PUBLIC LIMITE CS. Brusel 27. září 2013 RADA EVROPSKÉ UNIE 7076/13 ADD 10 LIMITE COEST 47
|
|
- Dana Pospíšilová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. září 2013 PUBLIC 7076/13 ADD 10 LIMITE COEST 47 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé 7076/13 ADD 10 JF/izk DGC 2 LIMITE CS
2 Celní sazebníky Ukrajiny KN 2008 POPIS ZBOŽÍ Základní sazba Kategorie fáze 8408 Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou): Motory pro pohon lodí: -- Použité: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Nové, s výkonem: --- Nepřesahujícím 15 kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Převyšujícím 15 kw, avšak nepřesahujícím 50 kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Převyšujícím 50 kw, avšak nepřesahujícím 100 kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky EU/UA/Příloha I-A/cs 716
3 Ostatní Převyšujícím 100 kw, avšak nepřesahujícím 200 kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Převyšujícím 200 kw, avšak nepřesahujícím 300 kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Převyšujícím 300 kw, avšak nepřesahujícím 500 kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Převyšujícím 500 kw, avšak nepřesahujícím kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Převyšujícím kw, avšak nepřesahujícím kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky EU/UA/Příloha I-A/cs 717
4 Ostatní Převyšujícím kw: Pro plavidla pro námořní plavbu čísel 8901 až 8906, lodě k vlečení jiných lodí podpoložky a válečné lodě podpoložky Ostatní Motory typů používaných k pohonu vozidel kapitoly 87: Pro průmyslovou montáž: jednonápravových malotraktorů položky ; motorových vozidel čísla 8703; motorových vozidel čísla 8704 s motorem o obsahu válců nižším než cm 3 ; motorových vozidel čísla 8705: Ostatní: --- Pro kolové zemědělské nebo lesnické traktory, s výkonem: Nepřesahujícím 50 kw Převyšujícím 50 kw, avšak nepřesahujícím 100 kw Převyšujícím 100 kw Pro ostatní vozidla kapitoly 87, s výkonem: Nepřesahujícím 50 kw Převyšujícím 50 kw, avšak nepřesahujícím 100 kw: Pro průmyslovou montáž Ostatní Převyšujícím 100 kw, avšak nepřesahujícím 200 kw: Pro průmyslovou montáž 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 718
5 Ostatní Převyšujícím 200 kw: Pro průmyslovou montáž Ostatní Ostatní motory: Pro kolejové trakce Ostatní: Použité Nové, s výkonem: Nepřesahujícím 15 kw Převyšujícím 15 kw, avšak nepřesahujícím 30 kw Převyšujícím 30 kw, avšak nepřesahujícím 50 kw Převyšujícím 50 kw, avšak nepřesahujícím 100 kw Převyšujícím 100 kw, avšak nepřesahujícím 200 kw Převyšujícím 200 kw, avšak nepřesahujícím 300 kw Převyšujícím 300 kw, avšak nepřesahujícím 500 kw Převyšujícím 500 kw, avšak nepřesahujícím kw Převyšujícím kw, avšak nepřesahujícím kw: Pro použití v civilních letadlech 0,4 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 719
6 Ostatní Převyšujícím kw: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s motory čísel 8407 nebo 8408: Pro letecké motory: Ostatní: Vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním Ostatní Vodní turbíny, vodní kola a jejich regulátory: - Vodní turbíny a vodní kola: S výkonem nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw, avšak nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw Části a součásti, včetně regulátorů: Z litiny nebo lité oceli Ostatní Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbíny: Proudové motory: S tahem nepřesahujícím 25 kn 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 720
7 S tahem převyšujícím 25 kn: S tahem převyšujícím 25 kn, avšak nepřesahujícím 44 kn S tahem převyšujícím 44 kn, avšak nepřesahujícím 132 kn S tahem převyšujícím 132 kn Turbovrtulové pohony: S výkonem nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw: S výkonem převyšujícím kw, avšak nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw Ostatní plynové turbíny: S výkonem nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw: S výkonem převyšujícím kw, avšak nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw, avšak nepřesahujícím kw S výkonem převyšujícím kw Části a součásti: Proudových motorů nebo turbovrtulových pohonů Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 721
8 8412 Ostatní motory a pohony: Reaktivní motory, jiné než proudové motory: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Hydraulické motory a pohony: S lineárním pohybem (válců): Hydraulické systémy Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Hydraulické systémy Ostatní: Hydraulické kapalinové motory a pohony Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0,5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 722
9 Ostatní Pneumatické motory a pohony: S lineárním pohybem (válců): Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Parní motory poháněné vodní nebo jinou párou 0, Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Části a součásti: Reaktivních motorů, jiných než proudových motorů: Pro použití v civilních letadlech 0,5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 723
10 Ostatní Hydraulických motorů a pohonů Ostatní Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Čerpadla na kapaliny, též vybavená měřicím zařízením; zdviže na kapaliny: - Čerpadla vybavená měřicím zařízením nebo konstruovaná k vybavení tímto zařízením: Čerpadla pro výdej pohonných hmot nebo mazadel, typů používaných v čerpacích stanicích nebo v garážích Ostatní Ruční čerpadla, jiná než položek nebo Čerpadla pohonných hmot, mazadel nebo chladicích kapalin, pro pístové motory s vnitřním spalováním: Vstřikovací čerpadla Ostatní Čerpadla na beton Ostatní objemová čerpadla s kmitavým pohybem: Pro použití v civilních letadlech Ostatní Ostatní: --- Pístová čerpadla: Hydraulický kapalinový pohon 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 724
11 Ostatní Ostatní Ostatní objemová rotační čerpadla: Hydraulické jednotky Ostatní: --- Zubová čerpadla: Hydraulický kapalinový pohon Ostatní Křídlová čerpadla: Hydraulický kapalinový pohon Ostatní Vřetenová čerpadla Ostatní Ostatní odstředivá čerpadla: -- Ponorná čerpadla: Jednostupňová Vícestupňová 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 725
12 Bezucpávková odstředivá čerpadla pro topné systémy a dodávku teplé vody Ostatní, s průměrem výstupního otvoru: Nepřesahujícím 15 mm Převyšujícím 15 mm: Odstředivá čerpadla s přímým vtokem a s bočním vtokem Radiální čerpadla: Jednostupňová: S jedním vstupním oběžným kolem: Monobloky Ostatní S více než jedním vstupním oběžným kolem Vícestupňová Ostatní odstředivá čerpadla: Jednostupňová Vícestupňová Ostatní čerpadla; zdviže na kapaliny: Čerpadla Zdviže na kapaliny Části a součásti: Čerpadel: Čerpacích jednotek s kapacitou 3,2 12,5 tun 10 3 EU/UA/Příloha I-A/cs 726
13 Ostatní Zdviží na kapaliny Vzduchová čerpadla nebo vývěvy, kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry: Vývěvy: Pro použití při výrobě polovodičů Ostatní: Rotační pístové vývěvy, posuvné křídlové rotační vývěvy, molekulární vývěvy a Rootsovy vývěvy Ostatní: Difuzní vývěvy, kryogenní vývěvy a adsorpční vývěvy Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Vzduchová čerpadla ovládaná ručně nebo nohou: Ruční pumpičky pro jízdní kola Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 727
14 Kompresory typů používaných v chladicích zařízeních: S výkonem nepřesahujícím 0,4 kw: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní S výkonem převyšujícím 0,4 kw: Hermetické nebo polohermetické: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Vzduchové kompresory, upevněné na podvozku s koly upraveném pro tažení: S průtokem za minutu nepřesahujícím 2 m S průtokem za minutu převyšujícím 2 m Ventilátory: Stolní, podlahové, nástěnné, okenní, stropní nebo střešní ventilátory, s vlastním elektrickým motorem s výkonem nepřesahujícím 125 W: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 728
15 Ostatní: Axiální ventilátory: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Odstředivé ventilátory: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Odsávače, jejichž nejdelší vodorovná strana nepřesahuje 120 cm Ostatní: -- Turbokompresory: Jednostupňové Pro použití v civilních letadlech Ostatní Vícestupňové: Pro použití v civilních letadlech 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 729
16 Ostatní Vratné objemové kompresory pracující s měrným přetlakem: --- Nepřesahujícím 15 barů, s průtokem za hodinu: Nepřesahujícím 60 m 3 : Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní: Pro použití v civilních letadlech Ostatní Převyšujícím 60 m 3 : Pro použití v civilních letadlech Ostatní Převyšujícím 15 barů, s průtokem za hodinu: Nepřesahujícím 120 m 3 : Převyšujícím 120 m Rotační objemové kompresory: S jednou hřídelí: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 730
17 Ostatní S více hřídelemi: Šroubové kompresory Ostatní Ostatní Části a součásti Klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleně: Okenního nebo nástěnného typu, s vlastním pohonem nebo ve formě děleného systému ( splitsystém ): S vlastním pohonem 0, Ve formě děleného systému ( split-systém ) 0, Používaná v prostoru pro osoby v motorových vozidlech: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní: S vestavěnou chladicí jednotkou a ventilem pro střídání chladicího a tepelného cyklu (vratná tepelná čerpadla): Průmyslové klimatizační zařízení s vlastním pohonem s výkonem převyšujícím 5 kw, avšak nepřesahujícím 50 kw 10 3 EU/UA/Příloha I-A/cs 731
18 Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní, s vestavěnou chladicí jednotkou: Průmyslové klimatizační zařízení s vlastním pohonem s výkonem převyšujícím 5 kw, avšak nepřesahujícím 50 kw Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Bez vestavěné chladicí jednotky: Pro použití v civilních letadlech Ostatní Části a součásti Hořáky pro topeniště na kapalná, prášková nebo plynná paliva; mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení: Hořáky pro topeniště na kapalná paliva: S vestavěným automatickým ovládacím zařízením Ostatní Ostatní hořáky pro topeniště, včetně kombinovaných hořáků: Pouze plynové, monobloky, s vestavěným ventilátorem a ovládacím zařízením Ostatní Mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 732
19 Části a součásti Neelektrické průmyslové a laboratorní pece, včetně neelektrických spalovacích pecí: Pece na pražení, tavení nebo jiné tepelné zpracování rud, pyritů nebo kovů Pekárenské pece, včetně pecí na výrobu sušenek a jemného pečiva: Tunelové pece Ostatní Ostatní: Spalovací pece na spalování odpadků Tunelové a muflové pece na vypalování keramických výrobků Ostatní Části a součásti: Smyčkových trubkových rekuperátorů s výkonem m 3 za hodinu Ostatní Chladničky, mrazničky a jiná chladicí nebo mrazicí zařízení, elektrické nebo jiné; tepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení čísla 8415: Kombinovaná chladicí-mrazicí zařízení, vybavená samostatnými vnějšími dvířky: S objemem převyšujícím 340 litrů: EU/UA/Příloha I-A/cs 733
20 Pro domácnost Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Pro domácnost Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Chladničky, typu používaného v domácnostech: Kompresorového typu: S objemem převyšujícím 340 litrů Ostatní: Stolního typu Vestavného typu Ostatní, o objemu: Nepřesahujícím 250 litrů Převyšujícím 250 litrů, avšak nepřesahujícím 340 litrů Ostatní 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 734
21 Mrazničky pultového typu, s objemem nepřesahujícím 800 litrů: S objemem nepřesahujícím 400 litrů Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní S objemem převyšujícím 400 litrů, avšak nepřesahujícím 800 litrů: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Mrazničky skříňového typu, s objemem nepřesahujícím 900 litrů: S objemem nepřesahujícím 250 litrů S objemem převyšujícím 250 litrů, avšak nepřesahujícím 900 litrů 2, Ostatní chladicí nebo mrazicí boxy, skříně, pulty, vitríny a podobný chladicí nebo mrazicí nábytek: -- Chladicí vitríny a pulty (s vestavěnou chladicí jednotkou nebo výparníkem): Pro skladování zmrazených potravin Ostatní Ostatní chladicí nábytek: Pro hloubkové zmrazení, jiný než položek a Ostatní Ostatní chladicí nebo mrazicí zařízení; tepelná čerpadla: Tepelná čerpadla, kromě klimatizačních zařízení čísla EU/UA/Příloha I-A/cs 735
22 Ostatní: Pro použití v civilních letadlech Ostatní Části a součásti: Nábytek konstruovaný k vestavění mrazicího nebo chladicího zařízení Ostatní: Výparníky a kondenzátory, kromě těch, které jsou určeny pro chladničky typu používaného v domácnostech Ostatní: Části a součásti chladicího a mrazicího zařízení pro chladničky a mrazničky pro domácnost Ostatní Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné (kromě pecí a jiných zařízení čísla 8514), pro zpracovávání materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, jako jsou topení, vaření, pražení, destilace, rektifikace (opakovaná destilace), sterilizace, pasterizace, paření, sušení, vypařování, odpařování, kondenzace nebo chlazení, jiné než stroje a strojní zařízení typu používaného v domácnosti; neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody: - Neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody: Plynové průtokové ohřívače vody Ostatní 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 736
23 Sterilizační přístroje pro lékařské, chirurgické nebo laboratorní účely Sušicí stroje: Pro sušení zemědělských produktů Pro sušení dřeva, buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky Ostatní: Pro keramické výrobky Ostatní Destilační nebo rektifikační přístroje Výměníky tepla Přístroje a zařízení na zkapalňování vzduchu nebo jiných plynů Ostatní stroje, strojní zařízení a přístroje: Pro výrobu teplých nápojů nebo pro vaření nebo ohřívání jídel: Perkolátory a jiná zařízení na výrobu kávy a jiných teplých nápojů: Pro použití v civilních letadlech Ostatní Ostatní: Pro použití v civilních letadlech Ostatní 3 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 737
24 Ostatní: Chladicí věže a podobná zařízení na přímé chlazení (bez přepážky) pomocí recirkulace vody Zařízení na nanášení kovů srážením par ve vakuu Ostatní Části a součásti: Sterilizačních přístrojů podpoložky Ostatní Kalandry nebo jiné válcovací stroje, jiné než stroje na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto stroje: Kalandry nebo jiné válcovací stroje: Typu používaného v textilním průmyslu Typu používaného v papírenském průmyslu Typu používaného v průmyslu pro zpracování kaučuku nebo plastů Ostatní Válce: - Části a součásti: Z litiny Ostatní Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 738
25 8421 Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček; stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynů: - Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček: Odstředivky mléka Ždímačky prádla Ostatní: Odstředivky typu používaného v laboratořích Ostatní: 0, Pro použití v civilních letadlech Ostatní Stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin: K filtrování nebo čištění vody K filtrování nebo čištění jiných nápojů než vody Olejové nebo palivové filtry pro spalovací motory: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 739
26 - Stroje a přístroje k filtrování nebo čištění plynů: Sací vzduchové filtry pro spalovací motory: Ostatní: Stroje a přístroje pro filtrování nebo čištění vzduchu Stroje a přístroje pro filtrování nebo čištění jiných plynů: Kapalným procesem Katalytickým procesem: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Ostatní 0,5 0 - Části a součásti: Odstředivek, včetně odstředivých ždímaček: Ostatní Myčky nádobí; stroje a přístroje na čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů; stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; ostatní balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním); stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitým: - Myčky nádobí: EU/UA/Příloha I-A/cs 740
27 Pro domácnost Ostatní Stroje a přístroje na čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů Stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitým: Stroje a přístroje k plnění lahví; stroje a přístroje k uzavírání lahví kapslemi nebo označování lahví, používané v potravinářském průmyslu, s výkonem nepřesahujícím lahví za hodinu Ostatní: Stroje a přístroje k uzavírání skleněných lahví kovovými šroubovacími uzávěry, používané v potravinářském průmyslu, s výkonem nepřesahujícím lahví za hodinu Ostatní Ostatní balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním): Balicí stroje a přístroje nebo zařízení obalové techniky (včetně strojů a přístrojů na balení tepelným smršťováním), používané v potravinářském průmyslu, s výkonem nepřesahujícím lahví za hodinu Ostatní Části a součásti: Myček nádobí Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 741
28 8423 Přístroje a zařízení k určování hmotnosti (kromě vah o citlivosti 5 cg nebo citlivější), včetně váhových počítacích nebo kontrolních strojů; závaží pro váhy všech druhů: Osobní váhy, včetně kojeneckých vah; váhy pro domácnost: Váhy pro domácnost Ostatní Váhy pro průběžné vážení zboží na dopravnících Váhy pro konstantní odvažování a váhy pro dávkování předem stanoveného množství materiálů do pytlů nebo jiných obalů, včetně násypných vah Ostatní přístroje a zařízení k určování hmotnosti: S maximálním zatížením nepřesahujícím 30 kg: Kontrolní váhy a automatická kontrolní zařízení k určování hmotnosti pracující na základě porovnávání s předem určenou hmotností Stroje a zařízení k určování hmotnosti a označování předem zabaleného zboží Váhy používané v prodejnách Ostatní S maximálním zatížením převyšujícím 30 kg, avšak nepřesahujícím kg: Kontrolní váhy a automatická kontrolní zařízení k určování hmotnosti pracující na základě porovnávání s předem určenou hmotností Ostatní: Váhy pro skot 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 742
29 Ostatní Ostatní Závaží pro váhy všech druhů; části a součásti přístrojů a zařízení k určování hmotnosti Mechanické přístroje (též ruční) ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků; hasicí přístroje, též s náplní; stříkací pistole a podobné přístroje; dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje: Hasicí přístroje, též s náplní: O hmotnosti nepřesahující 21 kg: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Ostatní: Pro použití v civilních letadlech 0, Ostatní Stříkací pistole a podobné přístroje: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje: -- Mycí vodní zařízení s vestavěným motorem: S tepelným zařízením Ostatní, s výkonem motoru: EU/UA/Příloha I-A/cs 743
30 Nepřesahujícím 7,5 kw: Pro průmyslovou montáž motorových vozidel Ostatní Převyšujícím 7,5 kw Ostatní stroje: Na stlačený vzduch Ostatní: Přístroje k injektáži prachového uhlí do vysoké pece Plnička pro opětovné plnění práškových hasicích přístrojů Ostatní Ostatní zařízení: Pro zemědělství nebo zahradnictví: Zavlažovací zařízení Ostatní: Přenosná zařízení Ostatní: Rozstřikovače a rozprašovače konstruované k namontování na traktory nebo k tažení traktory Ostatní Ostatní 2 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 744
31 Části a součásti Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy; navijáky a vrátky; zdviháky: - Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy nebo zdvihací zařízení na zdvihání vozidel: Poháněné elektrickým motorem Ostatní: Ručně ovládaná řetězová zdvihací zařízení Ostatní Ostatní navijáky; vrátky: Poháněné elektrickým motorem Ostatní: Poháněné pístovými spalovacími motory Ostatní Zdviháky; zdvihací zařízení ke zdvihání vozidel: Fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích Ostatní hydraulické zdviháky a zdvihací zařízení Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 745
32 8426 Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů; mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky: - Pojízdné (mostové) jeřáby, přepravní jeřáby, portálové jeřáby, mostové jeřáby, mobilní zvedací rámy, zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíky: Pojízdné (mostové) jeřáby s pevnou podpěrou Mobilní zvedací rámy na pneumatikách a zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíky Ostatní Věžové jeřáby Portálové nebo podstavcové otočné sloupové jeřáby Ostatní stroje, samohybné: Na pneumatikách Ostatní Ostatní stroje: Konstruované k připevnění na silniční vozidla: Hydraulické jeřáby konstruované pro nakládání a vykládání vozidel Ostatní Ostatní: Vidlicové stohovací vozíky; ostatní vozíky vybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením: Samohybné vozíky poháněné elektrickým motorem: S výškou zdvihu 1 m nebo vyšší 2 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 746
33 Ostatní Ostatní samohybné vozíky: -- S výškou zdvihu 1 m nebo vyšší: Terénní vidlicové stohovací vozíky a jiné stohovací vozíky Ostatní Ostatní Ostatní vozíky Ostatní zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení (například výtahy, eskalátory, dopravníky, visuté lanovky): Výtahy a skipové výtahy: Řízené elektricky Ostatní Pneumatické elevátory a dopravníky: Speciálně konstruované pro použití v zemědělství Ostatní: Pro sypké materiály Ostatní Ostatní elevátory a dopravníky pro nepřetržité přemísťování zboží nebo materiálů: Speciálně konstruované pro použití pod zemí Ostatní, korečkového typu 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 747
34 Ostatní, pásového typu Ostatní: Válečkové dopravníky Ostatní Eskalátory a pohyblivé chodníky Visuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky; trakční zařízení pro pozemní lanovky Ostatní stroje: Strojní zařízení pro válcovny; válečkové stoly pro přísun a odebírání výrobků; výklopníky a manipulátory pro ingoty, koule, tyče a plosky (bramy) Ostatní: --- Nakladače speciálně konstruované pro použití v zemědělství: Konstruované pro připevnění k zemědělským traktorům Ostatní Ostatní: Mechanické nakladače pro sypké materiály Ostatní Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válce: - Buldozery a angldozery: EU/UA/Příloha I-A/cs 748
35 Pásové Ostatní Stroje na srovnávání a vyrovnávání terénu (grejdry a nivelátory) Škrabače (skrejpry) Dusadla a silniční válce: -- Silniční válce: Vibrační Ostatní Dusadla Mechanické lopaty, rypadla a lopatové nakladače: Čelní lopatové nakladače: Nakladače speciálně konstruované pro použití pod zemí Ostatní: Pásové lopatové nakladače Ostatní Strojní zařízení s nástavbou otočnou o 360 o : Pásová rypadla Ostatní Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 749
36 8430 Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy: Beranidla a vytahovače pilot Sněhové pluhy a sněhové frézy Brázdicí a zásekové stroje pro těžbu uhlí nebo hornin a stroje pro ražení tunelů, chodeb a štol: Samohybné Ostatní Ostatní hloubicí nebo vrtací stroje: Samohybné Ostatní Ostatní stroje, samohybné Ostatní stroje, nesamohybné: Pěchovací nebo zhutňovací stroje Ostatní Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísel 8425 až 8430: Strojů a zařízení čísla Strojů a zařízení čísla Strojů a zařízení čísla 8428: Výtahů, skipových výtahů nebo eskalátorů 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 750
37 Ostatní: Strojních zařízení pro válcovny podpoložky Ostatní Strojů a zařízení čísel 8426, 8429 nebo 8430: Korečky, lopaty, drapáky a prostředky k uchopení Radlice buldozerů nebo angldozerů Části a součásti vrtacích nebo hloubicích strojů položek nebo Ostatní: Z litiny nebo lité oceli Ostatní Stroje a přístroje pro zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví, k přípravě nebo obdělávání půdy; válce na úpravu trávníků nebo sportovních ploch: Pluhy: Odhrnovačky Ostatní Brány, rozrývače (skarifikátory), kultivátory, prutové brány a plečky: Talířové brány Ostatní: Rozrývače (skarifikátory) a kultivátory Brány 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 751
38 Půdní frézy (rotavátory) Ostatní Secí, sázecí a přesazovací stroje: -- Secí stroje: Přesně nastavitelné secí stroje s centrálním pohonem Ostatní Sázecí a přesazovací stroje Rozmetadla mrvy a umělých hnojiv: Rozmetadla minerálních nebo chemických hnojiv Ostatní Ostatní stroje Části a součásti Žací nebo mláticí stroje, přístroje a zařízení, včetně balicích lisů na píci nebo slámu; sekačky na trávu nebo píci; stroje na čištění nebo třídění vajec, ovoce nebo jiných zemědělských produktů, jiné než stroje a přístroje čísla 8437: - Sekačky na trávu k úpravě trávníků, parků nebo sportovních ploch: S motorem, se sekacím zařízením otáčejícím se v horizontální poloze: Elektrické Ostatní: ---- Samohybné: EU/UA/Příloha I-A/cs 752
39 Se sedadlem Ostatní Ostatní Ostatní: --- S motorem: Elektrické Ostatní: Samohybné: Se sedadlem Ostatní Ostatní Bez motoru Ostatní žací stroje, včetně žacích lišt k připevnění na traktory: S motorem Ostatní: --- Konstruované pro tažení nebo vezení traktorem: Se sekacím zařízením otáčejícím se v horizontální poloze Ostatní Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 753
40 Ostatní stroje a přístroje na zpracování sena a píce: Obraceče, stranové hrabače a rozhazovače Ostatní Balicí lisy na píci nebo slámu, včetně sběracích lisů: Sběrací lisy Ostatní Ostatní stroje a přístroje pro sklizňové práce; stroje a přístroje pro výmlat: Kombinované stroje pro sklízení a výmlat Ostatní stroje a přístroje pro výmlat Stroje na sklízení kořenů nebo hlíz: Vyorávače brambor a stroje na sklízení brambor Stroje na ořezávání cukrové řepy a stroje na sklízení cukrové řepy Ostatní Ostatní: --- Stroje na sklízení píce: Samohybné Ostatní Stroje na sklízení vinných hroznů Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 754
41 Stroje na čištění nebo třídění vajec, ovoce nebo jiných zemědělských produktů Části a součásti Dojicí stroje a mlékárenské stroje a zařízení: Dojicí stroje Mlékárenské stroje a zařízení Části a součásti Lisy, drtiče a podobné stroje a přístroje pro výrobu vína, jablečných moštů, ovocných šťáv nebo podobných nápojů: Stroje a přístroje Části a součásti Ostatní stroje a přístroje pro zemědělství, zahradnictví, lesnictví, drůbežářství nebo včelařství, včetně zařízení na klíčení rostlin vybavených mechanickým nebo tepelným zařízením; inkubátory a umělé líhně pro drůbežářství: Stroje a přístroje pro přípravu krmiv pro zvířata Stroje a přístroje pro drůbežářství; inkubátory a umělé líhně pro drůbežářství: Inkubátory a umělé líhně pro drůbežářství Ostatní: Stroje a přístroje pro klecový a podlahový chov drůbeže Ostatní Ostatní stroje a přístroje: EU/UA/Příloha I-A/cs 755
42 Lesnické stroje a přístroje Ostatní: Automatické napáječky Ostatní Části a součásti: Strojů a přístrojů pro drůbežářství nebo inkubátorů a umělých líhní pro drůbežářství Ostatní Stroje pro čištění, třídění nebo prosévání semen, zrn nebo sušených luštěnin; stroje a přístroje používané v mlynářství nebo při zpracování obilovin nebo sušených luštěnin, jiné než stroje a přístroje zemědělského typu: Stroje pro čištění, třídění nebo prosévání semen, zrn nebo sušených luštěnin Ostatní stroje a přístroje Části a součásti Stroje a přístroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté, pro průmyslovou přípravu nebo výrobu potravin nebo nápojů, jiné než stroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejů: Stroje a přístroje pro pekárny a stroje a přístroje pro výrobu makaronů, špaget nebo podobných výrobků: Stroje a přístroje pro pekárny Stroje a přístroje pro výrobu makaronů, špaget nebo podobných výrobků 3 5 EU/UA/Příloha I-A/cs 756
43 Stroje a přístroje pro výrobu cukrovinek, kakaa nebo čokolády Stroje a přístroje pro výrobu cukru Stroje a přístroje pro pivovary Stroje a přístroje na zpracování masa nebo drůbeže Stroje a přístroje na zpracování ovoce, ořechů nebo zeleniny Ostatní stroje a přístroje: Pro přípravu čaje nebo kávy Ostatní: Pro přípravu nebo výrobu nápojů Ostatní Části a součásti Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky: Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu Stroje a přístroje pro výrobu papíru, kartónu nebo lepenky Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky Části a součásti: Strojů a přístrojů pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu: Z litiny nebo lité oceli 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 757
44 Ostatní Ostatní: Z litiny nebo lité oceli Ostatní Stroje a přístroje pro brožování a vazbu knih, včetně strojů na sešívání knih: Stroje a přístroje: Skládací stroje Snášecí stroje a kompletovací stroje Sešívací stroje a drátovky (stroje na šití drátem) Stroje na vazbu lepením (jinak než šitím) Ostatní Části a součásti Ostatní stroje a přístroje pro zpracování buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky, včetně řezaček všech druhů: Řezačky: Podélné řezačky kombinované se stroji na odvíjení a převíjení Ostatní podélné a příčné řezačky Knihařské řezačky Třínožové řezačky 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 758
45 Ostatní Stroje pro výrobu pytlů, sáčků nebo obálek Stroje pro výrobu krabic, beden, pouzder, tub, válců nebo podobných obalů, jinak než tvarováním Stroje pro výrobu výrobků z buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky tvarováním Ostatní stroje a přístroje Části a součásti: Řezaček Ostatní Stroje, přístroje a zařízení (jiné než obráběcí a tvářecí stroje čísel 8456 až 8465) pro lití nebo sázení písma, pro přípravu nebo zhotovování tiskařských štočků, desek, válců nebo jiných tiskařských pomůcek; tiskařské typy, štočky, desky, válce a jiné tiskařské pomůcky; štočky, desky, válce a litografické kameny připravené pro grafické účely (např, hlazené, zrněné nebo leštěné): Ostatní stroje, přístroje a zařízení: Fotosázecí a sázecí stroje Ostatní: Pro odlévání a sázení (například linotypů, monotypů, intertypů) Ostatní 5 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 759
46 Části a součásti výše uvedených strojů, přístrojů a zařízení Tiskařské typy, štočky, desky, válce a jiné tiskařské pomůcky; štočky, desky, válce a litografické kameny připravené pro grafické účely (např, hlazené, zrněné nebo leštěné): -- S grafickými znaky: Pro tisk z výšky Pro tisk z plochy Ostatní Ostatní Tiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí tiskařských typů, štočků, desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla 8442; ostatní tiskárny, kopírovací stroje a telefaxové přístroje, též kombinované; jejich části, součásti a příslušenství: - Tiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí tiskařských typů, štočků, desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla 8442: Ofsetové tiskařské stroje a přístroje, kotoučové Ofsetové tiskařské stroje a přístroje, pro archový tisk (plochý tisk), kancelářského typu (pro archy o rozměrech nepřesahujících 22 x 36 cm) Ostatní ofsetové tiskařské stroje a přístroje: --- Pro archový tisk: Použité Nové, pro archy o rozměrech: Nepřesahujících 52 x 74 cm 3 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 760
47 Převyšujících 52 x 74 cm, avšak nepřesahujících 74 x 107 cm Převyšujících 74 x 107 cm Ostatní Typografické tiskařské stroje a přístroje, kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk Typografické tiskařské stroje a přístroje, jiné než kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk: Stroje a přístroje pro flexografický tisk Hlubotiskové stroje a přístroje Ostatní: Pro potisk textilních materiálů Pro použití při výrobě polovodičů Ostatní Ostatní tiskárny, kopírovací stroje a telefaxové přístroje (faxy), též kombinované: Stroje, které umožňují dvě nebo více z funkcí tisk, kopírování nebo telefaxový přenos, a které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo k síti: Stroje vykonávající funkce kopírování a přenosu faksimilií, též s funkcí tisku, a schopné kopírovat nejvýše 12 monochromatických stran za minutu Ostatní: Stroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojí 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 761
48 Ostatní Ostatní, které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo k síti: Tiskárny Telefaxové přístroje (faxy) Ostatní: Stroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojí Ostatní stroje s optickým systémem vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií Ostatní Ostatní: Stroje vykonávající funkci kopírování prostřednictvím snímání originálu a tisku kopií pomocí elektrostatického tiskového ústrojí Ostatní fotokopírovací přístroje: S optickým systémem Ostatní Ostatní: Automatický psací stroj 10 3 EU/UA/Příloha I-A/cs 762
49 Ostatní Části, součásti a příslušenství: Části, součásti a příslušenství tiskařských strojů a přístrojů určených k tisku pomocí tiskařských typů, štočků, desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla 8442: Strojů a přístrojů podpoložky Ostatní: Z litiny nebo lité oceli: Přídavná (pomocná) zařízení Ostatní Ostatní: Přídavná (pomocná) zařízení Ostatní Ostatní: Elektronické sestavy Ostatní: Přídavná (pomocná) zařízení Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 763
50 Stroje k vytlačování, protahování, tvarování nebo stříhání chemických textilních materiálů: Stroje k vytlačování Ostatní Stroje pro přípravu textilních vláken; stroje na spřádání a dopřádání, zdvojování nebo kroucení a jiné stroje a přístroje na výrobu textilních přízí; stroje pro navíjení nebo soukání (včetně útkových soukacích strojů) a stroje pro přípravu textilních přízí pro zpracování na strojích čísel 8446 nebo 8447: - Stroje pro přípravu textilních vláken: Mykací stroje Česací stroje Protahovací nebo předpřádací stroje Ostatní Textilní spřádací nebo dopřádací stroje Stroje na zdvojování nebo kroucení vláken: Stroje na zdvojování vláken Stroje na kroucení vláken Soukací stroje (včetně útkových soukacích strojů) nebo navíjecí stroje Ostatní 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 764
51 8446 Tkalcovské stavy: Pro tkaní textilií o šířce nepřesahující 30 cm Pro tkaní textilií o šířce převyšující 30 cm, člunkové: Mechanické stavy Ostatní Pro tkaní textilií o šířce převyšující 30 cm, bezčlunkové Pletací stroje, stroje na zpevnění prošitím, stroje na výrobu ovinutých nití, stroje na výrobu tylu, krajek, výšivek, lemovek, prýmků nebo sítí a stroje na výrobu střapců: - Kruhové pletací stroje: S průměrem válce nepřesahujícím 165 mm: Pracující jazýčkovými jehlami Ostatní S průměrem válce převyšujícím 165 mm: Pracující jazýčkovými jehlami Ostatní Ploché pletací stroje; stroje na zpevnění prošitím: Osnovní pletací stroje (včetně rašlových strojů); stroje na zpevnění prošitím 0 0 EU/UA/Příloha I-A/cs 765
PŘÍLOHA. Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.5.2013 COM(2013) 290 final Příloha II - Část 9/22 PŘÍLOHA Příloha I-A hlavy IV Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Ukrajinou
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2016 COM(2016) 173 final ANNEX 4 PART 6/7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Unie a jejích členských států a o prozatímním provádění Protokolu o přistoupení
VícePŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final ANNEX 1 PART 9/11 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS
VíceKód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU 29 STROJE A ZAŘÍZENÍ J.N.; PRŮMYSLOVÉ SLUŽBY A PRÁCE
D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU DK STROJE A ZAŘÍZENÍ J.N. 29 STROJE A ZAŘÍZENÍ J.N.; PRŮMYSLOVÉ SLUŽBY A PRÁCE 29.1 Stroje pro výrobu a užití mechanické energie kromě motorů pro letadla, automobily
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 4 PART 3/3 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími
VíceMěrná jednotka Rok 2003 Rok 2002 Index
Oddíl 29 - Výroba a opravy strojů a zařízení jinde neuvedená 2911000011 Práce výrobní povahy ve skupině 2911(kromě 2911910011 a 2911920011) tis. Kč 138 365 602 613 23,0 2911000012 Práce ve mzdě ve skupině
VíceMěrná jednotka Rok 2004 Rok 2003 Index
Oddíl 29 - Výroba a opravy strojů a zařízení jinde neuvedená 2911000011 Práce výrobní povahy ve skupině 2911(kromě 2911910011 a 2911920011) tis. Kč 122 423 138 365 88,5 2911000012 Práce ve mzdě ve skupině
VíceA. Podporované ekonomické činnosti
Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné
VíceKód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST
G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST 50 OBCHOD, OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL; MALOOBCHODNÍ PRODEJ POHONNÝCH HMOT Poznámka: Do tohoto oddílu
VíceV únoru odstartuje 6. kolo příjmu žádostí z Programu rozvoje venkova
Vážení příznivci venkova a Moravského krasu, v dalším tomto čísle zpravodaje naleznete informace ze světa rozvoje venkova a dotací tentokrát o dalším kole příjmu žádostí Programu rozvoje venkova a OP Rybářství.
Více9 POMOCNÍ A NEKVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI
9 POMOCNÍ A NEKVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci provádějí jednoduché a rutinní úkony vyžadující vesměs ruční nástroje a často fyzickou sílu. Většina zaměstnání v této hlavní
Více52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN
Poznámka: V tomto oddílu je klasifikováno i zprostředkování maloobchodu a to do skupin podle konkrétního druhu zboží (kromě zprostředkování maloobchodu motorových vozidel). 52.1 Maloobchod provozovaný
VíceČÍSELNÍK I. Oborové členění
ČÍSELNÍK I. Oborové členění DŮLNÍ, ZEMĚVRTNÁ A ÚPRAVÁRENSKÁ ZAŘÍZENÍ 1.1 Stroje a přístroje pro geologický průzkum 1.2 Těžní zařízení pro hlubinné doly 1.3 Stroje pro povrchovou těžbu 1.4 Stroje a zařízení
Více7621/16 ADD 6 RP/izk,pp DGC 1A
Rada Evropské unie Brusel 12. října 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0091 (NLE) 7621/16 ADD 6 WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Protokol o přistoupení k obchodní
VícePříloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů
Příloha č. 1 Podporované CZ-NACE dle oprávněných žadatelů Oprávněný žadatel: Odbor implementace fondů EU MPSV ČR Sekce C Zpracovatelský průmysl 25 Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě
Více4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky
4. Zbožová struktura vývozu jednotlivých krajů České republiky Zastoupení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 na celkovém vývozu České republiky Postavení jednotlivých tříd SITC, rev. 4 ve vývozu jednotlivých
VíceSEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL
SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL 10 Výroba potravinářských výrobků 10.1 Zpracování a konzervování masa a výroba masných výrobků 10.11 Zpracování a konzervování masa, kromě drůbežího 10.12 Zpracování a
VíceMezinárodní patentové třídění. Deváté vydání (2009) Základní úroveň (Core level) Svazek 1 Sekce A. Lidské potřeby. Úřad průmyslového vlastnictví
Mezinárodní patentové třídění Deváté vydání (2009) Základní úroveň (Core level) Svazek 1 Sekce A Lidské potřeby Úřad průmyslového vlastnictví Tato publikace devátého vydání Mezinárodního patentového třídění
VíceNejen rychlý, ale i perfektní střih
12 Sekačky s čelním žacím ústrojím Nejen rychlý, ale i perfektní střih Profesionální rotační žací stroje John Deere nabízejí vynikající kombinaci rychlosti a kvality střihu. Díky vysokokapacitním žacím
VíceVYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,
č. 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
VícePaload TECHNICKÝ LIST PL 1105.2
Paload TECHNICKÝ LIST PL 1105.2 by Palazzani KOLOVÝ NAKLADAČ PL 1105.2 Emisní norma 97/68 CE TIER 3 Model Perkins 1104D-E44TA Max. výkon 109 kw (148,5 koní) Při otáčkách motoru 2200 ot/min. Počet válců
VíceSEKCE G VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL A MOTOCYKLŮ
SEKCE G VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL A MOTOCYKLŮ 45 Velkoobchod a maloobchod s motorovými vozidly a motocykly, jejich opravy 45.1 Obchod s motorovými vozidly 45.11 Obchod
VíceSbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
Vícekapitola 84 - tabulková část
8400 00 00 00/80 JADERNÉ REAKTORY, KOTLE, STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI 8401 00 00 00/80 Jaderné reaktory; neozářené palivové články (kazety) pro jaderné reaktory; stroje a přístroje
VíceVývoz - datum propuštění = 1. 10. 2012 až 30. 10. 2012
Vývoz - datum propuštění = 1. 10. 2012 až 30. 10. 2012 Celní deklarace Země určení Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN Datum výstupu zboží do zahraničí Výstup kompletně
VíceAxFlow Systems - malé, střední i velké. Nejde o velikost. Jde o perspektivu.
AxFlow Systems B.V. Bedrijfsweg 14, 8251 KK Dronten AxFlow B.V. Pascallaan 70, 8218 NJ Lelystad. Postbus 233, 8200 AE Lelystad. Tel: +31 (0)320 287 000. Fax: +31 (0)320-287 004. axflow@axflow.nl - www.axflow.nl
Více381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí
381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů
VíceTfiídûní hmotného majetku do odpisov ch skupin
Tfiídûní hmotného majetku do odpisov ch skupin ODPISOVÁ SKUPINA 1 PoloÏka+) SKP++) Název++++) (1 1) 01.21.11 Jen: skot plemenn (1 2) 01.21.11 Jen: skot chovn (1 3) 01.22.11 Jen: ovce chovné a plemenné
VícePŘÍLOHA. doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.4.2015 COM(2015) 182 final ANNEX 1 PART 3/3 PŘÍLOHA doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se schvaluje uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskou unií a
Vícekapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána
L 344/34 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly
VíceManuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst II v kraji Královéhradeckém! platný od 1. 7. 2015
Manuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst II v kraji Královéhradeckém! platný od 1. 7. 2015 CZ.1.04/1.1.00/B1.00008 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VíceZpracování hroznů a vína
Zpracování hroznů a vína BS VINAŘSKÉ POTŘEBY s.r.o. VŠE PRO VAŠE VÍNO, SKLEP A VINOHRAD Žižkovská 1230, 691 02 Velké Bílovice, Česká republika Tel.: +420 519 346 236, Fax: +420 519 347 314 e mail: info@bsvinapo.cz,
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2016 COM(2016) 173 final ANNEX 4 PART 7/7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Unie a jejích členských států a o prozatímním provádění Protokolu o přistoupení
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 26.1.2009 KOM(2009) 19 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Společenství v Radě přidružení EU-Tunisko za účelem změny rozhodnutí Rady přidružení
Více5 Zbožová struktura zahraničního obchodu s Německem
5 Zbožová struktura zahraničního obchodu s Německem 5.1 Zbožová struktura vývozu do Německa podle tříd 1 Růst vývozu do Německa zaznamenaly v letech 25 až 211 všechny třídy (tabulky 15 a 16). Nadprůměrný
VíceHydraulické a ruční lisy. Hydraulické lisy Unicraft Hydraulické lisy Metallkraft Ruční lisy quantum
10 Hydraulické a ruční lisy Hydraulické lisy Unicraft Hydraulické lisy Metallkraft Ruční lisy quantum 10 Manipulační technika Hydraulické lisy Unicraft s dobrým poměrem cena/výkon pro mnohostrané použití
Více29.12.2015 Úřední věstník Evropské unie L 343/279. Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování nebo opracování, která udělují nepreferenční původ
29.12.2015 Úřední věstník Evropské unie L 343/279 PŘÍLOHA 22-01 Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování opracování, která udělují nepreferenční původ ÚVODNÍ POZNÁMKY 1. Definice 1.1. Výrazy výroba,
VíceZ E M Ě D Ě L S K Á M E C H A N I Z A C E
B A B I C E 69, 687 03 BABICE T E L./FAX: +420 572 553 081 W W W.REHOS. C Z E M A I L: I N F O@ R E H O S. C Z CENÍ K TRAKTORŮ AGT platný ceník roku 2013 I. AGT TRAKTOR MECHANICKÉ PROVEDENÍ, 4 x 4, 6 STUPŇŮ
VíceJCB SMYKEM ŘÍZENÉ NAKLADAČE A KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE
PROVOZNÍ HMOTNOST: 225 3497 kg 260 3615 kg 280 3655 kg 300 3823 kg 330 3959 kg I M J G F E D L C P O N K H A B SPECIFIKACE STROJE 225/260/280/300/330 Power Boom Model stroje 225 260 280 300 330 Model stroje
VíceNárodní registr nemocí z povolání
Závazné pokyny NZIS Národní registr nemocí z povolání 905_20100101_2 Pokyny k obsahu datové struktury Národní registr nemocí z povolání Závazné pokyny NZIS 905_20100101_2 Obsah Obsah...2 1. Základní informace...3
VíceProváděcí předpis č. 2 k zákonu
Prováděcí předpis č. 2 k zákonu Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne.., o stanovení finančních limitů pro účely koncesního zákona Vláda nařizuje podle 114 odst. 3 zákona č.. Sb., o veřejných koncesních
VíceCeník půjčovny Staves s.r.o. Platnost od 1. 2. 2010 Strana 1 KAUCE. CENA ZA DEN Popis 1 Popis 2 od - do > 30 dnů 7-30 dnů 1-7 dnů hodina+ km
Strana 1 Mobilní stroje zemní nakladač kolový objem lopaty 0.15 m3 0-570000 1500 1900 2800 560 0 nakladač kolový objem lopaty 1 m3 0-900000 2100 2800 4100 820 0 nakladač kolový objem lopaty 1.5 m3 0-1300000
VícePŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.9.2014 COM(2014) 597 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 374/2014 o snížení nebo odstranění cel na zboží
Více11CZ17680014SP0895 4000 1 5.1.2011 Celní úřad Praha D1 CZ176800 Spojené státy americké US 8481809990 90 2.000
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu KodCelnihoUtvaru ZemeUONazev ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost CelniHodnota PopisZB ROKMESIC aj pro potrubí kotle
VícePÁSOVÉ KOMPAKTNÍ NAKLADAČE SÉRIE 200
S T A V Í M E O K O L O V Á S PÁSOVÉ KOMPAKTNÍ NAKLADAČE SÉRIE 00 Výkon Motoru 50 kw (70 hp) 57 kw (76 hp) Provozní hmotnost 370 kg 4370 kg Užitečná nosnost 15 kg 1451 kg (50% překlápěcího zatížení) Pásový
VíceNÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE. (Příloha č. 3)
NÍZKOUHLÍKOVÉ TECHNOLOGIE (Příloha č. 3) CZ-NACE předmětu projektu nepodporované sektory u aktivity a) ELEKTROMOBILITA Oddíl Název SEKCE A - ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ 01 Rostlinná a živočišná
VíceNAŘÍZENÍ VLÁDY č. 61 ze dne 29. ledna 2003. O b e c n á u s t a n o v e n í
NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 61 ze dne 29. ledna 2003 o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací
Víceč. 1/2014 MĚSTO LOUNY OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA MĚSTA LOUN
MĚSTO LOUNY OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA MĚSTA LOUN č. 1/2014 kterou se stanoví systém shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů a systém nakládání se stavebním odpadem
VíceUpozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo
Upozornění ke sběru Sběrné frakce se mohou region od regionu velice lišit. Zde jsou proto uvedeny moduly nejpoužívanějších variant sběru druhotných surovin, které lze sestavit v závislosti na daném regionu.
VíceObecná závazná vyhláška obce Líšná č. 1/2001
Obecná závazná vyhláška obce Líšná č. 1/2001 Obecně závazná vyhláška obce Líšná o systému shromaždování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů včetně systému nakládání se
VíceWA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ. VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3
WA 75 WA75-3 WA75-3 KOLOVÝ NAKLADAČ VÝKON 42,5 kw 58 PS PROVOZNÍ HMOTNOST 4.880 kg KAPACITA LOPATY 0,65-1,25 m 3 Kolový nakladač WA75-3 STRUČNÝ PŘEHLED Nový kompaktní kolový nakladač WA75-3: je komfortnější,
VíceRada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 18. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0135 (NLE) 9084/16 ADD 1 COLAC 31 UD 101 WTO 133 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 17. května 2016 Příjemce: Jordi AYET
VíceZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník 1947. Vyhlásené: 31.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 31.12.1947
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1947 Vyhlásené: 31.12.1947 Časová verzia predpisu účinná od: 31.12.1947 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 231. V l á d n í n a ř í z e n í ze
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace Metodický pokyn Zhotoveno CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_E.3.03 Integrovaná střední
VícePORTFOLIO VÝROBKŮ KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE
PORTFOLIO VÝROBKŮ KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE TEREX KOMPAKTNÍ PÁSOVÉ NAKLADAČE WILD THINGS RYCHLÉ, SILNÉ, MNOHOSTRANNÉ. Hodnota kompaktních pásových nakladačů Terex vyplývá z mnohostranných možností použití
VíceOBECNE ZAVAZNA VYHLASKA MĚSTA TÁBORA. č. 06/2014
OBECNE ZAVAZNA VYHLASKA MĚSTA TÁBORA o č. 06/2014 SBĚRU, PŘEPRAVY, TŘÍDĚNÍ, VYUŽÍVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ KOMUNÁLNÍCH ODPADŮ, VČETNĚ SYSTÉMU NAKLÁDÁNÍ SE STAVEBNÍM ODPADEM v v r v Zastupitelstvo města Tábora
VíceJCB MIDI RYPADLO I 8080 ZTS
Max. provozní hmotnost Výkon motoru 850 kg 44 kw E D L F1 F G M C H I A B K SPECIFIKACE STROJE Rozměry v mm A Délka pasů na podloží 00 B Celková délka podvozku 830 C Světlost protizávaží 767 D Poloměr
VíceMATURITNÍ ZKOUŠKA PRAKTICKÁ ZKOUŠKA Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ AUTODESK INVENTOR HYDRAULICKÉ LOPATKOVÉ RÝPADLO DH 621
MATURITNÍ ZKOUŠKA PRAKTICKÁ ZKOUŠKA Z ODBORNÝCH PŘEDMĚTŮ AUTODESK INVENTOR HYDRAULICKÉ LOPATKOVÉ RÝPADLO DH 621 Studijní obor: Třída: 78-41-M/001 Technické lyceum 4.TL/B Školní rok: 2005/2006 Vypracoval:
VíceTECHNICKÁ DOKUMENTACE pro projekt Nosislav sběrný dvůr - vybavení
TECHNICKÁ DOKUMENTACE pro projekt Nosislav sběrný dvůr - vybavení Žadatel: Městys Nosislav Městečko 54 691 64 Nosislav IČ: 00283428 Aktualizace červenec 2015 Zpracovala: Ing. Martina Vokřálová Trnková
VíceUHP přívěs HD 7/250 De Tr1. Technické údaje
UHP přívěs HD 7/250 De Tr1 Tam, kde již nestačí odplavovací síla běžných vysokotlakých čističů, přichází na řadu Kärcher UHP. Vysokotlaké čističe s ohřevem a až 800 bar nebo vysokotlaké čističe bez ohřevu
Více13370/14 ADD 3 JF/izk DGC 1B. Rada Evropské unie. Brusel 3. prosince 2014 (OR. fr) 13370/14 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE)
Rada Evropské unie Brusel 3. prosince 2014 (OR. fr) Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE) 13370/14 ADD 3 ACP 149 WTO 250 COAFR 254 RELEX 761 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda o hospodářském
Více61/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY
Systém ASPI - stav k.7.0 do částky 80/0 Sb. a 34/0 Sb.m.s. Obsah a text 6/003 Sb. - poslední stav textu 6/003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. ledna 003 o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových
VíceVYMEZENÉ ODVĚTVÍ PRO VEŘEJNOU PODPORU
VYMEZENÉ ODVĚTVÍ PRO VEŘEJNOU PODPORU Dokument: PŘÍLOHA J POKYNŮ PRO ŽADATELE Způsob realizace: Grantové schéma Podpora regionálních a místních služeb cestovního ruchu MSP podopatření 4.1.2 MSP SROP Vyhlašovatel:
VíceA. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti
A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A.3. Zpracovatelský průmysl (Pouze pokud se nejedná živnosti provozované průmyslovým způsobem) Podskupina A.3.1 Výroba ovocných a zeleninových nápojů Výroba
VícePŘÍLOHA 6. Výrobky podléhající smě rnicím nového př ístupu
PŘÍLOHA 6 Výrobky podléhající smě rnicím nového př ístupu Každá směrnice definuje výrobky, které spadají do její působnosti. Tato příloha není vyčerpávajícím seznamem výrobků v působnosti dotyčné směrnice
Více3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty
3 Zbožová struktura zahraničního obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty Zahraniční obchod se zemědělskými a potravinářskými produkty si téměř po celé období 2005 až udržoval (až na nevýznamné
VíceN A B Í D K A Ř A D Y A G R O
nabídka systému N A B Í D K A Ř A D Y A G R O FIRMA EUROGREEN VÁM PŘEDSTAVUJE NABÍDKU PROFESIONÁLNÍCH STROJŮ ZNAČKY ISEKI TM 3140 3160 A MALÝ TRAKTOR S VELKÝM SRDCEM Robustní zadní náprava pro vysoké zatížení.
Více45.32 Maloobchod s díly a příslušenstvím pro motorová vozidla, kromě motocyklů Obchod, opravy a údržba motocyklů, jejich dílů a příslušenství
Příloha č. 1: Klasifikace ekonomických činností sekce G SEKCE G - VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL 45 Velkoobchod, maloobchod a opravy motorových vozidel 45.1 Obchod s motorovými
VíceS NÁMI DÁVÁTE ODPADŮM DRUHOU ŠANCI. PROČ, CO, JAK a KAM TŘÍDIT ODPAD
S NÁMI DÁVÁTE ODPADŮM DRUHOU ŠANCI PROČ, CO, JAK a KAM TŘÍDIT ODPAD V přírodě v podstatě žádné odpady neexistují. Odpady produkuje pouze člověk při svých činnostech od nepaměti. Od historie odpadů k jejich
VíceOŘ/3/2010/ORM příloha č. 1. Technické podmínky pro pořízení cisternové automobilové stříkačky
Technické podmínky pro pořízení cisternové automobilové stříkačky A Základní technická specifikace 1. Předmětem technické specifikace je pořízení cisternové automobilové stříkačky vybavené požárním čerpadlem
VíceSeznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O
Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O 01 01 01 Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 Odpady z těžby nerudných nerostů 01 03 06 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 01 03 08
VíceTechnická specifikace pro pořízení cisternové automobilové stříkačky
Technická specifikace pro pořízení cisternové automobilové stříkačky A Základní technická specifikace 1. Předmětem technické specifikace je pořízení cisternové automobilové stříkačky vybavené požárním
VíceMěsto Kojetín. Čl. 1 Úvodní ustanovení
Město Kojetín Obecně závazná vyhláška č. 1/2015, o stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů a nakládání se stavebním odpadem na území města
VíceÚstav zemědělské ekonomiky a informací. Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2008 a 2009
Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2008 a 2009 Zpracovala: Ing. Karina Pohlová Předání dat z ČSÚ do databáze MZe: 8. 2. 2010 Předání výsledků agrárního
VíceAnalýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2009 a 2010
Ústav zemědělské ekonomiky a informací Analýza agrárního zahraničního obchodu ČR v letech 2009 a 2010 Zpracovaly: Ing. Karina Pohlová Ing. Karla Trdlicová, CSc. Předání dat z ČSÚ do databáze MZe: 9. 2.
VíceIng. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ
Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ Obsah 1.0 Úvod 2.0 Základní pojmy 3.0 Základní obecné povinnosti právnických a fyzických osob 3.1 Paliva
VíceObsah. Úvod. Pracovní úrazy v zemědělství. Bezpečnost práce v rostlinné výrobě. Rizika při pracovní činnosti
Obsah Úvod Pracovní úrazy v zemědělství Bezpečnost práce v rostlinné výrobě Rizika při pracovní činnosti Hlavní rizika u jednotlivých skupin strojů zařízení Hlavní zásady při používání zemědělské techniky
Více14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359
14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 127/1359 PŘÍLOHA II SEZNAM OPRACOVÁNÍ NEBO ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY VYROBENÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU Tato
VícePCH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 26.20
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO PCH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.20
VíceJak třídíme odpad v obci Prosetín
Jak třídíme odpad v obci Prosetín Pro zlepšení informovanosti občanů obce Prosetín a m.č. Brťoví a Čtyři Dvory o třídění odpadů jsme se rozhodli vydat tuto brožuru, ve které se dozvíte veškeré důležité
VíceTechnické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem
Příloha č. 1 k zadávací dokumentaci čj.: MV-17912-5/PO-PSM-2014 Počet listů:8 Technické podmínky pro cisternové automobilové stříkačky se zařízením pro řezání vodním paprskem 1. Tyto technické podmínky
VíceNABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR AUTOLAKÝRNÍK
NABÍDKA APLIKAČNÍ TECHNIKA UČEBNÍ OBOR AUTOLAKÝRNÍK EST + a.s. Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad Sázavou Telefon: +420 569 726 097 E-mail: prodej@estplus.cz www.estplus.cz OBSAH 1. stříkací pistole EST 118A
VíceManuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst!
Manuál pro zájemce o vstup do projektu Vzdělávejte se pro růst! --------------------------------------------------------------------------------------------------- (počet stran: 13 včetně přílohy) 1. Co
VícePřehled povolených odpadů
Přehled povolených odpadů kód typ název jedn ktg OTZ 010101 K Odpady z těžby rudných nerostů t O ANO 010102 K Odpady z těžby nerudných nerostů t O ANO 010306 K Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04
VíceProgramový rámec: PRV
Integrovaná strategie komunitně vedeného místního rozvoje MAS Holicko 2014 2020 Programový rámec: PRV Plánovaná alokace pro období 2016(2017) 2023: 11,241 mil Kč (předběžný výpočet dle zadaného vzorce)
VíceTEKUTINOVÉ POHONY. Pneumatické (medium vzduch) Hydraulické (medium kapaliny s příměsí)
TEKUTINOVÉ POHONY TEKUTINOVÉ POHONY Pneumatické (medium vzduch) Hydraulické (medium kapaliny s příměsí) Přednosti: dobrá realizace přímočarých pohybů dobrá regulace síly, která je vyvozena motorem (píst,
VíceVysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2015/C 143/04)
30.4.2015 CS Úřední věstník Evropské unie C 143/3 (2015/C 143/04) Na straně 155 se za tabulku náležející k bodu 3 doplňkové poznámky 1 ke kapitole 30 doplňuje nový bod 4, který zní: 4. Doporučená denní
VíceObecně závazná vyhláška č. 1 / 2007
Obec Pucov Obecně závazná vyhláška č. 1 / 2007 O systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních a stavebních odpadů Zastupitelstvo obce Pucov se na svém zasedání
VíceKomunitní kompostárna Štítary
Komunitní kompostárna Štítary Projekt realizovaný v letech 2012 2013 byl spolufinancován Evropskou unií Fondem soudržnosti a Státním fondem životního prostředí ČR v rámci Operačního programu Životního
Vícewww.advertech.cz Všechny ceny jsou uvedené bez DPH.
Všechny ceny jsou uvedené bez DPH. Dodavatel si vyhrazuje právo na změnu ceny nebo druhu zboží v případě výrazných kurzových změn nebo dodacích podmínek výrobců. Ceny za potisk, výšivku, gravír předmětů
VíceTištěné obvody, sestávající pouze z vodičových prvků a
Dovoz za srpen 2014 EvidencniCislo CUPrijeti NazevCUPrijeti ZemeUrceni ZemeOdeslani DatumPropusteni CelniDeklarace PocetPolozek HrubaHmotnostCelkem OdesilatelDovozZeme Mena FakturovanaCastka ZemePuvoduZbozi
Více----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - 1 -
Název projektu OPVK: Podpora výuky a vzdělávání na GVN J. Hradec CZ.1.07/1.5.00/34.0766 Klíčová aktivita: V/2 Číslo dokumentu: VY_52_INOVACE_ZE.S4.32 Typ výukového materiálu: Pracovní list pro žáka Název
Více200-HQV SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 11.92
SIGMA PUMPY HRANICE SPIRÁLNÍ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 200-HQV 426 2.98 11.92 Použití Èerpadla 200-HQV
VíceFiche opatření (dále jen Fiche)
Název MAS Rozvojové partnerství Regionu Hranicko Fiche opatření (dále jen Fiche) Číslo Fiche Název Fiche 4 Lesnická technika Přiřazení Fiche k opatření PRV (číslo, název) Hlavní opatření I. Název opatření
VíceTŘÍDĚNÍ ODPADU RECYKLOVATELNÉ ODPADY. Papír Papír se recykluje, sbírá se do modrých kontejnerů.
TŘÍDĚNÍ ODPADU RECYKLOVATELNÉ ODPADY Každý obal by měl být označen recyklačním symbolem, který říká, z jakého materiálu je obal vyroben. Jde o symbol tří šipek vzájemně propojených do trojúhelníku. Symbol
VíceVýsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2012
Výsledky agrárního zahraničního obchodu ČR v lednu až září 2012 TÚ 14 (4224) Výstup č. 4 Odpovědný řešitel: Spoluřešitelé: Ing. Karina Pohlová Ing. Karla Trdlicová CSc. Praha, listopad 2012 Metodické poznámky
VíceJak třídit odpady z domácností?
Jak třídit odpady z domácností? Třídit odpady hned, jakmile vzniknou, zvlášť do košů, tašek, pytlů Do barevných kontejnerů dávat opravdu jen to, co tam patří znečištěné obaly mohou znehodnotit celý obsah
VíceMODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST
MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST V-D ODSTŘEDIVÁ, ČLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661 111, fax:
VíceDovoz - datum propuštění = 1. 12. 2012 až 31. 12. 2012
Dovoz - datum propuštění = 1. 12. 2012 až 31. 12. 2012 Celní deklarace Země odeslání Datum propuštění Základ pro vyměření poplatku(celní hodnota) Zboží Zboží Statistická hodnota Druh daně Základ poplatku
VíceHydraulika mobilních pracovních strojů
Hydraulika mobilních pracovních strojů Nikde nenajdete tolik hydrauliky jako na mobilních pracovních strojích. Proč? Protože elektrický pohon vyžaduje připojení na elektrickou síť, a to u pohybujícího
Více