nesmíte nasadit před spojnici předních okrajů těchto kamenů, ale dozadu se můžete posunout až na délku dvou holí od této spojnice. Pokud odehrajete svou první ránu na jamce odjinud než z tohoto vymezeného prostoru: ve hře na jamky to není trestné, ale váš soupeř vás může nechat ránu opakovat, pokud tak učiní okamžitě; ve hře na rány dostanete dvě trestné rány; rána samotná se nepočítá a musíte hrát znovu ze správného místa. Hraní míče (Pravidla 12, 13, 14 a 15) Pokud si myslíte, že se jedná o váš míč, ale nevidíte svou identifi kační značku, můžete označit polohu míče a míč zvednout, abyste ho mohli identifi kovat. Musíte to ovšem předem oznámit svému zapisovateli nebo soupeři. Míč zvednutý podle tohoto Pravidla může být očištěn pouze do té míry, kolik je potřeba k jeho identifi kaci (Pravidlo 12-2).

19 14 Stručný průvodce Pravidly Hrajte míč, jak leží. Nevylepšujte jeho polohu, prostor svého předpokládaného postoje nebo švihu ani směr hry tím, že byste: posunovali, odstraňovali, ohýbali nebo lámali cokoli pevného nebo rostoucího, vyjma když se tak stane při řádném zaujímání postoje nebo při provádění samotného úderu, nebo cokoli stlačovali (Pravidlo 13-2). Pokud je váš míč v bankru nebo ve vodní překážce: nedotýkejte se před vlastním úderem země (nebo vody ve vodní překážce) rukou ani holí, ani nehýbejte volnými přírodními předměty (Pravidlo 13-4). Pokud odehrajete nesprávný míč (tj. opuštěný míč nebo míč, kterým hraje jiný hráč): ve hře na jamky ztrácíte jamku; ve hře na rány dostanete dvě trestné rány; rány zahrané nesprávným míčem se nepočítají a svou chybu musíte napravit tak, že budete hrát správný míč (Pravidlo 15-3). Na jamkovišti (Pravidla 16 a 17) Na jamkovišti můžete: označit, zvednout a očistit svůj míč (vždy ho vraťte na stejné místo), a opravit stopy po dopadech míčů a ucpávky starých jamek, nikoli však jiná poškození, jako jsou např. stopy po hřebech golfových bot (Pravidlo 16-1). Pokud hrajete úder na jamkovišti, ujistěte se, že praporková tyč je vytažena nebo obsluhována. Praporková tyč může být vytažena či obsluhována i v případě, že míč leží mimo jamkoviště (Pravidlo 17). Míč v klidu se pohne (Pravidlo 18) Obecně, pokud je váš míč ve hře a vy jím náhodou pohnete nebo ho neoprávněně zvednete, připočtěte si jednu trestnou ránu a míč vraťte na původní místo. Pokud vaším míčem v klidu pohne někdo jiný než vy, váš nosič, váš partner nebo jeho nosič, nebo pokud do něj narazí jiný míč, vraťte svůj míč beztrestně na původní místo.

20 Stručný průvodce Pravidly 15 Pokud se míč v klidu pohne vlivem větru nebo sám od sebe, hrajte ho beztrestně, jak leží. Míč v pohybu vychýlen nebo zastaven (Pravidlo 19) Pokud je váš míč v pohybu a je vychýlen či zastaven vámi, vaším nosičem, vaším partnerem, jeho nosičem nebo výstrojí vaší či vašeho partnera, připočtěte si jednu trestnou ránu a míč hrajte, jak leží (Pravidlo 19-2). Pokud je váš míč v pohybu a je vychýlen či zastaven jiným míčem v klidu, není to zpravidla trestné a míč hrajte, jak leží. Nicméně pokud jde o hru na rány a oba míče ležely předtím, než jste zahráli úder, na jamkovišti, dostáváte dvě trestné rány (Pravidlo 19-5a). Zvednutí, spuštění a umístění míče (Pravidlo 20) Předtím, než zvednete míč, který budete vracet na původní místo (např. když zvednete svůj míč na jamkovišti kvůli očištění), musíte polohu míče označit (Pravidlo 20-1). Pokud zvedáte míč, který se bude spouštět či umisťovat na jiné místo (např. spuštění míče do vzdálenosti dvou délek hole v případě nehratelného míče), nemusíte původní polohu míče označit, nicméně je doporučeno, abyste tak přesto učinili. Když spouštíte míč, stůjte vzpřímeně, míč držte v natažené paži v úrovni ramen a upusťte ho. Nejčastější situace, kdy musíte spuštění opakovat, jsou, když se míč: zakutálí do takové pozice, že dochází ke stejnému překážení, od jakého byla využita úleva (např. od nepohyblivé závady), zakutálí dále než na dvě délky hole od místa, na které byl spuštěn, nebo zastaví na místě, které je blíže jamce, než je jeho původní poloha, nejbližší místo úlevy nebo místo, kde naposledy překročil hranici vodní překážky. Pokud se míč i napodruhé zakutálí do některé z těchto pozic, umístěte ho na místo, kde se při posledním spuštění poprvé dotkl hřiště (Pravidlo 20-2c).

21 16 Stručný průvodce Pravidly Míč napomáhá nebo překáží ve hře (Pravidlo 22) Můžete: zvednout svůj míč, nebo nechat zvednout jakýkoli jiný míč, pokud se domníváte, že by mohl napomáhat ve hře jinému hráči, nebo nechat zvednout libovolný míč, který by vám mohl překážet ve hře. Nesmíte se smluvit, že ponecháte míč na místě proto, aby napomáhal ve hře jinému hráči. Míč, který je zvednut, protože by mohl napomáhat nebo překážet ve hře, se nesmí očistit, kromě případu, kdy byl zvednut na jamkovišti. Volné přírodní předměty (Pravidlo 23) Můžete pohnout volným přírodním předmětem (tj. předměty přírodní povahy, jako jsou kameny, volné listy a větvičky), pokud neleží ve stejné překážce (tj. bankru nebo vodní překážce), jako váš míč. Pokud se v důsledku toho, že jste odstranili volný přírodní předmět, váš míč pohne, musíte ho vrátit na původní místo. Pokud se tak nestalo na jamkovišti, dostanete jednu trestnou ránu. Pohyblivé závady (Pravidlo 24-1) Pohyblivou závadu (tj. přenosný umělý předmět, jako jsou hrábě, láhve apod.) můžete beztrestně odstranit bez ohledu na to, kde se nachází. Pokud se v důsledku toho váš míč pohne, není to trestné a musíte ho vrátit na původní místo. Pokud váš míč leží v pohyblivé závadě nebo na ní, můžete ho zvednout, závadu odstranit a míč beztrestně spustit na místo přímo pod místem, kde míč na závadě ležel, s výjimkou jamkoviště, kde míč na toto místo umístíte. Nepohyblivé závady a půda v abnormálním stavu (Pravidla 24-2 a 25-1) Nepohyblivá závada je jakýkoli umělý objekt na hřišti, kterým nelze pohnout vůbec (např. budova) nebo kterým nelze pohnout snadno (např. pevně zapuštěný ukazatel). Objekty, které vyznačují hranici hřiště, nejsou závady. Půda v abnormálním stavu je náhodná voda, půda v opravě nebo díra či hromádka vyhrabaná z díry norujícím zvířetem, plazem nebo ptákem. S výjimkou případu, kdy je míč ve vodní překážce, máte nárok na beztrestnou úlevu, pokud nepohyblivá závada nebo půda v abnormálním stavu fyzicky překáží v poloze míče nebo ve vašem postoji nebo švihu. Míč můžete zvednout a spustit do vzdálenosti jedné délky hole od nejbližšího místa úlevy

22 Stručný průvodce Pravidly 17 (viz Defi nici Nejbližší místo úlevy ), avšak ne blíže jamce, než je toto nejbližší místo úlevy (viz nákres). Pokud je míč na jamkovišti, pak ho na nejbližší místo úlevy umístíte, přičemž toto místo může být i mimo jamkoviště. Kromě případu, kdy se jak míč, tak i nepohyblivá závada nebo půda v abnormálním stavu nacházejí na jamkovišti, nemáte nárok na úlevu kvůli překážení ve směru hry. V případě, že je váš míč v bankru, máte ještě doplňkovou možnost úlevy od zmíněného překážení, kdy původní míč spustíte se započtením jedné trestné rány mimo bankr dozadu za něj. Následující nákres ilustruje pojem nejbližší místo úlevy pro Pravidla 24-2 a 25-1 pro pravorukého hráče. GUR = Půda v opravě (Ground Under Repair) B1 = pozice míče na cestě, v půdě v opravě (GUR) apod. P1 = nejbližší místo úlevy P1 vystínovaná oblast = oblast, do které je nutno míč spustit, o poloměru jedné délky hole od bodu P1, pro měření je možno použít libovolnou hůl B2 = pozice míče na cestě, v půdě v opravě (GUR) apod. -= pomyslný postoj odpovídající hraní míče z bodu P2 holí, kterou by si hráč nejspíše zvolil ke své ráně P2 = nejbližší místo úlevy P2 vystínovaná oblast = oblast, do které je nutno míč spustit, o poloměru jedné délky hole od bodu P2, pro měření je možno použít libovolnou hůl Vodní překážky (Pravidlo 26) Jestliže je váš míč ve vodní překážce (žluté kolíky nebo čáry), můžete ho hrát, jak leží, nebo s jednou trestnou ránou: zahrát míč z místa, odkud jste hráli svou poslední ránu, nebo spustit míč libovolně daleko za vodní překážkou na linii tvořené jamkou, místem, kde míč naposledy překročil hranici vodní překážky a místem, na které budete spouštět míč.

23 18 Stručný průvodce Pravidly Jestliže je váš míč v podélné vodní překážce (červené kolíky nebo čáry), můžete navíc, kromě výše uvedených možností pro míč ve vodní překážce, spustit míč s jednou trestnou ránou do vzdálenosti dvou délek hole od: místa, kde míč naposledy překročil hranici překážky, nebo místa na opačné straně překážky, které je stejně daleko od jamky jako místo, kde míč naposledy překročil hranici překážky, avšak nikoli blíže jamce, než takto určený bod. Míč zahraný z odpaliště z bodu A se zastaví v podélné vodní překážce v bodě B, přičemž naposledy překročil hranici překážky v bodě C. Hráč má následující možnosti: beztrestně hrát míč, jak leží z bodu B, nebo s jednou trestnou ránou: hrát míč z odpaliště; spustit míč za překážkou kdekoli na přerušované linii zpátky za bod D; spustit míč do vystínované oblasti u bodu C (tj. do vzdálenosti dvou délek hole od bodu C, avšak ne blíže jamce, než je tento bod); spustit míč do vystínované oblasti u bodu E (tj. do vzdálenosti dvou délek hole od bodu E, avšak ne blíže jamce, než je tento bod). Ztracený míč, míč mimo hřiště; Provizorní míč (Pravidlo 27) Najděte si v Místních pravidlech, kde a jak jsou defi novány hranice hřiště. Zpravidla to bývá pomocí plotů, zdí, bílými kolíky nebo bílými čárami. Pokud je váš míč ztracen mimo vodní překážku nebo je mimo hřiště, musíte s jednou trestnou ránou hrát míč z místa, odkud jste hráli svou poslední ránu, tj. se ztrátou rány a vzdálenosti. Máte 5 minut na to, abyste svůj míč našli. Pokud míč není nalezen do 5 minut, je ztracen.

24 Stručný průvodce Pravidly 19 Pokud se po své ráně domníváte, že váš míč může být ztracen mimo vodní překážku nebo může být mimo hřiště, měli byste zahrát provizorní míč. Musíte oznámit, že hrajete provizorní míč, a zahrát ho dříve, než se vydáte kupředu hledat původní míč. Pokud je původní míč ztracen (jinde než ve vodní překážce) nebo je mimo hřiště, musíte se započtením jedné trestné rány pokračovat ve hře provizorním míčem. Pokud je původní míč do 5 minut nalezen na hřišti, musíte pokračovat ve hře tímto míčem a musíte zanechat hry provizorním míčem. Nehratelný míč (Pravidlo 28) Jestliže je váš míč ve vodní překážce a vy ho nechcete hrát, jak leží, musíte postupovat podle Pravidla o vodní překážce Pravidlo o nehratelném míči nelze uplatnit. Kdekoli jinde na hřišti můžete, pokud se domníváte, že váš míč je nehratelný, s jednou trestnou ránou: zahrát míč z místa, odkud jste hráli svou poslední ránu, nebo spustit míč libovolně daleko zpátky na linii tvořené jamkou, místem, kde ležel původní míč, a místem, na které budete spouštět míč, nebo spustit míč do vzdálenosti dvou délek hole od místa, kde ležel původní míč, avšak ne blíže jamce. Pokud je váš míč v bankru, můžete postupovat stejným způsobem s tím omezením, že pokud spouštíte míč po linii zpět nebo do vzdálenosti dvou délek hole, musíte ho spustit v daném bankru. Míč zahraný z odpaliště z bodu A se zastaví v křoví v bodě B. Pokud ho hráč prohlásí za nehratelný, má následující možnosti, všechny s jednou trestnou ránou: hrát další míč z odpaliště; spustit míč kdekoli na přerušované linii zpátky za bod B; spustit míč do vystínované oblasti (tj. do vzdálenosti dvou délek hole od bodu B, avšak ne blíže jamce, než je tento bod).

25 20 Etiketa Oddíl I Etiketa; Chování na hřišti Úvod Tento oddíl obsahuje doporučení ohledně chování a způsobu, jak hrát golf. Pokud se jimi hráči budou řídit, bude hra pro všechny zúčastněné příjemnější a zábavnější. Základním principem je, že za všech okolností je třeba brát ohledy na ostatní osoby na hřišti. Duch hry Golf se po většinu času hraje bez přímého dohledu rozhodčího, přičemž se spoléhá na osobní zodpovědnost každého hráče, že bude brát ohled na ostatní hráče a bude jednat v souladu s Pravidly. Všichni hráči by se měli za všech okolností chovat disciplinovaně, v souladu s dobrými mravy a prokázat sportovního ducha, a to bez ohledu na to, jak jsou soutěživí. Tyto teze vyjadřují ducha hry. Bezpečnost Před zahráním rány nebo před provedením cvičného švihu by se hráči měli přesvědčit, že se nikdo nenachází blízko nich ani na místě, kde by mohl být zasažen holí, míčkem nebo kamenem, oblázkem, větví apod., které mohou odlétnout v důsledku úderu nebo cvičného švihu. Nikdo by neměl hrát, dokud hráči před ním nejsou z možného dosahu jeho rány. Hráči by měli vždy upozornit zaměstnance údržby hřiště, kteří se vyskytují blízko nich nebo před nimi, pokud zamýšlejí zahrát ránu, která by je mohla ohrozit. Pokud hráč zahraje ránu směrem, kde hrozí nebezpečí, že by někdo mohl být zasažen, měl by okamžitě varovně zakřičet. Tradičně užívaným varováním v takové situaci je fore, čti fór.

26 Etiketa 21 Ohled na ostatní hráče Žádné rušení ani rozptylování Hráči by měli za všech okolností brát ohledy na ostatní hráče na hřišti a neměli by je v jejich hře vyrušovat pohybem, mluvením nebo zbytečným hlukem. Hráči by měli zajistit, aby žádné z elektronických zařízení, která vezmou s sebou na hřiště, nevyrušovalo ostatní hráče. Hráč by neměl nasadit svůj míč na odpališti, dokud na něm není řada ve hře. Hráči by neměli stát blízko míče nebo přímo za míčem nebo za jamkou, když se některý z hráčů chystá odehrát. Na jamkovišti Na jamkovišti by hráči neměli stát v dráze patu jiného hráče ani vrhat stín na dráhu jeho patu v době, kdy provádí úder. Hráči by měli zůstat na jamkovišti nebo v jeho blízkosti, dokud všichni ostatní hráči z jejich skupiny nedohrají jamku. Výsledek jamky Pokud je to třeba, měl by ve hře na rány hráč, který je zároveň zapisovatelem, zkontrolovat během cesty k dalšímu odpališti s příslušným hráčem jeho výsledek a zapsat ho. Rychlost hry Hrajte přiměřené rychle a udržujte odstup Hráči by měli hrát přiměřeně rychle. Soutěžní výbor může stanovit tempo hry, které by hráči měli dodržovat. Skupina hráčů je odpovědná za to, že se jejich odstup od předchozí skupiny nebude zvětšovat. Pokud je skupina pozadu o celou volnou jamku a zdržuje skupinu za sebou, měla by dát této skupině pokyn k předejití, a to bez ohledu na počet hráčů v této skupině. Pokud skupina neztrácí celou volnou jamku, nicméně je zjevné, že skupina za nimi je schopna hrát rychleji, měla by této rychlejší skupině umožnit předejití.

27 22 Etiketa Buďte připraveni ke hře Hráči by měli být připraveni k odehrání rány, jakmile na ně dojde řada ve hře. Při hře na jamkovišti nebo v jeho blízkosti by hráči měli zanechat svoje vaky nebo vozíky na takových místech, aby přesun pryč z jamkoviště a na další odpaliště byl co možná nejrychlejší. Po dohrání jamky by hráči měli jamkoviště ihned opustit. Ztracený míč Pokud se hráč domnívá, že by jeho míč mohl být ztracen mimo vodní překážku nebo být mimo hřiště, měl by z důvodu úspory času zahrát provizorní míč. Hráči hledající míč by měli dát hráčům v následující skupině pokyn k předejití ihned, jakmile je zřejmé, že míč nebude snadno nalezen. Neměli by tak učinit až po pětiminutovém hledání. Jestliže umožní následující skupině, aby je předešla, neměli by pokračovat ve hře, dokud je tato skupina nepředejde a není z možného dosahu jejich ran. Přednost na hřišti Přednost na hřišti je určena rychlostí hry skupiny, pokud není Soutěžním výborem určeno jinak. Libovolná skupina hrající celé kolo má právo předejít jakoukoli skupinu hrající neúplné kolo. Pojem skupina zahrnuje i jednoho samotného hráče. Péče o hřiště Bankry Před opuštěním bankru by hráči měli pečlivě zarovnat a uhladit všechny díry a stopy, které v bankru udělali sami, jakož i ty, které v jejich blízkém okolí udělal někdo jiný. K tomuto účelu by měli použít hrábě, pokud jsou hrábě v rozumné vzdálenosti od bankru. Oprava vyseknutých drnů, poškození způsobených dopadem míče nebo botami Hráči by měli pečlivě opravit každou díru po jimi vyseknutém drnu, jakož i jakékoli poškození jamkoviště způsobené dopadem míče (ať už jejich vlastním, nebo cizím). Po dohrání jamky všemi hráči ve skupině by hráči měli opravit poškození jamkoviště způsobené golfovými botami.

28 Etiketa 23 Prevence zbytečného poškozování Hráči by neměli poškozovat hřiště vysekáváním drnů při cvičných švizích ani tím, že by do země mlátili hlavou hole, ať už ze vzteku, nebo z jakéhokoli jiného důvodu. Hráči by měli dbát na to, aby při pokládání golfových vaků nebo praporkové tyče nedošlo k žádnému poškození jamkoviště. Aby nedošlo k poškození jamky, neměli by hráči a nosiči stát příliš blízko ní a měli by dávat pozor během obsluhování praporkové tyče, jakož i při vyndávání míče z jamky. K vyndávání míče z jamky by nemělo být používáno hlavy golfové hole. Na jamkovišti by se hráči neměli opírat o své hole, zejména pak při vyndávání míče z jamky. Než hráči opustí jamkoviště, měli by řádně umístit praporkovou tyč do jamky. Hráči by měli přesně dodržovat místní předpisy týkající se jízdy s golfovými vozíky. Závěr; Tresty za porušení Pokud se hráči budou řídit pokyny uvedenými v tomto oddílu, bude hra pro všechny příjemnější a zábavnější. Pokud hráč během kola nebo během určitého časového období soustavně porušuje výše uvedené pokyny na úkor ostatních, doporučuje se Soutěžnímu výboru, aby proti tomuto neukázněnému hráči zavedl odpovídající disciplinární opatření. Takové opatření může například zahrnovat zákaz hry na hřišti po určitou dobu nebo v určitém počtu soutěží. Vzhledem k ochraně zájmů většiny golfi stů, kteří hodlají hrát v souladu s těmito pokyny, je toto považováno za oprávněné. V případě závažného porušení etikety může Soutěžní výbor podle Pravidla 33-7 hráče diskvalifi kovat.

29 24 Defi nice Oddíl II Defi nice Defi nice jsou řazeny abecedně. V Pravidlech samých jsou defi nované pojmy psány kurzívou. Bankr (Bunker) Bankr je písková překážka vytvořená úpravou terénu; obvykle je to prohlubeň, v níž byla tráva a půda nahrazena pískem nebo podobným materiálem. Travnaté plochy, které bankr ohraničují nebo v něm leží, počítaje v to i části vybudované z drnů (ať už travnaté či holé), nejsou jeho součástí. Stěna nebo hrana bankru, která není travnatá, je součástí bankru. Hranice bankru se promítají svisle dolů, ale ne vzhůru. Míč je v bankru, jestliže v něm leží nebo se ho jakkoli dotýká. Čtyřhra (Foursome) Viz Formy hry na jamky a Formy hry na rány. Dráha patu (Line of Putt) Dráha patu je dráha, po které si hráč přeje, aby se jeho míč pohyboval po úderu zahraném na jamkovišti. S výjimkou Pravidla 16-1e zahrnuje dráha patu i rozumnou vzdálenost na obě strany od zamýšlené dráhy. Dráha patu nepokračuje za jamku. Dvouhra (Single) Viz Formy hry na jamky a Formy hry na rány. Formy hry na jamky (Forms of Match Play) Dvouhra (Single): Zápas, ve kterém hraje jeden hráč proti jednomu hráči. Trojhra (Threesome): Zápas, ve kterém hraje jeden hráč proti dvěma hráčům, přičemž každá strana hraje jedním míčem. Čtyřhra (Foursome): Zápas, ve kterém hrají dva hráči proti dvěma hráčům, přičemž každá strana hraje jedním míčem.

30 Defi nice 25 Hra třemi míči (Three-Ball): Zápas, ve kterém hrají tři hráči vzájemně proti sobě, přičemž každý hraje svým míčem. Každý hráč tak hraje dva různé zápasy. Hra o nejlepší míč (Best-Ball): Zápas, ve kterém hraje jeden hráč proti lepšímu míči dvou hráčů nebo proti nejlepšímu míči tří hráčů. Hra čtyřmi míči (Four-Ball): Zápas, ve kterém hrají dva hráči svůj lepší míč proti lepšímu míči dvou jiných hráčů. Formy hry na rány (Forms of Stroke Play) Jednotlivci (Individual): Soutěž, ve které každý soutěžící hraje sám za sebe. Čtyřhra (Foursome): Soutěž, ve které hrají dva soutěžící jako partneři společně jedním míčem. Hra čtyřmi míči (Four-Ball): Soutěž, ve které hrají dva soutěžící jako partneři, přičemž každý hraje svůj míč. Za výsledek jamky se počítá nižší z výsledků obou partnerů. Pokud jeden z partnerů nedohraje jamku, není to trestné. Poznámka: Soutěže proti bogey, proti par a Stableford viz Pravidlo Hra čtyřmi míči (Four-Ball) Viz Formy hry na jamky a Formy hry na rány. Hra o nejlepší míč (Best-Ball) Viz Formy hry na jamky. Hra třemi míči (Three-Ball) Viz Formy hry na jamky. Hranice hřiště (Out of Bounds) Viz Mimo hřiště. Hřiště (Course) Hřiště je veškerá plocha uvnitř hranic případně stanovených Soutěžním výborem (viz Pravidlo 33-2).

31 26 Defi nice Jamka (Hole) Jamka musí mít v průměru 4¼ palce (108 mm) a musí být nejméně 4 palce (101,6 mm) hluboká. Pokud je použita vložka, musí být zapuštěna nejméně 1 palec (25,4 mm) pod úroveň jamkoviště, pokud to půdní podmínky dovolují. Vnější průměr takové vložky nesmí přesáhnout 4¼ palce (108 mm). Jamkoviště (Putting Green) Jamkoviště je plocha právě hrané jamky, která je zvlášť upravena k patování nebo která je jako jamkoviště určena Soutěžním výborem. Míč je na jamkovišti, jestliže se ho jakkoli dotýká. Míč je ztracen (Ball Lost) Viz Ztracený míč. Míč se pohnul (Ball Deemed to Move, Move or Moved) Míč se pohnul, jestliže opustil svou polohu a zastavil se na jiném místě. Míč v jamce (Ball Holed, Holed) Míč je v jamce, jestliže v klidu leží uvnitř obvodu jamky a je celý pod úrovní okraje jamky. Míč ve hře (Ball in Play) Míč je ve hře, jakmile hráč zahraje ránu z odpaliště. Míč zůstává ve hře, dokud není zahrán do jamky, kromě případů, kdy je ztracen, je mimo hřiště, byl zvednut nebo byl nahrazen jiným míčem bez ohledu na to, zda je či není takové nahrazení povoleno. Míč, který takto nahradil původní míč, se stává míčem ve hře. Míč ve hře, jehož poloha byla označena, ale který nebyl zvednut, zůstává ve hře. Míč, jehož poloha byla označena a který byl zvednut a umístěn zpátky na původní místo, je opět ve hře, bez ohledu na to, zdali byl předmět označující jeho polohu odstraněn nebo ne. Jestliže hráč začne hrát jamku odjinud než z odpaliště nebo jestliže zahraje míč odjinud než z odpaliště při pokusu o nápravu tohoto prohřešku, nejedná se o míč ve hře a platí ustanovení Pravidla 11-4 nebo V ostatních případech, kdy si hráč zvolí nebo má určeno, že bude další ránu hrát z odpaliště, a zahraje míč odjinud než z odpaliště, jedná se o míč ve hře.

32 Defi nice 27 Výjimka ve hře na jamky: Jestliže hráč začne hrát jamku odjinud než z odpaliště a jeho soupeř neuplatní nárok na zrušení této rány v souladu s Pravidlem 11-4a, jedná se o míč ve hře. Mimo hřiště (Out of Bounds) Mimo hřiště je území, které je za hranicemi hřiště, nebo libovolná část hřiště, která tak byla označena Soutěžním výborem. Pokud je území mimo hřiště vyznačeno kolíky nebo plotem nebo pokud leží za kolíky nebo plotem, je čára určující hranice hřiště dána spojnicí vnitřních bodů sousedních kolíků nebo sloupků plotu v úrovni země, přičemž se neberou do úvahy šikmé podpěry. Jestliže jsou k vyznačení území mimo hřiště použity jak kolíky, tak i čáry, pak kolíky toto území označují a čáry vymezují jeho hranici. Jestliže je hranice hřiště určena čárou na zemi, nachází se sama čára mimo hřiště. Hranice hřiště se promítají svisle vzhůru i dolů. Míč je mimo hřiště, jestliže celý leží mimo hřiště. Hráč může stát mimo hřiště a hrát míč, který leží v hřišti. Předměty, které vyznačují území mimo hřiště, jako jsou stěny, ploty, kolíky a zábradlí, nejsou závady a jsou považovány za pevné. Kolíky, které označují území mimo hřiště, nejsou závady a jsou považovány za pevné. Poznámka 1: Kolíky a čáry vyznačující hranice hřiště by měly být bílé. Poznámka 2: Soutěžní výbor může vydat Místní pravidlo, kterým prohlásí kolíky, které hranici hřiště pouze označují, ale nevyznačují, za závady. Náhodná voda (Casual Water) Náhodná voda je jakékoli dočasné nahromadění vody na hřišti jinde než ve vodní překážce, které je viditelné předtím anebo potom, co hráč zaujme postoj. Sníh a přírodní led kromě jinovatky jsou podle volby hráče buď náhodná voda, nebo volný přírodní předmět. Umělý led je závada. Rosa a jinovatka nejsou náhodná voda. Míč je v náhodné vodě, jestliže v ní leží nebo se jí jakkoli dotýká. Náhodný zásah (Rub of the Green) Když vnější vliv náhodou zastaví nebo vychýlí pohybující se míč, jedná se o náhodný zásah (viz Pravidlo 19-1).

33 28 Defi nice Nahrazený míč (Substituted Ball) Nahrazený míč je míč, který hráč uvedl do hry místo původního míče, který byl buď ve hře, ztracen, mimo hřiště nebo zvednut, bez ohledu na to, zda je či není takové nahrazení povoleno. Nahrazený míč se stává míčem ve hře, jakmile je spuštěn nebo umístěn (viz Pravidlo 20-4). Nejbližší místo úlevy (Nearest Point of Relief) Nejbližší místo úlevy je místo, které se vztahuje k poskytnutí beztrestné úlevy od překážení nepohyblivé závady (Pravidlo 24-2), půdy v abnormálním stavu (Pravidlo 25-1) nebo nesprávného jamkoviště (Pravidlo 25-3). Je to nejbližší takové místo na hřišti vzhledem k místu, kde míč leží: (i) které není blíže jamce a (ii) na kterém, pokud by míč na něm ležel, by nedocházelo k překážení daného faktoru při takovém úderu, který by hráč zvolil, jestliže by v původní situaci nebyl tento překážející faktor vůbec přítomen. Poznámka: Aby bylo nejbližší místo úlevy určeno přesně, měl by hráč použít tu hůl, se kterou by hrál svou následující ránu, jestliže by v původní situaci nebyl příslušný překážející faktor vůbec přítomen, a s ní pak simulovat pozici po založení, směr hry a švih této rány. Nesprávné jamkoviště (Wrong Putting Green) Nesprávné jamkoviště je jakékoli jiné jamkoviště než jamkoviště právě hrané jamky. Pokud Soutěžní výbor nestanoví jinak, zahrnuje tento pojem i cvičná jamkoviště na hřišti. Nesprávný míč (Wrong Ball) Nesprávný míč je jakýkoli jiný míč než hráčův: míč ve hře; provizorní míč; nebo ve hře na rány druhý míč hraný podle Pravidla 3-3 nebo Pravidla 20-7c. Míč ve hře zahrnuje i míč, kterým byl nahrazen míč ve hře, bez ohledu na to, zda je či není takové nahrazení povoleno. Nahrazený míč se stává míčem ve hře, jakmile je spuštěn nebo umístěn (viz Pravidlo 20-4).

34 Defi nice 29 Norující zvíře (Burrowing Animal) Norující zvíře je zvíře (jiné než červi, žížaly, hmyz a podobně), které vyhrabává díry za účelem vytvoření doupěte nebo úkrytu, např. králík, krtek, svišť, sysel nebo mlok. Poznámka: Díra vytvořená jiným než norujícím zvířetem, např. psem, nepředstavuje půdu v abnormálním stavu, ledaže by byla označena nebo prohlášena za půdu v opravě. Nosič (Caddie) Nosič je osoba, která v souladu s Pravidly pomáhá hráči, což může zahrnovat i nošení holí nebo péči o ně během hry. Nosič, kterého zaměstnává více hráčů najednou, je vždy považován za nosiče toho z hráčů, kteří jeho služby sdílejí, o jehož míč (nebo o míč jehož partnera) se v danou chvíli jedná. Výstroj, kterou nosič nese, je rovněž považována za výstroj tohoto hráče. Pokud ovšem nosič jedná podle výslovných příkazů jiného z hráčů (nebo partnera takového hráče), kteří jeho služby sdílejí, je považován za nosiče právě toho hráče. Odpaliště (Teeing Ground) Odpaliště je místo, odkud se začíná hrát právě hraná jamka. Je to pravoúhlá plocha o délce dvou holí, jejíž přední a postranní okraj určují vnější obrysy dvou k tomu určených značek. Míč je mimo odpaliště, jestliže celý leží mimo ně. Partner (Partner) Partner je hráč, který je součástí stejné strany jako daný hráč. V trojhře, čtyřhře, hře o nejlepší míč a hře čtyřmi míči pojem hráč zahrnuje hráčova partnera nebo partnery všude tam, kde to souvislosti připouštějí.

35 30 Defi nice Podélná vodní překážka (Lateral Water Hazard) Podélná vodní překážka je vodní překážka nebo taková část vodní překážky situovaná tak, že je nemožné nebo Soutěžním výborem pokládáno za nepraktické spustit míč za překážkou v souladu s Pravidlem 26-1b. Veškerá půda a voda uvnitř podélné vodní překážky jsou její součástí. Pokud jsou hranice podélné vodní překážky vyznačeny kolíky, kolíky samy jsou uvnitř podélné vodní překážky a hranice podélné vodní překážky je dána spojnicí vnějších bodů sousedních kolíků v úrovni země. Jestliže jsou k vyznačení podélné vodní překážky použity jak kolíky, tak i čáry, pak kolíky podélnou vodní překážku označují a čáry vymezují její hranice. Jestliže je hranice podélné vodní překážky určena čárou na zemi, nachází se sama čára uvnitř podélné vodní překážky. Hranice podélné vodní překážky se promítají svisle vzhůru i dolů. Míč je v podélné vodní překážce, jestliže v ní leží nebo se jí jakkoli dotýká. Kolíky označující podélnou vodní překážku nebo vyznačující její hranice jsou závady. Poznámka 1: Ta část vodní překážky, která má být hrána jako podélná vodní překážka, tak musí být zřetelně označena. Kolíky a čáry, které označují podélnou vodní překážku nebo vyznačují její hranici, musí být červené. Poznámka 2: Soutěžní výbor může vydat Místní pravidlo zakazující hru z chráněné biozóny, která byla označena jako podélná vodní překážka. Poznámka 3: Soutěžní výbor může prohlásit podélnou vodní překážku za vodní překážku. Pole (Through the Green) Pole je celá plocha hřiště kromě: a. odpaliště a jamkoviště právě hrané jamky; a b. všech překážek na hřišti. Postoj (Stance) Hráč zaujme postoj, jestliže se postaví chodidly do takové pozice, ve které je připraven zahrát ránu.

36 Defi nice 31 Pozorovatel (Observer) Pozorovatel je osoba určená Soutěžním výborem k tomu, aby pomáhala rozhodčímu rozhodovat otázky skutkové podstaty a oznamovala mu jakékoli porušení Pravidel. Pozorovatel by neměl obsluhovat praporkovou tyč, stát u jamky nebo označovat její polohu ani zvedat míč nebo označovat jeho polohu. Praporková tyč (Flagstick) Praporková tyč je přenosný rovný ukazatel umístěný ve středu jamky, aby ukazoval její polohu. Praporková tyč musí mít kruhový průřez a může, ale nemusí být opatřena praporkem nebo jinými doplňky. Je zakázáno použít vycpávky nebo materiály pohlcující nárazy, které by mohly nepřípustně ovlivnit pohyb míče. Pravidlo nebo Pravidla (Rule or Rules) Pojem Pravidla zahrnuje: a. Pravidla golfu a jejich výklad, jak je obsažen v Rozhodnutích o Pravidlech golfu (Decisions on the Rules of Golf); b. všechny podmínky soutěže stanovené Soutěžním výborem podle Pravidla 33-1 a Dodatku I; c. všechna Místní pravidla stanovená Soutěžním výborem podle Pravidla 33-8a a Dodatku I; a d. specifi kace týkající se: (i) holí a míčů, uvedené v Dodatcích II a III, a jejich výklad, jak je obsažen v Průvodci pravidly týkající se holí a míčů (A Guide to the Rules on Clubs and Balls); a (ii) zařízení a další výstroje uvedené v Dodatku IV. Provizorní míč (Provisional Ball) Provizorní míč je míč hraný podle Pravidla 27-2 vzhledem k míči, který může být ztracen mimo vodní překážku nebo může být mimo hřiště. Přednost (Honour) Hráč, který má hrát z odpaliště jako první, má přednost.

37 32 Defi nice Předsunutý pozorovatel (Forecaddie) Předsunutý pozorovatel je osoba určená Soutěžním výborem k tomu, aby ukazovala hráčům polohu jejich míčů během hry. Předsunutý pozorovatel je vnější vliv. Překážky (Hazards) Překážka je každý bankr nebo vodní překážka. Půda v abnormálním stavu (Abnormal Ground Condition) Půda v abnormálním stavu zahrnuje náhodnou vodu, půdu v opravě a díru, hromádku či cestičku na hřišti vytvořenou norujícím zvířetem, plazem či ptákem. Půda v opravě (Ground Under Repair) Půda v opravě je každá část hřiště, která tak byla označena z příkazu Soutěžního výboru nebo která byla za takovou prohlášena pověřeným zástupcem Soutěžního výboru. Veškerá půda, tráva, křoví, stromy a ostatní rostoucí rostliny v půdě v opravě jsou její součástí. Hromada materiálu určená k odvozu, stejně jako jáma vyhloubená správou hřiště, je půda v opravě, a to i v případě, že tak není označena. Odřezky trávy nebo jiný materiál ponechaný na hřišti, který není určen odvozu, není půda v opravě, pokud tak není označen. Pokud jsou hranice půdy v opravě vyznačeny kolíky, kolíky samy jsou uvnitř půdy v opravě a hranice půdy v opravě je dána spojnicí vnějších bodů sousedních kolíků v úrovni země. Jestliže jsou k vyznačení půdy v opravě použity jak kolíky, tak i čáry, pak kolíky půdu v opravě označují a čáry vymezují její hranice. Jestliže je hranice půdy v opravě určena čárou na zemi, nachází se sama čára uvnitř půdy v opravě. Hranice půdy v opravě se promítají svisle dolů, ale ne vzhůru. Míč je v půdě v opravě, jestliže v ní leží nebo se jí jakkoli dotýká. Kolíky označující půdu v opravě nebo vyznačující její hranice jsou závady. Poznámka: Soutěžní výbor může vydat Místní pravidlo zakazující hru z půdy v opravě nebo z chráněné biozóny, která byla označena jako půda v opravě. R&A (R&A) R&A znamená R&A Rules Limited.

38 Defi nice 33 Rada (Advice) Rada je každé sdělení nebo domněnka, které by mohly ovlivnit hráče při rozhodování ve hře, výběru hole nebo způsobu provedení úderu. Informace o Pravidlech, vzdálenostech nebo o všeobecně známých skutečnostech, jako jsou poloha překážky nebo umístění praporkové tyče na jamkovišti, se nepovažuje za radu. Rána, Úder (Stroke) Rána je pohyb holí směrem dopředu provedený s úmyslem udeřit míč a uvést jej do pohybu. Pokud hráč úmyslně a dobrovolně změní dráhu prošvihnutí předtím, než hlava hole dosáhne úrovně míče, nejedná se o ránu. Rozhodčí (Referee) Rozhodčí je osoba určená Soutěžním výborem k tomu, aby rozhodovala o otázkách skutkové podstaty a uplatňovala Pravidla. Musí se zabývat každým porušením Pravidel, které zpozoruje nebo které je mu oznámeno. Rozhodčí by neměl obsluhovat praporkovou tyč, stát u jamky nebo označovat její polohu ani zvedat míč nebo označovat jeho polohu. Výjimka ve hře na jamky: Vyjma případu, kdy je rozhodčí určen k doprovázení hráčů po celou dobu zápasu, nemá oprávnění zasahovat do průběhu zápasu jinak než v souvislosti Pravidlem 1-3, 6-7 nebo Směr hry (Line of Play) Směr hry je směr, kterým si hráč přeje, aby se jeho míč po úderu pohyboval, včetně rozumné vzdálenosti na obě strany od zamýšleného směru. Směr hry se promítá od země svisle vzhůru, ale nepokračuje za jamku. Soupeř (Opponent) Soupeř je zástupce strany, proti které hráčova strana hraje zápas ve hře na jamky. Soutěžící (Competitor) Soutěžící je účastník soutěže ve hře na rány. Spoluhráč je hráč, který hraje ve stejné skupině jako soutěžící, přičemž nejsou navzájem partnery. Ve čtyřhře na rány nebo ve hře na rány čtyřmi míči pojem soutěžící a spoluhráč zahrnují jeho partnera všude tam, kde to souvislosti připouštějí.

39 34 Defi nice Soutěžní výbor (Committee) Soutěžní výbor je výbor řídící soutěž. V případě, že skutečnosti nastaly mimo soutěž, je Soutěžním výborem výbor řídící hřiště. Spoluhráč (Fellow-Competitor) Viz Soutěžící. Stanovené kolo (Stipulated Round) Stanoveným kolem se rozumí odehrání všech jamek na hřišti ve správném pořadí, pokud Soutěžní výbor nestanoví jinak. Počet jamek stanoveného kola je 18, pokud Soutěžní výbor nestanoví počet nižší. Ohledně prodloužení stanoveného kola ve hře na jamky viz Pravidlo 2-3. Strana (Side) Stranu tvoří hráč nebo dva či více hráčů, kteří jsou partnery. Ve hře na jamky jsou všichni zástupci soupeřící strany soupeři. Ve hře na rány jsou zástupci všech stran soutěžící a zástupci různých stran hrající spolu v jedné skupině jsou spoluhráči. Trestná rána (Penalty Stroke) Trestná rána je rána připočtená podle určitého Pravidla k výsledku hráče nebo strany. V trojhře a čtyřhře nemají trestné rány vliv na pořadí ve hře. Trojhra (Threesome) Viz Formy hry na jamky. Vnější vliv (Outside Agency) Ve hře na jamky je vnější vliv jakýkoli činitel kromě hráčovy nebo soupeřovy strany, nosiče kterékoli strany, míče hraného kteroukoli stranou na právě hrané jamce a vybavení kterékoli strany. Ve hře na rány je vnější vliv jakýkoli činitel kromě strany soutěžícího, nosiče této strany, míče hraného touto stranou na právě hrané jamce a vybavení této strany. Vnější vliv zahrnuje rozhodčího, zapisovatele, pozorovatele a předsunutého pozorovatele. Vítr ani voda nejsou vnější vliv.

Pravidla golfu. schválená: R&A Rules Limited a United States Golf Association. 32. vydání platné od 1. ledna 2012

Pravidla golfu. schválená: R&A Rules Limited a United States Golf Association. 32. vydání platné od 1. ledna 2012 Pravidla golfu schválená: R&A Rules Limited a United States Golf Association 32. vydání platné od 1. ledna 2012 2011 R&A Rules Limited a United States Golf Association Všechna práva vyhrazena Překlad a

Více

PŘEDMLUVA. Počínaje 1. lednem 2004 přecházejí řídící pravomoce a odpovědnost Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews na R&A Rules Limited.

PŘEDMLUVA. Počínaje 1. lednem 2004 přecházejí řídící pravomoce a odpovědnost Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews na R&A Rules Limited. PŘEDMLUVA Počínaje 1. lednem 2004 přecházejí řídící pravomoce a odpovědnost Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews na R&A Rules Limited. Tato kniha obsahuje Pravidla golfu, která budou celosvětově

Více

Předmluva Předmluva překladatele Jak používat pravidla Hlavní změny Oddíl I. Etiketa Oddíl II. Definice Oddíl III. Pravidla hry HRA 1. Hra 2.

Předmluva Předmluva překladatele Jak používat pravidla Hlavní změny Oddíl I. Etiketa Oddíl II. Definice Oddíl III. Pravidla hry HRA 1. Hra 2. Předmluva Předmluva překladatele Jak používat pravidla Hlavní změny Oddíl I. Etiketa Oddíl II. Oddíl III. Pravidla hry HRA 1. Hra 2. Jamková hra 3. Hra na rány HOLE A MÍČ 4. Hole 5. Míč POVINNOSTI HRÁČE

Více

Varování! Hry jsou nevhodné pro děti do 3 let. Výrobce: BEX Sport AB, Švédsko. Dovozce: STOA-Zahradní minigolf s.r.o.

Varování! Hry jsou nevhodné pro děti do 3 let. Výrobce: BEX Sport AB, Švédsko. Dovozce: STOA-Zahradní minigolf s.r.o. Výrobce: BEX Sport AB, Švédsko Dovozce: STOA-Zahradní minigolf s.r.o. Údržba: Skladujte na suchém místě uložené ve vaku/boxu, který je součástí balení. Výrobky odpovídají normě EN-71. Distributor: Varování!

Více

http://pravidlagolfu.unas.cz

http://pravidlagolfu.unas.cz http://pravidlagolfu.unas.cz Předmluva Předmluva překladatele Jak používat pravidla Hlavní změny Oddíl I. Etiketa Oddíl II. Oddíl III. Pravidla hry HRA 1. Hra 2. Jamková hra 3. Hra na rány HOLE A MÍČ 4.

Více

Soutěžní řád České seniorské golfové asociace

Soutěžní řád České seniorské golfové asociace Obsah Soutěžní řád České seniorské golfové asociace A. ČLENSTVÍ v ČSGA a REGISTRACE...3 1. ČLENSTVÍ v ČSGA a REGISTRACE...3 B. HRACÍ ŘÁD...3 2. ROZDĚLENÍ SOUTĚŽÍ...3 3. POŘÁDÁNÍ SOUTĚŽÍ...4 3.1 PLÁNOVÁNÍ

Více

Golfová pravidla JAN MERGL

Golfová pravidla JAN MERGL Golfová pravidla 4.4. 2019 JAN MERGL Golfová pravidla Golfová pravidla Golfová pravidla - hráčská edice Rozhodnutí o pravidlech Důvody a povaha změn celková modernizace zjednodušení pochopitelnost aktuální

Více

PRAVIDLA FOTBALU 1) HRACÍ PLOCHA. Rozměry hrací plochy. Pokutové území

PRAVIDLA FOTBALU 1) HRACÍ PLOCHA. Rozměry hrací plochy. Pokutové území PRAVIDLA FOTBALU 1) HRACÍ PLOCHA Rozměry hrací plochy Hrací plocha musí mít tvar obdélníku. Délka hrací plochy musí být větší než šířka. Délka: minimum 25 m, maximum 42 m Šířka: minimum 15 m, maximum 25

Více

PRAVIDLA BADMINTONU (platná od 1. srpna 2002, změny 20. listopadu 2003 zvýrazněny červeně)

PRAVIDLA BADMINTONU (platná od 1. srpna 2002, změny 20. listopadu 2003 zvýrazněny červeně) PRAVIDLA BADMINTONU (platná od 1. srpna 2002, změny 20. listopadu 2003 zvýrazněny červeně) DEFINICE Hráč Zápas Dvouhra Čtyřhra Podávající strana Přijímající strana Výměna Jakákoliv osoba hrající badminton

Více

Předpisy WPA Strana 1 z 7

Předpisy WPA Strana 1 z 7 Předpisy WPA Strana 1 z 7 Obsah strana 1. Správní pravomoc 2 2. Výjimky z pravidel 2 3. Oblečení 2 3.1 Muži 2 3.2 Ženy 2 4. Stavění / naklepání koulí 2 5. Hra s plošnými rozhodčími. 3 6. Penalizace nesportovního

Více

1. HRACÍ PLOCHA. 102 Značky na hřišti. 104 Prostory pro střídání. 105 Trestné lavice a zapisovatelský stolek. 106 Kontrola hřiště

1. HRACÍ PLOCHA. 102 Značky na hřišti. 104 Prostory pro střídání. 105 Trestné lavice a zapisovatelský stolek. 106 Kontrola hřiště 1. HRACÍ PLOCHA 102 Značky na hřišti 6. Body pro vhazování jsou vyznačeny na středové čáře a na pomyslných prodloužených brankových čarách, 1,5 m od dlouhých stran hřiště a nepřesahují v průměru 30 cm.

Více

Golfová pravidla 2012-2015. Elektronickou verzi vytvořila redakce www.golfovezpravy.cz.

Golfová pravidla 2012-2015. Elektronickou verzi vytvořila redakce www.golfovezpravy.cz. Předmluva k vydání Pravidel pro rok 2012 Tato kniha obsahuje Pravidla golfu, která budou celosvětově platná od 1. ledna 2012. Představuje vyvrcholení čtyřleté práce R&A Rules Limited a United States Golf

Více

Soutěžní řád České Seniorské Golfové Asociace

Soutěžní řád České Seniorské Golfové Asociace A. ČLENSTVÍ v ČSGA a REGISTRACE 1. ČLENSTVÍ v ČSGA a REGISTRACE 1.1 V seniorských soutěžích organizovaných ČSGA mohou startovat všichni senioři, to je muži, kteří v daném roce dovrší nejméně 55 let a ženy,

Více

Pravidla badminton, squash

Pravidla badminton, squash Masarykova univerzita Fakulta sportovních studií Pravidla badminton, squash PŘÍLOHA METODICKÉ PŘÍRUČKY Martina Bernacíková, Zora Svobodová Brno 2011 Publikace byla zpracována v rámci realizace projektu

Více

DDC - Double Disc Court

DDC - Double Disc Court DDC - Double Disc Court 201. Komentář Účelem následujících pravidel je poskytnout instrukce k hraní této hry. Hry s létajícím talířem tradičně spoléhají na sportovního ducha, který vkládá zodpovědnost

Více

PŘÍLOHA K PROPOZICÍM SPORTTOUR SPORTOVNÍM REGULÍM PRO SOUTĚŽ SPORTTOUR

PŘÍLOHA K PROPOZICÍM SPORTTOUR SPORTOVNÍM REGULÍM PRO SOUTĚŽ SPORTTOUR PRAVIDLA PŘÍLOHA K PROPOZICÍM SPORTTOUR SPORTOVNÍM REGULÍM PRO SOUTĚŽ SPORTTOUR BEACH VOLEJBAL Vydáno 27.7.2004 Pravidla platná pro SPORTTOUR od ročníku 2004 s případnými budoucími dodatky nebo změnami

Více

FUTSAL 3х3 a 4х4 (Mikrofutsal)

FUTSAL 3х3 a 4х4 (Mikrofutsal) ČESKÁ FEDERACE MICROFUTSALU z.s. ČESKÁ REPUBLIKA FUTSAL 3х3 a 4х4 (Mikrofutsal) Pravidla 2015 Obsah 1 Pravidlo 1- Hrací plocha... 3 1.1 Tvar hrací plochy... 3 1.2 Rozměry... 3 1.3 Dispozice... 3 1.4 Brankoviště...

Více

Pravidla florbalu a jejich výklad Platné od 1. července 2002 Podle oficiálních pravidel florbalu IFF

Pravidla florbalu a jejich výklad Platné od 1. července 2002 Podle oficiálních pravidel florbalu IFF Pravidla florbalu a jejich výklad Platné od 1. července 2002 Podle oficiálních pravidel florbalu IFF OBSAH : 1 Hrací plocha 101 rozměry hřiště 102 vyznačení hřiště 103 branky 104 hráčská lavice a prostor

Více

PRAVIDLA MEZINÁRODNÍ DVOUHRY

PRAVIDLA MEZINÁRODNÍ DVOUHRY PRAVIDLA MEZINÁRODNÍ DVOUHRY SCHVÁLENÁ WORLD SQUASH FEDERATION Platná od 1. května 1997 1. HRA SQUASH Hra squash se hraje mezi dvěma hráči. Každý hráč používá raketu, hraje se na kurtu, s míčkem, to vše

Více

TEST Z GOLFOVÝCH PRAVIDEL A GOLFOVÉ ETIKETY PRO ZISK GOLFOVÉ ZPŮSOBILOSTI (HCP 54)

TEST Z GOLFOVÝCH PRAVIDEL A GOLFOVÉ ETIKETY PRO ZISK GOLFOVÉ ZPŮSOBILOSTI (HCP 54) PGA OF CZECH REPUBLIC TEST Z GOLFOVÝCH PRAVIDEL A GOLFOVÉ ETIKETY PRO ZISK GOLFOVÉ ZPŮSOBILOSTI (HCP 54) ETIKETA: 1/ Kterým směrem smějí být prováděny cvičné švihy? a Nezáleží na tom, kterým směrem. b

Více

Edice 2013/2014. Pravidla RFL

Edice 2013/2014. Pravidla RFL Edice 2013/2014 Pravidla RFL Pravidla RFL (zkrácená a zjednodušená verze)... 4 1 Herní specifikace... 4 1.1 Hrací plocha... 4 1.1.1 Rozměry hřiště... 4 1.1.2 Brány... 4 1.1.3 Prostor pro střídání... 4

Více

Obsah - 1 - WWW.STOLNIHOKEJ-SHOP.CZ

Obsah - 1 - WWW.STOLNIHOKEJ-SHOP.CZ Obsah I. HRACÍ PLOCHA A ZÁKLADNÍ VYBAVENÍ II. SLOŽENÍ MUŽSTEV III. HRACÍ DOBA IV. ZÁKLADNÍ ROZESTAVENÍ V. ROZEHRÁVKA VI. SCHÉMA UTKÁNÍ VII. REGULÉRNÍ A NEREGULÉRNÍ TAHY VIII. FAULY IX. ZAHRÁVÁNÍ VÝHODY

Více

Poté hráči spočtou své Body prestiže a vítězem se stává ten, kdo jich nashromáždil nejvíce.

Poté hráči spočtou své Body prestiže a vítězem se stává ten, kdo jich nashromáždil nejvíce. Pravidla hry Rokoko Cíl hry V Rokoku se stáváte majitelem oděvnické dílny na dvoře francouzského krále Ludvíka XV., kde se snažíte získat co nejvíce prestiže. Během každého tahu zahrajete kartu jednoho

Více

Manuál provádění kontrol plnění standardů kvality sociálně právní- ochrany

Manuál provádění kontrol plnění standardů kvality sociálně právní- ochrany Manuál provádění kontrol plnění standardů kvality sociálně právní- ochrany pro krajské úřady včetně Magistrátu hlavního města Prahy Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR Odbor ochrany práv dětí Praha

Více

PŘEHLED PRAVIDEL STOP! Výkladový slovník strany 2 10 Hlavní část přehledu, ve které naleznete podrobný popis všech pravidel v abecedním pořadí.

PŘEHLED PRAVIDEL STOP! Výkladový slovník strany 2 10 Hlavní část přehledu, ve které naleznete podrobný popis všech pravidel v abecedním pořadí. PŘEHLED PRAVIDEL d JAK POUŽÍVAT TENTO PŘEHLED d Tento přehled pravidel je určen jako odpověď ke všem dotazům, které se týkají pravidel hry. Na rozdíl od průvodce hrou se podle přehledu pravidel nenaučíte

Více

Florbal se hraje formou utkání mezi dvěma družstvy. Cílem hry je dosáhnout více branek než soupeř při dodržení ustanovení pravidel.

Florbal se hraje formou utkání mezi dvěma družstvy. Cílem hry je dosáhnout více branek než soupeř při dodržení ustanovení pravidel. PODMÍNKY FLORBALU Business Cup Florbal se hraje formou utkání mezi dvěma družstvy. Cílem hry je dosáhnout více branek než soupeř při dodržení ustanovení pravidel. Florbal jakožto halový sport se hraje

Více

KNIHA PŘÍKLADŮ K PRAVIDLŮM LEDNÍHO HOKEJE 2014 2018

KNIHA PŘÍKLADŮ K PRAVIDLŮM LEDNÍHO HOKEJE 2014 2018 KNIHA PŘÍKLADŮ K PRAVIDLŮM LEDNÍHO HOKEJE 2014 2018 červenec 2015 Zpracováno podle anglického originálu IIHF CASE BOOK vydaného v lednu 2015 Překlad Gabriela Malá, Rudolf Potsch, Ladislav Rouspetr, červenec

Více

Pravidla florbalu a jejich výklad

Pravidla florbalu a jejich výklad Pravidla florbalu a jejich výklad Pravidla florbalu a jejich výklad podle oficiálních pravidel florbalu IFF HRACÍ PLOCHA Rozměry hřiště Hřiště má rozměry 40 x 20 m povolená tolerance 36-44 x 18-22 m, ohraničeno

Více

USNESENÍ PŘEDSTAVENSTVA ČESKÉ ADVOKÁTNÍ KOMORY č. 1/1997 Věstníku. ze dne 31. října 1996,

USNESENÍ PŘEDSTAVENSTVA ČESKÉ ADVOKÁTNÍ KOMORY č. 1/1997 Věstníku. ze dne 31. října 1996, USNESENÍ PŘEDSTAVENSTVA ČESKÉ ADVOKÁTNÍ KOMORY č. 1/1997 Věstníku ze dne 31. října 1996, kterým se stanoví pravidla profesionální etiky a pravidla soutěže advokátů České republiky (etický kodex), ve znění

Více

PRAVIDLA BOCCE ODDÍL A - OFICIÁLNÍ DISCIPLÍNY

PRAVIDLA BOCCE ODDÍL A - OFICIÁLNÍ DISCIPLÍNY PRAVIDLA BOCCE Pravidla pro hru bocce v HSO vycházejí z oficiálních pravidel a předpisů pro závodní Bocce z roku 1992, Mezinárodní asociace Bocce, Inc., 187 Proctor Boulevard, Utica, New York, USA 13501.

Více

FOTBAL herní činnosti

FOTBAL herní činnosti FOTBAL herní činnosti Hrací plocha - tvar obdélníku, pomezní čára je delší než branková. Délka hřiště 90-120m a šířka 45-90m. Branka má rozměry 7,32 x 2,44m. Hra rukou - žádný hráč kromě brankáře nesmí

Více

Oficiální pravidla tenisu ITF Dvorec

Oficiální pravidla tenisu ITF Dvorec Oficiální pravidla tenisu ITF Dvorec Dvorec je obdélník 23,77 m dlouhý a 8,23 m široký. Uprostřed je předělen sítí zavěšenou na provaze nebo na kovovém laně o průměru maximálně 0,8 cm. Jeho konce jsou

Více

Souhrn. Cíl hry. Autoři: Marco Rusowski a Marcel Süßelbeck

Souhrn. Cíl hry. Autoři: Marco Rusowski a Marcel Süßelbeck Biskup očekává velmi váženou návštěvu, ale bohužel velká freska - malba na stropě katedrály - zoufale volá po zrestaurování. Souhrn Autoři: Marco Rusowski a Marcel Süßelbeck pro 2-4 hráče od 10 let Proslulí

Více

C06223 GALAXY-XT 3v1

C06223 GALAXY-XT 3v1 C06223 GALAXY-XT 3v1 Seznam dodaných dílů: 06-003K-1 kulečník 05-003-K2 pravá noha 05-003K-3 levá noha 06-003K-4 šroub 06-003K-5 podložka 06-003K-6 hrací plocha ping-pong/hokej 06-003K-7 puk na hokej 06-003K-8

Více

Birdie Card podrobný rozkres jamek s udáním vzdáleností jednotlivých orientačních bodů ke greenu resp. odpališti

Birdie Card podrobný rozkres jamek s udáním vzdáleností jednotlivých orientačních bodů ke greenu resp. odpališti A Albatros výsledek na jamce zahraný o tři údery méně, než je její par All-Square nerozhodný stav (hlavně při jamkové hře) B Backspin zpětná rotace míčku vedoucí k jeho rychlému zastavení po dopadu Bag

Více

PROVOZNÍ ŘÁD všeobecné podmínky ve štiřínském zámeckém parku

PROVOZNÍ ŘÁD všeobecné podmínky ve štiřínském zámeckém parku PROVOZNÍ ŘÁD všeobecné podmínky ve štiřínském zámeckém parku 1. Návštěvník je povinen seznámit se s provozním řádem zámeckého areálu Štiřín a ten v průběhu své návštěvy dodržovat. 2. Návštěvník je povinen

Více

Gorka Morka 2013 07042016 PS Marie Sedláčkové. Gorka Morka

Gorka Morka 2013 07042016 PS Marie Sedláčkové. Gorka Morka Prostředí: louka, hřiště Počet hráčů v družstvu: 6 20 (turnaj: 10 + 4 náhradníci) Gorka Morka Tato hra vychází z pravidel hry Russkaja lapta (Zapletal; Velká encyklopedie her 3). Na našich táborech jsme

Více

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo

ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B. Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo ŘEZAČSPÁR CF-12.4 B Výrobce: CEDIMA GmbH. Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky. V

Více

Pravidla golfu. Platná od ledna 2019

Pravidla golfu. Platná od ledna 2019 Pravidla golfu Platná od ledna 2019 RONY PLESL UOVO D ORO, LASVIT, 2011 JSME TVŮRCI BANKOVNÍCH SLUŽEB PRO TY, KDO DOKONALOST NEPOVAŽUJÍ ZA LUXUS www.fwr.cz Pravidla golfu platná od ledna 2019 2018 R&A

Více

Oficiální výklad pravidel FIBA. platné od 1.10.2008

Oficiální výklad pravidel FIBA. platné od 1.10.2008 Oficiální výklad pravidel FIBA platné od 1.10.2008 Zpracoval: Mgr. Robert Vyklický národní instruktor FIBA Oficiální výklad FIBA 2008 1 Čl. 5 Hráči zranění Ustanovení 1 Jestliže hráč je zraněný nebo vypadá,

Více

Pravidla PFL Pravidla florbalu v rámci PFL a jejich výklad

Pravidla PFL Pravidla florbalu v rámci PFL a jejich výklad Pravidla PFL Pravidla florbalu v rámci PFL a jejich výklad PODMÍNKY HRY Florbal se hraje formou utkání mezi dvěma družstvy. Cílem hry je dosáhnout více branek než soupeř při dodržení ustanovení pravidel.

Více

Ukazovatel stavu - ukazuje stav zápasu viditelný pro hráče a diváky, ukazuje hrací čas, skóre, počet time-outů a aktuální čtvrtinu Ukazatelé faulů -

Ukazovatel stavu - ukazuje stav zápasu viditelný pro hráče a diváky, ukazuje hrací čas, skóre, počet time-outů a aktuální čtvrtinu Ukazatelé faulů - Pravidla basketbalu Basketbal patří mezi nejrozšířenější sportovní hry na světě a jeho pravidla se řadí mezi nejsložitější a nejrozsáhlejší. Pravidla basketbalu jsou nejčastěji se měnící, což souvisí s

Více

Obchodní podmínky pro internetový obchod JELÍNEK

Obchodní podmínky pro internetový obchod JELÍNEK Obchodní podmínky pro internetový obchod JELÍNEK Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetových obchodech firmy JELÍNEK - výroba nábytku s.r.o. Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti

Více

Oddíl I. - Etiketa; Chování na hřišti

Oddíl I. - Etiketa; Chování na hřišti Oddíl I. - Etiketa; Chování na hřišti Úvod Tento oddíl obsahuje doporučení ohledně chování a způsobu, jak hrát golf. Pokud se hráči budou těmito doporučeními řídit, hra bude pro všechny zúčastněné více

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Obsah krabice. 1 hrací deska 60 karet. 1 karta hotelu. 32 karet pohybu 2 karet fotografií. 34 dřevěných částí

Obsah krabice. 1 hrací deska 60 karet. 1 karta hotelu. 32 karet pohybu 2 karet fotografií. 34 dřevěných částí Po celá desetiletí pátrají reportéři z celého světa po Lochnesské příšeře. Poslední dobou se ale zvěstí o jejím spatření objevují stále častěji. Tyto zvěsti přirozeně upoutaly pozornost řady reportérů,

Více

OFICIÁLNÍ PRAVIDLA INTERKROSU

OFICIÁLNÍ PRAVIDLA INTERKROSU OFICIÁLNÍ PRAVIDLA INTERKROSU Český Svaz interkrosu verze r.2002 Obsah 1) Hrací plocha 2) Výzbroj a výstroj 3) Účastníci hry 4) Hrací doba 5) Všeobecná pravidla hry 6) Standardní situace 7) Tresty 8) Branky

Více

ČESKÁ ASOCIACE SQUASHE SOUTĚŽNÍ A KLASIFIKAČNÍ ŘÁD

ČESKÁ ASOCIACE SQUASHE SOUTĚŽNÍ A KLASIFIKAČNÍ ŘÁD ČESKÁ ASOCIACE SQUASHE SOUTĚŽNÍ A KLASIFIKAČNÍ ŘÁD 1.1.2014 Stránka 1 z 50 SOUTĚŽNÍ A KLASIFIKAČNÍ ŘÁD ČASQ SOUTĚŽNÍ ŘÁD I. ŘÍDÍCÍ ORGÁNY SOUTĚŽÍ Čl.1-2 soutěžní komise a komise vrcholového sportu Čl.1

Více

Hra obsahuje: Příprava na hru: Desková hra pro odvážné dobrodruhy s chladnou hlavou č e s k ý n á v o d

Hra obsahuje: Příprava na hru: Desková hra pro odvážné dobrodruhy s chladnou hlavou č e s k ý n á v o d Desková hra pro odvážné dobrodruhy s chladnou hlavou č e s k ý n á v o d Počet hráčů: 2-4 Věk hráčů: 10-99 let Hra obsahuje: 1 herní plán 36 šestiúhelníkových tabulek, znázorňujících prostor, odhalovaný

Více

ÚPLNÁ PRAVIDLA SPOTŘEBITELSKÉ SOUTĚŽE Vyhraj s Bounty zájezd do Tropical Island

ÚPLNÁ PRAVIDLA SPOTŘEBITELSKÉ SOUTĚŽE Vyhraj s Bounty zájezd do Tropical Island ÚPLNÁ PRAVIDLA SPOTŘEBITELSKÉ SOUTĚŽE Vyhraj s Bounty zájezd do Tropical Island Účelem tohoto dokumentu je úplná a jasná úprava pravidel spotřebitelské soutěže Vyhraj s Bounty zájezd do Tropical Island

Více

Všeobecné obchodní dodavatelské podmínky společnosti KSB - PUMPY + ARMATURY s.r.o., koncern, verze 1.0 platná od 15.6.2016

Všeobecné obchodní dodavatelské podmínky společnosti KSB - PUMPY + ARMATURY s.r.o., koncern, verze 1.0 platná od 15.6.2016 1. Definice Všeobecné obchodní dodavatelské podmínky společnosti KSB - PUMPY + ARMATURY s.r.o., koncern, verze 1.0 platná od 15.6.2016 1.1 Používané definice. Není-li dále stanoveno jinak, mají pojmy s

Více

PRAVIDLO 1 MEZINÁRODNÍ FEDERACE LEDNÍHO HOKEJE (IIHF) JAKO ŘÍDÍCÍ ORGÁN

PRAVIDLO 1 MEZINÁRODNÍ FEDERACE LEDNÍHO HOKEJE (IIHF) JAKO ŘÍDÍCÍ ORGÁN PRAVIDLA 11 PRAVIDLO 1 MEZINÁRODNÍ FEDERACE LEDNÍHO HOKEJE (IIHF) JAKO ŘÍDÍCÍ ORGÁN i. IIHF je tvořena členskými státy, které svým vstupem uznávají potřebu se podílet na stanoveném systému pravidel založených

Více

Samuraj & Katana HERNÍ PRAVIDLA 1. CÍL HRY 2. POČET HRÁČŮ 3. OBSAH 4. PŘÍPRAVA KE HŘE

Samuraj & Katana HERNÍ PRAVIDLA 1. CÍL HRY 2. POČET HRÁČŮ 3. OBSAH 4. PŘÍPRAVA KE HŘE Samuraj & Katana HERNÍ PRAVIDLA Samuraj & Katana je diplomatická a strategická hra odehrávající se v Japonsku 16tého století, uprostřed SENGOKU-JIDAI ( věku země ve válce ), který trval od Onin válek (1477)

Více

Pokyny k požadavkům na informace a posouzení chemické bezpečnosti

Pokyny k požadavkům na informace a posouzení chemické bezpečnosti Pokyny k požadavkům na informace a posouzení chemické bezpečnosti Formát scénáře expozice v části D : Vypracování scénáře expozice v části F : Formát CSR Verze: 2.1 listopad 2012 PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ Tento

Více

PRAVIDLA SOUTĚŽE Tipni, kam dojede Škoda Superb

PRAVIDLA SOUTĚŽE Tipni, kam dojede Škoda Superb PRAVIDLA SOUTĚŽE Tipni, kam dojede Škoda Superb Tento text obsahuje závazná pravidla a podmínky soutěže Tipni, kam dojede Škoda Superb (dále jen soutěž ): 1. Vyhlašovatel soutěže 1.1. Vyhlašovatelem soutěže

Více

Příprava hry. Průběh hry

Příprava hry. Průběh hry Ve Vikings: Warriors of the North se hráči ujímají rolí vikingských jarlů, kteří bojují o nadvládu nad severem a korunu Konunga. Moc získá ten, kterému se jako prvnímu podaří vyloupit všechny vesnice a

Více

K O M P O N E N T Y. 4 ukazatele vítězných bodů. 14 pro každého hráče. Počítadlo vítězných bodů

K O M P O N E N T Y. 4 ukazatele vítězných bodů. 14 pro každého hráče. Počítadlo vítězných bodů V roce 1861 dostal sir Raffles za úkol vybudovat stanici pro Východoindickou společnost na ostrově Singapur. Nebyl to jednoduchý úkol, protože ostrov byl pokryt zejména lesy a bažinami. Raffes problém

Více

Metodické doporučení pro ÚSC

Metodické doporučení pro ÚSC Metodické doporučení pro ÚSC aktuální změny v oblasti odměňování členů zastupitelstev od 1. 1. 2016 Informace o novele nařízení č. 37/2003 Sb. Vláda ČR na svém zasedání dne 14. prosince 2015 usnesením

Více

Praktický průvodce použitelnými právními předpisy v Evropské unii (EU), Evropském hospodářském prostoru (EHP) a ve Švýcarsku.

Praktický průvodce použitelnými právními předpisy v Evropské unii (EU), Evropském hospodářském prostoru (EHP) a ve Švýcarsku. Obsah ÚVOD 4 1. Proč potřebujeme tohoto průvodce? 4 2. Pravidla ve zkratce 4 ČÁST I: VYSÍLÁNÍ PRACOVNÍKŮ 6 1. Kterému systému sociálního zabezpečení podléhají zaměstnanci, kteří jsou dočasně vysláni do

Více

Úvod. Tradiční hry. Sportovní hry

Úvod. Tradiční hry. Sportovní hry 1 2 3 4 7 Úvod Tradiční hry Sportovní hry SNAG dovednosti hry Akademické hry Matematické hry Čtení & literatura hry Sociální studie, zeměpis & přírodovědecké hry Důležitost her Hrát - cvičit - hrát Hrát

Více

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb.

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb. Sbírka zákonů ČR Předpis č. 294/2015 Sb. Vyhláška, kterou se provádějí pravidla provozu na pozemních komunikacích Účinnost od 01.01.2016 Aktuální verze 294 VYHLÁŠKA ze dne 27. října 2015, kterou se provádějí

Více

PRAVIDLA SOUTĚŽE SPORTUŠKA

PRAVIDLA SOUTĚŽE SPORTUŠKA PRAVIDLA SOUTĚŽE SPORTUŠKA Tento text obsahuje závazná pravidla a podmínky (dále jen pravidla ) soutěže ve hře Sportuška (dále jen soutěž ) a souhlas se zpracováním osobních údajů: 1. Vyhlašovatel a organizátor

Více

PŘIHRÁVKY, PŘÍJEM MÍČKU A HRY SE STŘELBOU

PŘIHRÁVKY, PŘÍJEM MÍČKU A HRY SE STŘELBOU PŘIHRÁVKY, PŘÍJEM MÍČKU A HRY SE STŘELBOU Kromě přesných přihrávek pomocí různých technik, dobré kontroly míče forhendem i bekhendem má zásadní význam jak byla provedena přihrávka od spoluhráče ke spoluhráči:

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

NÁVOD K POUŽITÍ. Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. NÁVOD K POUŽITÍ CZ Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití! Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. FUNKCE: stoupání, klesání a otáčení, přistávání VLASTNOSTI: lehký trup letadla,

Více

Cíl hry. Herní komponenty

Cíl hry. Herní komponenty Matthias Cramer, Louis Malz, Stefan Malz pro 2-5 hráčů od 12 let Vítejte v éře rokoka. Francii vládne Ludvík XV. a opulentní bály se stávají bontonem. Významné osobnosti se zahalují do vznešených kabátů

Více

Jan Neuman, Soňa Hermochová, Portál, s. r. o., Praha 2004 Illustrations Jan Smolík, 2004 ISBN 80-7178-874-0

Jan Neuman, Soňa Hermochová, Portál, s. r. o., Praha 2004 Illustrations Jan Smolík, 2004 ISBN 80-7178-874-0 KATALOGIZACE V KNIZE - NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Hermochová, Soňa Hry do kapsy V : sociálně psychologické, motorické a kreativní hry / Soňa Hermochová, Jan Neuman ; ilustrace Jan Smolík. -- Vyd. 1. -- Praha

Více

Strana 1. Vysoké napětí FACTORY MANAGER / Ředitel továrny FRIEDEMANN FRIESE

Strana 1. Vysoké napětí FACTORY MANAGER / Ředitel továrny FRIEDEMANN FRIESE Strana 1 Vysoké napětí FACTORY MANAGER / Ředitel továrny FRIEDEMANN FRIESE 1 Strana 2 Předmluva Vítejte ve světě podnikatelů. Ve hře Vysoké napětí - Factory Manager se každý z hráčů vžije do role majitele

Více

Registrační formulář

Registrační formulář Registrační formulář Jméno a příjmení/obchodní jméno: 1 Bytem/místo podnikání: 2 Datum narození/ič: 3, 4 DIČ: 5 Číslo účtu: Informace o zápise v obchodním rejstříku: 6 E-mail.: Telefonní číslo: (dále jen

Více

2 HRA V EXPLICITNÍM TVARU

2 HRA V EXPLICITNÍM TVARU 2 HRA V EXPLICITNÍM TVARU 59 Příklad 1 Hra Nim. Uvažujme jednoduchou hru, kdy dva hráči označme je čísly 1, 2 mají před sebou dvě hromádky, z nichž každá je tvořena dvěma fazolemi. Hráč 1 musí vzít z jedné

Více

ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM

ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM ZÁKON O MEZINÁRODNÍM PRÁVU SOUKROMÉM 2012 1 OBSAH: ČÁST PRVNÍ... 8 OBECNÁ USTANOVENÍ... 8 Předmět úpravy... 8 Mezinárodní smlouvy a předpisy Evropské unie... 8 Nutně použitelná ustanovení právních předpisů...

Více

Stručná informace o nových zdravotnických zákonech pro delegáty sjezdu České lékařské komory

Stručná informace o nových zdravotnických zákonech pro delegáty sjezdu České lékařské komory Stručná informace o nových zdravotnických zákonech pro delegáty sjezdu České lékařské komory V současné době prochází Parlamentem České republiky a budou patrně schváleny a přijaty nové zdravotnické zákony.

Více

OFICIÁLNÍ PRAVIDLA PÉTANQUE

OFICIÁLNÍ PRAVIDLA PÉTANQUE OFICIÁLNÍ PRAVIDLA PÉTANQUE přijatá a používaná všemi národními federacemi, členy Mezinárodní federace pétanque (F.I.P.J.P.) * [a upravená pro potřeby ČAPEK (Federace)] OBECNÁ PRAVIDLA Článek 1 Složení

Více

Popis realizace sociální služby

Popis realizace sociální služby Popis realizace sociální služby Město Stříbro, Masarykovo nám. 1, 349 01 Stříbro Pečovatelská služba Stříbro Třešňová 1439 349 01 Stříbro IČO 00260177 www.mustribro.cz (dále jen Poskytovatel) (uvedené

Více

Obchodní podmínky 1. Úvodní ustanovení

Obchodní podmínky 1. Úvodní ustanovení Obchodní podmínky obchodní společnosti REDMAG, s.r.o., se sídlem Praha 3 - Vinohrady, Lucemburská 1024/1, PSČ 13000, IČ: 284 16 171, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl

Více

Pravidla volejbalu upravená pro soutěže AVL *

Pravidla volejbalu upravená pro soutěže AVL * Pravidla volejbalu upravená pro soutěže AVL * * Pravidla AVL vycházejí z oficiálních mezinárodních pravidel platných od 1.1.2015 UPOZORNĚNÍ: Tento výklad slouží pouze pro potřeby soutěží AVL a není možné

Více

Upozornění na některá ustanovení zákona č. 500/2004 Sb. (dále jen správní řád ):

Upozornění na některá ustanovení zákona č. 500/2004 Sb. (dále jen správní řád ): Metodická pomůcka k povolování kácení dřevin rostoucích mimo les podle 8 zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZOPK ) a vyhlášky č. 189/2013 Sb., o

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Servisní podmínky společnosti. EXPRESS SERVIS Company s.r.o.

Servisní podmínky společnosti. EXPRESS SERVIS Company s.r.o. Servisní podmínky společnosti EXPRESS SERVIS Company s.r.o. Servisní podmínky společnosti Express Servis Company s.r.o. 1. Obecná ustanovení Servisní podmínky (dále jen SP) společnosti Express servis company

Více

HARD CARD ČGF Stálé podmínky soutěží a místní pravidla platná od roku 2019

HARD CARD ČGF Stálé podmínky soutěží a místní pravidla platná od roku 2019 HARD CARD ČGF Stálé podmínky soutěží a místní pravidla platná od roku 2019 1. Tresty Není-li uvedeno jinak, je trestem za porušení místního pravidla všeobecný trest. Některá místní pravidla používají alternativní

Více

Pravidla a propozice turnaje Yauwais Cup 2015

Pravidla a propozice turnaje Yauwais Cup 2015 Pravidla a propozice turnaje Yauwais Cup 2015 III. ročník (18. červenec 2015) www.ledenickasportovni.cz Obsah: Část A obecné informace Část B systém turnaje Část C pravidla Část D týmy Část E doplňující

Více

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb

Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb Smlouva o provedení penetračních testů a zpracování bezpečnostního auditu informačního systému pro prezentaci voleb (č. ev. ČSÚ: 155-2013-S) Česká republika Český statistický úřad se sídlem: Na padesátém

Více

BIRDIE CARD. Provozní řád

BIRDIE CARD. Provozní řád Provozní řád BIRDIE CARD Před hrou se prosím zaregistrujte na recepci. ID kartu nebo fee kartu viditelně připevněte na bag pro případnou kontrolu marshallem. Dodržujte tempo hry: 9 jamek max. 2 hod. 20

Více

STATUT schválený Správní radou Golf Clubu Brno dne...

STATUT schválený Správní radou Golf Clubu Brno dne... STATUT schválený Správní radou Golf Clubu Brno dne... Správní rada v rámci své pravomoci schválila následující úpravu některých otázek neupravených Stanovami Klubu. I. Bližší podmínky členství v Golf Club

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Všeobecné podmínky pro nákup lístku

Všeobecné podmínky pro nákup lístku Preambule Poskytovatel je společnost, která má zájem prodávat Uživateli lístky na základě požadavku Uživatele a poskytovat mu s tím související služby, které mají k zajištění tohoto nákupu Uživateli pomoci.

Více

STANOVY. GOLF CLUB PODĚBRADY z. s. Článek I Úvodní ustanovení

STANOVY. GOLF CLUB PODĚBRADY z. s. Článek I Úvodní ustanovení STANOVY GOLF CLUB PODĚBRADY z. s. Článek I Úvodní ustanovení GOLF CLUB PODĚBRADY z. s. (dále jen spolek ) je samosprávný a dobrovolný svazek členů, fyzických osob provozujících sportovní, společenskou

Více

Školení traťových komisařů 2012 Příručka pro traťové komisaře AC - RC

Školení traťových komisařů 2012 Příručka pro traťové komisaře AC - RC Školení traťových komisařů 2012 Příručka pro traťové komisaře AC - RC Jan Ságl 25.2.2012 Povinnosti stanovišť TK Každé stanoviště musí: - Upozornit jezdce signalizačními prostředky na jakékoli nebezpečí

Více

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze

Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO. č. 6500-0000. Návod k obsluze Překlad z originálního dokumentu jako služba firmy DT&SHOP. SYMPRO č. 6500-0000 Návod k obsluze ČESKY SYMPRO 6500-0000 Obsah Návod.....5 Symboly......5 Pokyny pro uživatele......6 Návod k obsluze 1.

Více

Uživatelský manuál CZ. IN 6609 Longboard WORKER Longbay. IN 6610 Longboard WORKER Surfbay

Uživatelský manuál CZ. IN 6609 Longboard WORKER Longbay. IN 6610 Longboard WORKER Surfbay Uživatelský manuál CZ IN 6609 Longboard WORKER Longbay IN 6610 Longboard WORKER Surfbay NÁVOD NA SESTAVENÍ A POUŽÍVÁNÍ Přečtěte si pozorně celý manuál. Tento manuál tvoří nedílnou součást výrobku, proto

Více

Pravidla Lidskoprávního moot courtu 2015

Pravidla Lidskoprávního moot courtu 2015 Pravidla Lidskoprávního moot courtu 2015 Preambule Lidskoprávní moot court je soutěž, jejímiž hlavními cíli jsou zvýšení sociální odpovědnosti participujících studentů v souvislosti s právní ochranou lidských

Více

SOUTĚŽNÍ ŘÁD EXTRALIGY EG

SOUTĚŽNÍ ŘÁD EXTRALIGY EG SOUTĚŽNÍ ŘÁD EXTRALIGY EG DLE ČESKÉ ASOCIACE EXTRÉMNÍHO GOLFU PRO SEZONU 2012 1. Základní ustanovení OBSAH 2. Pořádání turnajů 2.1 - Plánování a zadávání turnajů 2.2 - Povinnosti a práva pořadatele turnaje

Více

Pravidla turnaje v malé kopané. O pohár starosty obce Dolní Lánov

Pravidla turnaje v malé kopané. O pohár starosty obce Dolní Lánov Pravidla turnaje v malé kopané O pohár starosty obce Dolní Lánov Pravidlo 1 Hrací plocha I. Hrací plocha malého fotbalu 5 + 1 (dále jen MF) má tvar obdélníku: délka 44 54 m, šířka 22 30 m. II. Brankové

Více

AUTOHYPNÓZA A REGRESNÍ TERAPIE

AUTOHYPNÓZA A REGRESNÍ TERAPIE AUTOHYPNÓZA A REGRESNÍ TERAPIE Budeme-li vycházet ze skutečnosti, že váš nejlepší osobní hypnotizér sídlí ve vašem nitru, lze předpokládat, že se na tohoto vnitřního odborníka zaměří i nejúčinnější regresní

Více

zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl Dr, vložka 2837

zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl Dr, vložka 2837 DOMOVNÍ ŘÁD Článek 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ A ZÁKLADNÍ POJMY 1.1. Domovní řád upravuje podmínky a způsob užívání bytů, nebytových prostor a společných částí domu, přičemž základní úprava vzájemných práv a povinností

Více

RST Morava S = Turnaj RST Morava - STABLEFORD. 1) RST Morava R+S = Turnaj RST Morava - RÁNY + STABLEFORD.

RST Morava S = Turnaj RST Morava - STABLEFORD. 1) RST Morava R+S = Turnaj RST Morava - RÁNY + STABLEFORD. REGION SENIOR TOUR MORAVA 2016 X. ročník Hřiště Brno Kaskáda, Austerlitz, Jezera, Kořenec, Mnich, Olomouc, Svratka, Telč, Adamstal, Diamond, Haugschlag, Hrubá Borša, Poysdorf, Senica, Skalica, Velten Báč,

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ŠESTÁ VÝROČNÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ŠESTÁ VÝROČNÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 10.7.2009 KOM(2009) 356 v konečném znění ŠESTÁ VÝROČNÍ ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU PŘEHLED OBCHODNÍCH OCHRANNÝCH OPATŘENÍ UPLATŇOVANÝCH TŘETÍMI

Více

Obchodní podmínky a reklamační řád

Obchodní podmínky a reklamační řád Obchodní podmínky a reklamační řád Před začátkem nákupu v tomto internetovém obchodě se prosím seznamte s těmito obchodními podmínkami a reklamačním řádem. Potvrzením objednávky kupující souhlasí s níže

Více

Stručný průvodce. Pravidly golfu. platnými od ledna 2019

Stručný průvodce. Pravidly golfu. platnými od ledna 2019 Stručný průvodce Pravidly golfu platnými od ledna 2019 U NÁS VE ŠKOLE SE NORMÁLNĚ HRAJE GOLF! A CO U VÁS? Jakub 10 let www.seskolounagolf.cz Stručný průvodce Pravidly golfu Chování hráčů Tento průvodce

Více

- Karty energie safírové (3-7), smaragdové (5-10), diamantové (8-12), rubínové (13-17)

- Karty energie safírové (3-7), smaragdové (5-10), diamantové (8-12), rubínové (13-17) ŽEZLO ZE ZAVADORU I. Obsah hry - Herní deska obsahující stupnice Znalostí a stupnici vítězných bodů - Žetony v barvách jednotlivých hráčů - Desky hráčů obsahující stupnici limitu karet v ruce, pole pro

Více