Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu."

Transkript

1 Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation

2

3 Obsah Úvod Vlastnosti a výhody 2 Principy AO ASIF 4 Indikace 5 Operační postup Zlomeniny laterální části klavikuly 7 Luxace akromioklavikulárního kloubu 14 Extrakce implantátu 21 Informace pro objednání Dlahy 22 Šrouby 23 Nástroje 24 Stardrive Šestihran Kontrola rentgenovým zesilovačem Varování Tento popis pro aplikaci instrumentária nestačí. Při použití těchto nástrojů se důrazně doporučuje instruktáž zkušeného chirurga. Synthes 1

4 Klavikulární LCP dlaha s háčkem. Systém úhlově stabilní fixace pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku a luxaci akromioklavikulárního kloubu. Jedno řešení pro dvě indikace Klavikulární LCP dlaha s háčkem nabízí řešení pro ošetření zlomeniny laterální části klíčku i luxaci akromioklavikulárního kloubu. zlomenina laterální části klíčku luxace akromioklavikulárního kloubu Anatomicky tvarovaná Konstrukce dlahy usnadňuje optimální usazení implantátu, průběh vlastní operace a optimalizuje konečný výsledek. Lehké zakřivení, plynulý odstup háčku s dorzálním ofsetem Zaoblený profil těla dlahy Minimalizují riziko poškození okolních měkkých struktur včetně akromioklavikulárního kloubu a rotátorové manžety. Vybrání na spodní ploše dlahy snižují riziko poškození cévního zásobení 12º vyhnutí těla dlahy usnadňuje umístění implantátu 2 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

5 Výběr velikosti háčku v průběhu operace Správnou velikost háčku lze určit pomocí 6 zkušebních implantátů. Hloubka háčku 12, 15 a 18 mm Levá a pravá verze Optimalizace správné velikosti Klavikulární LCP dlaha s háčkem se dodává v různých délkách a velikostech háčků pro levou a pravou stranu nabízející volbu optimální velikosti a umístění šroubů u každého pacienta. 4 různé délky 4 7 otvorů LCP Locking Compression Plate Úhlově stabilní fixace úlomků bez ohledu na kvalitu kosti Minimalizované riziko primární a sekundární ztráty repozice i při vysokém dynamickém zatížení Snížené riziko poškození periostálního cévního zásobení díky omezenému kontaktu s dlahou Dobré uchycení i v osteoporotické kosti a u víceúlomkových zlomenin 3 různé hloubky háčku 12, 15 and 18 mm LCP kombinovaný otvor Možnost volby mezi kompresí a úhlově stabilním uzamčením v průběhu operace Se standardními šrouby: interfragmentální nebo dynamická axiální komprese Se zamykacími šrouby: Stabilní spojení dlahy a šroubů beze ztráty repozice bez ohledu na modelaci dlahy Synthes 3

6 Principy AO ASIF V roce 1958 zformulovala AO/ASIF (Asociace pro výzkum vnitřní fixaci) čtyři základní pravidla 1, která se stala směrnicemi pro osteosyntézu: Anatomická repozice Fixace zlomeniny laterální části klíčku nebo luxace akromioklavikulárního kloubu pomocí anatomicky tvarované klavikulární LCP dlahy s háčkem, která umožňuje anatomickou repozici. Stabilní fixace Anatomicky tvarované tělo dlahy a 12 vyhnutí usnadňuje přiložení implantátu. Klavikulární LCP dlaha s háčkem se dodává ve 4 různých délkách a se 3 velikostmi háčku pro optimální volbu velikosti a umístění šroubů u každého pacienta. Zachování cévního zásobení Osvědčená LCP konstrukce s vybráním na spodní ploše těla klavikulární LCP dlahy s háčkem umožňuje zachování cévního zásobení díky minimálnímu kontaktu mezi kostí a dlahou. Lehké zakřivení, plynulý odstup háčku s dorzálním ofsetem a zaoblený profil těla dlahy minimalizují riziko poškození okolních měkkých struktur včetně akromioklavikulárního kloubu a rotátorové manžety. Časná a aktivní mobilizace Klavikulární LCP dlaha s háčkem v kombinaci s technikou AO zajišťuje stabilní fixaci zlomeniny s minimálním rizikem poškození cévního zásobení, čímž přispívá k vytvoření lepších podmínek pro hojení kosti a k rychlejší obnově původní hybnosti a funkce. 1 M.E. Müller, M. Allgöwer, R. Schneider, and R. Willenegger (1991) AO Manual of Internal Fixation, 3rd Edition. Berlin: Springer. 4 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

7 Indikace Indikace Zlomeniny laterální části klíčku: Typ II Neerovy klasifikace nebo typ II Jäger Breitnerovy klasifikace Typ luxace akromioklavikulárního kloubu: Typ III Tossyho klasifikace nebo typ III V Rockwoodovy klasifikace. Indikovány nejsou stabilní zlomeniny laterální části klíčku Tossyho typ I a II Rockwoodův typ I a II akutní infekt Upozornění: Doporučujeme klavikulární LCP dlahu s háčkem po zhojení vyjmout, aby nedošlo k případnému podráždění akromia nebo narážení na rotátorovou manžetu. Synthes 5

8 6 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

9 Zlomeniny laterální části klavikuly Před použitím této dlahy by měl mít operatér již zkušenosti s LCP dlahami nebo by se měl řídit instrukcemi zkušeného operatéra (viz Synthes application notes for LCP plates, obj. č ). 1 Poloha pacienta Pacient je v poloze plážové židle. Hlavu pacienta odkloňte od operované strany, přičemž věnujte zvýšenou pozornost poloze krku. Podložte hrudní páteř polštářkem. Tím se dorzalizuje poloha lopatky a ramena a lze dosáhnout správného osového postavení a repozice zlomeniny. Je třeba se vyhnout nadměrnému natažení krku. 2 Přístup ke zlomenině Pokud hodláte použít rtg zesilovač, zajistěte možnost nastavení C ramena do potřebných projekcí. Sagitálním (sabre cut) nebo transakromiálním řezem obnažte delto trapeziální fascii. Dbejte, abyste neporanili laterální supraklavikulární nervy. Oblast zlomeniny lze většinou lokalizovat podle prokrvácení nebo roztržení zmíněné svalové facie. Štěrbinu akromioklavikulárního kloubu lze identifikovat pomocí jehly. Synthes 7

10 3 Repozice zlomeniny a dočasná fixace Kirschnerovými dráty nebo hrotnatými kostními kleštěmi lze provést dočasnou repozici a stabilizaci zlomeniny. Identifikujte dorzální plochu pouzdra akromioklavikulárního kloubu a uvolněte úpon m. trapezius od akromia v rozsahu 5 mm v těsné blízkosti kloubního pouzdra. Tím si usnadníte zavedení háčku dlahy pod akromion. 8 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

11 4 Určení velikosti háčku a délky dlahy. Potřebné nástroje Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 12 mm, levostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 12 mm, pravostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 15 mm, levostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 15 mm, pravostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 18 mm, levostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 18 mm, pravostranný Zkušební implantáty pomáhají při určení příslušné velikosti háčku. Použijte zkušební implantát s 12mm háčkem a zaveďte háček pod akromion. Přiložte tělo zkušebního implantátu na horní plochu klíčku. Pokud přiložení těla dlahy na reponovaný klíček působí obtíže, použijte implantát s velikostí háčku 15 mm nebo 18 mm. Po přiložení těla dlahy na klíček by měl být konec klíčku v kontaktu se spodní stranou akromia. Zkontrolujte, zda bylo obnoveno osové postavení klíčku a akromia, aniž by klíček narážel na rotátorovou manžetu. Pomocí C-ramena ověřte, zda lze dosáhnout plného rozsahu pohybu ramena, zejména v abdukci a vnější rotaci, aniž by háček narážel na hlavici humeru. Dlaha musí být dostatečně dlouhá, aby zajišťovala náležitou fixaci mediálního fragmentu. Poznámka: Zkušební implantáty neohýbejte ani nezavádějte. Synthes 9

12 5 Varianta: dočasná fixace dlahy Po určení velikosti háčku odstraňte zkušební implantát a přiložte originální dlahu. Rtg zesilovačem zkontrolujte, zda je dlaha ve správné poloze, a poté můžete dlahu dočasně fixovat Kirschnerovým drátem. Drát zaveďte pomocí vrtací pouzdra do laterálního otvoru pro fixaci mediální části dlahy. 11 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

13 6 Varianta: přizpůsobení dlahy anatomickým poměrům pacienta Potřebné nástroje /050 Ohýbač dlah Ohýbací kleště, délka 230 mm Pozor: Vzhledem k tomu, že dlaha je anatomicky tvarovaná (12 ), není třeba ji ohýbat, ale v případě potřeby je možno ji dále tvarovat. Dlahu tvarujte příslušnými ohýbacími nástroji (jako u standardních dlah). Kombinované otvory nesmí být při ohýbání příliš deformovány, neboť by to mohlo ztížit následné zavádění zamykacích šroubů. Dlahu pokud možno ohýbejte mezi kombinovanými otvory. Poznámky Tělo dlahy neohýbejte mezi otvory o víc než 20 až 25. Háček neohýbejte o více než 10 až 15. Neohýbejte dlahu ani háček tam a zpátky. Dbejte, aby nedošlo k poškrábání povrchu dlahy. Ostré hrany mohou dráždit měkké tkáně. Pokud se použijí pouze standardní kortikální šrouby, musí být dlaha kongruentní s povrchem kosti a někdy je třeba ji zkroutit vzhledem k podélné ose. Doporučuje se, aby nejvíce mediální otvor v dlaze byl vyrovnán s osou diafýzy klíčku, přičemž se nejprve provede dočasná fixace buď zamykacím šroubem nebo kortikálním šroubem. Pomocí osového srovnání mediálního a laterálního úlomku s dlahou repozičními kleštěmi je zlomenina nepřímo reponována a lze přistoupit k definitivní fixaci. Synthes 11

14 7a Fixace zamykacími šrouby o průměru 3,5 mm Potřebné nástroje LCP vrták o průměru 2,8 mm Držák s rychlospojkou Vložka šroubováku, šestihran nebo Vložka šroubováku, Stardrive T Měrka pro šrouby o průměru 2,7 až 4,0 mm LCP vrtací pouzdro 3.5 pro vrtáky o průměru 2,8 mm Univerzální vrtací pouzdro Držák pro omezovač točivého momentu 1,5 Nm /773 Omezovač točivého momentu 1,5 Nm Po určení velikosti háčku odstraňte zkušební implantát a přiložte originální dlahu. Rtg zesilovačem zkontrolujte, zda je dlaha ve správné poloze, a poté začněte s definitivní fixací pomocí šroubů. Opatrně zašroubujte LCP vrtací pouzdro do závitu centrálního otvoru v dlaze. LCP vrtákem o průměru 2,8 mm předvrtejte otvor pro šroub přes obě kortikalis. Požadovanou délku šroubu odečtěte přímo na vrtáku. Délku šroubu zkontrolujte měřítkem. Postup opakujte u všech určených otvorů v těle dlahy. Na závěr zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby uzamčeny. Doporučujeme provést konečné dotažení šroubů ručně. Poznámky Je třeba dbát na správnou délku použitých šroubů, aby nedošlo k poškození neurovaskulárních struktur. Nepoužívejte kombinaci implantátů z titanu a oceli (např. dlahu z titanu s ocelovými šrouby). Pro zajištění stabilní fixace implantátu použijte nejméně dva šrouby v mediální části dlahy. Jeden nebo dva šrouby lze použít pro fixaci laterálních úlomků. Zaveďte zamykací šroub šroubovákem (šestihran nebo Stardrive) nasazeným na omezovač točivého momentu 1,5 Nm. Zaveďte šroub ručně nebo pomocí přístroje tak, aby slyšitelně zacvakl. Pokud používáte při zavádění šroubu vrtačku, snižte při utahování hlavičky zamykacího šroubu do dlahy její rychlost. 11 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

15 7b Fixace kortikálními šrouby o průměru 3,5 mm Potřebné nástroje Vrták o průměru 2,5 mm Držák s rychlospojkou Vložka šroubováku, šestihran Měrka pro šrouby o průměru 2,7 až 4,0 mm Univerzální vrtací pouzdro Držák pro omezovač točivého momentu 1,5 Nm /773 Omezovač točivého momentu 1,5 Nm Po určení velikosti háčku odstraňte zkušební implantát a přiložte originální dlahu. Rtg zesilovačem zkontrolujte, zda je dlaha ve správné poloze, a poté začněte s definitivní fixací pomocí šroubů. S použitím vodícího vrtacího pouzdra a vrtáku o průměru 2,5 mm předvrtejte obě kortikalis. Pomocí měřítka určete požadovanou délku kortikálního šroubu. Poznámky Je třeba dbát na správnou délku použitých šroubů, aby nedošlo k poškození neurovaskulárních struktur. Nepoužívejte kombinaci implantátů z titanu a oceli (např. dlahu z titanu s ocelovými šrouby). Pro zajištění stabilní fixace implantátu použijte nejméně dva šrouby v mediální části dlahy. Jeden nebo dva šrouby lze použít pro fixaci laterálních úlomků. Zaveďte samořezný kortikální šroub o průměru 3,5 mm šroubovákem nasazeným na hnací jednotku nebo na držák s rychlospojkou. Postup opakujte u všech určených otvorů v těle dlahy. Synthes 11

16 Luxace akromioklavikulárního kloubu Před použitím této dlahy by měl mít operatér již zkušenosti s LCP dlahami nebo by se měl řídit instrukcemi zkušeného operatéra (viz Synthes application notes for LCP plates, obj. č ). 1 Poloha pacienta Pacient je v poloze plážové židle. Hlavu pacienta odkloňte od operované strany, přičemž věnujte zvýšenou pozornost poloze krku. Podložte hrudní páteř polštářkem. Tím se dorzalizuje poloha lopatky a ramena a lze dosáhnout správného osového postavení a repozice zlomeniny. Je třeba se vyhnout nadměrnému natažení krku. 2 Přístup Pokud hodláte použít rtg zesilovač, zajistěte možnost nastavení C-ramena do potřebných projekcí. Sagitálním (sabre cut) nebo transakromiálním řezem obnažte delto-trapeziální fascii. Dbejte, abyste neporanili laterální supraklavikulární nervy. Při akutní luxací dochází k roztržení kloubního pouzdra a lig. acromiocalviculare superius, poranění disku, jehož části zůstávají spojeny s některou z artikulujících kostí a k částečnému odtržení akromiální části šlachy m. trapezius. Lig. coracoclaviculare bývá přetrženo u poranění typu V Rockwoodovy klasifikace. 11 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

17 3 Repozice luxace a dočasná fixace Zvedněte paži i s lopatkou směrem ke klíčku. Asistent paži podpírá nebo je paže podepřena na vedlejším stoku. Akromion reponujte ke klíčku v horizontální a vertikální rovině. Dočasnou fixaci akromioklavikulárního kloubu můžete provést Kirschnerovým drátem zavedeným přes akromion do laterální části klíčku. Identifikujte dorzální plochu pouzdra akromioklavikulárního kloubu a uvolněte úpon m. trapezius od akromia v rozsahu 5 mm v těsné blízkosti kloubního pouzdra. Tím si usnadníte zavedení háčku dlahy pod akromion. U čerstvých luxací lze sešít lig. acromioclaviculare superior a lig. coracoclaviculare. U chronických dislokací vazy obvykle sešít nelze a je nutná jejich rekonstrukce. V tomto stádiu je tedy třeba zvážit přenos části lig. coracoacromiale na laterální část klíčku a posílení skapuloklavikulárního závěsu pomocí autologní náhrady (šlacha m. plantaris, m. palmaris longus, šlach hamstringů) nebo použití umělých vazů. Pro další fázi operace vytvořte otvor v úponové části m. trapezius. Synthes 11

18 4 Určení velikosti háčku a délky dlahy. Potřebné nástroje Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 12 mm, levostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 12 mm, pravostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 15 mm, levostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 15 mm, pravostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 18 mm, levostranný Zkušební implantát pro klavikulární LCP dlahu s háčkem, hloubka háčku 18 mm, pravostranný Zkušební implantáty pomáhají při určení příslušné velikosti háčku. Použijte zkušební implantát s 12mm háčkem a zaveďte háček pod akromion. Přiložte tělo zkušebního implantátu na horní plochu klíčku. Pokud přiložení těla dlahy na reponovaný klíček působí obtíže, použijte implantát s velikostí háčku 15 mm nebo 18 mm. Po přiložení těla dlahy na klíček by měl být konec klíčku v kontaktu se spodní stranou akromia. Zkontrolujte, zda bylo obnoveno osové postavení klíčku a akromia, aniž by klíček narážel na rotátorovou manžetu. Pomocí C-ramena ověřte, zda lze dosáhnout plného rozsahu pohybu ramena, zejména v abdukci a vnější rotaci, aniž by háček narážel na hlavici humeru. Dlaha musí být dostatečně dlouhá, aby zajišťovala náležitou fixaci mediálního fragmentu. Poznámka: Zkušební implantáty neohýbejte ani nezavádějte. 11 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

19 5 Varianta: dočasná fixace dlahy Po určení velikosti háčku odstraňte zkušební implantát a přiložte originální dlahu. Rtg zesilovačem zkontrolujte, zda je dlaha ve správné poloze, a poté můžete dlahu dočasně fixovat Kirschnerovým drátem. Drát zaveďte pomocí vrtací pouzdra do laterálního otvoru pro fixaci mediální části dlahy Fixaci lze provést také pomocí kortikálního šroubu zavedeného do krajního mediálního otvoru v dlaze. Synthes 11

20 6 Varianta: přizpůsobení dlahy anatomickým poměrům pacienta Potřebné nástroje /050 Ohýbač dlah Ohýbací kleště, délka 230 mm Pozor: Vzhledem k tomu, že dlaha je anatomicky tvarovaná (12 ), není třeba ji ohýbat, ale v případě potřeby je možno ji dále tvarovat. Dlahu tvarujte příslušnými ohýbacími nástroji (jako u standardních dlah). Kombinované otvory nesmí být při ohýbání příliš deformovány, neboť by to mohlo ztížit následné zavádění zamykacích šroubů. Dlahu pokud možno ohýbejte mezi kombinovanými otvory. Poznámky Tělo dlahy neohýbejte mezi otvory o víc než 20 až 25. Háček neohýbejte o více než 10 až 15. Neohýbejte dlahu ani háček tam a zpátky. Dbejte, aby nedošlo k poškrábání povrchu dlahy. Ostré hrany mohou dráždit měkké tkáně. Pokud se použijí pouze standardní kortikální šrouby, musí být dlaha kongruentní s povrchem kosti a někdy je třeba ji zkroutit vzhledem k podélné ose. Doporučuje se, aby nejvíce mediální otvor v dlaze byl vyrovnán s osou diafýzy klíčku, přičemž se nejprve provede dočasná fixace buď zamykacím šroubem nebo kortikálním šroubem. 11 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

21 7a Fixace zamykacími šrouby o průměru 3,5 mm Potřebné nástroje LCP vrták o průměru 2,8 mm Držák s rychlospojkou Vložka šroubováku, šestihran nebo Vložka šroubováku, Stardrive T Měrka pro šrouby o průměru 2,7 až 4,0 mm LCP vrtací pouzdro 3.5 pro vrtáky o průměru 2,8 mm Univerzální vrtací pouzdro Držák pro omezovač točivého momentu 1,5 Nm /773 Omezovač točivého momentu 1,5 Nm Po určení velikosti háčku odstraňte zkušební implantát a přiložte originální dlahu. Rtg zesilovačem zkontrolujte, zda je dlaha ve správné poloze, a poté začněte s definitivní fixací pomocí šroubů. Opatrně zašroubujte LCP vrtací pouzdro do závitu centrálního otvoru v dlaze. LCP vrtákem o průměru 2,8 mm předvrtejte otvor pro šroub přes obě kortikalis. Požadovanou délku šroubu odečtěte přímo na vrtáku. Délku šroubu zkontrolujte měřítkem. Pro zajištění stabilní fixace implantátu použijte nejméně dva šrouby v mediální části dlahy. Na závěr zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby uzamčeny. Doporučujeme provést konečné dotažení šroubů ručně. Poznámky Je třeba dbát na správnou délku použitých šroubů, aby nedošlo k poškození neurovaskulárních struktur. Nepoužívejte kombinaci implantátů z titanu a oceli (např. dlahu z titanu s ocelovými šrouby). Zaveďte zamykací šroub šroubovákem (šestihran nebo Stardrive) nasazeným na omezovač točivého momentu 1,5 Nm. Zaveďte šroub ručně nebo pomocí přístroje tak, aby slyšitelně zacvakl. Pokud používáte při zavádění šroubu vrtačku, snižte při utahování hlavičky zamykacího šroubu do dlahy její rychlost. Synthes 11

22 7b Fixace kortikálními šrouby o průměru 3,5 mm Potřebné nástroje Vrták o průměru 2,5 mm Držák s rychlospojkou Vložka šroubováku, šestihran Měrka pro šrouby o průměru 2,7 až 4,0 mm Univerzální vrtací pouzdro Držák pro omezovač točivého momentu 1,5 Nm /773 Omezovač točivého momentu 1,5 Nm Po určení velikosti háčku odstraňte zkušební implantát a přiložte originální dlahu. Rtg zesilovačem zkontrolujte, zda je dlaha ve správné poloze, a poté začněte s definitivní fixací pomocí šroubů. S použitím vodícího vrtacího pouzdra a vrtáku o průměru 2,5 mm předvrtejte obě kortikalis. Poznámky Je třeba dbát na správnou délku použitých šroubů, aby nedošlo k poškození neurovaskulárních struktur. Nepoužívejte kombinaci implantátů z titanu a oceli (např. dlahu z titanu s ocelovými šrouby). Pomocí měřítka určete požadovanou délku kortikálního šroubu. Zaveďte samořezný kortikální šroub o průměru 3,5 mm šroubovákem nasazeným na hnací jednotku nebo na držák s rychlospojkou. Pro zajištění stabilní fixace implantátu použijte nejméně dva šrouby v mediální části dlahy. 22 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

23 Extrakce implantátu Potřebné nástroje Extrakční šroub T-rukojeť Vložka šroubováku, šestihran nebo Vložka šroubováku, Stardrive T15 Implantát se obvykle odstraňuje 3 měsíce po implantaci. Upozornění: Doporučujeme klavikulární LCP dlahu s háčkem po zhojení vyjmout, aby nedošlo k případnému podráždění akromia nebo narážení na rotátorovou manžetu. Při odstraňování implantátů odemkněte všechny zamykací šrouby, dříve než je zcela vyjmete. V opačném případě by mohla dlaha při odstraňování posledního šroubu rotovat a poškodit měkké tkáně. Pokud nelze šrouby odšroubovat šroubovákem (například hlavička šroubu je poškozena nebo se zamykací šroub zakousne do dlahy), použijte extrakční šroub s levostranným závitem. Šroub uvolněte otáčením držáku proti směru hodinových ručiček. Pozor: Pro zajištění bezproblémového odstranění implantátu je velmi důležité použít správných nástrojů. Zejména důležité jsou správné šroubováky (šestihranné nebo Stardrive) a extrakční šrouby (viz příručka Screw extraction Set, obj. č ). Synthes 22

24 Dlahy Klavikulární LCP dlaha s háčkem 3.5 Dodávají se ve 4 délkách 3 velikostech háčku levostranné a pravostranné v nesterilním i sterilním balení pravá levá počet hloubka háčku otvorů (mm) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X=2: ocel X=4: titan Všechny dlahy se dodávají i ve sterilním balení, které je označeno písmenem (S) následujícím po čísle položky. 22 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

25 Šrouby LCP šrouby o průměru 3,5 mm, délka mm, samořezné Stardrive (X ) šestihran (X ) Kortikální šrouby o průměru 3,5 mm, délka mm, samořezné šestihran (X ) X=2: ocel X=4: titan Všechny šrouby se dodávají i ve sterilním balení, které je označeno písmenem (S) následujícím po čísle položky. Synthes 22

26 Nástroje Zkušební implantáty pro klavikulární LCP dlahu s háčkem obj. č. hloubka háčku (mm) verze pravá pravá pravá levá levá levá Instrumentária k dodání Bez šroubů LCP Small Fragment Instrument Set (LCP instrumentárium pro malé fragmenty) a standardní nástroje v sadě Vario Se šestihrannými šrouby LCP Small Fragment Instrument Set (LCP instrumentárium pro malé fragmenty) se zamykacími šrouby o průměru 3,5 mm (slitina titanu) v sadě Vario LCP Small Fragment Instrument Set (LCP instrumentárium pro malé fragmenty) se zamykacími šrouby o průměru 3,5 mm (nerezová ocel) v sadě Vario Se šrouby Stardrive LCP Small Fragment Instrument Set (LCP instrumentárium pro malé fragmenty) se zamykacími šrouby Stardrive o průměru 3,5 mm (slitina titanu) v sadě Vario LCP Small Fragment Instrument Set (LCP instrumentárium pro malé fragmenty) se zamykacími šrouby Stardrive o průměru 3,5 mm (nerezová ocel) v sadě Vario Poznámka: Klavikulární LCP dlaha s háčkem je kompatibilní s LCP nástroji 3.5 a standardními nástroji pro malé fragmenty. Tyto přídavné nástroje nejsou v tomto manuálu výslovně uvedeny, ale mají zásadní význam pro aplikaci dlah. 22 Synthes Klavikulární LCP dlaha s háčkem Technický návod

27

28 Synthes GmbH Eimattstrasse 3 CH-4436 Oberdorf Zastoupení: Synthes, s. r. o. Radlická 740 CZ Praha 5 Tel Synthes 2007 LCP a Stardrive jsou obchodní značky společnosti Synthes Změny vyhrazeny

Proximální humerální hřeb ChHN. Operační postup

Proximální humerální hřeb ChHN. Operační postup Proximální humerální hřeb ChHN Operační postup I. ÚVOD Nitrodřeňová osteosyntéza proximálního humeru ChHN hřebem se skládá z: implantáty (Nitrodřeňový hřeb, šrouby zajišťovací, zátka hřebu, kompresní šroub)

Více

LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém.

LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém. LCP dlahy na distální humerus. Anatomicky tvarovaný úhlově stabilní fixační systém. Technický návod LCP Locking Compression Plate Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Obsah Úvod Přehled

Více

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a

Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a Instrukce pro provoz, montáž a údržbu pohonů Pfeiffer AT typ SRP a DAP Série 31a 1. Bezpečnostní funkce Bezpečnostní funkce zavřeno: Pružiny uzavírají (jen SRP), ve směru hodinových ručiček. Pohon AT je

Více

Návazné opatření týkající se aplikačního nástroje pro sternální implantát ZipFix : Změny v návodu k chirurgické technice

Návazné opatření týkající se aplikačního nástroje pro sternální implantát ZipFix : Změny v návodu k chirurgické technice UPOZORNĚNÍ pro: vedoucího operačního sálu 20. června 2014 Naléhavé: Bezpečnostní upozornění pro terén FSN20149997 Návazné opatření týkající se aplikačního nástroje pro sternální implantát ZipFix : Změny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce

Symmetry. 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI. Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí. fiberondecking.com. Výrobce Symmetry Nízkoúdržbové kompozitní zábradlí 3,05 m a 3,66 m NÁVODY K MONTÁŽI Výrobce fiberondecking.com Symmetry Návod k montáži zábradlí 3,05 m a 3,66 m Rovné Potřebné nářadí a materiál: Horní profil zábradlí

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

CVIKY PARTERNÍ GYMNASTIKY

CVIKY PARTERNÍ GYMNASTIKY Obsah ÚVOD...9 Poloha uvolnění...12 Změření velikosti krčního zakřivení páteře...14 Změření velikosti bederního zakřivení páteře...16 Izometrické cvičení...18 Formujeme svalový korzet páteře...21 Nebezpečné

Více

Miami Lumbar Posteo Pokyny pro pacienta

Miami Lumbar Posteo Pokyny pro pacienta Miami Lumbar Posteo Pokyny pro pacienta páteř www.ossur.com Miami Lumbar Posteo - Pokyny pro aplikaci Tyto pokyny nejsou nadřazeny konkrétním pokynům, které vám dal lékař. Lékař rozhodl, že nošení ortézy

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Hoblíky s nízkým úhlem (výbrusem nahoru)

Hoblíky s nízkým úhlem (výbrusem nahoru) Hoblíky s nízkým úhlem (výbrusem nahoru) Hoblíky s nízkým úhlem Veritas, jsou univerzálními a účelnými pomocníky pro práci se dřevem. Uložení želízka výbrusem směrem nahoru (bevel up) umožňuje měnit úhel

Více

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)

SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis

Více

UNIFORM. Podlahové lišty. Technická příručka. Systém podlahových lišt / ztraceného bednění. Verze: CZ 12/2015

UNIFORM. Podlahové lišty. Technická příručka. Systém podlahových lišt / ztraceného bednění. Verze: CZ 12/2015 Podlahové lišty Systém podlahových lišt / ztraceného bednění Verze: CZ 12/2015 Technická příručka Podlahové lišty Systém podlahových lišt / ztraceného bednění Výhody systému Univerzální modulový bednící

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

Dveřní závora. Obj. č.: 109 58 24

Dveřní závora. Obj. č.: 109 58 24 Dveřní závora Obj. č.: 109 58 24 Rozsah dodávky (viz obr. 1) Položka Popis 1 1 Dveřní závora PR 2600 2 1 Kryt tělesa zámku 3 2 Koncovka krytu 4 2 sady Plastové podložky 5 2 Uzavírací kryt 6 2 Krytka uzavíracího

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/90 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/90 S 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/90 S ver.

Více

Kulové kohouty STARLINE

Kulové kohouty STARLINE Pokyny pro montáž a údržbu N.0 ULTRASTAR S RADIÁLNÍM ČEPEM 1.0 ÚČEL Tato příručka slouží jako pomůcka pro zákazníky a koncové uživatele, kteří skladují, montují a provádějí údržbu kulových ventilů Starline

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

Více

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio Upozornění před montáží: - senzory nesmí být umístěny v kovovém nárazníku, ani se dotýkat kovových součástí

Více

Poranění a zlomeniny horní končetiny. Markéta Vojtová VOŠZ a SZŠ Hradec Králové

Poranění a zlomeniny horní končetiny. Markéta Vojtová VOŠZ a SZŠ Hradec Králové Poranění a zlomeniny horní končetiny Markéta Vojtová VOŠZ a SZŠ Hradec Králové Poranění klíční kosti 1 Fraktura klíční kosti: Střední třetina nejčastěji Dislokace se zkrácením vzdálenost ramene je kratší

Více

Operační postup CZ. - zjednodušený

Operační postup CZ. - zjednodušený Operační postup CZ - zjednodušený Zjednodušený operační postup Indikace Hemiarthroplastika Hallux rigidus s artrózou Posttraumatická artroza Pokročilá artroza Artroza falangy při dobrém stavu hlavičky

Více

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst

6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu. Montážní návod. Regulační přístroj Logamatic 41xx. Před montáží pečlivě přečíst 6300 9976 05/2000 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Regulační přístroj Logamatic 41xx Před montáží pečlivě přečíst Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Přístroj instalujte a používejte pouze

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

NÁVRHOVÝ PROGRAM VÝMĚNÍKŮ TEPLA FIRMY SECESPOL CAIRO 3.5.5 PŘÍRUČKA UŽIVATELE

NÁVRHOVÝ PROGRAM VÝMĚNÍKŮ TEPLA FIRMY SECESPOL CAIRO 3.5.5 PŘÍRUČKA UŽIVATELE NÁVRHOVÝ PROGRAM VÝMĚNÍKŮ TEPLA FIRMY SECESPOL CAIRO 3.5.5 PŘÍRUČKA UŽIVATELE 1. Přehled možností programu 1.1. Hlavní okno Hlavní okno programu se skládá ze čtyř karet : Projekt, Zadání, Výsledky a Návrhový

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 8/2007 PRESTO 1000 MÍS 1000 M 1000 TC 1000 E 1000 A Technická data průtok vody při 300 kpa Množství vody na spláchnutí Připojení : 90 l/min (viz graf) : 9

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze CORREX MP Anoda s cizím zdrojem napětí CZ Návod k instalaci a obsluze MAGONTEC Group MAGONTEC GmbH Obsah Strana 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Používání v souladu s určením...5 3 Funkce...5 4 Objem dodávky...5

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Řešení Synthes. Inovativní řešení pro traumatologii, ortopedii a pediatrii.

Řešení Synthes. Inovativní řešení pro traumatologii, ortopedii a pediatrii. Řešení Synthes. Inovativní řešení pro traumatologii, ortopedii a pediatrii. Nástroje a implantáty schválené nadací AO Foundation Ramenní kloub a humerus AO klasifikace Proximální humerus 11 Diafýza humeru

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možnému zásahu elektrickým

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar

EAGLE 1 & EAGLE 2. Manuál pro uživatele. Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar EAGLE 1 & EAGLE 2 Manuál pro uživatele Univerzální detektory pohybu pro automatické dveře EAGLE 1 : jednosměrný radar EAGLE 2 : dvousměrný radar Technická specifikace Technologie : Vysoká frekvence a mikroprocesor

Více

Mezní kalibry. Druhy kalibrů podle přesnosti: - dílenské kalibry - používají ve výrobě, - porovnávací kalibry - pro kontrolu dílenských kalibrů.

Mezní kalibry. Druhy kalibrů podle přesnosti: - dílenské kalibry - používají ve výrobě, - porovnávací kalibry - pro kontrolu dílenských kalibrů. Mezní kalibry Mezními kalibry zjistíme, zda je rozměr součástky v povolených mezích, tj. v toleranci. Mají dobrou a zmetkovou stranu. Zmetková strana je označená červenou barvou. Délka zmetkové části je

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2

Manipulace a montáž. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9.1 Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Manipulace a montáž 9. Balení, přeprava, vykládka a skladování na stavbě 9. Manipulace na stavbě a montáž 9.2 Montáž panelů 9.2 Upozornění: Přestože všechny informace poskytnuté v této publikaci jsou podle

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

Náhrady hlavice kyčelního kloubu

Náhrady hlavice kyčelního kloubu Náhrady hlavice kyčelního kloubu Náhrady hlavice kyčelního kloubu ALOPLASTIKA Popis implantátů Katalogová nabídka Úvod Všechny hlavice dodávané firmou BEZNOSKA mají kulový tvar a jsou opatřeny samosvorným

Více

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK

BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK BODOVÝ STŘEŠNÍ SVĚTLÍK Návod k montáži bodových střešních světlíků DEKLIGHT ACG Plocha, na kterou se instaluje manžeta, přechodový profil nebo křídlo světlíku, musí být zcela rovná, suchá, bez mastnot

Více

VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE

VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE 1 1. Cargo Cargo - systém pro organizaci a třídění odpadků se snadným přístupem a využitím prostoru skříňky. Multifunkční systém pro třídění odpadků, úsporné prostorové řešení např.

Více

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM

DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM 4-136-086-03(1) Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Návod k obsluze DT 18-55 mm F3,5-5,6 SAM DT 55-200 mm F4-5,6 SAM SAL1855/SAL55200-2 2009 Sony Corporation 4-135-235-02(1) Objektiv pro digitální

Více

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení

STAP. Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení Regulátory tlakové diference DN 15-50, uzavírání a plynulé nastavení IMI TA / Regulátory tlaku / je regulátor tlakové diference, který udržuje konstantní tlakovou diferenci pro chráněný okruh a tím poskytuje

Více

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem!

TITAN ip se závěsy Si-line KF. Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem! Návod na údržbu TITAN ip se závěsy Si-line KF Všechny zavírací plechy a zavírací čepy S-ES mažte tukem příp. olejem! Používejte výhradně tuk nebo olej, neobsahující kyseliny a pryskyřice. = mazací místa

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Měřidla. Existují dva druhy měření:

Měřidla. Existují dva druhy měření: V této kapitole se seznámíte s většinou klasických druhů měřidel a se způsobem jejich použití. A co že má dělat měření na prvním místě mezi kapitolami o ručním obrábění kovu? Je to jednoduché - proto,

Více

Vyhřívání autosedaček Magic Heat. Obj. č.: 85 31 40. Vlastnosti. Rozsah dodávky. Bezpečnostní předpisy + základní pokyny k montáži

Vyhřívání autosedaček Magic Heat. Obj. č.: 85 31 40. Vlastnosti. Rozsah dodávky. Bezpečnostní předpisy + základní pokyny k montáži Vyhřívání autosedaček Magic Heat Vlastnosti Tyto podložky Vás příjemně zahřejí, uvolní bederní část Vaší páteře nebo Vašeho spolujezdce. Kromě toho ochrání i originální čalounění (potahy) sedadla ve voze

Více

Návod S + B uzavírací desky do DN 4000 (Art. 300)

Návod S + B uzavírací desky do DN 4000 (Art. 300) Návod S+BuzavíracídeskydoDN4000 (Art.300) Typzařízení: Art.300Uzavíracídeskydvoudílné Erstellt: 100326 Ersteller: BS M:\Dokumenty\Prospekty - texty\stadler+beck Speyer\Navody\Betriebsanleitung Absperrscheibe

Více

NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640. V/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640. V/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT NÁZEV ŠKOLY: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640 ŠABLONA: NÁZEV PROJEKTU: REGISTRAČNÍ ČÍSLO PROJEKTU: V/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Zlepšení podmínek pro vzdělávání

Více

STŘEŠNÍ ŽALUZIE V-LITE

STŘEŠNÍ ŽALUZIE V-LITE STŘEŠNÍ ŽALUZIE V-LITE 1. VYMĚŘENÍ OKNA: Vyměření provádějte tak, jak je vyznačeno na obrázku. Měření se provádí na vrcholu rámu okenního křídla, nikoliv u skleněné plochy. Minimální hloubka pro montáž

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3

Více

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,

Více

APS Advanced. Pivot System Manuál na servis a údržbu

APS Advanced. Pivot System Manuál na servis a údržbu APS Advanced Pivot System Manuál na servis a údržbu RideBMC Tool Kit MTT / APS Tento manuál poskytuje kompletní návod na celkovou repasi systému odpružení APS. RideBMC Tool Kit MTT / APS obsahuje servisní

Více

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při

Více

FK dřevěné lišty spol. s r.o. Bojanovice 79 671 53 Jevišovice

FK dřevěné lišty spol. s r.o. Bojanovice 79 671 53 Jevišovice Ošetřování, opracování, montáž a technické vlastnosti výrobku Stepwood je nová designová deska od firmy FK dřevěné lišty. Jednotlivé dřevěné lamely z vysoce kvalitního masivního dřeva jsou seskládány tak,

Více

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této

Více

www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA

www.palis.cz www.palis.eu PALISgym ČIKITA PALISgym ČIKITA NÁVOD K MONTÁŽI sestavy PALISgym typ Čikita Rozbalte stavebnici a zkontrolujte její úplnost. Stavebnice PALISgym typ Čikita obsahuje tyto komponenty: Věž se střechou 4 ks sloupek 90 x 90

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod

GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod ed p istoupením k montáži prosím zkontrolujte obsah balení pokud jde o množství a kvalitu sou ástek. ed p istoupením k montáži vrat je nutné se podrobn seznámit s níže uvedeným

Více

Tepelné ztráty v potrubí se sníží až o 80 %.

Tepelné ztráty v potrubí se sníží až o 80 %. Několik rad pro montáž Rady pro montáž izolace Několik rad pro montáž tepelně izolačních trubek TUBEX Předpokladem dobré a účinné funkce tepelně izolačních trubek z lehčeného polyetylénu je správně zvolená

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE

Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE Vedení odtahu spalin pro plynový závěsný kotel ZS/ZW 18/24-2 DH AE 6 720 608 552 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité symboly

Více

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE

Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE Příloha č. 3 VÝKONOVÉ UKAZATELE OBSAH 0. ÚVODNÍ USTANOVENÍ... 3 0.1. Vymezení obsahu přílohy... 3 0.2. Způsob vedení evidencí... 3 0.3. Hodnocené období... 4 1. VÝKONOVÉ UKAZATELE ODPADNÍ VODA... 5 1.1.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Parkovací asistent Steelmate PTS400T. Uživatelská příručka a montážní návod

Parkovací asistent Steelmate PTS400T. Uživatelská příručka a montážní návod Parkovací asistent Steelmate PTS400T Uživatelská příručka a montážní návod Vážení zákazníci děkujeme, že jste se rozhodli pro parkovací asistent Steelmate PTS400T. Věříme, že Vám bude vždy dobrým pomocníkem

Více

Vojenská nemocnice Olomouc Sušilovo nám. 5, 779 00 Olomouc Tel.: 973 201 111, fax: 585 222 486, e mail: vnol@vnol.cz. Spirometrie

Vojenská nemocnice Olomouc Sušilovo nám. 5, 779 00 Olomouc Tel.: 973 201 111, fax: 585 222 486, e mail: vnol@vnol.cz. Spirometrie Spirometrie Spirometrie je funkční vyšetření plic, které má důležitou úlohu v diferenciální diagnostice plicních onemocnění. Spirometrie je indikována především u přetrvávajícího kašle, dušnosti nebo u

Více

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v TŘÍCESTNÉ MÍSÍCÍ ARMATURY VERNER ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 2 2. TECHNICKÝ POPIS 2 3. TECHNICKÉ PARAMETRY 2 4. MONTÁŽ

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty HD400, EN 50144, EN55014, EN 61000 a to v souladu

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE PRO SYSTÉM TEFOND

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE PRO SYSTÉM TEFOND MONTÁŽNÍ INSTRUKCE PRO SYSTÉM TEFOND Základem systému TEFOND je profilovaná nopová fólie z vysokohustotního polyetylenu HDPE. Dle způsobu použití a umístění ve stavební konstrukci se používají následující

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od 1. 5. 2012

Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od 1. 5. 2012 Novinky Jaro 2012 Nabídka je platná od 1. 5. 2012 Silný vrtací šroubovák s kompaktními akumulátory ASV 14 A (2x 1,3 Ah) vhodný pro aplikace s vysokými nároky na výkon při nízké hmotnosti stroje nový silnější

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M)

Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M) Dvoupásmový venkovní přístupový bod / most podporuje pevná bezdrátová propojení point-to-point nebo point-to-multipoint. Jediné propojení mezi dvěma body lze použít pro připojení vzdáleného místa k větší

Více

1 NÁPRAVA De-Dion Představuje přechod mezi tuhou nápravou a nápravou výkyvnou. Používá se (výhradně) jako náprava hnací.

1 NÁPRAVA De-Dion Představuje přechod mezi tuhou nápravou a nápravou výkyvnou. Používá se (výhradně) jako náprava hnací. 1 NÁPRAVA De-Dion Představuje přechod mezi tuhou nápravou a nápravou výkyvnou. Používá se (výhradně) jako náprava hnací. Skříň rozvodovky spojena s rámem zmenšení neodpružené hmoty. Přenos točivého momentu

Více

Kvalita pro profesionály

Kvalita pro profesionály POUŽITÍ POKYNY K POUŽITÍ 1. OBLASTI APLIKACE PODKLAD: Beton, pevný kámen Vysoce zatěžované upevnění do pevného kamene, betonu, pórovitého betonu a lehkého betonu Vhodné pro body upevnění umístěné v blízkosti

Více

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.3 HŘÍDELOVÉ SPOJKY Spojky jsou strojní části, kterými je spojen hřídel hnacího ústrojí s hřídelem ústrojí

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KONTEJNER SKLOPNÝ DO BOKU Obsah: ) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY

BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK. BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ ODBĚROVÝ NÁVAREK BON 9x NÁVAREK PRO MĚŘENÍ TEPLOTY Datum: Počet stran: Strana: TPNM 01/01 10.1.2011 8 1 Tato průvodní dokumentace obsahuje technické podmínky, které stanovují údaje o výrobku,

Více

Vnitřní předpis bytového družstva č. 3 Domovní řád

Vnitřní předpis bytového družstva č. 3 Domovní řád Vnitřní předpis bytového družstva č. 3 Domovní řád Za účelem zajištění podmínek řádného a bezpečného užívání bytů, zabezpečení pořádku a čistoty v obytných domech, jakož i v zájmu upevnění občanského soužití,

Více

8.2 Schlüter -KERDI-DRAIN

8.2 Schlüter -KERDI-DRAIN INOVACE S PROFILEM 8.2 Schlüter -KERDI-DRAIN K A N A L I Z A C E PODLAHOVÉ VPUSTI PRO KONTAKTNÍ IZOLACE Použití a funkce Schlüter -KERDI-DRAIN je systém podlahových vpustí pro snadné a spolehlivé připojení

Více

Vyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash 4900 - Vibrio

Vyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash 4900 - Vibrio Aplikační list Vyvažování tuhého rotoru v jedné rovině přístrojem Adash 4900 - Vibrio Ref: 15032007 KM Obsah Vyvažování v jedné rovině bez měření fáze signálu...3 Nevýhody vyvažování jednoduchými přístroji...3

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Pořízení a provoz konsolidované IT infrastruktury

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Pořízení a provoz konsolidované IT infrastruktury ZADÁVACÍ DOKUMENTACE k nadlimitní veřejné zakázce na dodávky zadávané v otevřeném řízení dle 21 odst. 1 písm. a) a 27 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen

Více

Návod k použití čerpadel řady TOP D. WILO TOP D

Návod k použití čerpadel řady TOP D. WILO TOP D WILO TOP D strana č. 1 1 Všeobecné... 4 Zapojeni a uvedení do provozu může provést jen odborný personál... 4 1.1 Účel použití... 4 1.2 Údaje o výrobku... 4 1.2.1 Klíč k určování typu... 4 1.2.2 připojení

Více

Příloha I Vědecké zdůvodnění a zdůvodnění změny podmínek rozhodnutí o registraci

Příloha I Vědecké zdůvodnění a zdůvodnění změny podmínek rozhodnutí o registraci Příloha I Vědecké zdůvodnění a zdůvodnění změny podmínek rozhodnutí o registraci Vědecké závěry S ohledem na hodnotící zprávu výboru PRAC týkající se pravidelně aktualizovaných zpráv o bezpečnosti (PSUR)

Více

Technická zpráva ke konstrukční části:

Technická zpráva ke konstrukční části: Technická zpráva ke konstrukční části: ČOV Skalka: Popis navrženého konstrukčního systému: Objekt ČOV je dvoupodlažní. Nadzemní část je provedena jako tradiční zděná stavba, kterou lze charakterizovat

Více

STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ

STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191. Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ STŘEDNÍ PRŮMYSLOVÁ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky, Kolín IV, Heverova 191 Obor 23-41-M/01 STROJÍRENSTVÍ 1. ročník TECHNICKÉ KRESLENÍ KRESLENÍ SOUČÁSTÍ A SPOJŮ 2 LOŽISKA

Více