NÁVOD K OBSLUZE A PŘEDPIS PRO ÚDRŽBU GENERÁTORY ŘADY BC. pro elektrocentrálu ENDRESS ESE 40 DL B

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE A PŘEDPIS PRO ÚDRŽBU GENERÁTORY ŘADY BC. pro elektrocentrálu ENDRESS ESE 40 DL B"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE A PŘEDPIS PRO ÚDRŽBU GENERÁTORY ŘADY BC pro elektrocentrálu ENDRESS ESE 40 DL B NorWit s.r.o. Na kopečku Poděbrady tel.: , fax: podpora@norwit.cz Zařízení: Generátory BC pro elektrocentrálu ENDRESS ESE 40 DL B Počet stran: 45 Revize:

2 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 2 OBSAH ODDÍL 1 ODDÍL 2 ODDÍL 3 ÚVOD 1.1 Úvod 1.2 Značení 1.3 Volné balení adaptorů 1.4 Výrobní číslo 1.5 Sestavovací plán a značka CE PRINCIP ZAŘÍZENÍ 2.1 Samo-budící AVR řízené generátory Výkonové řízení AVR z hlavního statoru DTTO z pomocného vinutí 2.2 Generátory řízení transformátorem APLIKACE GENERÁTORU ODDÍL 4 INSTALACE část Manipulace, zvedání 4.2 Sestava s motorem ložiskové generátory ložiskové generátory ložiskové generátory 2 a 4-pólové ložiskové 2-pólové generátory, návod k sestavení Montáž kuželového hřídele 4.3 Uzemnění 4.4 Kontrola před rozběhem Kontrola izolace Směr a fáze rotace Napětí a kmitočet Počáteční nastavení AVR Typ SX460 AVR Typ SA465 AVR Systém buzení řídícím transformátorem Měření/kabeláž 4.6 Iniciační start 4.7 Zkouška zátěže Generátory řízené AVR AVR nastavení UFRO Generátory řízené transformátorem nastavení trafa 4.8 Příslušenství ODDÍL 5 INSTALACE část Všeobecně 5.2 Ucpávka 5.3 Uzemnění 5.4 Ochrana 5.5 Kontrola

3 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 3 ODDÍL 6 ODDÍL 7 ODDÍL 8 PŘÍSLUŠENSTVÍ 6.1 Dálkové nastavení napětí 6.2 Paralelní řízení Pokles Nastavení Astatické řízení PROVOZ A ÚDRŽBA 7.1 Vinutí Odhad stavu vinutí Způsoby vysušení generátorů 7.2 Ložiska 7.3 Vzduchové filtry Postup při čištění Regenerace 7.4 Zjišťování závad Všechny typy AVR zjišťování závad Řídící transformátor zjišťování závad Kontrola reziduálního napětí 7.5 Kontrola při odděleném postupu buzení Vinutí generátoru a rotačních diod Vyrovnané napětí na hlavním výstupu Nevyvážené napětí na hlavním výstupu Test buzení Test funkce AVR Transformátorový ovladač Sejmutí a výměna dílů sestavy Demontáž ložisek Sestava hlavního generátoru Znovu-sesazení motoru generátoru 7.6 Opětné uvedení do provozu NÁHRADNÍ DÍLY A POPRODEJNÍ SERVIS 8.1 Doporučené náhradní díly Generátory řízené AVR Generátory řízené transformátorem Montážní nástroje 8.2 Poprodejní servis Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 DÍLY, OBRAZOVÁ PŘÍLOHA Typický 1-ložiskový generátor DTTO s kuželovým hřídelem (BCL) DTTO řízený transformátorem Typický 2-ložiskový generátor Rotační sestava usměrňovače ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

4 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 4 ODDÍL 1 ÚVOD 1.1 ÚVOD Řada rotujících bezkartáčových generátorů BC 16/18 se vyrábí až do 660V/50Hz (1500 ot./min, 4 póly a 3000 ot./min. 2 póly) nebo 60Hz (1800 ot./min., 4 póly a 3600 ot./min., 2 póly) v souladu s mezinárodními standardy B.S Část 3. Generátory BC 16/18 jsou samobudící s napětím odvozeným z výstupu hlavních vinutí za použití buď SX460/SA465AVR, nebo transformačním ovládacím budícím systémem. BC 184 se mohou dodávat vybavené s pomocným vinutím v hlavním statoru použitím SA465AVR. Podrobnější specifikace lze obdržet na požádání. 1.2 ZNAČENÍ Za účelem standardizace systémů s minimálními změnami pro zákazníky. B C L I A 1 B C. I D 1 B C A I D 1 B C. M F 2 GENERÁTOR TYP BC SPECIFICKÝ TYP L = MOTOR TS nebo TR A = MOTOR ALFA PRŮMYSLOVÝ = (I) nebo NÁMOŘNÍ = (M) VÝŠKA HŘÍDELE v cm na BC/UC POČET PÓLŮ 2 nebo 4 DÉLKA JÁDRA POČET LOŽISEK 1 nebo VOLNÉ BALENÍ ADAPTORŮ Několik adaptorů je pouze částečně připevněno ke generátorům z důvodů zjednodušení montáže motor-generátor. Zbylé části se dodávají v plastických obalech. Adaptory typ

5 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 5 SAE2 SAE3 SAE5 oddělovací kroužky SAE6 Dvojitá deska s hmoždinkovými svorníky 1.4 VÝROBNÍ ČÍSLO Každý generátor je označen výrobním číslem vyraženým do horní části nepohyblivého konce rámu. Uvnitř přepravní bedny jsou dvě adhesivní visačky s výrobním číslem generátoru. Jedna kovová je připevněna k vnitřní straně bedny a druhá je připevněna k hlavnímu rámu generátoru. 1.5 SESTAVOVACÍ PLÁN A ZNAČKA CE Generátor je vybaven adhesivní visačkou, která umožní montáž po konečném sestavení a nátěru. Visačka bude přilepena na vnější stranu přepravní bedny, a to na levou stranu z pohledu od konce pohonu. Aby se se čtvercovou visačkou lépe manipulovalo, je v ní výstupek. Značka CE se dodává rovněž volně. Připevňuje je až po konečné sestavě a nátěru. Tato se připevňuje na vnější stranu generátoru na místo, na kterém nebude zastíněna vodiči nebo tvarovkami. Před připevněním značky CE musí zřizovatel při celkové instalaci generátorové sestavy splnit všechny důležité požadavky EC legislativy, aby celek byl v souladu s těmito požadavky. Povrch, na který bude připevněno označení CE, musí být plochý, čistý a nátěr zcela zaschlý. Doporučuje se před připevněním z visačky stáhnout podkladový papír cca 20mm, adhesivní okraj přiložit na vybrané místo a po jeho přilepení rychle odstranit zbývající část podkladového papíru. Zbytek visačky pevně přitlačit. Zaschnutí trvá 24 hodin. ODDÍL 2 PRINCIP ŘÍZENÍ 2.1 SAMOBUDÍCÍ AVR ŘÍZENÉ GENERÁTORY VÝKONOVÉ ŘÍZENÍ AVR ODVOZENÉ Z HLAVNÍHO STATORU

6 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 6 AUTOMATICKÝ REGULÁTOR NAPĚTÍ VÝSTUP STATOROVÝ BUDIČ ROTOROVÝ BUDIČ ROTUJÍCÍ DIODY HLAVNÍ STATOR HŘÍDEL HLAVNÍ ROTOR Hlavní stator vyrábí energii budícího pole pomocí SX460 (SA465) AVR, které je řídícím zařízením ovládajícím hodnotu buzení. AVR reaguje na napěťový signál odvozený z vinutí hlavního statoru. Řízení velkého výkonu hlavního pole malým výkonem budícího pole je dosaženo pomocí usměrněného výstupu budící armatury. AVR snímá průměrné napětí na dvou fázích, a tím zajišťuje uzavřenou regulaci. Navíc detekuje rychlost motoru s poklesem napětí pod před-nastavenou rychlost (Hz), a tím zabraňuje přebuzení při nízkých rychlostech a změkčení účinku zátěžového vypínání tak, aby se snížilo působení břemene na motor. Podrobná funkce obvodů AVR a jejich nastavení je uvedena v oddílu zátěžových zkoušek. Navíc SA465AVR se spolupracujícími obvody, jsou-li použity s přídavnými zařízeními, mohou provádět paralelně zešikmující nebo astatickou regulaci a regulaci VAR/PF. Funkce a nastavení přídavných zařízení, která mohou být připojena uvnitř koncové skříně generátoru jsou uvedeny v oddílu pomocných zařízení. Oddělené povely jsou poskytovány dalšími pomocnými zařízeními dostupnými z ovládacího panelu VÝKONOVÉ ŘÍZENÍ AVR ODVOZENÉ Z POMOCNÉHO VINUTÍ AUTOMATICKÝ NAPĚŤOVÝ REGULÁTOR POMOCNÁVINUTÍ VÝSTUP STATOROVÝ BUDIČ ROTOROVÝ BUDIČ ROTUJÍCÍ DIODY HLAVNÍ STATOR HŘÍDEL HLAVNÍ ROTOR

7 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 7 Pomocné vinutí dodává energii pro buzení budícího pole pomocí SA465AVR, které je řídícím zařízením ovládajícím hodnotu buzení pro budící pole. AVR reaguje na napěťový signál odvozený z vinutí hlavního statoru. Řízení velkého výkonu hlavního pole malým výkonem budícího pole je dosaženo pomocí usměrněného výstupu budící armatury. AVR snímá průměrné napětí na dvou fázích, a tím zajišťuje uzavřenou regulaci. Navíc detekuje rychlost motoru s poklesem napětí pod před-nastavenou rychlost (Hz), a tím zabraňuje přebuzení při nízkých rychlostech a změkčení účinku zátěžového vypínání tak, aby se snížilo působení břemene na motor. Dojde-li k chybným stavům na výstupu hlavního statoru, pak pomocné vinutí stále generuje napětí harmonického magnetického pole z hlavního statorového jádra, a tím zajišťuje nezbytnou energii z SA465AVR k udržení zkratových chybných proudů. Podrobná funkce obvodů AVR a jejich nastavení je uvedena v oddílu zátěžových zkoušek. Funkce a nastavení přídavných zařízení, která mohou být připojena uvnitř koncové skříně generátoru jsou uvedeny v oddílu pomocných zařízení. Oddělené povely jsou poskytovány dalšími pomocnými zařízeními dostupnými z ovládacího panelu. 2.2 GENERÁTORY ŘÍZENÉ TRANSFORMÁTOREM ŘÍDÍCÍ TRANSFORMÁTOR VÝSTUP STATOROVÝ BUDIČ ROTOROVÝ BUDIČ ROTUJÍCÍ DIODY HLAVNÍ STATOR HŘÍDEL HLAVNÍ ROTOR Hlavní stator dodává energii pro vybuzení budícího pole prostřednictvím transformátorové usměrňovací jednotky. Transformátor kombinuje napěťové a proudové prvky odvozené z výstupu hlavního statoru do vytvořené otevřené smyčky řídícího systému, který má seberegulační vlastnosti. Systém sám kompenzuje velikost zátěžového proudu a výkonu a zajišťuje udržování zkratového proudu při dobrém startovacím výkonu motoru. Tří fázové generátory se normálně dodávají s tří fázovým transformátorovým ovladačem pro zlepšení výkonu při nesymetrické zátěži ale je možné si zvolit i jedno fázový transformátor. S tímto řídícím systémem se nedodávají příslušenství.

8 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 8 ODDÍL 3 APLIKACE GENERÁTORU Generátor se dodává jako komponenta pro instalaci generátorové sestavy. Není proto praktické při výrobě generátoru na něj připevňovat všechny nezbytné výstražné značky. Všechny potřebné štítky a nálepky se dodávají společně s tímto Návodem k obsluze. Na následujících náčrtcích je uvedeno jejich umístění. Je odpovědností odběratele, který provádí instalaci zařízení, zajistit správné rozmístění a jasnou viditelnost všech štítků a nálepek.

9 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 9 Generátory jsou navrženy k použití pro maximální teplotu okolí 40 C a nadmořskou výšku do 1000m nad mořem v souladu s BS Při teplotě okolí převyšující 40 C a nadmořské výšce převyšující 1000m se snižuje zatížení viz štítek se jmenovitými hodnotami výkonu a okolí. Má-li generátor pracovat při hodnotách překračujících údaje uvedené na štítku jmenovitých hodnot, pak je nutné provést konzultaci s výrobcem. Chlazení generátorů je ventilátorem s ochranou mřížkou, a nejsou proto vhodné bez patřičného krytí k venkovní montáži. Při skladování se doporučuje použít anti- kondenzační ohřívače, aby izolace vinutí byla v dobrém stavu. Při instalaci v uzavřené skříni je nutné zajistit, aby nedošlo k překročení okolní teploty chladícího vzduchu nad povolenou mez. Při instalaci do uzavřeného krytu je nutné zajistit oddělený přívod vzduchu do motoru od přívodu do generátoru, zvláště tam, kde se vzduch do krytu přivádí přes chladící žebra ventilátoru. Navíc přívod vzduchu do krytu ke generátoru musí být navržen tak, aby nedošlo ke vnikání vlhkosti, doporučuje se použití 2 stupňového filtru. Přívod vzduchu ke generátoru je krytem nepohyblivého konce, a proto krycí skříň musí být navržena tak, aby nedošlo k omezení přívodu vzduchu. Doporučená minimální světlost mezi přívodem vzduchu ke generátoru a vertikálním plochým povrchem má činit 50mm. Přívod/vývod vzduchu musí odpovídat hodnotám uvedeným v následující tabulce a k tomu se stejným nebo menším poklesem uvedeného tlaku: Rám Průtok vzduchu 50Hz 60Hz BC 164 0,071 m3/sec 0,09 m3/sec 150 cfm 190 cfm BC 184 0,095 m3/sec 0,119 m3/sec EFG 200 cfm 250 cfm BC 184 0,15 m3/sec 0,19 m3/sec HJ 318 cfm 403 cfm BC 162 0,19 m3/sec 0,23 m3/sec 403 cfm 487 cfm BC 182 0,254 m3/sec 0,304 m3/sec 538 cfm 644 cfm Při specifikaci v objednávce je možné dodat generátor se vzduchovými filtry. Přídavný (vstupní/výstupní) pokles tlaku 3mm vodního sloupce měrka (0,1 ) Typ BCL je bez přimontovaného ventilátoru ke generátoru. Motorový setrvačníkový ventilátor prohání vzduch generátorem, a proto nejsou povolena další zařízení omezující průtok vzduchu jako jsou filtry nebo krycí skříň. Důležité! Snížení průtoku chladícího vzduchu nebo neodpovídající ochrana ke generátoru může způsobit poškození nebo zničení vinutí. Dynamické vyvážení sestavy rotoru generátoru bylo provedeno při výrobě v souladu s BS 6861 Část 1 paragraf 2.5 tak, aby bylo dosaženo povolených vibrací generátoru v souladu s BS 4999 Část 142.

10 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 10 Hlavní vibrační kmitočty produkované komponentami generátoru jsou následující: 4 pólový 1500 ot./min. 25 Hz 4 pólový 1800 ot./min. 30 Hz 2 pólový 3000 ot./min. 50 Hz 2 pólový 3600 ot./min. 60 Hz Ovšem, vibrace produkované motorem obsahují vyšší harmonické 3. a 5. k základní (tj. 1.). Ty mohou vyústit ve vyšší hladinu vibrací než je ta, kterou produkuje sám generátor. Je proto odpovědností montážní firmy zajistit spojení sestavy a její montáž k základové desce tak, aby nebyl překročen povolený limit vibrací daný BS 5000 Část 3. Při vedlejších použitích při časově omezeném provozu nebo snížené životnosti, je tolerována vyšší hladina než ta, kterou uvádí BS 5000, a to až do 18mm/s. Při montáži motor/generátor je nutné použít dvou podpěr pod ložiska, aby byl zajištěn dobrý podklad pro přesné smontování. Těsné spojení motoru s generátorem zvýší celkovou tuhost sestavy. Z tohoto důvodu kroutící moment navržené sestavy na motoru setrvačníku připojený redukcí ke generátoru nesmí překročit 17 Kpm. Je doporučeno pružné spojení motor/generátor ke snížení torzních účinků. Při použití hnacího řemene dvou ložiskových generátorů se požaduje, aby průměr řemenice a provedení bylo takové, aby stranová zátěž nebo síla působící na hřídel byla středová k rozšíření a nebyly překročeny hodnoty uvedené v tabulce: Rám Stranové zatížení Hřídel 2/4 póly kgf N prodloužení mm BC BC V případech, kdy je prodloužení hřídele větší než to, které je uvedeno v tabulce, je nutné provést konzultaci s výrobcem s ohledem na velikost odpovídajícího zatížení. Spojení jednoho ložiska generátorů je kritické a vibrace vzniknou vzhledem k pružnosti přírub mezi motorem a generátorem. Pokud se týká generátoru, pak kroutící moment v tomto bodě nesmí překročit 17 kpm. Generátory s jedním ložiskem vyžadují při montáži motor/generátor podpěrné polštáře, aby byl zajištěn dobrý podklad potřebný pro přesnou montáž. Předpokládá se, že generátor bude použit v sestavě pracující v prostředí, kde maximální údery zátěže na generátor nepřekročí v jakékoliv rovině 3g. Pokud by mělo dojít k překročení hodnoty 3g, pak musí být použito doplňkové anti-vibrační montáže, aby bylo zajištěno absorbování těchto úderů. Maximální kroutící moment příruby motoru je nutné konzultovat s výrobcem motorů. Důležité! Konce konzol jedno-ložiskového pohonu jsou navrženy k připevnění pomocí svorníků k domečku setrvačníku čočkovými šrouby. Torzní vibrace se vyskytují ve všech systémech s motorovým pohonem hřídele a mohou dosáhnout hodnoty, která při jistých kritických rychlostech způsobí poškození. Je proto nutné zhodnotit účinek torzních vibrací na hřídel generátoru a spojení. Je povinností odběratele, který bude provádět instalaci zařízení, zajistit kompatibilitu, a z tohoto důvodu výkresy s rozměry hřídele a setrvačností rotoru, které jsou dostupné pro

11 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 11 zákazníka, předložit dodavateli motoru. V případě jedno-ložiskových generátorů jsou detaily týkající se spojení přiloženy. Důležité! Torzní nekompatibilita a/nebo hladina přídavných vibrací může způsobit zničení nebo poškození generátoru a/nebo dílů motoru. Koncová skříň je konstruována s odnímatelnými panely z důvodů jednoduché úpravy vhodné pro specifické požadavky. Uvnitř koncové skříně jsou izolované svorky pro připojení fáze, nulového vodiče a uzemnění. Pro další možnost uzemnění je přidaný otvor na patce generátoru. Nulový vodič NENÍ spojený s rámem. Vinutí hlavního statoru má 12 zakončení vyvedených do koncové skříně.! Generátor nemá uzemnění. Uzemnění musí být provedeno podle místních předpisů. Nesprávné uzemnění nebo provedená ochrana může způsobit poranění nebo smrt. Nadproudové hodnoty společně s reaktancí generátoru jsou na požádání pro projektanta, aby podle nich navrhl odpovídající jištění.!nesprávná instalace a/nebo ochrana může způsobit poranění osob a/nebo zničení zařízení. Instalaci musí provádět odborně školený elektrikář. ODDÍL 4 INSTALACE část MANIPULACE, ZVEDÁNÍ! Nesprávné zvedání nebo nedostatečná kapacita zvedacího zařízení může mít za následek vážné zranění osob nebo zničení zařízení. MINIMÁLNÍ KAPACITA ZVEDACÍHO ZAŘÍZENÍ ČINÍ 250kg! Závěsná oka na generátoru se nesmějí použít na zvedání celé sestavy. Zvedací oka jsou umístěna na obou koncích generátoru, a slouží k jeho manipulaci jeřábem pomocí třmenů, tyčí nebo háků. Je nutné použít řetězy odpovídající délky a nosnosti za pomoci rozpěrných tyčí, aby nedošlo k poškození přípojné skříně. Správný postup při zvedání je uveden na nálepce připevněné ke generátoru. Typický příklad viz následující:

12 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 12 DŮLEŽITÉ! Viz Návod k obsluze. Před manipulací sejměte obal. Je povinností odběratele připevnit všechny výstražné tabulky, které jsou součástí dodávky. List nálepek je v Návodu k obsluze. BC generátory nejsou vybaveny na hnaném konci ventilátorem. Jsou vybaveny přepravní páskovou svěrkou na hnaném konci. Po odstranění přepravní pásky se rotor může volně otáčet. Je potřeba věnovat péči při spojování, a současně zajistit, aby rám byl v horizontální rovině. 4.2 SESTAVA S MOTOREM SPOJENÍ MOTORU S GENERÁTOREM Při spojování motoru a generátoru bude nutné nejprve provést pečlivé sestavení, pak otáčet a spojit rotor generátoru s hřídelí motoru; následuje sesazení, vsunutí a utažení spojovacích svorníků. Tento požadavek rotování a spojení do sestavy platí pro jedno i dvou-ložiskové jednotky. Při sestavování jedno-ložiskových jednotek je nutné dostat proti sobě otvory generátorového spřáhla s otvory v setrvačníku motoru. K tomu je doporučeno použít dvou diametrálně umístěných hmoždinkových svorníků zasunutých do setrvačníku motoru, do nichž pak vklouznou otvory generátorového spřáhla. Svorníky je pak nutné vyjmout a nahradit je spojovacími svorníky, a ty následně utáhnout. Při spojování a utahování spojovacích svorníků je nutné otáčet sestavou: kliková hřídel motoru rotor generátoru. Je potřeba věnovat péči při otáčení, aby bylo prováděno náležitě; tím bude zaručena bezpečná činnost, vsouvat a dotahovat svorníky; při správné rotaci nedojde k poškození žádného dílu sestavy. Výrobce motorů má k dispozici vhodný nástroj, který umožňuje ruční otáčení klikové hřídele. Tento nástroj je nutné vždy použít, protože byl navržen k tomuto účelu jako odsouhlasený způsob otáčení sestavou ručně otáčeným pastorkem se setrvačníkem motoru startovacího kroužkového převodu. ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ SE NESMÍ POUŽÍT PÁKA A POMOCÍ NÍ OTÁČET LOPATKAMI VENTILÁTORU SESTAVY ROTOR GENERÁTORU/KLIKOVÁ HŘÍDEL MOTORU.! Před započetím prací na generátoru /spojení a utahování svorníků/ je nutné provést opatření, aby nedošlo k rotačnímu pohybu sestavy DVOU-LOŽISKOVÉ GENERÁTORY Podle návodu výrobce je nutné provést pružné spojení.

13 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 13 Je-li použit spojkový adaptor ke spojení strojů, pak je nutné provést kontrolu spojení. Je-li potřeba, pak podložit patku generátoru. Po spojení zkontrolovat, zda jsou namontovány kryty adaptoru. Pro otevřené spojení je nutný odpovídající kryt; ten zajistí montážní firma. V případě generátorů s hnacím řemenem je třeba provést kontrolu spojení hnaného konce se řemenicí, aby nedošlo k axiálnímu zatížení ložisek. K napínání řemene se doporučuje k tomuto účelu použít speciální nástroj. Montážní firma dodává řemen a kryt řemene. Důležité! Při nesprávném napnutí řemene dojde následně k opotřebení ložiska.! Upozornění! Při nesprávném krytí spojení generátoru může dojít k poranění osob nebo poškození zařízení JEDNO-LOŽISKOVÉ GENERÁTORY Spojení jedno-ložiskových generátorů je kritické. Je-li potřeba, pak podložit patku generátoru, a tím zajistit spojení stroje s podlahou. Z důvodů přepravy a skladování je rám generátoru a rotorová spojka ošetřeny protikorozní ochranou. Tu je nutné před připojením k motoru odstranit. Nejlépe je možné k odstranění této ochranné vrstvy použít rozpouštědlo na bázi benzínu. Pro připojení k různým setrvačníkovým domečkům! Upozornění! Je třeba dbát na to, aby rozpouštědlo nepřišlo do styku s pokožkou. Je možné generátor vybavit adaptorem koncových konzol, jak je uvedeno níže. Adaptor koncových konzol SAE5 SAE4 SAE3 SAE2 SAE5 plus SAE6 Kroužkový adaptor Důležité! Pro připevnění pohonu a adaptorů se používají šrouby s čočkovou hlavou. BC generátory vybavené adaptorem SAE5 musí být rovněž vybaveny ventilátorem se sníženým průměrem a musí pracovat se sníženým výkonem. Šrouby ventilátoru se utahují 0,59kpm (6 Nm). Postup při montáži sestavy: 1. Zkontrolovat vzdálenost lícní plochy setrvačníku k lícní ploše domečku setrvačníku. Ta musí být do 0,5mm. Tím je zajištěno, že nedojde k tahovému namáhání ložiska generátoru nebo ložiska motoru. 2. Zkontrolovat svorníky spojující spojkový disk se spojkovou hlavou. Utahovací moment je 7,6kpm (75 Nm).

14 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana Sejmout kryty z hnacího konce generátoru a tím získat přístup ke spojkovému disku a adaptoru svorníků. 4. Zkontrolovat vystředěnost spojkového disku s adaptorem. Nastavení je možné provést podepřením rotoru pomocí provazové smyčky skrze otvor adaptoru. 5. Spojit generátor s motorem a současně zajistit spojkový disk a nastavovací spojku domečku, nakonec stáhnout spojkovými svorníky. Použít podložky pod hlavy svorníků. 6. Utáhnout spojkový disk k setrvačníku. Kroutící moment při utahování viz manuál motoru. Důležité! Při montáži pohonného disku je potřeba ověřit, že díry pro upevňovací svorníky setrvačníku jsou mezi lopatkami ventilátoru, a tím je zajištěn přístup ke svorníkům setrvačníku. K otáčení rotoru použít řemenici JEDNOLOŽISKOVÉ 4-PÓLOVÉ A 2-PÓLOVÉ GENERÁTORY Generátory dodávané v řadě BCA jsou vhodné pro různé motory v konfiguracích specifických setrvačníků a setrvačníkových domečků. Důležité! Je velmi důležité, aby byl objednán odpovídající generátor se znalostí zamýšleného setrvačníkového kola motoru/uspořádání domečku. Důležité! Při sestavování může dojít ke ztrátě reziduálního napětí. Viz paragraf POKYNY K MONTÁŽI GENERÁTORU K MOTORU 1. Sejmout kryt A z nehnaného konce konzoly B. 2. Připevnit závoru E (Newage No AF1609) přišroubováním k hřídeli. 3. Sejmout přepravní pojistku K. 4. Sejmout stranové těsnící desky G. 5. Je-li přizpůsobovací kroužek F přišroubován ke konzole D.E. generátoru, pak ho sejmout z generátoru a připevnit k domečku setrvačníku motoru. 6. Zavést dva kolíky H do dvou vrchních otvorů setrvačníku. 7. Připevnit dva zaváděcí čepy J do horních otvorů setrvačníku motoru. 8. Zvednout generátor pomocí jeřábu odpovídající nosnosti. 9. Otáčet rotorem generátoru tak, až se dva horní otvory spojkového disku axiálně sejdou.

15 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana Tlačit rotor generátoru směrem dopředu a pouze do poloviny (50 mm) možného pohybu daného závorou E. Možná bude nutné poklepat na E, aby se uvolnilo ložisko z domečku. Důležité! Netlačit rotor příliš daleko. Je nebezpečí, že rotor spočine na statorovém vinutí, čímž by mohlo dojít ke zničení vinutí, zvláště při usazovaní pomocí čepů H. 11. Podepřít rotor na spojovacím konci při jeho zasouvání do otvorů spojovacího disku pomocí podpory čepů H. Závora E umožní pohyb rotoru o dalších 50 mm, úplný pohyb E je 100 mm. S nastavenými spojovacími disky proti setrvačníku zajistit šrouby s podložkami. Sejmout čepy H a doplnit o dva zbývající šrouby s podložkami. 12. Zatlačit generátor do motorového vodícího adaptoru pomocí vodících čepů J a na místo setrvačníkového domečku motoru, nebo kroužek F, zajistit šrouby a podložkami. Vyjmout čepy a doplnit o dva zbývající šrouby s podložkami. 13. Vyjmout závoru E. Nahradit šroubem M10 C a tím provést zajištění. 14. Odstranit zvedací zařízení, nahradit G a dát kryt A JEDNOLOŽISKOVÉ 2-PÓLOVÉ GENERÁTORY, NÁVOD K SESTAVENÍ Viz body pro 4-pólové generátory (oddíl ). 6. Zavést 2 kolíky do odpovídajících protilehlých otvorů v setrvačníku motoru s tím, aby zůstal dostatečný prostor pro umístění oddělovacího kroužku a spojkových disků.

16 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana Vsunout oddělovací kroužek na 2 kolíky a pevně jej umístit proti čelu setrvačníku. 8. Následují kroky 6-8 z postupu montáže 4-pólového generátoru. 9. Otáčet rotorem generátoru do takové polohy, až dva otvory u dvou spojkových disků se spojí se dvěma kolíky setrvačníku a dva horní otvory spojkových disků jsou v těsném axiálním spojení se dvěma setrvačníkovými kolíky H. 10. Následuje krok 10 z postupu montáže 4-pólového generátoru. 11. Podepřít rotor na spojeném konci při zasouvání rotoru do otvorů ve spojkovém disku po podpěrných kolících H. Důležité! Ujistit se, že kolíky ve spojkovém disku jsou ve správné poloze. Spojkový disk v poloze proti setrvačníku zajistit šrouby a podložkami. Vyjmout kolíky H a nahradit je konečnými zajišťovacími šrouby a podložkami. 12. Následují kroky z postupu montáže 4-pólového generátoru MONTÁŽ KUŽELOVÉHO HŘÍDELE Tato montáž platí pro generátory řady BCL. U jedno-ložiskových generátorů je spojování kritické. Je-li potřeba, podložte patku generátoru, aby byly stroje v rovině. Při montáži postupovat následovně: 1. Sejmout G z nepoháněného konce konzoly H a maticí M10 D zajistit podpěrku AA. Odejmout přepravní pojistku E a odstranit podpěrku hřídel/hřídel zajištěním podpěrky A/B z rotoru. 2. Zkontrolovat, zda na alternátoru, setrvačníkovém kole a domečku nejsou zbytky nátěru a konzervační látky. 3. Nastavit čep hřídel/hřídel zajišťující podpěrku sestavy A / B na setrvačníku motoru a zajistit s podpěrkami J maticí M12 L nebo svorníky. Kroutící moment při utahování viz manuál motoru. 4. Zkontrolovat, že oba kužely jsou čisté, naolejované nebo potřené vazelínou. Zasunout alternátor s rotorem do motoru při ověření, že hřídel zajištěná podpěrkou A vchází do centrálního otvoru v rotorové hřídeli. Dotažení viz manuál motoru. 5. Zajistit adaptor alternátoru F k domečku setrvačníkového kola. Před dotažením adaptor umístit do odpovídající pozice. Dotažení viz manuál motoru. 6. Připevnit matici DD k vyčnívající hřídeli zajištěním podpěrky AA. Utažení silou 45Nm. 7. Připevnit kryt G k nehnanému konci konzoly H. 8. Provést kontrolu vibrací po iniciačním rozběhu.

17 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 17 Upozornění! Nesprávné zacházení a/nebo spojování generátoru může mít za následek poranění osob a/nebo poškození zařízení. 4.3 UZEMNĚNÍ Rám generátoru musí být pevně připevněn k základu. Při anti-vibrační montáži rámu k základu, musí být při zemnění (průřez zemnícího vodiče má normálně polovinu průřezu fázových vodičů) použit k připojení anti-vibrační můstek.! POZOR zohlednit předpisy platné v ČR. 4.4 KONTROLA PŘED ROZEBĚHEM KONTROLA IZOLACE Před startem sestavy generátoru, jeho zkompletování a připojení změřit izolační odpor vinutí. Během tohoto měření odpojit AVR. K tomuto měření použít 500V Megmet. Odpojit každý uzemňovací vodič mezi nulou a zemí a Megmetem na vývodech L1, L2, L3 v zapojovací skříni. Izolační odpor vinutí musí být nejméně 5 megaohmů. Při nižším hodnotě izolačního odporu musí být vinutí vysušeno viz podrobnosti v oddílu Údržba v tomto Návodu k obsluze. Důležité! Vinutí byla při výrobě zkoušena vysokým napětím. Další zkoušení vysokým napětím by mohlo způsobit snížení životnosti. Je-li potřeba na žádost odběratele provést opakované zkoušky, pak je provést při snížené hodnotě napětí dle norem platných v ČR.

18 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana SMĚR ROTACE a FÁZE ROTACE Generátory BC mohou účinně rotovat v obou směrech. Ovšem fáze určující směr rotace je nastavena ve směru hodinových ručiček zobrazení na hnaném konci. Bude-li požadováno, aby se generátor otáčel v opačném směru, pak zákazník musí provést změnu zapojení v zapojovací skříni viz schéma zapojení výrobce NAPĚTÍ A KMITOČET Provést kontrolu napětí a kmitočtu podle jmenovitých hodnot uvedených na štítku stroje. Třífázové generátory mají normálně vyvedeno 12 konců přepojovatelných vinutí. Je-li potřeba zapojit stator na jiné napětí viz schéma na konci tohoto Návodu k obsluze POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ AVR Nejprve sejmout kryt AVR. Nastavení provádět podle typu AVR. Na štítku se jmenovitými hodnotami je uveden i typ AVR. AVR typ SX460 viz kapitolu AVR typ SA465 viz kapitolu AVR je většinou nastaveno výrobcem tak, že iniciační zkouška dává uspokojující výkon. Následným doladěním lze dosáhnout optimálního výkonu při nastavení podle Návodu. Viz TYP SX460 AVR Zkontrolovat následující propojky AVR, aby byla nastavena správná aplikace. 1. Kmitočet 50Hz PROPOJKA C-50 60Hz PROPOJKA C Vnější ruční nastavení trimru Bez ručního nastavení PROPOJKA 1-2 Vnější nastavení Vyjmout PROPOJKU 1-2 a trimr zapojit na vývody 1 a 2 3. Přívodní část AVR Napětí (220/240V) přívod bez POPOJKY Napětí (110/120V) přívod PROPOJKA 3-4

19 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 19 OBR TYP SA465 AVR Provést kontrolu nastavení hodnot AVR podle následujících údajů. Viz obr Kmitočet 50Hz přepínač SW1 do polohy 5 60Hz přepínač SW1 do polohy 6 2. Vnější ruční nastavení trimru Bez vnějšího ručního trimru PROPOJKA 1-2 Vnější nastavení trimru Vyjmout PROPOJKU 1-2 a trimr připojit ke svorkám Přívodní část AVR Napětí (220/240V) přívod bez PROPOJKY Napětí (110/120V) přívod PROPOJKA L-L 4. Nastavení stability Přepínač SW2 do pozice 4

20 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 20 OBR SYSTÉM BUZENÍ ŘÍDÍCÍM TRANSFORMÁTOREM Tento systém je identifikován výrazem TRANSF AVR na štítku se jmenovitými údaji. Toto buzení je nastaveno výrobcem podle napětí, které je uvedené na štítku a nevyžaduje nastavení. 4.5 ZKOUŠKA NASTAVENÍ GENERÁTORU!Bude-li při nastavení potřeba sejmout kryty, aby byl přístup k ovládacím prvkům, pak je nutné, aby tuto činnost vykonával pouze odborně školený elektrikář MĚŘENÍ/KABELÁŽ Měřící přístroje při počátečním měření připojit na vývody kabeláže. Minimální hodnoty rozsahů měřících přístrojů musí odpovídat měřením fáze-0 a fáze-fáze. K měření budou použity následující měřící přístroje: Voltmetr, kmitoměr, ampérmetr a wattmetr.

21 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 21 Důležité! Při měření musí zvolený rozsah V-metru odpovídat napětí generátoru. Kabely, kterými bude připojena zátěž budou připevněny maticemi. POZOR! Zkontrolovat všechna vnitřní i vnější vodičová připojení s ohledem na jejich bezpečnost a připevnit všechna krytí a ochrany. Nedostatečné zajištění ochranných prvků může způsobit poranění osob, případně poškození zařízení. 4.6 INICIAČNÍ START!Bude-li při nastavení potřeba sejmout kryty, aby byl přístup k ovládacím prvkům, pak je nutné, aby tuto činnost vykonával pouze odborně školený elektrikář. Po dokončení kompletace sestavy generátoru a před jeho startem se přesvědčete, že vše je v pořádku na svém místě, řádně smontované a nastavení je takové, že generátor nepřekročí jmenovité otáčky o více než o 125%. Důležité! Překročení otáček generátoru při iniciačním nastavení ovladače může mít za následek poškození rotačních komponent generátoru. Sejmout kryt AVR (na AVR ovladači generátoru) a otočit ovladač NAPĚTÍ plně do polohy proti směru otáčení hodinových ručiček. Nastartovat generátor bez zátěže na jmenovitý kmitočet. Pomalu otáčet potenciometrem ovladače NAPĚTÍ ve směru otáčení hodinových ručiček, až se dosáhne požadovaného napětí. Umístění potenciometrů - viz Obr. 1, 2, 3. Důležité! Napětí nezvyšovat nad hodnotu uvedenou na štítku generátoru. Ovládací potenciometr STABILITY nastavit do středu umístění viz Obr. 1, 2, 3. STABILITU není nutné normálně nastavovat. Nutnost nastavení se pozná podle oscilací potenciometru a provádí se následovně: Na SA 465 se selektivita nastavuje na přepínači SW2. Pozici 8 přepínače odpovídá pomalé AVR. Pozici 0 přepínače odpovídá rychlá změna AVR. 1. Nastavení generátoru bez zátěže, zkontrolovat stabilitu. 2. Ovládacím potenciometrem STABILITA otočit ve směru hodinových ručiček, potom pomalu v opačném směru až se projeví napěťová nestabilita. Správné nastavení je mírně ve směru hodinových ručiček od této pozice (např. tam, kde je napětí stabilní ale blízké nestabilní oblasti). 4.7 ZKOUŠKA ZÁTĚŽE! Bude-li při nastavení potřeba sejmout kryty, aby byl přístup k ovládacím prvkům, pak je nutné, aby tuto činnost vykonával pouze odborně školený elektrikář. Po

22 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 22 nastavení namontovat zpět všechny kryty GENERÁTORY ŘÍZENÉ AVR AVR NASTAVENÍ Viz obr.1., 2. nebo 3. k umístění ovládacího potenciometru. Při nastavení NAPĚTÍ a STABILITY při iniciačním startu vylučuje další nastavení AVR a řídící funkce UFRO. Je-li však nízké regulační napětí na zátěži, pak viz následující paragrafy a) při zjištěné kontrole těchto symptomů je nezbytné nastavení a b) nastavení provést správně UFRO (Podkmitočtové ovládání) AVR je začleněný do obvodu podrychlostní ochrany napětí/rychlost (Hz) podle grafu: Řídícím potenciometrem UFRO se nastavuje bod zlomu. Znaky nesprávného nastavení jsou a) signalizační LED dioda souvisí s řídícím potenciometrem UFRO, trvale svítí při zatíženém generátoru, a b) nízké regulační napětí na zátěži, tj. při řízení na skloněné části charakteristiky. Nastavení ve směru pohybu hodinových ručiček snižuje kmitočet (rychlost) od bodu zlomu a zhasíná LED diodu. Optimální nastavení LED dioda svítí při poklesu pod jmenovitý kmitočet, tj. na 47Hz u 50 Hz generátoru a na 57 Hz u 60 Hz generátoru GENERÁTORY ŘÍZENÉ TRANSFORMÁTOREM NASTAVENÍ TRANSFORMÁTORU Běžně se nastavení nepožaduje, ale není možný provoz bez zátěžového napětí a/nebo se zátěžovým napětím. Nastavení se provádí změnou velikosti vzduchové mezery transformátoru následovně:

23 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 23 Zastavit generátor. Sejmout kryt transformátoru (běžně na levé straně přípojné skříně při pohledu od nehnaného konce). Uvolnit tři transformátorové svorníky na horní části transformátoru a dva svorníky montážních konzol na základové desce. Nastavení provést při startu se zapojeným voltmetrem na hlavních vývodech. Nastavit vzduchovou mezeru mezi vrchní částí transformátoru a jeho sloupci tak, aby na výstupu bylo dosaženo požadované napětí při provozu bez zátěže. Mírně dotáhnout tři montážní svorníky. Dvakrát nebo třikrát přepnout do zatíženého stavu a do stavu bez zátěže. Při aplikaci zátěže normálně slabě vzroste nastavené napětí. Při provozu bez zátěže znovu zkontrolovat nastavené napětí. Přestavit vzduchovou mezeru a dotáhnout montážní svorníky. Připevnit kryt.! NEBEZPEČÍ! Při provozu bez krytů může dojít ke zranění nebo usmrcení obsluhy. 4.8 PŘÍSLUŠENSTVÍ Viz PŘÍSLUŠENSTVÍ v Oddílu 6 toho Návodu k obsluze pro montáž příslušenství ke generátoru. Existují-li příslušenství pro montáž k ovládacímu panelu dodávaných s generátorem, viz specifikaci montážních postupů příslušenství vložených do zadní části tohoto Návodu. ODDÍL 5 INSTALACE ČÁST VŠEOBECNĚ Rozsah instalace bude záležet velikosti generátorové sestavy. Např. při instalaci kryté sestavy s vestavěnou přepínací skříní a odpojovačem na místě instalace bude omezení při připojení místní zátěže k výstupním svorkám zapojovací skříně. V tomto případě viz pokyny výrobce generátorové sestavy v instruktážním návodu a místní předpisy. Bude-li generátor instalován v sestavě bez přepínací skříně a odpojovače viz následující body vztahující se k připojení generátoru. 5.2 UCPÁVKA Připojovací skříň se běžně dodává s pravo-stranným panelem, při pohledu z nehnaného konce, s vývodem pro kabel. Tento panel je snímatelný pro vrtání/děrování tak, aby do něho mohly být zapuštěny ucpávky nebo ucpávkové krabice. Pokud by byl potřebný přístup z levé strany generátoru při pohledu od nehnaného konce, pak lze provést záměnu mezi pravým a levým panelem. Z tohoto důvodu se AVR dodává s dostatečnou délkou vodičů.

24 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 24 Přívodní kabely lze přivádět do krabice buď ze shora nebo zdola, a to v dostatečné vzdálenosti od osy generátoru, aby se tím zabránilo malým poloměrům u přívodů do přípojné skříně a nedošlo k omezení při anti-vibrační montáži generátoru, a tím přílišnému napínání kabelů. Před konečným připojením zkontrolovat izolační odpor vinutí. Toto měření provádět při odpojeném AVR. K měření použít 500V Megmet nebo obdobný přístroj. Při menším izolačním odporu než 50 megaohmů je nutné vysušit vinutí. Podrobnosti viz v oddílu Servis a údržba. Při připojení přívodního kabelu ke svorkám přípojné skříně použít svorky s maticemi. Důležité: Panely vrtat odmontované, aby železné piliny nepadaly na elektrické části. 5.3 UZEMNĚNÍ Nulový vodič při dodání z výrobního závodu není připojen k rámu. Uzemňovací svorka je uvnitř přípojné skříně přiléhající k hlavním přívodním svorkám. Požaduje-li provozovatel připojení nulového vodiče k zemnící svorce (normálně jeho průřez odpovídá jedné polovině průřezu přívodních vodičů), pak propojka musí být provedena uvnitř přívodní skříně. Na patce generátoru je otvor, který je možné použít pro dodatečné uzemnění. Patka by již měla být propojena se základovou deskou při instalaci, běžně se vyžaduje propojení s místním uzemňovacím systémem. Pozor! Při uzemnění dbát platných norem v ČR! 5.4 OCHRANA Je povinností provozovatele, dodavatele a montážní firmy dbát na to, aby celý sytém byl měl elektrickou ochranu, která bude v souladu s předpisy a normami platnými v ČR. Pro projektanta, který bude navrhovat elektrickou ochranu jsou na požádání dostupné z výrobního závodu grafy nadproudů a hodnoty reaktance.! Výstraha! Nesprávná instalace ochrany může způsobit poranění osob případně zničení zařízení. Instalaci může provádět pouze odborně školený elektrikář. 5.5 KONTROLA Je povinností se přesvědčit, že veškerá kabeláž je v pořádku, a že před startem byly provedeny všechny požadované zkoušky. Ovladače AVR byly nastaveny během výroby a normálně nevyžadují další nastavení. Pokud by toto nastavení bylo nutné, viz Oddíl 4 a/nebo Oddíl 6 pro paralelní nastavení. Pokud by se během této kontroly vyskytly závady ve funkci, viz Oddíl Servis a údržba odstavec Hledání závad.

25 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 25 ODDÍL 6 PŘÍSLUŠENSTVÍ Na základě volby, mohou být připojeny ovládací prvky v přípojné skříni. Pokud jsou již zapojeny při dodávce, pak je toto uvedeno ve schématech na konci tohoto Návodu k obsluze. Pokud se tato příslušenství dodávají odděleně na základě objednávky, pak se s nimi dodávají i pokyny k instalaci. Příslušenství, která je možné dodat, jsou transformátor pro paralelní aplikaci ke generátorům s SA465 AVR a dálkový ovládací potenciometr na nastavení napětí. Potenciometr je pro všechny typy AVR, ale není součástí generátoru. POZNÁMKA: Žádné z příslušenství se nemůže připojit ke generátoru řízenému transformátorem. 6.1 DÁLKOVÉ NASTAVENÍ NAPĚTÍ (pro všechny typy AVR). Ovladač dálkového nastavení napětí se může připevnit k ovládacímu panelu. Sejmout propojku 1 2 na AVR a potenciometr připojit na svorky 1 a PARALELNÍ ŘÍZENÍ Pochopení následujících poznámek k paralelnímu řízení je užitečné před vlastní montáží a nastavením přídavného řízení. Při paralelní spolupráci s dalšími generátory nebo s přívodem ze sítě, je podstatné, aby byla zfázována jejich napětí na sběrnici a splněny i následující podmínky před připojením generátoru ke sběrnici. 1. Kmitočet musí být v předepsaných mezích. 2. Napětí musí být v předepsaných mezích. 3. Fáze napětí musí být v předepsaných mezích. Ke splnění těchto podmínek existuje celá řada možných technických řešení od fázovacích žárovek až po plně automatické synchronizační systémy. Důležité! Nebudou-li splněny podmínky 1., 2. a 3. při připojení generátoru, toto vygeneruje přídavné elektrické a mechanické napětí, jehož výsledkem bude zničení zařízení. Při paralelním připojení jsou minimálně potřebné tyto přístroje: Voltmetr, ampérmetr, wattmetr (ke změření celkového výkonu generátoru) a kmitoměr, který je nutný k nastavení motoru a ovladačů generátoru pro společný výkon v kw ve vztahu k otáčkám motoru a kvar ve vztahu k otáčkám generátoru. Je důležité si uvědomit, že: 1. kw jsou odvozeny od motoru, a charakteristiky ovladače rychlosti určují sdílené kw mezi sestavami.

26 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana kvar jsou odvozeny od generátoru a charakteristiky budiče určují sdílené kvar. Viz instrukce výrobce generátorové sestavy pro nastavení ovladačů POKLES Nejběžnější způsob společného nastavení kvar je vytvořením takových napěťových charakteristik generátoru, které klesají se snižujícím se výkonem (vzrůstá kvar). Toho se dosáhne proudovým transformátorem (C.T.), který odvozuje signál od proudu fázového úhlu (např. výkon) do AVR. Proudový transformátor má zátěžový odpor v AVR skříni, a procentní část napětí ze zátěžového odporu se přivádí do obvodu AVR. Vzrůstající pokles se získá otáčením potenciometru DROOP ve směru hodinových ručiček. Následující grafy zobrazují účinek poklesu v jednoduchém systému dvou generátorů:

27 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 27 Všeobecně platí, že 5% pokles při plné proudové zátěži nulový výkonový činitel je dostačující pro souhlasné nastavení kvar. Jestliže zařízení pro pokles je dodáno společně s generátorem, pak je i otestováno tak, aby souhlasila polarita a nastavena jmenovitá hodnota poklesu. Konečná úroveň poklesu se nastaví při konečném prověřování zařízení. Následující postup při nastavení má být pomocí: NASTAVENÍ V závislosti na dostupné zátěži budou platit následující nastavení- všechny vycházejí z hodnoty proudu. 0,8 účiníku (při plné proudové zátěži) nastavit pokles do 3% 0 účiníku (při plné proudové zátěži) nastavit pokles do 3% Nastavení poklesu při nízké výkonové zátěži je nejpřesnější. Nechat pracovat každý generátor jako samostatnou jednotku na jmenovitém kmitočtu nebo na jmenovitém kmitočtu + 4% v závislosti na typu regulátoru a jmenovitém napětí. Zatížit vhodnou zátěží na jmenovitý proud regulátoru. Nastavit potenciometr DROOP tak, aby pokles odpovídal výše uvedenému grafu. Otáčení ve směru hodinových ručiček zvýší hodnotu poklesu. Viz obr. 2, obr.3 nastavení potenciometru. Po nastavení provést kontrolu ve stavu bez zatížení, zkontrolovat hodnotu napětí, a je-li nutné dostavit. Poznámka 1) Změna polarity proudového transformátoru při zátěži zvýší napětí generátoru. Polarity S1-S2 zobrazené na schématech platí při otáčení generátoru ve směru hodinových ručiček při pohledu od hnaného konce. Opačná rotace vyžaduje přehození S1-S2. Poznámka 2) Tím nejdůležitějším je nastavení všech generátorů na stejné parametry. Precisní nastavení hodnoty poklesu je méně kritické. Poznámka 3) U generátoru, který pracuje samostatně s nastaveným poklesem obvodu při jmenovité zátěži s účiníkem 0,8 není možné udržet obvyklou % regulaci. Zkratovací přepínač je možné připojit na vývody S1 S2 pro nastavení regulace při sólo provozu. Důležité! Ztráta paliva motoru může způsobit u generátoru s motorem následné poškození vinutí generátoru. Reverzní výkonová relé musí být namontována k hlavnímu vypínacímu obvodu, aby při ztrátě paliva došlo k jeho vypnutí. Ztráta buzení generátoru může vést ke vzniku velkých proudových oscilací s následným zničením vinutí generátoru. Obvod detekující ztrátu buzení musí být namontován k hlavnímu vypínacímu obvodu, aby došlo při ztrátě buzení k jeho vypnutí ASTATICKÉ ŘÍZENÍ Poklesový proudový transformátor je možné použít v uspořádání, které umožňuje normální regulaci generátoru při paralelním provozu. Toto uspořádání se dodává pouze z výrobního závodu již zabudované. Je-li toto uspořádání specifikováno v objednávce, pak v zadní části tohoto Návodu k obsluze je uvedený způsob

28 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 28 místní instalace. Koncový uživatel musí připojit zkratovací přepínač k sekundáru poklesového proudového transformátoru. Bude-li požadována změna ze standardního poklesu na astatické řízení, pak na požádání lze obdržet grafy. Nastavení je stejné jako v bodě Důležité! V této konfiguraci se vyžaduje připojení zkratovacího přepínače ke každému zatíženému proudovému transformátoru (C.T.) svorky S1, S2. Spínač musí být sepnut a) když generátor není v činnosti a za b) bude-li sestava generátoru pracovat sólo. 7.1 VINUTÍ ODDÍL 7 PROVOZ A ÚDRŽBA! Výstraha! Servis a zjišťování závad představuje nebezpečí, které může vyústit ve vážná zranění osob, případně smrt. Pouze kvalifikované osoby smějí vykonávat elektrické a mechanické práce na těchto zařízeních. Zajistit, aby startovací obvody před započetím prací byly vypnuty. Izolovat všechny anti-kondenzační ohřívače. Typické hodnoty izolačních odporů V následujících odstavcích jsou uvedeny všeobecné hodnoty izolačních odporů nových generátorů až po jejich renovaci. Nové stroje Izolační odpor s mnoha dalšími parametry generátoru byl měřen během výrobního procesu. Generátor pro použití v sestavě se dodává v odpovídajícím balení. Má-li být uskladněn, pak je nutné dodržet vhodné podmínky prostředí bez škodlivých vlivů. Ovšem s absolutní jistotou nelze zaručit, že generátor v sestavě bude mít hodnoty izolačního odporu naměřeného při výrobě nad 100 megaohmů. Vyrobená generátorová sestava Za předpokladu, že generátor byl dopraven, skladován a bude dopraven na místo instalace čistý a suchý, pak typická hodnota izolačního odporu bude činit 25 megaohmů. Jestliže hodnota izolačního odporu u nového nepoužitého generátoru je nižší než 10 megaohmů, pak je nutné generátor vysušit jedním z níže uvedených postupů ještě před jeho dodáním koncovému zákazníkovi. Provoz generátorů

29 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 29 Je známo, že generátory mohou spolehlivě pracovat i při izolačním odporu okolo 1 megaohmu. Přesto pro relativně nový generátor je to poměrně malá hodnota, a znamená to, že generátor pracuje nebo je uskladněn v nevhodných podmínkách ODHAD STAVU VINUTÍ UPOZORĚNÍ! AVR musí být odpojen a vývody snímače odporové teploty (R.T.D.) musí být během této zkoušky uzemněny. Odhad stavu vinutí se provádí měřením izolačního odporu mezi fázemi a mezi fází a zemí. Měření stavu izolace se provádí: 1. Jako část periodického plánu údržby. 2. Při prodloužení pracovní periody. 3. Při předpokládaném snížení izolace, např. u vlhkého nebo mokrého vinutí. Zvýšenou péči je nutné věnovat vinutím, která byla nadměrně vlhká a znečištěná. Počáteční měření izolačního odporu provádět při nižším napětí (500V) Megmetem. Měření provádět pomalým otáčením kličky přístroje, aby nedošlo k indukování plného zkušebního napětí. A časově omezeným měřením zjistit stav vinutí. Měření při plném napětí lze provádět pouze po vysušení vinutí a jejich vyčištění. Postup při testu izolace Rozpojit všechny elektronické části, AVR, elektronickou ochranu, atd. Je-li namontován, pak uzemnit snímač odporové teploty. Vyzkratovat diody v rotační diodové sestavě. Je nutné mít na paměti, že komponenty připojené během testu mohou ovlivnit výsledek měření nebo být během měření poškozeny. Měření provádět ve shodě s uvedenými podmínkami pro test zařízení. Naměřené hodnoty izolačních odporů pro všechna vinutí měřená mezi fází a zemí a mezi fázemi musí být porovnána s výše uvedenými hodnotami pro různé stavy životnosti generátorů. Minimální přijatelná hodnota musí být větší než 1 megaohm. Bude-li hodnota izolačního odporu nižší, pak použít jednu z níže uvedených metod k vysušení vinutí ZPŮSOBY VYSUŠENÍ GENERÁTORŮ Studený chod Platí pro generátor, který je v dobrém stavu, ale nebyl po určitou dobu v provozu a zůstal ve vlhkém prostředí. Generátor je možné nechat jednoduše běžet v nevybuzené sestavě vývody K1, K2 AVR nechat rozpojené řekněme po dobu 10 minut. Tím dojde k dostatečnému vysušení, izolační odpor se zvýší nad 1 megaohm, a jednotka bude způsobilá k provozu. Vysušování vzduchem

30 Návod k obsluze a předpis pro údržbu generátorů BC strana 30 Sejmout všechny kryty, aby mohla za pomoci vháněného vzduchu vytéct voda. Během sušení musí vzduch volně procházet generátorem, aby bylo možné odstranit vlhkost. Vhánět horký vzduch ze dvou elektricky vyhřívaných ventilátorů s příkonem 1 3 kw do vstupu generátoru. Zdroj horkého vzduchu musí být umístěn alespoň 300mm od vinutí, aby nedošlo k jejich přehřátí a poškození izolace. Po každé půl hodině sušení měřit stav izolace. Sušení končí po dosažení parametrů uvedených v oddílu Typická vysušovací křivka. Odstranit feny a připevnit kryty. Nebude-li sestava uvedena okamžitě do funkčního provozu, pak je nutné zapnout antikondenzační vyhřívače a před uvedením do provozu izolační odpor znovu změřit. Zkratovací metoda POZNÁMKA: Tento způsob vysoušení smí provádět pouze zkušený technik seznámený s bezpečnostními předpisy a praksí s generátorovými sestavami. Ujistit se, že generátor bezpečně pracuje, zajistit všechna mechanická a elektrická bezpečnostní opatření vztahující se ke generátorové sestavě a místu instalace. Odpojit kabely ze svorek X a XX AVR. Připojit proměnný stejnosměrný proud do X (kladný) a do XX (záporný) přípojnými kabely. Zdroj musí být schopný dodávat proud do 2 A při napětí v rozsahu 0 24 V. Do obvodu zapojit ampérmetr na měření zkratového proudu. Zdroj napětí nastavit na 0 a nastartovat generátorovou sestavu. Pomalu zvyšovat stejnosměrné napětí tak, aby proud protékal budícím vinutím. Při vzrůstajícím budícím proudu, poroste statorový zkratový proud. Výstupní statorový proud je nutné sladovat. Jeho hodnota nesmí překročit 80% jmenovitou hodnotu výstupního proudu. Po každých 30 minutách provést: Zastavit generátor, odpojit buzení, změřit a zaznamenat hodnotu izolačního odporu vinutí; vynést do grafu. Výsledný graf porovnat s klasickým průběhem grafu. Vysušování je dokončeno tehdy, když se parametry kryjí s hodnotami uvedenými v oddílu Typická vysušovací křivka. Po dosažení izolačního odporu minimálně 1 megaohm je možné zdroj budícího pole odpojit a svorky X a XX opět připojit k AVR. K vysušené sestavě připevnit všechny kryty a znovu provést všechny předepsané zkoušky. Nebude-li sestava uvedena okamžitě do funkčního provozu, pak je nutné zapnout antikondenzační vyhřívače a před uvedením do provozu izolační odpor znovu změřit.

1.1 Úvod 1.2 Zna ení 1.3 Volné balení adaptor 1.4 Výrobní íslo 1.5 Sestavovací plán a zna ka CE

1.1 Úvod 1.2 Zna ení 1.3 Volné balení adaptor 1.4 Výrobní íslo 1.5 Sestavovací plán a zna ka CE OBSAH ODDÍL 1 ODDÍL 2 ODDÍL 3 ÚVOD 1.1 Úvod 1.2 Znaení 1.3 Volné balení adaptor 1.4 Výrobní íslo 1.5 Sestavovací plán a znaka CE PRINCIP ZAÍZENÍ 2.1 Samo-budící AVR ízené generátory 2.1.1 Výkonové ízení

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign. Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz

Více

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ: ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,

Více

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution

POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE. Návod na montáž, obsluhu a údržbu. ABB Power Distribution POHONY PRO ODPÍNAČE TYPU C3 A UZEMŇOVAČE Návod na montáž, obsluhu a údržbu ABB Power Distribution Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu.

Více

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev. PSC9720 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0503/0503CZ Rev.2 Řada Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním/dvěma tlakovými vstupy pro třífázové motory (včetně

Více

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ

DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ DIAGONÁLNÍ VENTILÁTORY V NEVÝBUŠNÉM PROVEDENÍ TD 800/200 EX NÁVOD K POUŢÍVÁNÍ ÚVODNÍ POZNÁMKY Před instalací stroje naléhavě doporučujeme, abyste si přečetli tento návod. Výbušné prostředí představuje

Více

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce

Více

035/14 Platné od: 28.02.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM

035/14 Platné od: 28.02.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM Platné od: 28.02.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ VRATOVÁ CLONA AIRSTREAM OBSAH 1. VŠEOBECNÝ POPIS. 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY. 3 3. ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ.. 5 5. POPIS

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 41001010, fax 41001090 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Potrubní axiální ventilátory modelové řady TTT s řemenovým náhonem pro zvláštní použití

Více

ROTAČNÍ VÝMĚNÍKY ZZT

ROTAČNÍ VÝMĚNÍKY ZZT KASTT spol. s r. o. projekce, výroba, montáž a servis vzduchotechniky, klimatizace, MaR, technologických celků Jižní 870, 500 03 Hradec Králové tel.: +420 495 404 011 495 404 010 fax: +420 495 406 544

Více

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno, Česká republika www.embrno.cz OBSAH 1. Všeobecně 2 1.1 Stručný popis konstrukce 2 1.2 Technický popis 3 1.3 Typové označování

Více

Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze

Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze Tlakoměry Výběr, osazení, provoz, návod k montáži a obsluze Obsah Strana 1. Vymezení rozsahu platnosti... 1 2. Měřicí část, konstrukce tlakoměrů a oddělovacích prvků... 1 3. Výběr... 3 4. Příslušenství...

Více

Návod k obsluze TT 142

Návod k obsluze TT 142 Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 14 Obsah: 1. Popis. Technické údaje 3. Bezpečnostní předpisy 4. Tepelná ochrana 5. Připojení k síti 6. Umístění svařovacího stroje 7. Údržba 8. Seznam náhradních

Více

Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8)

Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8) I Pohon na Točnu Návod k Použití (software v. 8) Model Railway Accessories IM Minitrains Berliner Straße 236 D-63067 Offenbach Tel: +49 (0) 160 5829 645 info@railmodels.eu http://www.railmodels.eu 1. Obsah

Více

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D

Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Provozní předpis 1115.85-64 Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D Prohlášení o shodě s normami EU Tímto prohlašujeme, že konstrukce typů: Rio/Rio Z Riotherm C 30-70 E, 40-70 D, 50-70 D v dodávaném

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear

Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní

Více

DVOUCESTNÝ ZÓNOVÝ UZÁVĚR

DVOUCESTNÝ ZÓNOVÝ UZÁVĚR Tento ventil se servopohonem lze použít v různých sektorech projektování a výstavby. Používají se zvláště pro regulaci a zaznamenávání jednotlivých nebo vícezónových topných systémů, topných systémů využívajících

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX Standardní systém C-BXE C-BXE24 Napájecí kabely motoru: - 4 x 1,5 mm2 až do délky 20 m - 4 x 2,5 mm2 až do délky 30 m Kabel kódovacího zařízení: - stíněný kabel,

Více

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ)

Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) Vzduchové clony VIENTO Návod k používání 04/2001 (CZ) Vzduchové clony VIENTO - 04/2001(CZ) PB Obsah 1 Důležité informace 1.1 Symboly..................... 3 1.2 Kvalifikace.................... 3 1.3 Odborníci

Více

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y

E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y E C - s t ř e š n í v e n t i l á t o r y OBSAH 1. Bezpečnost... 2 2. Popis 3 3. Podmínky použití 3 4. Skladování a doprava.. 3 5. Montáž. 3 6. Provoz. 5 7. Komponenty EC střešního ventilátoru. 5 8. Druhy

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 019/06/2014 VNITŘNÍ ODPOJOVAČE SE SUVNÝM POHYBEM NOŽŮ pro napětí 25 kv ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 TYP QAS VŠEOBECNĚ Odpojovače typu QAS jsou speciální spínací přístroje. Jsou standardně

Více

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce

Více

Návod k obsluze TT 400

Návod k obsluze TT 400 Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 400 Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Připojení k síti, svařovací vedení 4. Podmínky bezvadné funkce a bezpečnostní požadavky 5. Údržba a likvidace září 1998

Více

MANUÁL UŽIVATELE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU - VARIANTA 3 SYSTÉM ZEMNĚNÍ RE-DI-GO

MANUÁL UŽIVATELE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU - VARIANTA 3 SYSTÉM ZEMNĚNÍ RE-DI-GO MANUÁL UŽIVATELE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU - VARIANTA 3 SYSTÉM ZEMNĚNÍ RE-DI-GO VARIANTA 3 LOŽISKOVÝ ZEMNIČ/PŘEVODOVKA/LOŽISKOVÝ ZEMNIČ OBSAH 1. VŠEOBECNĚ...3 2. PROVEDENÍ ZEMNIČŮ VARIANTA 3...4 3.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 Tel. 241001010 fax: 241001090, Email: elektrodesign@elektrodesign.cz TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ : REV x E RDV x E Napětí

Více

Gramofonový přístroj NC 440

Gramofonový přístroj NC 440 1 Gramofonový přístroj NC 440 Obr. 1. Gramofonový přístroj NC 440 Gramofonový přístroj NC 440 je určen pro.kvalitní reprodukci desek. Je proveden jako dvourychlostní (45 a 33 1/3 ot./min.) pro reprodukci

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

kompresorů Copeland scroll ZR

kompresorů Copeland scroll ZR Návod k montáži kompresorů Copeland scroll ZR Schiessl s.r.o Obsah 1. Úvod 2. Důležité informace 3. Základní bezpečnostní pravidla 4. Manipulace s kompresorem 5. Provozní zásady 6. Ochrany kompresoru 7.

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 7/2009 VŠEOBECNĚ Funkcí termostatického směšovacího ventilu je dodávka vody o bezpečné teplotě. Žádné takovéto zařízení nemůže být považováno za funkčně neselhávající

Více

3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404

3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313. N16-0404 CZ SEF 2790 CZ Strana A1. Obsah. Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázové asynchronní motory 1MJ7 220-313 Provozní návod obj. č. 35037000000097 N16 0404 CZ Vydání 0404 3 fázový asynchronní motor s kotvou nakrátko, základní provedení 1MJ7 (příklad) Obsah Všeobecně A

Více

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ 5 KOMUTÁTOROVÉ STROJE MĚNIČE JIŘÍ LIBRA UČEBNÍ TEXTY PRO VÝUKU ELEKTROTECHNICKÝCH OBORŮ 1 Obsah 1. Úvod k elektrickým strojům... 4 2. Stejnosměrné stroje... 5 2.1. Úvod ke stejnosměrným

Více

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256

SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256 Technické podmínky 1 RK 12 1256 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SAMOČINNÁ PLNICÍ HUBICE SPHF 300 RK 12 1256 POČET STRAN 10 Revize č. 2 PLATÍ OD: 1. 6. 2015 Technické podmínky 2 RK 12 1256 Tyto technické

Více

PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM

PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Přístroje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 110 Identifikační štítek motoru KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU 384F TU ET TU 1 3 5

Více

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

Wilo-Control EC Drain 1x4,0 Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex

Více

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen

Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo. Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen Přesívač rs 400 1 Scheppach rs 400 Rotační prosívadlo Výrobce :scheppach Výroba dřevoobráběcích strojů s.r.o. Günzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, Přejeme Vám mnoho radosti a úspěch

Více

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení Vestavný přístroj Použití Převodník KINAX WT 711 (obr. 1 a 2) snímá bezkontaktně úhlovou polohu hřídele a převádí ji na vnucený stejnosměrný proud přímo úměrný měřené hodnotě. Díky své kompaktní konstrukci

Více

CR 2720-0K a CR 2730-0K

CR 2720-0K a CR 2730-0K CR 2720-0K a CR 2730-0K KVĚTEN 2009 ŘÍZENÉ USMĚRŇOVAČE ANODICKÉ OCHRANY TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ PROTI KYSELÉMU PROSTŘEDÍ URČENÍ Řízené usměrňovače CR 2720-0K a CR 2730-0K jsou zařízení určená k aktivní

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Všeobecný návod k obsluze a údržbě obuvnických opravárenských strojů.

Všeobecný návod k obsluze a údržbě obuvnických opravárenských strojů. Všeobecný návod k obsluze a údržbě obuvnických opravárenských strojů. Instalace, uvedení do provozu, obsluha a údržba A. Instalace 1. Stroj musí mít pevné stanoviště. Případné nerovnosti podlahy je třeba

Více

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HOME plus service. s.r.o. Novohradská 745/21 370 08 České Budějovice VÝROBNÍK SODY SODA MAKER VS-23 VS-45 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ dle TP0599 03/2011 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3

Více

Servopohony vzduchotechnických

Servopohony vzduchotechnických 4 626 Servopohony vzduchotechnických klapek Rotační provedení, třípolohová regulace, napájení 24V~ nebo 230V~ GBB13...1 GBB33...1 Elektrické servopohony, jmenovitý krouticí moment 20 Nm, napájecí napětí

Více

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač

RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 11 S s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní

Více

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU EMCOS s.r.o. KOMPENZACE ÚČINÍKU - ROZVÁDĚČE NN ANALÝZY PROJEKTY VÝROBA SERVIS NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE EM, EMV, EV, EVB, EF DEKOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE ED EMCOS s.r.o., Nákladní

Více

SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV

SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV TES VSETÍN s.r.o. Tel.: 571 812 111 info@tes.cz Jiráskova 691 Fax: 571 812 842 www.tes.cz 755 01 VSETÍN OBSAH 1. Základní parametry a aplikace... 3 1.1. Typové označení...

Více

Třífázové statické činné elektroměry

Třífázové statické činné elektroměry Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru

Více

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy

Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy Elektromagneticky ovládané spojky a brzdy šeobecné pokyny Suchý provoz/mokrý provoz Elektrická schémata Usměrňovače Přívody proudu Zhášecí kondenzátor Ochrana proti indukčním napěťovým špičkám Spínací

Více

LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE. Fax: +420/ 549 522 210. E-mail: obchod@dosting.cz. Internet: www.dosting.cz

LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE. Fax: +420/ 549 522 210. E-mail: obchod@dosting.cz. Internet: www.dosting.cz LINEÁRNÍ POHONY, SYSTÉMY PRO ODVOD KOUŘE DOSTING, spol. s r.o. Tel: +420/ 549 522 211 Fax: +420/ 549 522 210 Košinova 19 E-mail: obchod@dosting.cz 612 00 Brno Internet: www.dosting.cz CZ MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze

TURBINA TE20. Uživatelský manuál / Technický popis. TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA TE20 Uživatelský manuál / Technický popis TURBINA TE20 FI (Síťový provoz) TURBINA TE20 BC (Ostrovní provoz) Česká verze TURBINA ENERGY AG Uživatelský manuál Turbina TE20 2015 1 OBSAH 1. Obecné...

Více

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3

Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3 Elektronický měnič napětí EM 50/750/3 Úvod Elektronický měnič slouží k výrobě sinusového napětí 3x380 V (resp. 400 V), 50 Hz. Měnič je napájen ze stejnosměrného zdroje se jmenovitým napětím 24 VDC. Trvalý

Více

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)... Příručka pro připojení elektrického generátoru HERON 8896311, 8896312, 8896313, 8896314, 8896315, 8896315, 8896316 do domovní elektrické instalace pro zálohování dodávky elektrického proudu popř. ostrovní

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 53 34 55 OBSAH Strana: Bezpečnostní upozornění... 2 Provoz a údržba... 8 Provoz... 8 Údržba... 9 Přehled hledání závady... 9 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2 POZOR: Dbejte následující

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY F 4 Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní předpisy.6 1 TECHNICKÝ POPIS

Více

DVEŘNÍ CLONY + EBT 5 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

DVEŘNÍ CLONY + EBT 5 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax 241001090 POPIS DVEŘNÍ CLONY + EBT 5 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Dveřní clony slouží ke zmenšení průniku studeného vzduchu a snížení úniku teplého vzduchu z budov.

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE

ENAR AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500. Návod k obsluze EEEE VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE ENAR EEEE AFE2000, AFE 2000M, AFE1000, AFE1000M AFE2000T, AFE2000MT,AFE2500,AFE3500,AFE4500 VYSOKOFREKVENČNÍ MĚNIČE Návod k obsluze OBSAH 1 ÚVOD 2 2 SPECIFIKACE MĚNIČŮ 3 3 PODMÍNKY PRO POUŽITÍ 6 3.1 PRACOVIŠTĚ

Více

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Skupiny motorů Identifikační štítek motoru KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Benzin Diesel TU ET TU DV 1 3 3 5 4 6 JP A JP A J4 JP4 JP4S TD TED4 1.1i 1.4i KFU 1.6i 16V 1.4 HDi 1.6 16V HDi HFX KFV KFU NFU NFS

Více

INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD

INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD INJEKTOR KAPALNÝCH HNOJIV A CHEMIKÁLIÍ AMIAD 1 OBSAH 1. Injektor hnojiv Amiad popis 1.1. Používané typy 1.2. Vlastnosti 1.3. Hlavní části injektoru 1.4. Technická specifikace 2. Příprava injektoru instalace

Více

Zdeněk Kejzlar a Libor Holý HOK KOVOVÝROBA Horní Kostelec 549 41 Červený Kostelec. Tel : +420 491 461 196 Fax : +420 491 463 573 www.hok.nc@tiscali.

Zdeněk Kejzlar a Libor Holý HOK KOVOVÝROBA Horní Kostelec 549 41 Červený Kostelec. Tel : +420 491 461 196 Fax : +420 491 463 573 www.hok.nc@tiscali. Zdeněk Kejzlar a Libor Holý HOK KOVOVÝROBA Horní Kostelec 549 41 Červený Kostelec Tel : +420 491 461 196 Fax : +420 491 463 573 www.hok.nc@tiscali.cz Zdeněk Kejzlar Libor Holý +420 776 586 647 +420 603

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Návod k obsluze. TT 200 mig/mag

Návod k obsluze. TT 200 mig/mag Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 200 mig/mag Obsah: 1. Popis 2. Technické údaje 3. Bezpečnostní předpisy 4. Tepelná ochrana 5. Uvedení do provozu 6. Připojení k síti 7. Sváření MIG/MAG 8. Sváření

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 932 - Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost 932 2 4 Kg 4 6 Kg 6 8 Kg Délka Váha lanka vyvažovače,9 Kg 2, Kg 2,2 Kg Záruční a pozáruční servis a opravy zajišťuje firma: SCHINKMANN svářecí

Více

PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM

PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM PŘEVODNÍ TABULKA PRO NAPÍNÁNÍ ŘEMENE V JEDNOTKÁCH SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Přístroje 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 110 Identifikační štítek motoru C1 X KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU 384F TU ET TU 1

Více

Katalog K12-0701 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw. Katalog K 15-0308 CZ

Katalog K12-0701 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw. Katalog K 15-0308 CZ Katalog K12-0701 CZ nízkonapěťové Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné údaje Normy a předpisy 3 Struktura objednacího

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU DECOR 100, 200, 300 a 100 ECOWATT NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavská 1420; 250 01 St. Boleslav 21.6.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY PRO PROVOZOVÁNÍ SEPARÁTORU MLÉKA SCM 80

VŠEOBECNÉ POKYNY PRO PROVOZOVÁNÍ SEPARÁTORU MLÉKA SCM 80 www.driml-napajecky.cz VŠEOBECNÉ POKYNY PRO PROVOZOVÁNÍ SEPARÁTORU MLÉKA SCM 80 Zkontrolovat zda-li má Váš komplet centrifugálního separátoru pro mléko, (dále jen separator ), všechny součásti uvedené

Více

Měřicí lišta MEgML. Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika

Měřicí lišta MEgML. Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Měřicí lišta MEgML Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Měřicí lišta MEgML Měřicí lišta MEgML 1/ Účel a použití Měřicí lišta MEgML se instaluje mezi sběrny a pojistkové nebo

Více

Pohony vrat. pohony stropní, boční a s teleskopickými rameny

Pohony vrat. pohony stropní, boční a s teleskopickými rameny Pohony vrat pohony stropní, boční a s teleskopickými rameny 7. pohony vrat 7.1 stropní pohony 7.2 boční pohony 7.3 pohony s teleskopickými rameny Pohony vrat, stropní pohony Spin SN6011 Sada elektromechanického

Více

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ SP ATE

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ SP ATE automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 30 Elektronický

Více

Kroužkový sběrač. Průmyslová zdvihací. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace

Kroužkový sběrač. Průmyslová zdvihací. Stavební zdvihací zařízení. Průmyslová automatizace 10A /30A Kroužkový sběrač Kroužkový sběrač je zařízení, které pomocí sady kroužků a sběračů umožňuje přenos elektrického proudu mezi pevnou a rotující částí. Kroužkový sběrač 10A/30A najde uplatnění zejména

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 04 Obsah 1. Popis výrobku 3 2. Instalační instrukce

Více

Spouštěcí obvod. Spouštěč. Základní parametry spouštěče

Spouštěcí obvod. Spouštěč. Základní parametry spouštěče Spouštěcí obvod Pod tímto pojmem se rozumí nejen vlastní elektrické spouštěcí zařízení k přímému mechanickému uvedení motoru do pohybu, ale také pomocná zařízení, která jsou pro spouštění motoru vhodná

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY /00 KG TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení si tuto příručku důkladně prostudujte. Všechny činnosti se vztahem k zařízení včetně

Více

Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw

Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Katalog K03-0403 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje

Více

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory

Provozní návod 120. Membránové vývěvy a kompresory Provozní návod 120 Membránové vývěvy a kompresory Typové řady N 012 AT. 16 E N 024 AT. 16 E N 012 ST. 11 E N 024 ST. 11 E N 012 ST. 16 E N 024 ST. 16 E N 012 ST. 26 E N 024 ST. 26 E Obr.1 N 012 ST. 26

Více

Kuličkové šrouby Příslušenství

Kuličkové šrouby Příslušenství 3.6 Ložiska 3.6.1 Ložiska ZKLN Radioaxiální kuličková ložiska s kosoúhlým stykem, série ZKLN... 2RS, jsou dvouřadá kuličková ložiska s dotykovým úhlem 60 v uspořádání O. Vnější kroužek je silnostěnný a

Více

Elektroměry. Podle principu měřicí soustavy dělíme elektroměry na: indukční elektroměry, elektronické impulzní elektroměry.

Elektroměry. Podle principu měřicí soustavy dělíme elektroměry na: indukční elektroměry, elektronické impulzní elektroměry. Elektroměry Elektroměry měří elektrickou energii, tj. práci elektrického proudu. Práci stejnosměrného proudu ve starých stejnosměrných sítích měřily elektroměry obsahující stejnosměrný motorek a počitadlo.

Více

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze TopSpin č. 1835 Návod k obsluze ČESKY 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup přístroje k vrtání otvorů pro vodící čepy TopSpin, který představuje nový standard funkce, výkonu, bezpečnosti a tvaru.

Více

EOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1

EOKO-100-1,2-1 100 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 185 325 40 100 2,3 EOKO-125-1,2-1 125 1,2 1 230 paralelní 5,2 71 225 325 40 125 2,7 EOKO-150-1,2-1 Specifikace Rozměry INSTALACE Ohřívače řady umožňují instalaci do vzduchotechnického potrubního systému v jakékoliv pracovní poloze. Stejně tak nezáleží na směru proudění vzduchu v ohřívači. Vzdálenost

Více

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Skupiny motorů KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Benzinové motory EW A J4 A ES 9 1.8i 16V 2.0i 16V 3.0i 24S Ident. štítek motoru 6FY 6FZ RFJ XFU C5 X X X X 99 Skupiny motorů KONTROLA A NASTAVENÍ ROZVODU Dieselové

Více

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components

51.366/1. AVM 125S: Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Sauter Components 51.366/1 : Pohon ventilu s řídicí elektronikou SUT (SAUTER Universal Technology) Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Elektronické odpínání v koncových polohách pro úsporu energie. Oblasti

Více

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce E.ON Czech Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče PNE 35 7030 První vydání Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové

Více

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ

Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM 0,25-37 kw Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Obsah Technické informace Struèný

Více

revi 100 Typ: R0041 Regulátor pro vibrační zásobník Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ

revi 100 Typ: R0041 Regulátor pro vibrační zásobník Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Regulátor pro vibrační zásobník revi 100 Typ: R0041 Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více