A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů
|
|
- Zdenka Zemanová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů
2 Abecední seznam výrobků A abraziva (přídavné kapaliny Abrasives (Auxiliary fluids abrasifs (fluides auxiliaires pro použití s -) for use with -) pour -) abraziva (přídavné kapaliny Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour pro použití s -) abrasives abrasifs absorbční papíry do dýmek Absorbent paper for tobacco pipe (papier absorbant pipes pour la -) absorbující fólie z papíru Absorbent sheets of paper or feuilles absorbantes en nebo plastu pro balení potraviny plastic for foodstuff packaging papier ou matières plastiques pour l emballage de produits alimentaires absorpce oleje (syntetické Absorbing oil (Synthetic absorption d'huile (matières materiály pro -) materials for -) synthétiques pour l' -) absorpční tampony Absorbent cotton hydrophile (ouate -) absorpční vata Absorbent cotton hydrophile (ouate -) acetanhydrid, anhydrid Acetic anhydride acétique (anhydride -) kyseliny octové acetát celulózy jako Cellulose acetate acétate de cellulose mi-ouvré polotovar [semi-processed] acetát celulózy, v surovém Acetate of cellulose, acétate de cellulose à l'état stavu unprocessed brut acetáty, octany, etanáty Acetates [chemicals] * acétates [produits (chemikálie) * chimiques ]* aceton, propanon, Acetone acétone dimetylketon acetylen Acetylene acétylène acetylén (čisticí zařízení Acetylene cleaning purification de l'acétylène na -) apparatus (appareils pour la -) acetylen tetrachlorid Acetylene tetrachloride acétylène (tétrachlorure d' -) (tetrachloretan) acetylénové generátory Acetylene generators générateurs d'acétylène acetylénové hořáky, kahany Acetylene burners becs à acétylène acetylénové hořáky, kahany Acetylene burners acétylène (brûleurs à ) acetylénové reflektory Acetylene flares acétylène (phares à -) (světlomety) acetyl-nitrocelulosa Acetyl-nitrocellulose acétyl-nitrocellulose acidometry (kyselinoměry) Acid hydrometers pèse-acide adhezivní přípravky na Bandages (Adhesive bandages chirurgicaux chirurgické bandážování preparations for surgical -) (adhésifs pour -) adhezivní přípravky na Bandages (Adhesive adhésifs pour bandages chirurgické bandážování preparations for surgical -) chirurgicaux adhezní (třecí) řemeny pro Bands (Adhesive -) for poulies (bandages adhésifs řemenice pulleys pour les -) adhezní (třecí) řemeny pro Bands (Adhesive -) for bandages adhésifs pour les řemenice pulleys poulies aditiva (chemická) do olejů Additives (Chemical -) additifs chimiques pour for oils huiles aditiva nechemická, do Additives, non-chemical, additifs non chimiques pour motorových paliv to motor-fuel carburants adjuvanty pro lékařské Adjuvants for medical adjuvants à usage médical [pomocné látky] adresové štítky do Plates for addressing adresses (plaques à -) pour adresovacích strojů machines (Address -) machines à adresser adresové štítky do Plates for addressing plaques à adresses pour adresovacích strojů machines (Address -) machines à adresser adresy (strojky pro tištění -) Addressing machines adresses (machines à imprimer des -) adresy (strojky pro tištění -) Addressing machines imprimer des adresses (machines à ) adresy (štítky pro -) Stamps (Address -) adresses (timbres à -) adresy (štítky pro -) Stamps (Address -) clichés à adresses adresy (štočky pro -) Address stamps adresses (clichés à -) adstringentní přípravky pro kosmetické Astringents for cosmetic astringents à usage cosmétique
3 A Abecední seznam výrobků aerosolové dávkovače pro lékařské aerosolové dávkovače, s výjimkou dávkovačů na lékařské aerosoly (hnací plyny pro -) Aerosol dispensers for medical Aerosol dispensers, not for medical aérosols (appareils destinés à la projection d' -) à usage médical aérosols (appareils destinés à la projection d' -) non à usage médical aérosols (gaz propulseurs pour -) gaz propulseurs pour aérosols Aerosols (Gas propellents for -) aerosoly (hnací plyny pro -) Aerosols (Gas propellents for -) agar-agar Agar-agar agar-agar aglomeráty z vylisované cukrové třtiny (stavební hmoty) agregáty nabíjecí pro elektrické baterie agrochemikálie, s výjimkou fungicidů, herbicidů, insekticidů a přípravků na hubení parazitů Bagasses of cane (Agglomerated -) [building material] Chargers for electric batteries Agricultural chemicals, except fungicides, weedkillers, herbicides, insecticides and parasiticides agglomérés de bagasses de canne à sucre [matériau de construction] recharge des accumulateurs électriques (appareils pour la -) agriculture (produits chimiques pour l' -) [à l'exception des fongicides, herbicides, insecticides et des parasiticides] acháty Agates agates ajvar [konzervované papriky] Ajvar [preserved peppers] ajvar [poivrons conservés] akonitin Aconitine aconitine akordeony Accordions accordéons akrylové pryskyřice surové Resins (Acrylic -), acryliques (résines -) à l'état unprocessed brut aktinium Actinium actinium aktinometry Actinometers actinomètres aktivní uhlí Carbons (Activated -) actif (charbon -) aktivní uhlí Carbons (Activated -) charbon actif aktovky (kožená galanterie) Briefcases serviettes [maroquinerie] aktovky (školní -) School bags serviettes d'écoliers aktovky (školní -) School bags écoliers (sacs d' ) aktovky (školní -) School bags écoliers (serviettes d' ) aktovky diplomatky Briefcases porte-documents akumulátorové měřiče Acidimeters for batteries accumulateurs (pèse-acide kyseliny pour -) akumulátorové nádoby Battery jars bacs d'accumulateurs akumulátorové skříně Accumulator boxes caisses d'accumulateurs akumulátorové skříně Battery boxes caisses d'accumulateurs akumulátory (desky do -) Plates for batteries accumulateurs électriques (plaques pour -) akumulátory (nádoby pro -) Jars (Accumulator -) bacs d'accumulateurs akumulátory (okyselená Acidulated water for eau acidulée pour la recharge voda na doplnění -) recharging batteries des accumulateurs akumulátory (parní -) Steam accumulators accumulateurs de vapeur akumulátory (protipěnové roztoky do -) Batteries (Anti-frothing solutions for -) accumulateurs (solutions pour prévenir la formation d'écume dans les -) accumulateurs électriques (liquides pour désulfater les -) accumulateurs électriques pour véhicules akumulátory (roztoky pro odstraňování síranů z -) Liquids for removing sulphates from batteries akumulátory elektrické pro Batteries, electric, vozidla for vehicles akumulátory tepelné Heat accumulators accumulateurs de chaleur akumulátory, elektrické Accumulators, electric accumulateurs électriques akupunktura (elektrické nástroje na -) Electric acupuncture instruments acupuncture (instruments électriques pour l' -)
4 Abecední seznam výrobků A akupunktura (elektrické Electric acupuncture acupuncture (instruments nástroje na -) instruments électriques pour l' -) akustická (zvuková) Sound alarms avertisseurs acoustiques poplašná zařízení akustická (zvuková) Sound alarms acoustiques (avertisseurs -) poplašná zařízení akustické konektory, vazební Couplers (Acoustic -) coupleurs acoustiques členy, propojovací jednotky akustické membrány Diaphragms [acoustics] diaphragmes [acoustique] akustické trubice, zvukovody Acoustic conduits conduits acoustiques akvarely Aquarelles aquarelles akvarely Watercolours [paintings] aquarelles akvarely (malby) Watercolors [paintings] aquarelles akvarely (ustalovací Fixatives for watercolors aquarelle (fixatifs pour l' -) přípravky pro -) [watercolours] akvária (bytová -) Aquaria (Indoor ) aquariums d'appartement akvária (bytová -) Indoor aquaria aquariums d'appartement akvária (bytová -) Tanks [indoor aquaria] aquariums d'appartement akvária (písek pro -) Aquarium sand sable pour aquariums akvária (poklopy pro Aquarium hoods couvercles pour aquariums bytová -) d'appartement akvária (stavby) Aquaria [structures] aquariums [constructions] akvária (svítidla pro -) Aquarium lights lampes d'éclairage pour aquariums akvária (štěrk pro -) Aquarium gravel gravier pour aquariums akvária (vzduchová čerpadla Aquaria (Aerating pumps aquariums (pompes pro -) for -) d'aération pour -) akvária (vzduchová čerpadla Aquaria (Aerating pumps pompes d'aération pour pro -) for -) aquariums akvarijní (přístroje Aquarium filtration filtration pour aquariums pro čištění) apparatus (appareils de -) akvarijní (přístroje na Aquarium heaters chauffage pour aquariums vytápění) (appareils de -) alabastr Alabaster albâtre alabastrové sklo Glass (Alabaster -) alabastrique (verre -) alabastrové sklo Glass (Alabaster -) verre alabastrique alba Albums albums albuminová potrava (bílkovinná) pro lékařské Albuminous foodstuffs for medical albumine (aliments à base d' -) à usage médical albuminový papír Albuminized paper albuminé (papier ) aldehyd amonný Ammonium aldehyde ammoniaque (aldéhyde- -) aldehydy * Aldehydes * aldéhydes * aldehydy pro farmaceutické Aldehydes for aldéhydes à usage pharmaceutical pharmaceutique algarovila (řasa) pro Algarovilla for animal algarobilla [aliments pour živočišnou spotřebu consumption animaux] algicidy Algicides algicides algináty - potravinové Alginate dietary supplements alginates (compléments doplňky alimentaires d -) algináty pro farmaceutické Alginates for pharmaceutical alginates à usage pharmaceutique algináty pro kulinářské Alginates for culinary alginates à usage culinaire algináty pro potravinářský Alginates for the food alginates pour l industrie průmysl industry alimentaire algináty pro průmyslové Aginates for industrial alginates à usage industriel alizarinové barvy Alizarine dyes alizarine (colorants d -) alkalické jodidy pro farmaceutické Alkaline iodides for pharmaceutical alcalins (iodures -) à usage pharmaceutique
5 A Abecední seznam výrobků alkalické jodidy pro Alkaline iodides for alcalins (iodures -) à usage průmyslové industrial industriel alkalické kovy Metals (Alkaline -) alcalins (métaux -) alkalické kovy Metals (Alkaline -) métaux alcalins alkalické kovy (soli -) Alkaline metals (Salts of -) métaux alcalins (sels de -) alkalické kovy (soli -) Alkaline metals (Salts of -) alcalins (sels de métaux ) alkalickozemité kovy Metals (Alkaline-earth -) alcalino-terreux (métaux -) alkálie Alkalies alcalis alkálie (prchavé -) (amoniak) Alkali (Volatile -) [ammonia] alcali volatil [ammoniaque] (čisticí prostředek) [detergent] utilisé comme détergent alkaloidy * Alkaloids * alcaloîdes * alkaloidy pro lékařské Alkaloids for medical alcaloïdes à usage médical alkohol (etyl -) Alcohol (Ethyl -) éthylique (alcool -) alkohol (etyl -) Alcohol (Ethyl -) alcool éthylique alkohol (jako palivo) Alcohol [fuel] alcool utilisé comme combustible alkohol * Alcohol * alcool * alkohol pro farmaceutické Alcohol for pharmaceutical alcools à usage potřeby pharmaceutique alkohol pro léčebné Medicinal alcohol alcools médicinaux alkoholické esence Alcoholic essences essences alcooliques alkoholické esence Alcoholic essences alcooliques (essences ) alkoholické nápoje obsahující Alcoholic beverages boissons alcoolisées ovoce containing fruit contenant des fruits alkoholické nápoje, Alcoholic beverages, except alcoolisées (boissons -) s výjimkou piv beer à l exception des bières alkoholické výtažky z ovoce Fruit extracts [alcoholic] extraits de fruits avec alcool alkoholické výtažky z ovoce Fruit extracts [alcoholic] alcool (extraits de fruits avec -) alkoholické výtažky z ovoce Fruit extracts [alcoholic] fruits (extraits de ) avec alcool alkoholové extrakty Alcoholic extracts alcooliques (extraits -) alobal (hliníková fólie) Foil (Aluminium -) aluminium (feuilles d' -) * aloe vera pro kosmetické Aloe vera preparations for préparations d aloe vera (přípravky -) cosmetic à usage cosmétique aloe vera připravená pro Aloe vera prepared for aloe vera préparé pout lidskou konzumaci human consumption l alimentation humaine aloe vera rostliny Aloe vera plant aloe vera (plantes d -) aloe vera, nápoje Aloe vera drinks, non-alcoholi boissons sans alcool à l aloe nealkoholické vera alpaka (nové stříbro) German silver maillechort altány [nekovové] Arbours [structures not of tonnelles [constructions non metal] ] alternátory Alternators alternateurs aluminiové barvy Aluminium paints aluminium (peintures -) amalgamy (zubní -) Dental amalgams amalgames dentaires amalgamy zubní ze zlata Gold (Dental amalgams of -) or (amalgames dentaires en -) ambra (parfumérie) Amber [perfume] ambre [parfumerie] ambroid (desky z -) Ambroid plates ambroïne (plaques d' ) ambroid (perly z -) Pearls made of ambroid ambroîne (perles d' -) [pressed amber] ambroid (tyče z -) Ambroid bars ambroïne (barres d' ) ambulantní nosítka Stretchers (Ambulance -) civières ambulantní nosítka Stretchers (Ambulance -) brancards pour malades americium Americium américium amfory Pitchers cruches
6 Abecední seznam výrobků A aminokyseliny pro lékařské Amino acids for medical aminoacides à usage médical aminokyseliny pro veterinární Amino acids for veterinary aminoacides à usage vétérinaire amoniak (alkálie prchavé) Ammonia [volatile alkali] ammoniaque [alcali volatil] (čisticí prostředek) [detergent] utilisé comme détergent amoniak (čpavek) * Ammonia * ammoniaque * amoniak (čpavek) pro Alkali (Volatile -) [ammonia] ammoniaque [alcali volatil] průmyslové for industrial à usage industriel amoniak (čpavek) pro Alkali (Volatile -) [ammonia] alcali volatil [ammoniaque] průmyslové for industrial à usage industriel amoniak (kamencový -, Ammonia alum ammoniaque (alun d' -) ledkový -) amonné soli Ammoniacal salts ammoniacaux (sels -) amonné soli Ammonium salts ammonium (sels d' -) ampérmetry Ammeters ampèremètres amplióny, reproduktory Horns for loudspeakers pavillons de haut-parleurs (ozvučnice pro -) ampule s radioaktivními Radium tubes for medical ampoules radiogènes preparáty pro lékařské à usage médical ampule skleněné (nádobky, Glass bulbs [receptacles] ampoules en verre baňky) [récipients] amulety (šperky) Amulets [jewellery, jewelry amulettes [bijouterie] (Am.)] amylacetát, octan amylnatý Amyl acetate amyle (acétate d' -) amylalkohol Amyl alcohol amylique (alcool -) analgetika Analgesics analgésiques analyzátory plynů (přístroje Gas testing instruments gaz (appareils pour l'analyse na rozbor plynů) des -) analýzy (přístroje a zařízení Testing apparatus for analyse (appareils pour l' -) na lékařské -) medical à usage médical ančovičky (sardele) Anchovy anchois anemometry, větroměry Anemometers anémomètres anestetika Anaesthetics anesthésiques anesteziologické Anaesthetic apparatus anesthésie (appareils d' -) přístroje anesteziologické masky Anaesthetic masks anesthésiques (masques -) angostura (kůra -) pro Angostura bark for medical angosture (écorce d' -) lékařské à usage médical angostura (kůra -) pro Angostura bark for medical angusture (écorce d' ) lékařské à usage médical anhydridy Anhydrides anhydrides anilinové barvy Aniline dyes aniline (colorants d -) anodové baterie Anode batteries batteries d'anodes anodové baterie High tension batteries batteries d'anodes anody Anodes anodes antény Aerials antennes antény Antennas antennes anthelmintika (léky na Anthelmintics vermifuges vypuzení červů z těla) antibakteriální, dezinfekční Germicides germicides přípravky antibiotika Antibiotics antibiotiques antidetonační látky pro Anti-knock substances for antidétonants pour moteurs spalovací motory internal combustion engines à explosion antikatody Anticathodes anticathodes antikoncepční prostředky, s výjimkou chemických antikoncepční přípravky (chemické) Contraceptives, non-chemical contraceptifs non chimiques Contraceptives (Chemical -) contraceptifs chimiques
7 A Abecední seznam výrobků antikorozní oleje Oils (Anti-rust -) huiles contre la rouille antikorozní přípravky Anti-corrosive preparations corrosion (produits contre la -) antikorozní přípravky Anti-corrosive preparations anticorrosion (produits ) antikorozní přípravky (ochranné -) antikorozní přípravky (ochranné -) Anti-rust preparations [for preservation] Anti-rust preparations [for preservation] préservatifs contre la rouille antirouille (produits ) [préservatifs contre la rouille] rouille (préservatifs contre la -) antikorozní přípravky Anti-rust preparations [for (ochranné -) preservation] antikorozní tuky a oleje Greases (Anti-rust -) graisses contre la rouille antimon Antimony antimoine antioxidační tablety Antioxidant pills antioxydantes (pilules -) antiperspirační mýdlo Soap (Antiperspirant -) savons contre la transpiration antipyretika (léky proti Febrifuges fébrifuges horečce) antiseptická vata Antiseptic cotton antiseptique (coton -) antiseptika Antiseptics antiseptiques antistatické přípravky pro použití v domácnosti antistatické přípravky pro použití v domácnosti antistatické přípravky, s výjimkou přípravků pro domácnost antistatické přípravky, s výjimkou přípravků pro domácnost antiurika (přípravky proti močení) Antistatic preparations for household Antistatic preparations for household Antistatic preparations, other than for household Antistatic preparations, other than for household électricité statique (produits contre l' -) à usage ménager statique (produits contre l'électricité ) à usage ménager électricité statique (produits contre l' -) non à usage ménager statique (produits contre l'électricité ) non à usage ménager Anti-uric preparations antiuriques (produits -) antracit Anthracite anthracite antranilová (kyselina -) Antranilic acid anthranilique (acide -) anýz (semena) Aniseed anis [grains] anýzový likér Anise [liqueur] anis [liqueur] aperitivy * Aperitifs * apéritifs * aperitivy nealkoholické Aperitifs, non-alcoholic apéritifs sans alcool apertometry (optika) Apertometers [optics] apertomètres [optique] apretace (chemické) Starch size [chemical apprêts * preparations] apretační a natírací klih Size for finishing and colles [apprêts] priming apretační přípravky pro Smoothing preparations lisser (produits pour -) žehlení prádla [starching] apretování (přípravky pro Dressing and finishing apprêts * a konečnou úpravu textilií) preparations for textiles arabská guma pro Gum arabic for industrial arabique (gomme -) průmyslové arak Arak [arrack] arac [arack] arak (likér) Arrack [arak] arak arac [arack] arašídové cukrovinky Peanut confectionery arachides (confiserie à base d' -) arašídové máslo Butter (Peanut -) arachides (beurre d' -) arašídové máslo Butter (Peanut -) beurre d'arachides arašídové pokrutiny pro Cake (Peanut -) for animals arachides (tourteaux d' -) zvířata pour animaux arašídy (zpracované -) Peanuts, processed arachides préparées
8 Abecední seznam výrobků A arašídy čerstvé Peanuts, fresh arachides fraîches argentan, niklová mosaz Nickel-silver argent-nickel (alliage -) (slitina mědi, niklu a zinku) argon Argon argon architektonické makety Models (Architects' -) architecture (maquettes d' -) architektonické makety Models (Architects' -) maquettes d'architecture archy papíru Paper sheets [stationery] feuilles [papeterie] archy regenerované celulózy, Sheets of regenerated jiné než pro balicí celulose, other than for wrapping feuilles de celulose régénérée autres que pour l emballage aritmetické tabulky Arithmetical tables tables arithmétiques aritmetické tabulky Tables (Arithmetical ) tables arithmétiques aritmetické tabulky Tables (Calculating ) tables arithmétiques armatury (kovové) Reinforcing materials, of armatures pour do betonu metal, for concrete béton armatury (pro stavebnictví) Reinforcing materials, not of armatures pour la (nekovové) metal, for building construction [non ] armatury potrubní na Compressed air pipe fittings, air comprimé (armatures pour stlačený vzduch (nekovové) not of metal conduites d' -) non armatury pro parní kotle Fittings for engine boilers chaudières de machines (garnitures de -) armatury pro potrubí na Fittings of metal for air comprimé (armatures pour stlačený vzduch compressed air ducts conduites d' -) aroma (éterické oleje) Aromatics [essential oils] aromates [huiles essentielles] aroma do nápojů (éterický olej) Beverages (Flavorings [flavourings] for -) [essential oils] boissons (aromates pour -) [huiles essentielles] aromatické přípravky do Aromatic preparations for aromatiques (préparations -) potravin food à usage alimentaire arsen Arsenic arsenic arseničnan olovnatý Arsenate (Lead ) arséniate de plomb arseničnan olovnatý Lead arsenate arséniate de plomb arseničnan olovnatý Lead arsenate plomb (arséniate de ) arsenové kyseliny Arsenious acid arsénieux (acide -) aseptická vata Aseptic cotton aseptique (coton -) asfalt Asphalt asphalte asfalt (bitumen) (výrobky z -) Bituminous products for bitumeux (produits -) pour la pro stavebnictví building construction asfalt (dlažba z -) Asphalt paving asphalte (pavés en -) asfalt (stroje na -) Bitumen making machines bitume (machines à faire le -) asfaltovací stroje Bitumen making machines bitume (machines à faire le -) asfaltování (stroje na -) Tarring machines goudronneuses astat Astatine astate astrofotografické objektivy Lenses for astrophotographie (objectifs (čočky) astrophotography pour l' -) astronomie (přístroje Astronomy (Apparatus and astronomie (appareils et a zařízení pro -) instruments for -) instruments pour l' -) atlasy Atlases atlas atomové reaktory Atomic piles piles atomiques atomové reaktory Atomic piles réacteurs nucléaires atomové reaktory (palivo pro -) atomové reaktory (palivo pro -) audiovizuální zařízení pro výuku Atomic piles (Fuel for -) Atomic piles (Fuel for -) Audiovisual teaching apparatus atomiques (combustibles pour piles -) combustibles pour piles atomiques audiovisuel (appareils d'enseignement -)
9 A Abecední seznam výrobků Auerův hořák Burners (Incandescent -) incandescence (becs à -) Auerův hořák Burners (Incandescent -) becs à incandescence auramín Auramine auramine auta Cars voitures autíčka (rádiem řízená - na Vehicles (Radio-controlled véhicules télécommandés hraní) toy -) [jouets] autíčka na hraní Toy vehicles véhicules [jouets] autobusy Motor buses autobus autobusy Omnibuses omnibus autokary Motor coaches autocars autoklávy (elektrické nízkotlakové -) Pressure cookers [autoclaves], electric autoklávy (elektrické Pressure cookers nízkotlakové -) [autoclaves], electric autoklávy tlakové, s výjimkou Pressure cookers elektrických [autoclaves], non-electric automatická řízení pro Steering apparatus, vozidla automatic, for vehicles automatická zařízení signalizující nízký tlak v pneumatikách automatická zařízení signalizující nízký tlak v pneumatikách automatické kotvy pro námořní automaty hudební, hrací skříně uváděné do chodu vhozením mince automaty hudební, hrací skříně uváděné do chodu vhozením mince Tires (Automatic indicators of low pressure in vehicle -) Tires (Automatic indicators of low pressure in vehicle -) Grapnels (Automatic -) for marine Musical automata (Coin-operated -) [juke boxes] Musical automata (Coin-operated -) [juke boxes] autoclaves (marmites -) électriques marmites autoclaves électriques autocuiseurs non électriques pilotage automatique (dispositifs de -) pour véhicules pneumatiques (avertisseurs automatiques de perte de pression dans les -) avertisseurs automatiques de perte de pression dans les pneumatiques grappins automatiques [marine] musique (automates à -) à prépaiement automates à musique à prépaiement automaty na lístky Ticket dispensers distributeurs de billets [tickets] automaty na lístky Ticket dispensers billets [tickets] (distributeurs de ) automaty prodejní Distribution machines, automatiques (distributeurs -) automatic automobilové karosérie Automobile body fillers mastic pour carrosseries (plniva pro -) automobilové koberečky Automobile carpets automobiles (tapis pour -) (tvarované) automobilové modely Model vehicles (Scale -) modèles réduits de véhicules zmenšené automobilové modely Vehicles (Scale model ) modèles réduits de véhicules zmenšené automobilové pneumatiky Automobile tires [tyres] automobiles (bandages pour -) automobilové podvozky Chassis (Automobile -) automobiles (châssis pour -) automobilové reflektory Headlights for automobiles (phares pour -) automobiles automobilové reflektory Lights for automobiles automobiles (feux pour -) automobilové reflektory Reflectors (Vehicle -) véhicules (réflecteurs pour -) automobilové reflektory Reflectors (Vehicle -) réflecteurs pour véhicules automobilové reflektory Vehicle headlights phares de véhicules automobilové řetězy Automobile chains automobiles (chaînes pour -) automobilové střechy, kapoty automobilové výstražné trojúhelníky Automobile hoods automobiles (capots pour -) Warning triangles (Vehicle breakdown -) signalisation (triangles de -) pour véhicules en panne
10 Abecední seznam výrobků A automobilové výstražné Warning triangles (Vehicle triangles de signalisation pour trojúhelníky breakdown -) véhicules en panne automobily Automobiles automobiles automobily (karosérie -) Automobile bodies automobiles (carrosseries pour -) automobily (lana vlečná Ropes (Car towing -) cordes de remorquage de pro -) véhicules automobily (lana vlečná Ropes (Car towing -) véhicules (cordes de pro -) remorquage de ) automobily (mycí linky pro -) Vehicle washing installations lavage (installations de -) pour véhicules automobily (skla na okna -) Glass for vehicle windows vitres de véhicules (verre (polotovar) [semi-finished product] pour -) [produit semi-fini] automobily (sluneční clony -) Automobiles (Sun-blinds automobiles (stores adapted for -) [pare-soleil] pour -) automobily (sluneční clony -) Automobiles (Sun-blinds stores [pare-soleil] pour adapted for -) automobiles automobily (světelné zařízení Anti-dazzle devices for automobiles (dispositifs proti oslnění pro -) automobiles [lamp-fittings] antiéblouissants pour -) [garnitures de lampes] automobily (zapalovače Cigar lighters for cigares (allume- -) pour cigaret pro -) automobiles automobiles autorádia Vehicle radios radio (appareils de -) pour véhicules azbest Asbestos amiante azbest (břidlice z -) Asbestos slate ardoise d'amiante azbest (clony ochranné z -) Asbestos safety curtains rideaux de sécurité en amiante azbest (lepenka z -) Millboards (Asbestos -) cartons d'amiante azbest (obklady z -) Asbestos coverings amiante (revêtements d' -) azbest (plátno z -) Cloth (Asbestos -) toile d'amiante azbest (plst z -) Felt (Asbestos -) feutre d'amiante azbest (sukno z -) Asbestos sheets draps d'amiante azbest (štíty ochranné z -) Asbestos screens paravents d'asbeste pour pro požárníky for firemen pompiers azbest (těsnění z -) Packing (Asbestos -) tresses d'amiante azbest (tkaniny z -) Fabrics (Asbestos -) tissus d'amiante azbest (vlákna z -) Fibers (Asbestos ) filaments d'amiante azbestocement Asbestos cement ciment d'amiante azbestocement Asbestos cement amiante (ciment d' ) azbestocement Asbestos cement amiante-ciment azbestocement Asbestos cement asbeste (ciment d' ) azbestocement Asbestos cement ciment (amiante- -) azbestocement Asbestos cement ciment d'asbeste azbestová malta Asbestos mortar amiante (mortier d' -) azbestové barvy Asbestos paints amiante (peintures à l' -) azbestové oděvy na ochranu proti ohni Asbestos clothing for protection against fire amiante (vêtements en -) pour la protection contre le feu amiante (rideaux de sécurité en -) rideaux de sécurité en azbestové ochranné clony Curtains of asbestos (Safety -) azbestové ochranné clony Curtains of asbestos (Safety -) amiante azbestové rukavice Asbestos gloves for amiante (gants en -) pour la ochranné protection against protection contre les accidents accidents azbestový papír Paper (Asbestos -) papiers d'amiante azimut (nástroje na určování -) Azimuth instruments azimutaux (instruments -)
11 B Abecední seznam výrobků bačkory Slippers pantoufles badyán Star aniseed anis étoilé badyánová esence Badian essence badiane (essence de -) bagry (na lodích) Dredgers [boats] dragueurs [bateaux] bahno (léčivé -) Mud (Medicinal -) boues médicinales bahno pro koupele Mud for baths bains (boue pour -) bakteriální jedy Bacterial poisons bactériens (poisons -) bakteriální přípravky jiné než pro lékařské a zvěrolékařské bakteriální přípravky pro lékařské a zvěrolékařské baktericidní látky (enologické -) (chemické přípravky pro použití při výrobě a ošetřování vína) Bacterial preparations other than for medical and veterinary use Bacterial preparations for medical and veterinary use Oenological bactericides [chemical preparations used in wine making] bactériennes (préparations -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire bactériennes (préparations -) à usage médical ou vétérinaire bactéricides pour l'oenologie [produits chimiques utilisés au cours de la fabrication du vin] baktericidní nátěry, barvy Bactericidal paints peintures bactéricides bakteriologické kultury Bouillons for bacteriological bouillons de culture pour la (bujóny, živné půdy pro -) cultures bactériologie bakteriologické přípravky Bacteriological preparations bactériologiques jiné než pro lékařské a zvěrolékařské other than for medical and veterinary use (préparations -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire bakteriologické přípravky Bacteriological preparations bactériologiques pro lékařské a zvěrolékařské for medical and veterinary use (préparations -) à usage médical ou vétérinaire bakteriologické přípravky Acetification (Bacteriological acétification (préparations pro octové kvašení preparations for -) bactériologiques pour l' -) bakteriologické přípravky Acetification (Bacteriological bactériologiques pro octové kvašení preparations for -) (préparations ) pour l'acétification balata (surinamská Balata balata gutaperča) balení (provazy, šňůry na -) Packing rope emballage (cordes d' -) balení (stroje pro -) Packaging machines emballage (machines d' -) balicí fólie (kovové) Wrapping and packaging emballage et empaquetage (Foils of metal for -) (feuilles pour -) balicí fólie (kovové) Wrapping and packaging feuilles pour (Foils of metal for -) emballage et empaquetage balicí papír Packing paper emballage (papier d' -) balicí stroje Packing machines empaquetage (machines pour l' -) balicí stroje Wrapping machines envelopper (machines à -) balistické střely Ballistic weapons engins balistiques balistické zbraně Missiles (Ballistic -) balistiques (engins -) balistické zbraně Missiles (Ballistic -) engins balistiques balónky na hraní Play balloons ballons de jeu balóny (meteorologické -) Balloons (Meteorological -) météorologiques (ballons -) balóny (meteorologické -) Balloons (Meteorological -) ballons météorologiques balóny (řiditelné) Airships dirigeables (ballons -) balóny (řiditelné) Airships ballons dirigeables balóny (vzdušné -) Air balloons ballons aérostatiques [aérostats] balóny (vzdušné -) Air balloons aérostatiques (ballons ) balóny vzdušné (textilie nepropouštějící plyn pro -) balóny, vzducholodě (řiditelné) Balloons (Fabric impervious to gases for aeronautical -) ballons aérostatiques (étoffes imperméables aux gaz pour -) Balloons (Dirigible -) ballons dirigeables
12 Abecední seznam výrobků B balustráda Balustrading balustres balzám (kanadský -) Balsam (Canada -) baume du Canada balzám gurjunský na výrobu laků balzám gurjunský na výrobu laků Balm of gurjun [gurjon, gurjan] for making varnish Balm of gurjun [gurjon, gurjan] for making varnish Balsamic preparations for medical Balms other than for medical baume de gurjun [gurgu, gurgum ou gurjum] pour la fabrication de vernis gurjum [gurjun] (baume de ) pour la fabrication de vernis balsamiques à usage médical balzamování (přípravky pro -) pro lékařské balzámy jiné než pro léčebné baumes autres qu à usage médical balzámy pro lékařské Balms for medical baumes à usage médical bambule Top-knots [pompoms] pompons bambus Bamboo bambou bambusové flétny Bamboo flutes flûtes de bambou bambusové závěsy Curtains (Bamboo -) rideaux de bambou bandasky Flasks for travellers gourdes (Drinking -) bandasky Flasks for travellers bidons [gourdes] (Drinking -) bandáže (ortopedické) Bandages for joints bandages orthopédiques [anatomical] pour les articulations bandáže (suspenzory) Bandages (Suspensory -) suspensoirs [bandages] bandáže na klouby Bandages (Supportive -) articulations (bandages (anatomické) orthopédiques pour les -) bandáže na klouby Bandages (Supportive -) bandages orthopédiques (anatomické) pour les articulations bandáže na kolenní klouby Bandages (Knee -) genouillères orthopédiques (ortopedické) [orthopedic] bandážování (adhezivní Adhesive preparations for adhésifs pour bandages přípravky pro chirurgické -) surgical bandages chirurgicaux bandážování (adhezivní Adhesive preparations for collantes (matières ) pour přípravky pro chirurgické -) surgical bandages bandages chirurgicaux bandoneóny Bandonions bandonéons bankomaty (atm) Automated teller machines guichets automatiques [ATM] [DAB] bankomaty (atm) Teller machines guichets automatiques (Automated -) [ATM] [DAB] baňky (lampové -) Lamps (Globes for -) lampes (globes de -) baňky (lampové -) Lamps (Globes for -) globes de lampes baňky lékařské Cupping glasses ventouses médicales baňky, lahve (skleněné Glass flasks [containers] ballons en verre [récipients] nádoby) barely (kovové) Barrels of metal tonneaux barely (nekovové) Barrels, not of metal barils non barety Berets bérets barchet Fustian basins barchet dvojitý Fustian basins barium Barium baryum barium (sloučeniny s -) Barium compounds baryum (composés du -) barometry Barometers baromètres barva (tiskařská -) Ink (Printing -) imprimerie (encres d' -) barva na kůži Ink for leather encres pour le cuir barvení kovů (soli na -) Colouring metal (Salts for ) sels pour colorer les métaux barvení kovů (soli na -) Salts for coloring [colouring] sels pour colorer les métaux metal barvicí pásky do psacích Inking ribbons rubans encreurs strojů barvicí stroje Dyeing machines teinture (machines pour la -)
13 B Abecední seznam výrobků barvicí zařízení pro tiskařské Inking apparatus for printing encreurs (appareils -) stroje machines [imprimerie] barvířské dřevo Wood (Coloring [colouring] -) colorant (bois -) barviva (potravinářská -) Food dyes colorants pour aliments barviva (potraviny) Colorants (Food -) aliments (teintures pour -) barviva (výtažky ze dřeva) Dyestuffs (Wood -) colorant (extraits de bois -) barviva * Colorants * colorants * barviva * Dyestuffs colorants * barviva na likéry Liqueurs (Colorants for -) liqueurs (colorants pour -) barviva na máslo Colorants for butter beurre (colorants pour le -) barviva na vlasy Hair dyes cheveux (teintures pour -) barviva pro nápoje Colorants for beverages boissons (colorants pour -) barviva pro pivo Colorants for beer bière (colorants pour la -) barviva sladová Colorants (Malt -) colorant (malt- -) barviva toaletní Colorants for toilet colorants pour la toilette barviva toaletní Colorants for toilet toilette (colorants pour la ) barviva toaletní Colorants for toilet toilette (teintures pour la ) barvy (boxy na stříkání Paint spraying booths, not peinture au pistolet (cabines nátěrových -) (nekovové) of metal pour la -) non barvy (chemické přípravky Paints (Chemical couleurs (produits chimiques pro výrobu -) preparations for the manufacture of -) pour la préparation des -) barvy (kosmetické -) Dyes (Cosmetic -) teintures cosmétiques barvy (odstraňovací Color-removing teintures (produits pour přípravky pro -) preparations enlever les -) barvy (ohnivzdorné -) Paints (Fireproof -) ignifuges (peintures -) barvy (olej pro -) Paints (Oils for -) peinture (huiles pour la -) barvy (pouzdra s -) (školní Paint boxes [articles for use peinture (boîtes de -) pomůcky) in school] [matériel scolaire] barvy (přípravky pro Paint stripping preparations couleurs (produits pour odstraňování -) enlever les -) barvy (ředidla pro -) Paints (Thinners for -) couleurs (diluants pour -) barvy (stříkací pistole na -) Guns (Spray -) for paint peinture (pistolets pour la -) barvy (zahušťovače pro -) Paints (Thickeners for -) couleurs (épaississants pour -) barvy (zjasňující chemické Color-brightening chemicals couleurs (produits chimiques přípravky pro -) pro for industrial pour l'avivage des -) průmyslové à usage industriel barvy (zjasňující chemické přípravky pro -) pro průmyslové Color-brightening chemicals for industrial avivage des couleurs (produits chimiques pour l' ) à usage industriel barvy * Paints * peintures * barvy ke značkování zvířat Marking ink for animals encres pour marquer les animaux barvy ke značkování zvířat Marking ink for animals marquer les animaux (encres pour ) barvy na obuv Shoe dyes chaussures (teintures pour -) barvy na vousy Beard dyes barbe (teintures pour la -) barvy pro y Paints (Enamel -) peinture (émaux pour la -) barvy pro keramiku Ceramic paints céramique (couleurs pour la -) barvy vodové (misky na -) Saucers (Watercolor godets pour la peinture [watercolour] -) for artists barvy, nátěry (baktericidní -) Paints (Bactericidal -) bactéricides (peintures -) barvy, tonery pro fotokopírky Ink [toners] for photocopiers photocopier (encres [toner] pour appareils et machines à -) baryt Barytes spath pesant barytový papír Baryta paper barytique (papier -)
14 Abecední seznam výrobků B baseballové rukavice Gloves (Baseball -) base-ball (gants de -) baseballové rukavice Gloves (Baseball -) gants de base-ball basy (hudební nástroje) Basses [musical basses [instruments de instruments] musique] baterie (soli do Batteries (Salts for galvaniques (sels pour galvanických -) galvanic -) éléments -) baterie (soli do Batteries (Salts for sels pour éléments galvanických -) galvanic -) galvaniques baterie anodové High tension batteries anodes (batteries d' -) baterie na zapalování Batteries for lighting batteries d'allumage baterie směšovací (pákové) Mixer taps for water pipes robinets mélangeurs pour pro vodovodní potrubí conduites d'eau baterie, akumulátory Accumulators (Acidulated acidulée (eau -) pour la (okyselená voda na doplnění -) water for recharging -) recharge des accumulateurs baterie, akumulátory Accumulators (Acidulated eau acidulée pour la recharge (okyselená voda na doplnění -) water for recharging -) des accumulateurs baterie, články (elektrické -) Batteries, electric piles électriques baterie, články (elektrické -) Batteries, electric batteries électriques baterky Searchlights torches pour l'éclairage batohy Rucksacks sacs à dos batohy pro horolezce Bags for climbers sacs d'alpinistes batohy pro horolezce Bags for climbers alpinistes (sacs d' ) batohy turistické Bags for campers sacs de campeurs bauxit Bauxite bauxite bavlna (střelná -) Cotton (Gun -) coton (fulmi- -) bavlna (střelná -) Cotton (Gun -) coton-poudre bavlna pro lékařské Cotton for medical coton à usage médical bavlna surová Raw cotton coton brut bavlněné látky, textilie Cotton fabrics coton (tissus de -) bavlněný odpad jako vycpávkový materiál Waste [flock] (Cotton -) for padding and stuffing bavlněný odpad jako Waste [flock] (Cotton -) for vycpávkový materiál padding and stuffing bazény (kovové) Swimming pools [metal structures] bazény plavecké (nekovové) Swimming pools [structures, not of metal] bazény plavecké (potřeby Swimming pools [play pro hru) articles] bazény plavecké (stavby) Pools (Swimming -) (nekovové) [structures, not of metal] coton (déchets de -) [bourre] déchets de coton [bourre] piscines [constructions ] piscines [constructions non ] piscines [articles de jeu] bassins [piscines, constructions non ] piscines [constructions non ] bazény plavecké (stavby) Pools (Swimming -) (nekovové) [structures, not of metal] bečky (kovové) Casks of metal barriques bečky (nekovové) Casks, not of metal barriques non bečky (nekovové) Casks, not of metal futailles bednářské sekery Hoop cutters [hand tools] hachottes bednění (kovové) pro Shuttering of metal for coffrages pour le béton betonování concrete bednění (oleje pro Oils for releasing form work décoffrage (huiles de -) odstranění -) [stavebnictví] [building] bednění do betonu Shuttering, not of metal, for coffrages pour le béton non nekovová concrete bedny (kovové) Bins of metal bahuts [coffres] bedny (kovové) Bins of metal coffres bedny (nekovové) Bins, not of metal huches non
15 B Abecední seznam výrobků bedny (nekovové) Bins, not of metal caisses non bedny (nekovové) Bins, not of metal coffres non bedny (nekovové) Bins, not of metal coffrets [meubles] bedny laťové přepravní Crates harasses bedny na nářadí (kovové), Tool chests of metal [empty] coffres à outils en métal (prázdné) [vides] bedny ze dřeva nebo Cases of wood or plastic caisses en bois ou en z umělých hmot matières plastiques běhouny na stůl (pokrývky na Table runners chemins de table stůl) bělení olejů (chemické Oil-bleaching chemicals huiles (produits pour přípravky na -) blanchir les -) bělení pokožky (krémy na -) Skin whitening creams peau (crème pour blanchir la -) bělení pokožky (krémy na -) Whitening the skin peau (crème pour (Cream for ) blanchir la -) bělení prádla (vosk pro -) Wax (Laundry -) blanchisserie (cire pour la -) bělení tuku (chemické Fat-bleaching chemicals graisses (produits pour přípravky na -) blanchir les -) bělicí (odbarvovací) Bleaching preparations blanchiment (produits de -) přípravky pro průmyslové [decolorants] for industrial [décolorants] à usage industriel bělicí (odbarvovací) Bleaching preparations décolorants à usage přípravky pro průmyslové [decolorants] for industrial industriel bělicí a čisticí přípravky na Leather bleaching cuir (produits pour kůži preparations blanchir le -) bělicí přípravky Bleaching preparations décolorants à usage (odbarvovače) pro kosmetické [decolorants] for cosmetic cosmétique bělicí přípravky na prádlo Laundry bleach blanchissage (produits de -) bělící přípravky na praní Laundry bleaching blanchiment (produits de -) preparations pour la lessive bělicí přípravky organické Bleaching chemicals blanchir les matières (Organic- ) organiques (produits pour ) bělicí přípravky organické Organic-bleaching blanchir les matières chemicals organiques (produits pour -) bělicí soda Soda (Bleaching -) blanchir (soude pour -) bělicí soli Bleaching salts blanchir (sels pour -) běloba olovnatá White lead céruse běloby (barviva nebo barvy) Whites [colorants or paints] blancs [matières colorantes ou peintures] bengálské ohně Bengal lights feux de bengale bengálské ohně Bengal lights bengale (feux de ) bentonit Bentonite bentonite benzen Benzene benzène benzenové deriváty Benzene derivatives benzène (dérivés du -) benzeny (kyseliny na bázi -) Benzene-based acids benzène (acides de la série du -) benzín (měřidla na -) Petrol gauges essence (niveaux d' -) benzín (měřidla na -) Petrol gauges niveaux d'essence benzín (pohonná směs) Benzine benzine benzín motorový Petrol essences [carburants] benzín těžký Naphta naphte benzínové hořáky Petrol burners becs à pétrole benzínové hořáky Petrol burners pétrole (brûleurs à ) benzol Benzol benzol benzoová kyselina Benzoic acid benzoïque (acide -) beranidla (ruční nástroje) Rams [hand tools] béliers [outils]
16 Abecední seznam výrobků B beranidla (stroje) Grinding machines broyeurs [machines] beranidla (stroje) Rams [machines] béliers [machines] berany (dlaždičské nářadí Rammers (Earth -) [hand dames [outils de paveurs] ruční) tools] berany (ruční nástroje) Rams [hand tools] béliers [outils] bergamotový olej Bergamot oil bergamote (essence de -) berkelium Berkelium berkélium berle pro invalidy (chrániče Tips for crutches for invalids embouts de béquilles pour na -) infirmes berle pro tělesně postižené Crutches béquilles pour infirmes berylium (glucinium) Beryllium [glucinium] beryllium [glucinium] berylium (lehký vzácný Glucinium [beryllium] glucinium [beryllium] kov) berylium (lehký vzácný Glucinium [beryllium] beryllium [glucinium] kov) besídky [kovové konstrukce] Arbours [structures of metal] tonnelles [constructions ] betatrony (urychlovače Betatrons bêtatrons částic) beton Concrete béton beton (bednění, šalování Concrete (Shuttering, not béton (coffrages pour le -) do -) nekovová of metal, for -) non beton (bednění, šalování Concrete (Shuttering, not coffrages pour le béton non do -) nekovová of metal, for -) beton (chemické látky na Concrete-aeration chemicals béton (produits chimiques provzdušnění -) pour l'aération du -) beton (konzervační přípravky Concrete preservatives, béton (produits pour la na -), s výjimkou barev a olejů except paints and oils conservation du -) [à l'exception des peintures et des huiles] beton (pojiva do -) Concrete (Agglutinants for -) béton (agglutinants pour le -) beton (pojiva do -) Concrete (Agglutinants for -) agglutinants pour le béton beton (stavební prvky z -) Concrete building elements béton (éléments de construction en -) bezdrátové telegrafy (stožáry Wireless aerials (Masts for -) T.S.F. (pylônes de -) pro -) bezdrátové telegrafy (stožáry Wireless aerials (Masts for -) pylônes de T.S.F pro -) bezdušové pneumatiky Tubeless tires [tyres] for boyaux pour cycles (galusky) jízdních kol, motocyklů bicycles, cycles bezpečnostní lampy Safety lamps lampes de sûreté bezpečnostní pásy pro Safety belts for vehicle ceintures de sécurité pour sedadla vozidel seats sièges de véhicules bezpečnostní pásy pro Safety belts for vehicle sécurité (ceintures de ) pour sedadla vozidel seats sièges de véhicules bezpečnostní pásy pro Safety belts for vehicle véhicules (ceintures de sedadla vozidel seats sécurité pour sièges de ) bezpečnostní pásy, Safety restraints [other than harnais de sécurité [autres s výjimkou pásů na sedadla aut a sportovní vybavení for vehicle seats and sports equipment] que pour sièges de véhicules ou équipement de sport] bezpečnostní popruhy, pásy Security harness for vehicle harnais de sécurité pour pro sedadla vozidel seats sièges de véhicules bezpečnostní řetězy Safety chains of metal chaînes de sûreté (kovové) bezpečnostní řetězy Safety chains of metal sûreté (chaînes de ) (kovové) bezpečnostní sedačky pro Safety seats for children [for sièges de sécurité pour děti (automobilové) vehicles] enfants [pour véhicules] bezpečnostní schránky Safes [strong boxes] coffres-forts bezpečnostní schránky Safety cashboxes cassettes de sûreté
17 B Abecední seznam výrobků bezpečnostní sítě (ochranné) Nets (Safety -) filets de sauvetage bezpečnostní sklo Safety glass verre armé bezpečnostní zařízení pro vodovodní nebo plynové zařízení a potrubí Safety accessories for water or gas apparatus and pipes sûreté (accessoires de -) pour appareils à eau ou à gaz et pour conduites d'eau ou de gaz bezvodý amoniak Anhydrous ammonia anhydre (ammoniaque -) běžce pro pletací stroje Carriages for knitting tricoter (chariots pour machines machines à -) běžce pro pletací stroje Carriages for knitting chariots pour machines machines à tricoter bibeloty čínské China ornaments chinoiseries [porcelaines] porcelánové biče Whips fouets bidety Bidets bidets bidla nekovová Poles, not of metal perches non bikarbonát sodný pro Bicarbonate of soda for bicarbonate de soude farmaceutické pharmaceutical à usage pharmaceutique bílé kovy White metal blanc (métal -) bílek (vaječný -) White of eggs blanc d'oeuf bílek (vaječný -) White of eggs oeuf (blanc d' ) biliardové (kulečníkové) Billiard balls billard (billes de -) koule biliardové (kulečníkové) Billiard tables billard (tables de -) stoly biliardové (kulečníkové) Billiard table cushions billard (bandes de -) mantinely biliardové špičky (na tága) Cue tips (Billiard -) billard (procédés pour queues de -) biliardové špičky (na tága) Cue tips (Billiard -) procédés pour queues de billard bílkovina (jodidovaná -) Iodised albumen albumine iodée bílkovina (sladová -) Malt albumen albumine de malt bílkovina (živočišná nebo rostlinná, jako surovina) Albumin [animal or vegetable, raw material] albumine [animale ou végétale, matière première] compléments alimentaires d albumine compléments alimentaires d albumine albumine à usage culinaire bílkovina potravinový doplněk Albumin dietary supplements bílkovina potravinový Albumin dietary doplněk supplements bílkovina pro kulinářské Albumen for culinary bílkovinná potrava pro Albuminous foodstuffs for albumine (aliments à base lékařské medical d' -) à usage médical bílkovinné přípravky pro Albuminous preparations for albumineuses lékařské medical (préparations -) à usage médical bílkovinové mléko Albumin milk Lait albumineux bílkoviny živočišné (surovina) Animal albumen [raw animale (albumine -) [matière material] première] bílkoviny, protein (surovina) Protein [raw material] protéine [matière première] bingo (karty na -) Cards (Bingo -) cartes de bingo biocidy (pesticidy) Biocides biocides biochemické katalyzátory Biochemical catalysts biochimiques (catalyseurs -) biologické přípravky pro lékařské Biological preparations for medical biologické přípravky pro Biological preparations for zvěrolékařské veterinary biologické přípravky, jiné než Biological preparations pro lékařské a [other than for medical or zvěrolékařské veterinary ] biologiques (préparations -) à usage médical biologiques (préparations -) à usage vétérinaire biologiques (préparations -) autres qu'à usage médical ou vétérinaire
18 Abecední seznam výrobků B biologické tkáňové kultury jiné než pro zdravotní nebo veterinární biologické tkáňové kultury pro lékařské biologické tkáňové kultury pro veterinární Biological tissue cultures other than for medical or veterinary cultures de tissus bilogiques autres qu à usage médical ou vétérinaire cultures de tissus biologiques à usage médical cultures de tissus biologiques à usage vétérinaire Biological tissue cultures for medical Biological tissue cultures for veterinary bitumen (asfalt) Bitumen bitume bizmut Bismuth bismuth bizmutové přípravky pro Bismuth preparations for bismuth (préparations de -) farmaceutické pharmaceutical à usage pharmaceutique blahopřání Greeting cards souhaits (cartes de -) blahopřání hudební Musical greeting cards cartes de voeux musicales blány (přilnavé natahovací -) na paletizaci (z umělých hmot) Plastic cling film, extensible, for palletization pellicules en matières plastiques [adhérentes, extensibles] pour la palettisation blány (rozmnožovací -) Stencils stencils blány (zlatotepecké -) Gold beaters' skin baudruche blatníky Mudguards garde-boue blatníky Mudguards boue (garde- ) blatníky Mudguards boue (pare- ) blatníky Mudguards pare-boue blatníky jízdních kol Cycle mudguards cycles (garde-boue pour -) bleskojistky, bleskosvody Conductors (Lightning -) paratonnerres bleskosvody, bleskojistky Lightning conductors [rods] paratonnerres bleskosvody, bleskojistky Lightning conductors [rods] parafoudres blesky (fotografické -) Flash-bulbs [photography] flashes [photographie] blikače, světelná signalizace Blinkers [signalling lights] clignotants [signaux lumineux] bloky (papírnické výrobky) Pads [stationery] blocs [papeterie] bloky cigaretového papíru Cigarette papers (Books of -) cahiers de papier à cigarettes bloky, předvalky (hutnické Blooms [metallurgy] loupes [métallurgie] materiály) boa (kožešinové límce) Boas [necklets] boas [tours de cou] bobule jalovce Juniper berries genévrier (baies de -) bobule, čerstvé ovoce Berries, fresh fruits baies [fruits] boby Bob-sleighs bobsleighs boby kakaové syrové Cocoa beans, raw fèves brutes de cacao boby kakaové syrové Cocoa beans, raw cacao (fèves brutes de ) boční (přívěsné) vozíky Side cars sidecars bodáky, bajonety Bayonets baïonnettes body (spodní prádlo) Teddies [undergarments] body [justaucorps] body (spodní prádlo) Teddies [undergarments] justaucorps [body] bochnice Cattle cake tourteaux bóje (kovové), s výjimkou Beacons of metal, balises non lumineuses světelných non-luminous [] bóje (nekovové) (kromě Beacons, not of metal, balises non lumineuses svíticích) non-luminous [non ] bóje (uvazovací -) Buoys (Mooring ) not bouées de corps-morts, non (nekovové) of metal [amarrage] bóje (uvazovací -) Mooring buoys, not of metal bouées de corps-morts, non (nekovové) [amarrage] bóje přístavní, uvazovací Mooring buoys of metal bouées de corps-morts en (kovové) métal [amarrage] bóje signalizační Buoys (Signalling -) signalisation (bouées de -) bóje signalizační Buoys (Signalling -) bouées de signalisation
19 B Abecední seznam výrobků bóje signální, značkovací Buoys (Marking -) bouées de repérage bóje záchranné Life buoys bouées de sauvetage bóje, majáky světelné Beacons, luminous balises lumineuses bóje; plováky Floats for bathing and flotteurs pour la natation swimming bóje; plováky Water wings natation (flotteurs pour la -) bojlery (kotle) plynové Gas boilers gaz (chaudières à -) bojlery (kotle), s výjimkou bojlerů (kotlů) jako součástí strojů Boilers [other than parts of machines] chaudières à bouilleur bolest hlavy (prostředky Headache (Articles for -) antimigraineux (articles -) proti -) bolest hlavy (tyčinky proti -) Headache pencils crayons antimigraineux bonbóny Sweetmeats [candy] bonbons bonbóny třaskavé (zábavná Explosive bonbons bonbons à pétards pyrotechnika) [Christmas crackers] borové šišky Cones (Pine -) pin (pommes de -) borové šišky Cones (Pine -) pommes de pin botičky (zajišťovací kleštiny Wheel clamps [boots] sabots de Denver na znehybnění kol automobilů) boty na bruslení Boots (Skating -) with skates patins (bottines- -) [combiné] s upevněnými bruslemi attached boty na bruslení Boots (Skating -) with skates bottines-patins [combiné] s upevněnými bruslemi attached boty pro lékařské Boots for medical bottes à usage médical boty šněrovací Lace boots brodequins boudy pro domácí zvířata Kennels for household pets animaux d'intérieur (niches pour -) bourec morušový Silkworms vers à soie bourec morušový Silkworms soie (vers à ) bowling (zařízení a náčiní Bowling apparatus and jeu de quilles (machinerie et na -) machinery appareils pour le -) boxerské rukavice Gloves (Boxing -) boxe (gants de -) boxery Punch rings [knuckle dusters] coups-de-poing boxery (americké) [zabijáky] Knuckle dusters coups-de-poing boxy chladicí, neelektrické, Coldboxes (Non-electric glacières portatives non přenosné portable -) électriques boxy na stříkání nátěrových Paint spraying booths, not cabines pour la peinture au barev (nekovové) of metal pistolet non boxy na stříkání nátěrových Paint spraying booths, not pistolet (cabines pour la barev (nekovové) of metal peinture au ) non bradavice (tyčinky proti -) Wart pencils crayons antiverrue bramborová moučka pro Potato flour for food pommes de terre (farine de -) lidskou spotřebu à usage alimentaire bramborová moučka pro Potato flour for industrial pommes de terre (farine de -) průmyslové à usage industriel bramborové lupínky Potato chips pommes chips bramborové lupínky s nízkým obsahem tuku Low-fat potato chips chips de pomme de terre pauvres en matières grasses bramborové vločky Potato flakes flocons de pommes de terre brambory čerstvé Potatoes, fresh pommes de terre bramy (plosky) železné Iron slabs brames desky brandy Brandy eaux-de-vie brány zemědělské Harrows herses brašny lovecké Game bags [hunting accessory] gibecières
20 Abecední seznam výrobků B brašny na nářadí Tool bags of leather [empty] sacoches à outils [vides] (prázdné) brašny speciální pro Panniers adapted for cycles coffres spéciaux pour jednostopá vozidla véhicules à deux roues brašny určené především pro Bags especially designed for surf (housses spécialement lyže a surfovací prkna skis and surfboards conçues pour skis et planches de -) brázdicí stroje důlní Coalcutting machines haveuses brázdicí stroje důlní Coalcutting machines charbon (découpeurs de ) brázdicí tyče (pro hornictví) Cutting bars barres de havage brčka na pití Drinking straws chalumeaux [pailles] pour la dégustation des boissons brčka na pití Drinking straws pailles pour la dégustation des boissons brikety (dřevěné -) Wood briquettes briquettes de bois brikety (palivové -) Briquettes (Combustible -) briquettes combustibles brikety rašelinové (palivo) Peat briquettes [fuel] briquettes de tourbe [combustibles] brikety uhelné Coal briquettes boulets de charbon brokát Brocades brocarts broky (olovo) do loveckých Lead shot for hunting grenaille [plomb de chasse] pušek brom pro farmaceutické Bromine for pharmaceutical brome à usage pharmaceutique brom pro chemické Bromine for chemical brome à usage chimique bronchodilatační přípravky Bronchodilating preparations bronchodilatateurs (préparations pour -) bronz Bronze bronze bronz (umělecká díla z -) Bronzes [works of art] bronzes [objets d'art] bronz na náhrobky Bronzes for tombstones bronzes [monuments funéraires] bronzové laky Bronzing lacquers bronzage (laques de -) bronzový prášek Bronze powder bronze (poudre de -) brousky Stones (Sharpening -) affûter (pierres à -) brousky (držáky na -) Whetstone holders coffins brousky na kosy Scythe stones pierres à faux brousky na kosy Scythe stones faux (pierres à ) brousky na kosy Scythe stones queux à faux brousky ocelové na nože Sharpening steels fusils à aiguiser brože (jako oděvní doplňky) Brooches [clothing broches [accessoires accessories] d'habillement] brože (šperky) Brooches [jewellery, jewelry broches [bijouterie] (Am.)] brožury Pamphlets brochures brumle (hudební nástroje) Jews' harps [musical guimbardes [instruments de instruments] musique] brusinkový kompot [kompot] Cranberry sauce [compote] compote de canneberges brusiva * Abrasives * abrasifs * brusky (stroje) Trueing machines rectifieuses brusky nástrojové (ostřičky) Blade sharpening [stropping] lames (machines pour le machines repassage des -) brusle (in-line -) Skates (In-line roller -) roulettes (patins à -) en ligne brusle (in-line -) Skates (In-line roller -) patins à roulettes en ligne brusle (řemínky na -) Skates (Straps for -) patins (courroies de -) brusle (řemínky na -) Skates (Straps for -) courroies de patins brusle kolečkové Roller skates patins à roulettes brusle lední Ice skates patins à glace
A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů
A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů Abecední seznam výrobků A abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -)
VíceA B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů
A B E C E D N Í S E Z N A M V Ý R O B K Ů Abecední seznam výrobků A abraziva (přídavné kapaliny Abrasives (Auxiliary fluids abrasifs (fluides auxiliaires 010004 1 pro použití s -) for use with -) pour
Víceabsorbční papíry do dýmek Absorbent paper for tobacco pipes pipe (papier absorbant pour la -)
abraziva (přídavné kapaliny pro Abrasives (Auxiliary fluids for use abrasifs (fluides auxiliaires pour - 010004 1 použití s - with - abraziva (přídavné kapaliny pro Abrasives (Auxiliary fluids for use
VícePříloha č. 1. k zákonu ČNR č. 588/1992 Sb.
Příloha č. 1 k zákonu ČNR č. 588/1992 Sb. ve znění zákona č. 10322/2003 Sb. Seznam zboží podléhajícího snížené sazbě Číselný kód Název zboží Harmonizovaného sazebníku 01 - Živá zvířata 02 - Maso a poživatelné
VícePříloha č. 2 Seznam povolených odpadů
Příloha č. 2 Seznam povolených odpadů Kat.č. odpadu Název druhu odpadu Pozn. 1 ODPADY Z GEOLOGICKÉHO PRŮZKUMU, TĚŽBY, ÚPRAVY A DALŠÍHO ZPRACOVÁNÍ NEROSTŮ A KAMENE 01 01 Odpady z těžby nerostů 01 01 01
VíceNávrh. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2005, o přepočtech finančních částek na českou měnu
Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2005, o přepočtech finančních částek na českou měnu Vláda nařizuje podle 151 odst. 1 zákona č. /2005 Sb., o veřejných zakázkách, (dále jen zákon ) k provedení 12 odst. 2 písm.
VíceTabulka č. 4.1 / Table 4.1
Tabulka č. 4.1 / Table 4.1 1010 Dobývání černého uhlí 111.8 105.4 86.8 93.4 126.1 92.3 84.5 92.9 90.5 97.7 85.5 97.4 102.2 Mining and agglomeration of hard coal 1020 Dobývání hnědého uhlí 95.0 110.5 106.4
VíceSEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL
SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL 10 Výroba potravinářských výrobků 10.1 Zpracování a konzervování masa a výroba masných výrobků 10.11 Zpracování a konzervování masa, kromě drůbežího 10.12 Zpracování a
VíceSeznam zařízení k využívání, odstraňovaní, sběru nebo výkupu odpadů.
Seznam zařízení k využívání, odstraňovaní, sběru nebo výkupu odpadů. V souladu s ustanovením 39 odst. 10 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Více05 01 03 * Kaly ze dna nádrží na ropné látky N. 06 01 02 * Kyselina chlorovodíková N. 06 01 03 * Kyselina fluorovodíková N. 06 01 06 * Jiné kyseliny N
Příloha č. 1 k rozhodnutí Č.j. 29431/2015/OZZL, Sp.zn. 9528/2015/mají ze dne 21.4.2015 Seznam odpadů kategorie - objekt SO 02 zařízení Dopravní, skladovací a třídící středisko Marius Pedersen a.s., Borovany.
Více06 01 04* Kyselina fosforečná a kyselina fosforitá 06 01 05* Kyselina dusičná a kyselina dusitá 06 01 06* Jiné kyseliny 06 02 Odpady z výroby,
Vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při
VíceS E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Abrasives (Auxiliary fluids for abrasifs (fluides auxiliaires 010004 1 pro použití s -) use with
VíceS E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití s -) abraziva (přídavné kapaliny pro použití
VíceDROGERIE/DRUGSTORE ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY CLEANING AGENTS. OKENA 500ml 8002-11. KRYSTAL na okna sprej 750ml KRYSTAL for windows 750ml 8006-96
OKENA 500ml 8002- Lihový čistící prostředek na okna a skla. Windows and glass cleaner with alcohol. KRYSTAL na okna sprej 750ml KRYSTAL for windows 750ml 800-9 Tekutý čistící prostředek na skleněné povrchy,
VíceCeník odpadů povolených k odstranění na skládce EKODEPON s.r.o. Kladruby pro rok 2016
Ceník odpadů povolených k odstranění na skládce EKODEPON s.r.o. Kladruby pro rok 2016 Seznam odpadů je shodný s odpady povolenými k odstranění na skládce Kladruby dle provozního řádu schváleného Integrovaným
VíceSEKCE G VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL A MOTOCYKLŮ
SEKCE G VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL A MOTOCYKLŮ 45 Velkoobchod a maloobchod s motorovými vozidly a motocykly, jejich opravy 45.1 Obchod s motorovými vozidly 45.11 Obchod
VíceS E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Abrasives (Auxiliary fluids for abrasifs (fluides auxiliaires 010004 1 pro použití s -) use with
Víceacetát celulózy, v surovém stavu Acetate of cellulose, unprocessed acétate de cellulose à l'état brut 010008 1
abraziva (přídavné kapaliny pro Abrasives (Auxiliary fluids for use abrasifs (fluides auxiliaires pour - 010004 1 použití s - with - abraziva (přídavné kapaliny pro Abrasives (Auxiliary fluids for use
VíceS E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour 010004 1 pro použití s -) abrasives abrasifs
VícePříloha J.6 Seznam odpadů kategorie ostatní a odpadů z azbestu ukládaných na skládce podskupiny S-OO3
Příloha J.6 Seznam odpadů kategorie ostatní a odpadů z azbestu ukládaných na skládce podskupiny S-OO3 Na skládku je zakázáno ukládat odpady uvedené ve vyhlášce č. 294/2005 Sb. příloha č. 5 a 341/2008 příloha
Více(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
11.11.2015 L 294/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2002 ze dne 10. listopadu 2015, kterým se mění přílohy IC a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě
VíceMeziroční změna salda ZO s Polskem. 2010 Ministerstvo průmyslu a obchodu
Meziroční změna salda ZO s Polskem Ministerstvo průmyslu a obchodu Zahraniční obchod s Polskem celkem v mld. Kč Saldo Vývoz Dovoz 8. 6. 4...4 8. 47. 37. 6. 4.8 6. 4...4 83..3..4 7. 8. 6. 4... 5..... 3.
VíceOBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA OBCE MEŠNO č. 2/2012
OBECNĚ ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA OBCE MEŠNO č. 2/2012 O SYSTÉMU SHROMAŽĎOVÁNÍ, SBĚRU, PŘEPRAVY, TŘÍDĚNÍ, VYUŽÍVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ KOMUNÁLNÍCH ODPADŮ VČETNĚ SYSTÉMU NAKLÁDÁNÍ SE STAVEBNÍM ODPADEM Zastupitelstvo
VíceOddíl 33 - Opravy a instalace strojů a zařízení Division 33 - Repair and installation services of machinery and equipment
Oddíl 33 - Opravy a instalace strojů a zařízení Division 33 - Repair and installation services of machinery and equipment 3311110001 Opravy a údržba kovových konstrukcí tis. Kč 261 746 229 130 114,2 265
VíceProdukty péče o ruce
Produkty péče o ruce Různorodost pracovních prostředí je neomezená a zahrnuje různá odvětví. To vyžaduje rozmanité dovednosti a vy ruce potřebujete. Jsou vaším nejdůležitějším nástrojem. Ochrana rukou
VíceSBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Datum přijetí: 6. září 2000 Datum účinnosti od: 1. července 2001
SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil předpisu: Titul předpisu: Vyhláška Ministerstva průmyslu a obchodu, kterou se stanoví řady jmenovitých hmotností a jmenovitých objemů přípustných pro některé druhy
VíceS E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D Seznam výrobků podle tříd TŘÍDA 1 abraziva (přídavné kapaliny Auxiliary fluids for use with fluides auxiliaires pour 010004 1 pro použití s -) abrasives abrasifs
VíceVčas umět a znát je napořád Předškolní vzdělávání základ pro zdravý a bezpečný život EKOLOGICKÁ VÝCHOVA
Včas umět a znát je napořád Předškolní vzdělávání základ pro zdravý a bezpečný život EKOLOGICKÁ VÝCHOVA = environmentální výchova, vzdělávání, osvěta (ekologická výchova) DEFINICE EVVO Výchova, osvěta
VícePříloha č.1. Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno
Seznam odpadů, se kterými bude v zařízení nakládáno Kód odpadu Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304* N Hlušina ze zpracování sulfidické
VíceSeznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O
Seznam odpadů sběr, výkup a úprava odpadů, kat. O 01 01 01 Odpady z těžby rudných nerostů 01 01 02 Odpady z těžby nerudných nerostů 01 03 06 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 01 03 08
Vícestrana 1 Měřicí jednotka Rok 2005 Rok 2004 Index Název Kód výrobku
strana 1 Oddíl 28 - Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků (kromě strojů a zařízení) Division 28 - Manufacture of fabricated metal products 2811000011 Práce výrobní povahy ve skupině 2811 (kromě
VíceKód SKP N á z e v HS/CN D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU
D VÝROBKY ZPRACOVATELSKÉHO PRŮMYSLU DI OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY 26 OSTATNÍ NEKOVOVÉ MINERÁLNÍ VÝROBKY A SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 26.1 Sklo a skleněné výrobky 26.11 Ploché sklo 26.11.1 Ploché sklo 26.11.11
VícePovolené odpady: Číslo Kategorie Název odpadu
Povolené odpady: Číslo Kategorie 010101 O Odpady z těžby rudných nerostů 010102 O Odpady z těžby nerudných nerostů Název odpadu 010304 N Hlušina ze zpracování sulfidické rudy obsahující kyseliny nebo kyselinotvorné
VíceInorganic technology
Inorganic technology Sulfur and sulfur compounds Deposits: Elemental sulfur in sedimentary or volcanic deposits Sulfates Sulfides H 2 S in natural gas 1 Sulfuric acid Principle of sulfuric acid manufacture
VíceTabulka č. 4.1 / Table 4.1
Tabulka č. 4.1 / Table 4.1 1010 Dobývání černého uhlí 86,8 93,4 126,1 92,3 84,5 92,9 90,5 97,7 85,5 97,4 102,2 100,4 Mining and agglomeration of hard coal 1020 Dobývání hnědého uhlí 106,4 103,4 90,2 99,5
VícePřehled povolených odpadů
Přehled povolených odpadů kód typ název jedn ktg OTZ 010101 K Odpady z těžby rudných nerostů t O ANO 010102 K Odpady z těžby nerudných nerostů t O ANO 010306 K Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04
VíceBaby centrum M O T Ý L E K, s.r.o.
P R O T O K O L H A C C P stanovení kritických bodů Baby centrum M O T Ý L E K, s.r.o. Obchodní firma: Sídlo firmy: Přemyšlenská 90, Praha 8 Kobylisy, 182 00 IČ: 24693383 Účinnost: od 8. 11. 2010 POŢADAVKY
VíceZákladní ceník staveních hmot, stavební chemie a nátěrových hmot
Rokospol a. s., provozovna Kaňovice č. 101, pošta 763 41 Biskupice u Luhačovic-Zlín E-mail: rokospol@rokospol.cz, http:/www.rokospol.cz Základní ceník staveních hmot, stavební chemie a nátěrových hmot
VíceBezpečnostní list pro bezpečnou manipulaci s olověnými akumulátory (olověnými bateriemi)
Bezpečnostní list pro bezpečnou manipulaci s olověnými akumulátory (olověnými bateriemi) Označení látky / přípravku a firmy Údaje k výrobku Obchodní jméno: Olověné baterie, plněné zředěnou kyselinou sírovou
Vícestejné období předchozího roku = 100 corresponding period of previous year = 100 měsíc month průměr od poč. roku from
Období: 3/ 1 2 3 1 2 3 VÝVOZ CELKEM 100,3 100,3 100,5 100,4 97,5 98,5 99,7 98,6 TOTAL EXPORTS I ŽIVÁ ZVÍŘATA, ŽIVOČIŠNÉ VÝROBKY 100,7 101,1 100,0 100,6 82,4 86,0 88,6 85,6 LIVE ANIMALS,PRODUCTS OF ANIMAL
VíceK 3 Premium Home T150
Vysokotlaký čistič K 3 Premium se sadou Home Kit je ideální stroj pro příležitostné použití a lehká znečištění okolo domu. Např. mytí automobilů, zahradních plotů nebo jízdních kol. Výkonný vysokotlaká
VíceObsah. Kapitola 2A Opravy prováděné ve vozidle benzínové motory..56. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25
Obsah Orientace v knize... 10 Všeobecná nebezpečí... 12 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla... 16 Týdenní kontroly... 17 Kontrolní místa v motorovém prostoru...
VíceSTRONG SANDAL S1 Bezpečnostní sandále pro profesionální použití s ocelovou tužinkou ve špičce, podešev odolná proti pohonným hmotám, antistatická
OBUV pracovní - PANDA PANDA - working STRONG SANDAL S1 Bezpečnostní sandále pro profesionální použití s ocelovou tužinkou ve špičce, podešev odolná proti pohonným hmotám, antistatická Professional safety
VíceZMĚNY v seznamu CZ-PRODCOM 2009
ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD NA PADESÁTÉM 81, 100 82 PRAHA 10 ODBOR STATISTIKY PRŮMYSLU, STAVEBNICTVÍ A ENERGETIKY ZMĚNY v seznamu CZ-PRODCOM 2009 Seznam CZ-PRODCOM 2009, kterého se změny týkají, je využíván
VíceOdpady z kompozitních tkanin (impregnované tkaniny, elastomer, plastomer) 040209 O
Seznam přijímaných odpadů do sběrného dvora Kód Kategorie Název odpadu 010306 O Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 010408 O Odpadní štěrk a kamenivo neuvedené pod číslem 01 04 07 010409
VíceVzduchovkové střelivo a lovecké broky Air gun pellets and hunting shots. Katalog produktů The Products Catalogue
Vzduchovkové střelivo a lovecké broky Air gun pellets and hunting shots Katalog produktů The Products Catalogue 2 Vzduchovkové střelivo Air gun pellets Diabolo Standard + Standard Flat pro hobby použití
VíceVYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí. ze dne 17. října 2001,
č. 381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
VíceSlévárna litiny a hliníku. s více než stoletou tradicí. Motto:
Slévárna litiny a hliníku s více než stoletou tradicí Motto: Jsem hrdá, že jsme schopni navázat na řemeslné dovednosti našich předků a dále je rozvíjet. Cílem všech pracovníků slévárny ALFE BRNO je vytvářet
VíceSTAVEBNÍ MATERIÁLY A KONSTRUKCE (STMK) KÁMEN A KAMENIVO
JČU-ZF, KATEDRA KRAJINNÉHO MANAGEMENTU STAVEBNÍ MATERIÁLY A KONSTRUKCE (STMK) KÁMEN A KAMENIVO VYUŽITÍ Pozemní stavitelství VYUŽITÍ Dopravní stavby VYUŽITÍ Ostatní SPECIFICKÉ VLASTNOSTI Velká hutnost
VíceBioodpad. Nepatří sem: Do kontejneru patří:
Bioodpad listí, tráva, plevel zbytky ovoce, zeleniny čajové sáčky kávová sedlina hlína z květináčů skořápky ořechů a vajec piliny dřevní štěpka z větví stromů a keřů zbytky jídel (gastroodpad) jedlé oleje
VícePŘÍLOHA II. Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, nezbytné pro získání statusu původu
PŘÍLOHA II, Číslo HS kapitola 1 Živá zvířata Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána kapitola 2 Maso a poživatelné droby Výroba, v níž musí být všechny použité materiály kapitol 1 a 2 zcela kapitola
VícePříloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu Kategorie Produkce (tun) 010306 Jiná hlušina neuvedená pod čísly 01 03 04 a 01 03 05 O 74,660 010407 Odpady z fyzikálního a chemického
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 97.200.50 2006 Bezpečnost hraček - Část 10: Organické chemické sloučeniny - Příprava vzorků a extrakce ČSN EN 71-10 94 3095 Červenec Safety of toys - Part 10: Organic chemical
VíceSbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb.
Sbírka zákonů ČR Předpis č. 381/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu
VíceKam s tím. Stručný návod jak nakládat se vzniklým odpadem
Kam s tím Stručný návod jak nakládat se vzniklým odpadem A Alobal Akumulátory Akvária Autovrak Autoskla Azbest Sběrný dvůr, případně směsný Bez rybiček a vody do barevného skla. U oprávněného likvidátora
Vícekvětináče truhlíky obaly na květináče podmisky prostředky pro ochranu rostlin substráty, hnojiva ostatní
zahrada bazény k rostlinám rostliny skleníky a zahradní domky, foliovníky altány výsadba bazénová čerpadla bazénové bazény zapuštěné údržba bazénové vody bazény nadzemní bazénová filtrace bazénová chemie
VíceObecně závazná vyhláška č. 1/2015
; MĚSTO BECHYNĚ -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Obecně závazná vyhláška č. 1/2015 o systému shromažďování, sběru,
VíceStatutární město Přerov. Nařízení města Přerova č. 1/2016, kterým se vydává tržní řád
Statutární město Přerov Nařízení města Přerova č. 1/2016, kterým se vydává tržní řád Rada města Přerova se na své 45. schůzi konané dne 2.6.2016 usnesením č. 1634/45/10/2016 usnesla vydat na základě ustanovení
VíceTřídíte odpad? Ne? Nevíte jak na to?
Třídíte odpad? Ne? Nevíte jak na to? Proč třídit odpad? Tříděné odpady se zpracovávají v třídírnách a recyklačních závodech a nekončí na skládkách. Tříděním odpadu šetříte obecní rozpočet. Čím více odpadu
VíceZahraniční nabídky a poptávky
Zahraniční nabídky a poptávky ČÍSLO 22/2012 Nabídky a poptávky lze vyhledávat dle oboru, kterého se nabídka nebo poptávka převážně týká. Nabídky a poptávky, které jsou zaměřeny na více oborů zároveň, se
Více381/2001 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva životního prostředí
381/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva životního prostředí ze dne 17. října 2001, kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů
VíceČíslo materiálu: VY 32 INOVACE 8/05. Název materiálu: Přírodniny a lidské výtvory. Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486
Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 8/05 Název materiálu: Přírodniny a lidské výtvory Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486 Zpracovala: Mgr. Alena Přikrylová ANOTACE Škola: Vypracovala: Mgr. Alena Přikrylová
VíceA. Podporované ekonomické činnosti
Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné
VíceMěstys Okříšky. vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů)
Městys Okříšky Obecně závazná vyhláška č. 3/2013, o systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních a stavebních odpadů, o komunitním kompostování a způsobu využití
VíceNázev: Příprava kultivační půdy pro plísně
Název: Příprava kultivační půdy pro plísně Autor: RNDr. Lenka Simonianová Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: biologie, chemie Ročník: 3. (1. ročník
VíceProtective Clothing Category III. Hazardous Substance Solid particles < 0.6 m
CLOTHES Různé aplikace stejný Tyvek Tyvek je jedinečný materiál, který je pevný, lehký a pružný. Slouží jako vynikající bariéra pro prach a kapaliny, ale současně je prodyšný. Tato jedinečná kombinace
VíceSikaflex - 11 FC. Technický list Sikaflex - 11 FC strana 1/5 11/2002. Druh. Použití. Přednosti
Technický list Sikaflex - 11 FC strana 1/5 Těsnění spár Sikaflex - 11 FC Druh Trvale elastická 1-komponentní lepící a tmelící hmota na polyuretanové bázi s urychleným tuhnutím. Použití Elastické lepení:
VícePříloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů
Příloha č. 1 Celková produkce odpadů podle druhů Kód odpadu Název odpadu 10407 Odpady z fyzikálního a chemického zpracování nerudných nerostů obsahující nebezpečné látky N 5,060 10408 Odpadní štěrk a kamenivo
VíceJak třídit odpad PAPÍR SKLO
Jak třídit odpad PAPÍR Do modrých nádob můžete odhodit: noviny, časopisy, kancelářský papír, reklamní letáky, knihy, sešity, krabice, lepenka, kartón, papírové obaly (např. sáčky), nápojové krabice mokrý,
VíceUSNĚ A VÝROBKY Z USNÍ
DC USNĚ A VÝROBKY Z USNÍ 19 USNĚ, BRAŠNÁŘSKÉ A SEDLÁŘSKÉ VÝROBKY, OBUV; 19.1 Usně (vyčiněné kůže) 19.10 Usně (vyčiněné kůže) 19.10.1 Zámišové usně, lakové nebo lakové-laminované a metalizované 19.10.11
VíceSortiment - technické kartáče
LE Sortiment - technické kartáče Všeobecné informace Sortiment technických kartáčů zahrnuje výrobky firmy LESSMANN GmbH - SRN. Renomovaný výrobce profesionálních drátěných kartáčů je držitelem certifikátu
VíceProjekt: Modernizace Základní školy Týn nad Vltavou, Malá Strana CZ.1.14/2.4.00/34.03249 Tento projekt je spolufinancován Evropskou unií.
Příloha č. zadávacího řízení specifikace dodávek b/ Dodávka vybavení laboratoře chemie (orientační cena: 46 00 Kč bez DPH) * Min. požadavky a orientační rozměry: Č. Název položky Stůl laboratorní žákovský
Více14 OSTATNÍ NEROSTNÉ SUROVINY A PRÁCE SOUVISEJÍCÍ S JEJICH TĚŽBOU. Kód SKP N á z e v HS/CN
Poznámka: Práce spojené s těžbou a hrubým opracováním ostatních nerostných surovin se klasifikují v příslušné třídě tohoto oddílu. 14.1 Stavební kámen 14.11 Stavební kámen 14.11.1 Kameny pro výtvarné práce
VíceTECHNOLOGIE A NÁSTROJE OCHRANY PROSTŘEDÍ VII.5 MATERIÁLOVÉ VYUŽITÍ ODPADŮ
TECHNOLOGIE A NÁSTROJE OCHRANY PROSTŘEDÍ VII.5 MATERIÁLOVÉ VYUŽITÍ ODPADŮ Zdeněk Horsák SITA CZ zdenek.horsak@sita.cz OBSAH 1) Zařízení na třídění odpadů z demolic a stavebních odpadů 2) Zařízení na třídění
VíceK 3 K 3, 1.601-812.0, 2016-01-26
Vysokotlaký čistič Kärcher K3 a lehké nečistoty říkají sbohem. Tento vysokotlaký čistič, který je vybaven pistolí Quick Connect a 6 m dlouhou vysokotlakou hadicí, je ideálním pro příležitostné použití
VícePříloha č. 1 k vyhlášce č. 352/2005 Sb.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 352/2005 Sb. Seznam elektrozařízení spadajících do jednotlivých skupin stanovených v příloze č. 7 zákona a elektrozařízení vyjmutá ze skupin elektrozařízení uvedených v příloze
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 C6-0223/2005 2003/0139(COD) CS 07/07/2005 Společný postoj Společný postoj Rady ze dne 24. června 2005 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o
VíceSlévání. Technologie - třískové. - netřískové slévání svařování tváření
Slévání Technologie - třískové - netřískové slévání svařování tváření Slévárenství - vývoj Slévárenská výroba Hutní Tvarové odlitky Slévání hutní Ingot polotovar pro tváření za tepla Kokila kovová forma
Víceinfo@zenit-caslav.cz Pražská 162 tel.: +420 327 304 890 http://www.zenit-caslav.cz/ 286 01 Čáslav fax: +420 327 313 688 http://www.cistotadomova.
Nová značka pro profesionální úklid OBLAST GENERÁLNÍ OBLAST KUCHYŃSKÁ OBLAST UMÝVARENSKÁ OBLAST SANITÁRNÍ OBLAST DEZINFEKČNÍ OBLAST SPECIÁLNÍ v nejvyšší kvalitě v přijatelné ceně odborný poradenský servis
VíceMezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek
Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek (NICESKÉ TŘÍDĚNÍ) jedenácté vydání SEZNAM VÝROBKŮ V POŘADÍ PODLE TŘÍD ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Praha 2017 Třída 1 Niceské třídění
VíceEU peníze středním školám digitální učební materiál
EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky
VíceProvozní ád sb rného dvora M styse erný D l
Provozní ád sb rného dvora M styse erný D l NA ODPAD KATEGORIE: O, N OBSAH: 1.1 Základní údaje o za ízení 1.2 Charakter a ú el za ízení 1.3 Stru ný popis za ízení 1.4 Technologie a obsluha za ízení 1.5
VíceVÝVOZ ZBOŽÍ JEDNOTLIVÝCH KRAJŮ ČESKÉ REPUBLIKY V ROCE 2009
Kód: w-6009-10 Praha, 30. června 2010 VÝVOZ ZBOŽÍ JEDNOTLIVÝCH KRAJŮ ČESKÉ REPUBLIKY V ROCE 2009 Obsah strana Úvod 1 Metodická poznámka 2 1. Hlavní charakteristiky celkového České republiky 3 2. Vývoz
VíceSeznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N
Seznam odpadů sběr a výkup odpadů, kat. N Seznam je platný i pro odpady z přílohy č. 1 zařazené podle katalogu odpadů do kategorie O ostatní odpad majících nebezpečné vlastnosti a zařazené do kategorie
Víceč. 3/2012 o nakládání s odpady
Město Horní Benešov. Masarykova 32, 793 12 Horní Benešov Obecně závazná vyhláška č. 3/2012 o nakládání s odpady Zastupitelstvo města Horní Benešov na svém 17. zasedání dne 19.12.2012 usnesením č. 61/17-12.2.ZM
VíceMezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek
Mezinárodní třídník výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek (NICESKÉ TŘÍDĚNÍ) jedenácté vydání SEZNAM VÝROBKŮ V POŘADÍ PODLE TŘÍD ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ Praha 2017 Třída 1 Niceské třídění
VícePARTITE 7300. Metylakrylátové strukturální lepidlo
PARTITE 7300 Metylakrylátové strukturální lepidlo PARTITE 7300 je dvou-komponentní, 100% reaktivní strukturální metylakrylátové lepidlo speciálně určené pro lepení termoplastů, železných i neželezných
Více1. PRVKY kovové nekovové ZLATO (Au) TUHA (GRAFIT) (C)
Nerosty - systém 1. PRVKY - nerosty tvořené jediným prvkem (Au, C, ) - dělíme je na: kovové: - ušlechtilé kovy, - velká hustota (kolem 20 g/cm 3 ) - zlato, stříbro, platina, někdy i měď nekovové: - síra
Více60-ti minutové lepidlo na autoskla
60-ti minutové lepidlo na autoskla Pro velice rychlé, vysoce pevné zasklení předních, zadních a postranních skel. TÜV zkoušeno: Vozidla s airbagem i bez: schopné jízdy po 1 hodině. 15 minut nahřát v předehřívacím
VíceProvozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice
ING. MAREK VÁVRA, PORADCE V OBLASTI EKOLOGIE sídlo podnikání:šeříková 1277, 263 01 Dobříš Provozní řád zařízení pro sběr a výkup odpadů Sběrné středisko odpadů Svojšovice Provozovatel: AHV ekologický servis
VícePŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2016 COM(2016) 174 final ANNEX 4 PART 4/7 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu o přistoupení k Obchodní dohodě mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
VíceObecně závazná vyhláška města Moravská Třebová č. 5/2006,
Obecně závazná vyhláška města Moravská Třebová č. 5/2006, o systému shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů a systému nakládání se stavebním odpadem, vznikajícím
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.9 Materiály v automobilovém průmyslu Kapitola
Více1. Дом Dům. 1.1. Къ ща и апартаме нт Dům a byt
Česko-bulharský a bulharsko-český tematický slovník 1. Дом Dům 1.1. Къ ща и апартаме нт Dům a byt апартаме нт m. byt: со бствен ~ vlastní byt; обзаве ден ~ zařízený byt; едноста ен ~ garsonka асансьо р
VíceD I K O S C E N Í K. VELKOOBCHOD A DISTRIBUCE www.dikos-kosmetika.cz. Kancelář a sklad: 294 75 Sojovice 95
D I K O S VELKOOBCHOD A DISTRIBUCE www.dikos-kosmetika.cz Kancelář a sklad: 294 75 Sojovice 95 Tel./Fax: 326 921 466 Mobil: 724 760 222 Email: dikos@dikos-kosmetika.cz C E N Í K platný od 1. září 2010
VíceProváděcí předpis č. 2 k zákonu
Prováděcí předpis č. 2 k zákonu Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne.., o stanovení finančních limitů pro účely koncesního zákona Vláda nařizuje podle 114 odst. 3 zákona č.. Sb., o veřejných koncesních
VíceY STĚRK Y A TĚR NÁ 51
51 52 NÁTĚROVÉ HMOTY MALÍŘSKÉ BARVY MALÍŘSKÁ BARVA PROFI SOUDAL Profi je nátěr nejvyšší kvality určený k úpravě povrchů luxusních interiérů a obytných místností. Vyznačuje se extrémní zářivou bělostí a
VíceVrták do skla a keramiky... 19 Vrták do dlažby a obkladů... 20 Rýsovací jehla... 20
VRTÁKY DO KOVU Vrták do kovu HSS-R DIN338 válcovaný......................................................... 3 Vrták do kovu HSS-R SH13 DIN338 válcovaný s redukovanou stopkou.....................................
VíceZahraniční nabídky a poptávky
Zahraniční nabídky a poptávky ČÍSLO 22/2012 Nabídky a poptávky lze vyhledávat dle oboru, kterého se nabídka nebo poptávka převážně týká. Nabídky a poptávky, které jsou zaměřeny na více oborů zároveň, se
VícePokud máte doma dítě s atopickým ekzémem, jistě pro vás není novinkou, že tímto onemocněním trpí každé páté dítě v Evropě.
Máme tu jaro a s ním, bohužel, zhoršení stavu většiny atopiků. Příroda se probouzí, tráva se zelená, první květiny a stromy kvetou a vzduch se alergeny jen hemží Co dělat s tím, aby to naši nejmenší přežili
Více