Obsah 1. BEZPENOSTNÍ UPOZORNNÍ
|
|
- Denis Urban
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Obsah 1. Bezpenostní upozornní Bezpenostní pokyny Úvod Technická data Princip funkce vaku Použití pístroje Výkon Doporuený funkní test ištní a sterilizace Materiály Díly a píslušenství Volitelné píslušenství...12 Nezohlednní bezpenostních upozornní a instrukcí uvedených v tomto návodu, mže vést k tomu, že umlé dýchání pacienta nebude provedeno úinn, nebo mže dojít k poškození pístroje. 1. BEZPENOSTNÍ UPOZORNNÍ - e,oteveného ohn,tuk a oleje. - kísící vak nepoužívat v toxickém, nebo nebezpeném prostedí. - petlakový ventil lze vyadit pouze v pípad, že je to nutné z medicínského, nebo odborného hlediska. Existuje zde možnost poškození plic. K dosažení vyššího tlaku stisknte tlaítko a otoením tlaítka toto zajistte. 2. BEZPENOSTNÍ POKYNY - ístroj prodán pouze prostednictvím lékae. - Kísící vaky smjí používat pouze osoby vyškolené v oblasti kardiopulmonální resuscitace. - Úinnost umlého dýchání kontrolujte na pohybu hrudního koše. Rovnž provádjte akustickou kontrolu výdechu na pacientském ventilu. - Okamžit zahajte umlé dýchání z úst do úst v pípad, že efektivní umlé dýchání s tímto pístrojem není možné. - Pi použití vyšší koncentrace kyslíku musí být pístroj v bezpeném stavu. - Vtšinu díl lze uživatelem snadno demontovat a mnit. Petlakový a PEEP ventil se nesmí rozebírat, mohlo by dojít k jeho poškození. - Jednotlivé díly kísícího vaku ped použitím dkladn zkontrolujte a smontujte. - -
2 3. Úvod - Runí silikonové/gumové / PVC FORTUNE kísící vaky jsou ureny k umlému dýchání a kardiopulmonální resuscitaci. - Kísící vaky FORTUNE slouží k dýchání apnotických pacient,nebo jako pomoc dýchání anebo jako pívod kyslíku spontánn dýchajícím pacientm. - jsou k dostání ve tech velikostech: pro batolata,dti a dosplé. - Pipojením ke zdroji kyslíku dodává pístroj pacientovi kyslík. Koncentrace dodávaného kyslíku závisí na proudní, objemovém zdvihu vaku a na použité technice dýchání. - Dýchací vaky se vyrábí ze silikonu, gumy nebo PVC a neobsahují latex. - Ke kísím vakm FORTUNE existuje následující píslušenství: taška,obliejové masky,pacientský ventil,vak, ventil a rezervoár kyslíku, kyslíková hadika,tubusy, otvíra úst,adaptér pro PEEP ventil a PEEP ventil. - Pacientský ventil je vybaven petlakovým ventilem,pebytený stlaený vzuch je odveden do okolního ovzduší. Petlakový ventil lze uživatelem vyadit z provozu a to v pípad nutnosti dosažení vyššího tlaku. - jednotlivé díly kísícího vaku lze za úelem vyištní snadno rozložit a optovn složit. - Kísící vak FORTUNE vyhovuje následujícím normám: BS6850:1987,ISO 8382:1988, a ASTM F Kísící vak FORTUNE vyhovuje usnesení rady 93/42 EWG pro lékaské produkty!"#$!%& '()( Rozsah použití Hmotnost kísícího vaku (vetn masky) Velikost kísícího vaku (s rezervoárem kyslíku Pipojení na pacienta Petlakový ventil Batolata: 0-10 kg Dti: kg Dosplí: 40 kg a více Batolata: 300g Dti: 370g Dosplí: 530g Taška: 210g Batolata: 8x13x48cm Dti: 9x15x62cm Dosplí: 12x18x69cm Taška: 17x15x27cm 22/15 mm (ANSI/ISO) 40 +/-5 cm H 2 O Doporuená provozní -18 C ~ 50 C teplota Skladovací podmínky -40 C ~ 60 C 40~95 % relativní vlhkosti vzduchu Pípojka medicinálního 6 mm vnjší prmr plynu - -
3 5. Princip funkce vaku Runí kísící vak FORTUNE se skládá z následujících komponent: vak,pacientský ventil, maska, ventil rezervoáru kyslíku a rezervoáru kyslíku. Nádechová fáze zaíná v prbhu stlaování vaku. Vzduch resp.kyslík je dodáván pacientovi prostednictvím pacientského ventilu. Pebytený tlak je odvádn pacientským ventilem do ovzduší. N&'!"+,&.&/ 0(!$#)( Výdechová fáze zaíná uvolnním vaku. Pacientem vydechnutý vzduch je odveden pacientským ventilem do ovzduší. Díky vstupnímu ventilu a ventilu rezervoáru kyslíku se vak znova naplní vzduchem resp. kyslíkem. V1'!"+,&.&/ 0(!$#)( Runí kísící vaky FORTUNE všech velikostí jsou vybaveny pacientským ventilem (kat ). Tento je opaten petlakovým ventilem, který se oteve pi dosažení tlaku 40 +/- 5 cm H 2 O (kpa). - * -
4 Petlakový ventil V uritých pípadech lze vyadit petlakový ventil z provozu a to aby bylo dosaženo vyššího tlaku. tte k této vci výstražné upozornní v odstavci 1. - Otote a uvolnte petlakový ventil. Stlate a držte tlaítko v prbhu dýchání stlaeno a to z dvodu doasného uzavení ventilu. - Pro nepetržitý provoz bez tlakového omezení a vyazení petlakového ventilu z innosti, stlate tlaítko a otoením toto zajistte. V3azení petlakového ventilu z innosti Na pání jsou k dispozici následující typy pacientských ventil: : s petlakovým ventilem 40 +/- 5 cm H 2 O (kpa) bez zajišovacího mechanismu, pouze pro doasné dosažení vyššího tlaku : bez petlakového ventilu, ureno pouze pro dosažení vyššího tlaku. 6. Použití pístroje Krok 1 Uvolnte cizí tlesa z úst a hrdla pacienta. Krok 2 Uložte pacienta obliejem vzhru. Vsute tubus k otevení úst a k zabránní uzavení hrdla jazykem pacienta
5 Krok 3 Postavte se za hlavu pacienta,zatáhnte jeho hlavu dozadu smrem k vám a táhnte bradu pacienta smrem vzhru aby se otevelo pacientovo hrdlo. Krok 4 Nasate masku na ústa a nos pacienta a pevn držte. Stisknte vak a zvolna uvolnte. Doporuená dechová frekvence: Dosplí: 12~15 vdech/min., Dti 14~20 vdech/min., Batolata: 35~40 vdech/min. Správná dechová frekvence se mže rznit a musí být stanovena odborníky na KPR. Krok 5 Pesvdte se, že umlé dýchání probíhá správn. Postupujte následovn: 5 6 sá - kontrolujte zabarvení rt a tváe pacienta pes prhlednou ást masky. - kontrolujte pacientský ventil pes prhledné pouzdro ventilu, zda pracuje správn. - kontrolujte, jestli se pi výdechu orosuje vnitní strana masky. - Uvolnte zvolna vak a poslechem zkontrolujte výdech na pacientském ventilu. - Pozvrací-li se pacient v prbhu umlého dýchání s maskou, uvolnte dýchací cesty pacienta a zmáknte vak nkolikrát po sob. Tímto se ujistíte, že není ucpán a že je možno pokraovat v umlém dýchání. 7. Výkon Zdvihové objemy Batolata Dti Dosplí Mený objem (ml) Zdvihový objem (ml) Maximální poet stlaení za minutu
6 Kompresní prostor pístroje Z89:;<9= V t Kompresní prostor Vp System Požadované % Dosažené % Vp Systém ku V t Vp Systém ku V t 600 ml 25,8ml < 5 do 5,5 4,3 100 ml 4,1 m; < 5 do 5,5 4,1 Dosažitelný tlak: bez petlakového ventilu: neohranieno s petlakovým ventilem 40 +/- 5cm H 2 O max. ( nebo neomezen a to v pípad, že petlakový ventil je vyazen z innosti. Pi využití zdroje kyslíku lze pi uritých postupech umlého dýchání dosáhnout optimální koncentrace kyslíku. Pipojte ventil rezervoáru a rezervoár kyslíku k dýchacímu vaku. Pipojte hadiku na vstup pro kyslík a puste kyslík. tte k této vci výstražné upozornní v odstavci 1. Batolata Dti Dosplí Prtok O 2 l/min Poet stlak za minutu Zdvihový objem (ml) Bez rezervoáru (%) S rezervoárem (%) Podmínky testu: odpovídá 0,02l/cm H 2 O (kpa) Odpor: 20 cm H 2 O (20 kpa) Pomr inspirace:expirace: 1:2 H 2 O Expiraní odpor Inspiraní odpor - 7 -
7 8. Doporuený funkní test Runí kísící vak FORTUNE by ml být zkontrolován: - pi prvním použití nového pístroje - po ištní a sterilizaci - pi výmn starých díl za nové - jednou za msíc v pípad, že se používá zídka Kísící vak 1. Pipojte na pacientský ventil testovací vak (1,5-2l). Stisknte kísící vak nkolikrát po sob a kontrolujte, zda se testovací vak plní vzduchem. 2. Stisknte vak a držte ho stlaený. V tomto pípad vzniká v testovacím vaku pozitivní tlak, který zstává ve vaku po celou dobu stlaení až do uvolnní vaku. 3. Uzavete prstem pacientský ventil. Stisknte vak pro kontrolu tsnosti a správného uazení ventil. Rezervoár kyslíku ( jestliže se používá) 1. Pipojte kyslík k rezervoáru. Nastavte prtokové množství na hodnotu 3l/min. Uzavete rukou výstup. Rezervoár by se ml cca do 20 sekund naplnit. 2. Uzavete pívod kyslíku. Stisknte vak a kontrolujte, zda plyn bez problém uniká pes propustný ventil. Petlakový ventil ( jestliže se používá) 1. Pipojte pacientský výstup na manometr (0-100 cm H 2 O) 2. Stisknte vak tak, aby vzduch procházel petlakovým ventilem. Tlak na pacientském výstupu nesmí pekroit hodnotu 45 kpa (= 45 cm H 2 O). 9. ištní a sterilizace - rozeberte vak a masku POZOR: Nerozebírejte petlakový ventil ani PEEP ventil. Tyto díly se istí smontované. Rozebráním by mohlo dojít k jejich poškození. POZOR: Nerozebírejte rezervoár kyslíku a jeho pípojku. Mže dojít k trvalému poškození, nebo roztrhnutí. - Ped desinfekcí oistte kísící vak teplou vodou a doporueným zdravotn nezávadným istícím prostedkem.ovte, zda istící prostedek je vhodný k ištní materiálu, ze kterého je vak vyroben. Po oištní vak opláchnte istou vodou. - K desinfekci mže být použit chlornan sodný (blidlo). Pi použití enzymatických istících prostedk po blící lázni, opláchnte vak, aby byly odstranny zbytky biologických substancí a zbytky blidla. - Sterilizaní metody: 1. Pi sterilizaci v autokláv nesmí být pekroena teplota 125 C. (pouze u silikonu, neplatí pro rezervoár kyslíku). 2. Kapalné sterilizaní prostedky ( všechny díly). - B -
8 10. Materiály Silikon Polykarbonát PVC Ušlechtilá ocel Polysulfon Polykarbonát polštá masky,dýchací vak,membrána, O kroužek, tsnní tvrdý plast, tlo masky, pacientský ventil,vstupní ventil,pípojka rezervoáru O2,adaptér pro PEEP ventil,peep ventil Rezervoár kyslíku péro a stední hídel PEEP ventilu tvrdý plast, tlo masky, pacientský ventil,vstupní ventil,pípojka rezervoáru O2,adaptér pro PEEP ventil,peep ventil Otvíra úst Jednotlivé materiály neobsahují LATEX. 11. Díly a píslušenství MDEFG HIJDGIJI Kti KDLOlí PDOQL Silikonový kísící vak Gumový kísící vak PVC kísící vak SR batolata SR Dti SR dosplí Vícenásobn použitelný SR batolata SR Dti SR dosplí Jednorázový SR batolata SR Dti SR dosplí Jednorázový Kísící vaky: RIJIGDS RR-batole RR- dít RR-dosplý PDOQL Silikonová maska #0/#1/#2, pacientský ventil, silikonový vak 250 ml, ventil rezervoáru, rezervoár O2 600 ml Silikonová maska #3, pacientský ventil, silikonový vak 500ml, ventil rezervoáru, rezervoár O ml Silikonová maska #5, pacientský ventil, silikonový vak 1600ml, ventil rezervoáru, rezervoár O ml - C -
9 RIJIGDS SR-batole SR-dít SR-dosplý PDOQL Gumová maska #0/#1/#2, pacientský ventil, gumový vak 250 ml Gumová maska #3, pacientský ventil, gumový vak 500 ml Gumová maska #5, pacientský ventil, gumový vak 1600 ml RIJIGDS RR-batole RR-dít RR-dosplý PDOQL PVC maska, #0/#1/#2, pacientský ventil,pvc vak 250 ml, ventil rezervoáru,, rezervoár O2 600 ml PVC maska, #3, pacientský ventil,pvc vak 500 ml, ventil rezervoáru,, rezervoár O2 600 ml PVC maska, #5, pacientský ventil,pvc vak 1600 ml, ventil rezervoáru,, rezervoár O2 600 ml Ventil rezervoáru RIJIGDSDWX íslo YFGQ[DLJ PDOQL /25 mm 22/25 mm k rezervoáru kyslíku 22 mm vnitní prmr ke vstupnímu ventilu Rezervoár kyslíku RIJIGDSDWX íslo YFGQ[DLJ PDOQL ml batolata ml dti a dosplí - TU -
10 Masky P\DEc[J RIJk íslo YFGQ[DLJ PDcdQJe PDOQL Silikonové masky Silikonové masky s ventilem Gumové masky Masky se vzduchovým lemem #0 #1 #2 Batolata #3 Dti #4 Dosplí # #3 Dti #4 Dosplí # #0 Batolata # # #3 Dti #4 Dosplí # #0 Batolata # # #3 Dti #4 Dosplí #5 Silikon Silikonové masky s ventilem Guma PVC Vzduchový lem s ventilem Kyslíková hadika RIJIGDSDWX íslo YFGQ[DLJ PDOQL feet PVC Tubusy HF\]I^ _Q\`Ia bfcefg _Q\`Ia [IJkíslo YFGQ[DLJ [IJkíslo mm mm mm mm mm mm mm mm PDcdQJe batolata dti dosplí - TT -
11 Pacientský ventil RIJIGDSDWX íslo PDcdQJe PDOQL mm vnjší prmr S petlakovým ventilem pi 40 kpa S petlakovým ventilem pi 40 kpa a zajišovací funkcí Bez petlakového ventilu 12. Volitelné píslušenství Taška RIJIGDSDWX íslo YFGQ[DLJ PDOQL univerzální nylon,oranž, prhledná strana se zipem Adaptér pro PEEP ventil, PEEP ventil, otvíra úst P\DEc[J RIJIGDSDWX íslo YFGQ[DLJ PDOQL Adaptér pro /26 mm Polysulfon PEEP ventil Adaptér pro /26 mm Polykarbonát PEEP ventil PEEP ventil cm H 2 O Polysulfon, nastavitelný PEEP ventil cm H 2 O PEEP ventil cm H 2 O Polycarbonat,nastavitelný PEEP ventil cm H 2 O Otvíra úst univerzální Polykarbonát f ný design PEEP ventilu firmy Fortune vede jen k nepatrným odchylkám u expiraního tlaku a to pi všech prtokových množstvích. Pouzdro je vyrobeno z nerozbitného polysulfonu,nebo polykarbonátu. Ventil je opaten pery z ušlechtilé oceli - T -
Silikonový / gumový / PVC manuální křísící vak. Návod k použití
Silikonový / gumový / PVC manuální křísící vak Návod k použití Branišovská 31 370 05 České Budějovice Tel.+fax.: +420 385 310 382 E-mail: mediprax@mediprax.cz www.mediprax.cz Obsah 1. Bezpečnostní upozornění...2
VíceRuãní d chací vak. Návod k pouïití
Ruãní d chací vak Návod k pouïití Popis v robku Vyobrazení jednotliv ch dílû 1 Popis v robku D chací vak DAHLHAUSEN je urãen jako doplnûk umûlé ventilace a kardiopulmonální resuscitace. D chací vak se
VíceUživatelská píruka. Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB
Uživatelská píruka tte prosím tyto instrukce peliv a dbejte na pelivé a efektivní používání tohoto výrobku Akumulátorová vrtaka /šroubovák 14,4V k. 3892AB Naptí 14,4V Volnobžné otáky 0-300 / 1000 ot./min.
VíceSpecifikace vybavení Umístní Vıstup na v Název vybavení Jednohákovı ebøík s Hmotnost: Kusy: 2 titanovım hákem 8,7Kg Specifikace SO 1 Rozmry (d* *v) viz ní e Popis zaízení Hákovı ebík se pou ívá pi disciplín
VíceUŽIVATELSKÝ NÁVOD Mycí stl 50L se zásobníkem 65L 26962
UŽIVATELSKÝ NÁVOD Mycí stl 50L se zásobníkem 65L 26962 Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vlí stvrzuje, že tento manuál ádn prostudoval, pochopil všechny náležitosti a seznámil se se
VíceOBECN ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA obce POLERADY. 2/2001
OBECN ZÁVAZNÁ VYHLÁŠKA obce POLERADY. 2/2001 O systému shromažování, sbru, tídní, využívání a odstraování komunálních odpad a nakládání se stavebním odpadem v obci POLERADY. Zastupitelstvo obce POLERADY
VícePF 400 Návod k použití
- 1 - PF 400 Návod k použití - 2 - obsah strana 1. Montáž, instalace 3 2. Pokyny ped použitím 3 3. Použití 6 4. Údržba a seízení pák a motoru 8 5. Uložení stroj 10 6. Jak ešit problémy 10 7. Bezpenostní
Víceµ ρ ρ = ρ ρ + + = = = ρ + β + β ρ β ρ ρ ρ ρ ρ = ρ ρ = ρ = [ ] = [ + β ( )] β β β β β β β β σ σ σ σ = ε µ σ σ = [ ] = [ ] + [ ] = = [ ] σ = [ ] = = = [ ] σ = [ ] σ = [ ] σ = [ ] + = [
VícePLYNOVÝ GRIL MADEIRA
PLYNOVÝ GRIL MADEIRA GP01001 Pracovní tlak Spoteba Výkon Rozmr grilovací desky Topné medium 30mbar 270 g/h 3,5kW 49 x 38 cm Propan-butan Ped použitím si pozorn pette návod k použití!!! POZOR: Vždy používejte
VíceMBU SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 27.13
SIGMA PUMPY HRANICE MEMBRÁNOVÁ ÈERPADLA MBU SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 27.13 Použití Membránová èerpadla
VícePraní. Vypnutí. Nastavte voli programu na Stop (Vyp.). Zásuvka na prací prost edky s komorami I, II, Dví ka. Ovládací panel
Vaše praka Blahopejeme rozhodli jste se pro moderní, kvalitativn vysoce hodnotný domácí spotebi znaky Bosch. Spotebi se vyznauje šetrnou spotebou vody a energie. U každé praky, která opouští náš závod
VíceVšeobecnì. Redukèní ventil pro montáž do panelu. Redukèní ventil. Redukèní ventil s filtrem. Najíždìcí ventil. Uzavírací ventil
Série 00 VELIKOST Strana Všeobecnì Montáž Filtr Mikrofiltr Redukèní ventil pro montáž do panelu Redukèní ventil Maznice Redukèní ventil s filtrem Najíždìcí ventil Uzavírací ventil Redukèní ventil s filtrem
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080
autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;
VíceZvedák převodovky HGH500
Version 1.2 česky Zvedák převodovky HGH500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 15235 Art.-Bez.: HGH500 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
VícePLYNOVÝ GRIL #90866 #00000. P íru ka uživatele plynového grilu na kapalný propan E/EP -210/310 845BR-0045
PLYNOVÝ GRIL Píruka uživatele plynového grilu na kapalný propan CS E/EP -210/310 #90866 #00000 PED POUŽITÍM VAŠEHO PLYNOVÉHO GRILU NEBEZPEÍ Cítíte-li plyn: 1. Uzavete pívod plynu do zaízení. 2. Zhasnte
VíceConstruction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.
Metodická příručka SikaBond Dispenser-1800 Sika CZ, s.r.o. Vzduchový aplikační přístroj na plošné lepení dřevěných podlah pomocí lepidla SikaBond. Veškeré informace a pracovní postupy uváděné v této příručce
VícePříloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace
Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)
VíceSK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk. Obj..: 750 940
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 75 09 40 www.conrad.sk Obj..: 750 940 Vážení zákazníci! Gratulujeme vám k výbru této barevné podvodní kamery. Abyste produkt uchovali v dobrém stavu
VíceBAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S
BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Popis... 3 II. Základní technické informace... 3 III. Instalace... 4 IV. Připojení
VíceB E Z P E N O S T N Í L I S T Datum vydání: 17.11.1999 Datum revize: 14.6.2006. Název výrobku: Elektrovodivý lak EL- 4
1. Identifikace látky nebo pípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název pípravku: Elektrovodivý lak EL-4 1.2 Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce Jméno nebo obchodní jméno:
Více2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3
2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí
VícePřednáška č.10 Ložiska
Fakulta strojní VŠB-TUO Přednáška č.10 Ložiska LOŽISKA Ložiska jsou základním komponentem všech otáčivých strojů. Ložisko je strojní součást vymezující vzájemnou polohu dvou stýkajících se částí mechanismu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených
VíceNávod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat
VíceDOKUMENTACE K PILOTNÍ ULTRAFILTRAČNÍ JEDNOTCE
DOKUMENTACE K PILOTNÍ ULTRAFILTRAČNÍ JEDNOTCE VÝSTUP B3D1 PROJEKTU LIFE2WATER DELIVERABLE B3D1 OF LIFE2WATER PROJECT BŘEZEN 2016 www.life2water.cz SOUHRN Předložená zpráva je výstupem B3d1 projektu LIFE2Water
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. FLECTOR EP GEL gel (diclofenacum epolaminum)
sp. zn. sukls168363/2015 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE FLECTOR EP GEL gel (diclofenacum epolaminum) Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
VícePrůtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2
Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax
VíceNávod k použití pro Elektrické čerpadlo
Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako
VíceCV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv
CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar
VíceBAZÉNOVÉ SAMONASÁVACÍ ERPADLO NAUTILUS. Návod na montáž a údržbu
BAZÉNOVÉ SAMONASÁVACÍ ERPADLO NAUTILUS Návod na montáž a údržbu 2 / 20 Tento návod obsahuje základní bezpenostní instrukce pro instalaci a uvedení erpadla Nautilus do provozu. Proto je nezbytné, aby se
VíceOBEC HORNÍ BOJANOVICE obecně závazná vyhláška č. 05/2005
OBEC HORNÍ BOJANOVICE obecně závazná vyhláška č. 05/2005 o stanovení systému shromažďování, sběru, přepravy a třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů vznikajících na území obce Horní Bojanovice,
Vícevelkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:
velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě
VíceTTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V
Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip
VícePřímočará pila BS900
Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceAKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+
Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná
VíceKulové kohouty STARLINE
Pokyny pro montáž a údržbu N.0 ULTRASTAR S RADIÁLNÍM ČEPEM 1.0 ÚČEL Tato příručka slouží jako pomůcka pro zákazníky a koncové uživatele, kteří skladují, montují a provádějí údržbu kulových ventilů Starline
VíceČlun. návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí člunu
Člun návod model #65051, #65001, #65008 Prosím pečlivě pročtěte instrukce před použitím produktu. Popis částí u CZ #65001, #65051 Skladovací vak Kontrola nahuštění Nafukovací ventil Úchop pro manipulaci
Více12392_12396cz_#431-2005_03/05bt Montáž a návod pro obsluhu plynového grilu s lávovými kameny Èíslo výrobku 12392 & 12396 Pøed zprovoznìním tohoto vysoce kvalitního grilu si prosím peèlivì pøeètìte tento
Vícea) Požadavky na zpracování dodavatelské dokumentace stavby
B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA B.1. Popis realizace stavby a) Požadavky na zpracování dodavatelské dokumentace stavby Pro realizaci stavby si následný zhotovitel zpracuje dodavatelskou dokumentaci na úsekovou
VíceTermostatický směšovací ventil TVM
Použití TVM je samočinný směšovací ventil, který vytváří vodní proud o konstantní teplotě a používá se pro dodávku vody v požadované a bezpečné teplotě. Obr. 1 doporučené schéma zapojení okruhu teplé užitkové
VíceKATALOG MYCÍ PROSTŘEDKY. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.
Prostředky pro profesionální čištění Univerzální čistič 10 l Kč 319,- neutrální nepěnivý čistič se svěží vůní vhodný do strojů i pro ruční mytí ředění: 100-300 ml na 10 l vody (dle stupně znečištění) Čistič
VíceOÇEPCÒ SC... VLHPHQV KRPH FRP ZHOFRPH
SC... Obsah 8 Použití k určenému účelu.... 4 ( Bezpečnostní pokyny........ 4 Díve než spotebič uvedete do provozu...................... 5 Pi dodání:..................... 5 Pi instalaci.....................
VíceDEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití
English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru
VícePříbalová informace: informace pro uživatele OFTAQUIX 5 mg/ml OČNÍ KAPKY, ROZTOK Levofloxacinum
sp.zn.sukls33932/2012 Příbalová informace: informace pro uživatele OFTAQUIX 5 mg/ml OČNÍ KAPKY, ROZTOK Levofloxacinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat,
VíceChladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì
Bulletin M 380/3-0 Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì Zaøízení Ultralite FCT spoleènosti Baltimore Aircoil Company bylo zkonstruováno tak, aby zaruèovalo za pøedpokladu
VíceKatalog ochranných prvků
Katalog ochranných prvků Protective elements catalog Aufprallschutz-Matten katalog Sport Chráněné objekty : - KONSTRUKCE LYŽAŘSKÝCH VLEKŮ - SNĚŽNÁ DĚLA - PŘÍRODNÍ PŘEKÁŽKY - TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ Ochranné
VíceHorkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
VícePásová bruska SB 180
Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceEURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití
EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití 8.4.2013 Stránka 1 z 14 Obsah A) Desinfekce bazénové vody... 2 A1. Chlorové tablety, 200 g: TCCA... 3 A2. Multifunkční tablety, 200 g: TCCA +
VíceElektrická odsávačka mateřského mléka
Elektrická odsávačka mateřského mléka MODEL GM-30 Návod k obsluze dr-frei.com boneco-cr.cz ElEKtricKÁ ODSÁVAČKA MATEŘSKÉHO MLÉKA model Gm-30 NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za nákup elektrické odsávačky mateřského
VíceCI. 1. Úvodní ustanovení
Obecne závazná vyhláška c. 1/2001 obce Paseka o stanovení systému shromaždování, sberu, prepravy, trídení, využívání a odstranování komunálních odpadu vznikajících na katastrálním území obce, vcetne systému
VíceNávod na obsluhu. Fig. 1 PI-KO
Návod na obsluhu Fig. 1 PI-KO Obr. 1 Obr. 2 Otevřeno - Zavřeno Regulace primárního a sekundárního vzduchu Obsah 1. Techn. údaje str. 2 2. Důležité informace str. 2 3. Obsluha krbových kamen str. 3 4. Přehled
VícePříloha č. 1 - Technická specifikace. 1 Infuzní stojan 1 ks. 2 Infuzní stojan 1 ks. 3 Záchranářský batoh - nevybavený 2 ks
Příloha č. 1 - Technická specifikace Název zakázky: Zadavatel: Dodávka zdravotnického přístrojového vybavení pro Charitu Olomouc Charita Olomouc, Wurmova 5, 771 11 Olomouc 1 Infuzní stojan 1 ks Parametry
VíceRegulaní servopohon pro otopná tlesa
2 700 Regulaní servopohon pro otopná tlesa SSA955 Bezdrátov ízený servopohon pro termostatické ventily Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousmrn) Bateriové napájení bžnými lánky 1.5 V velikosti
VíceBEZPENOSTNÍ LIST (dle zákona. 356/2003Sb. a Vyhlášky. 231/2004 Sb) Datum vydání: 01.05.2000 Strana: 1 ze 6 Datum revize: 22.
Datum vydání: 01.05.2000 Strana: 1 ze 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PÍPRAVKU, VÝROBCE A DOVOZCE 1.1. Chemický název látky/obchodní název Suché omítkové a maltové smsi na bázi cementu a, dle SN 72-2430 1-5
VíceRedukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7
Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži
VíceZásobníky UBPT 2000 UBPU 1500 NÁVOD K INSTALACI
NÁVOD K INSTALACI CZ Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců tepelné techniky pro
VíceProduktový katalog pro projektanty
Produktový katalog pro projektanty Obsah 1. Úvod 161-165 2. Příklad použití ventilu 166 3. Technická data 167-178 4. Návrhový příklad 179 160 1. Úvod Ballorex Thermo Termostatický cirkulační ventil (TCV)
VíceVideotelefon VERIA 7076B + 2x kamera VERIA IR2448
Videotelefon VERIA 7076B + 2x kamera VERIA IR2448 veria-7076b-s kamerou Veria IR2448 Unikátní ultra tenký videotelefon v elegantním designu se 7" displejem, který na rozdíl od vyšší?ady (modelu VERIA 7077)
VíceBEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 Datum revize: AKTIVIT SUPER SPRAY
Datum vydání: 4.12.2006 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití
VíceCargoMaster. 3.1 Obecn 3.2 Princip fungování 3.3 Popis fungování 3.4 Popis p ístroje. 4.1 P ezkoušení bezpe nostních brzd
3.1 Obecn 3.2 Princip fungování 3.3 Popis fungování 3.4 Popis pístroje 4.1 Pezkoušení bezpenostních brzd 5.1 Bezpenostní pokyny 5.2 Odstavení s nákladem nebo bez nákladu 5.3 Jízda na rovné ploše 5.4 Nakládání
VíceProvedení a objednací čísla
Provedení a objednací čísla Vybavení Obj. č. Jednoduchá regulace 1 2 3 4a 4b 5 6 Dvojitá regulace Vložka do zásobníku Vzduchové míchadlo bez převodovky Vzduchové míchadlo s převodovkou Elektrické míchadlo
VíceNávod k obsluze PacMaster
Návod k obsluze PacMaster Strana 1 PacMaster Obsah Dùležité bezpeènostní pokyny... 3 Uvedení do provozu... 3 Provoz pøístroje... 4 Porucha... 5 Údržba... 5 Technické údaje... 6 Doplòkové pøíslušenství...
VíceHoblíky s nízkým úhlem (výbrusem nahoru)
Hoblíky s nízkým úhlem (výbrusem nahoru) Hoblíky s nízkým úhlem Veritas, jsou univerzálními a účelnými pomocníky pro práci se dřevem. Uložení želízka výbrusem směrem nahoru (bevel up) umožňuje měnit úhel
VíceIFU 2015900544-02 _TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 03/04/12 14:09 Page1. www.tefal.com
IFU 2015900544-02 _TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 03/04/12 14:09 Page1 BODYPARTNER www.tefal.com IFU 2015900544-02 _TEFAL_BODYPARTNER_Format 110x156 03/04/12 14:09 Page2 N L S U K A B O C R R G U L K
VíceNÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO
VíceSpeciální vysavače NT 611 Eco K
Speciální vysavače NT 611 Eco K Mokro-suchý vysavač s nádrží na nečistoty o objemu 55 l. Vysavač nalezne uplatnění v řemeslech, průmyslu a úklidových firmách. Vybavení: Sací hadice 4 m Sací trubky, kov
VíceBezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Supra NEOC 1311
Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Řezný olej 1.3
VíceVyhlá ka obce Bludov o nakládání s komunálním a stavebním odpadem.
Vyhlá ka obce Bludov o nakládání s komunálním a stavebním odpadem. Zastupitelstvo obce se usneslo dne 17. 12. 2001 vydat podle 10 písm. a) a 84 odst. 2 písm. l) zákona. 128/2000 Sb., o obcích, a v souladu
VíceKompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/10C ADV
Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/10C ADV BR 40/10 C - nejekonomičtější stroj ve své třídě. Kompaktní a účinný stroj s pracovní šířkou 400 mm a objemem nádrže 10 l. Varianta Advance je
VíceBezpečnostní list ES 1907/2006 Vydání 3.1 Datum 30.6.2010 Strana 1/5
Vydání 3.1 Datum 30.6.2010 Strana 1/5 1.IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE ČI DOVOZCE Identifikace látky nebo přípravku: Název výrobku/synonyma: Kód výrobku: Popis/použití: Identifikace firmy:
Vícepodle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)
Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 14. duben 2009 20. srpen 2009 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo T0900093a Èíslo
VíceRMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí
VíceCVIČENÍ č. 8 BERNOULLIHO ROVNICE
CVIČENÍ č. 8 BERNOULLIHO ROVNICE Výtok z nádoby, Průtok potrubím beze ztrát Příklad č. 1: Z injekční stříkačky je skrze jehlu vytlačovaná voda. Průměr stříkačky je D, průměr jehly d. Určete výtokovou rychlost,
VíceMagnetický rotoped MAGNETIC PG100
Magnetický rotoped MAGNETIC PG100 1 !" #" # " $% "!#&#" # ' ()!# * % + # ### )#,! - '%# ""# (.%# / #"!% $!"#! " 0"!"! " ""!1+# +, " # 2 34 5667,%% 89!##,!# # $ % ## %0 % 0% #: " "% -##;# #+ -"# 0 : # ##%#!"
VíceF.1.1. Technická zpráva
F.1.1. Technická zpráva Název stavby 1. Identifikaní údaje Název stavebního objektu Projektový stupe Investor Zhotovitel stavby : : Únšov kanalizace a OV : SO 01. Kanalizace, stoky A, B : DSP : Obec Únšov
VícePNEUMATICKÉ NÁ ADÍ PNEUMATICKÉ NÁ ADÍ. SPONKOVAâKY A H EBÍKOVAâE. ROZVODY STLAâENÉHO VZDUCHU P ÍSLU ENSTVÍ
PNEUMATICKÉ PNEUMATICKÉ NÁ ADÍ NÁ ADÍ ROZVODY STLAâENÉHO VZDUCHU ST ÍKACÍ TECHNIKA ÚPRAVA VZDUCHU STACIONÁRNÍ KOMPRESORY POJÍZDNÉ KOMPRESORY P ÍSLU ENSTVÍ SPONKOVAâKY A H EBÍKOVAâE âerven 2003 Příklepové
VíceVPN2-10/S. Popis konstrukce a funkce HC 5163 2/2005. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC 5163 1/2003
Nepřímořízené přepouštěcí ventily D n 10 p max 35 MPa Q max 150 dm 3 min -1 VPN2-10/S HC 5163 2/2005 Nahrazuje HC 5163 1/2003 Vestavné provedení Pět tlakových stupňů Dvě provedení nastavovacího prvku:
VíceNávod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
VícePOWAIR0013. Fig. A. Fig 1
3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ
VíceOlomouc, INŽENÝRSKO-DODAVATELSKÁ, PROJEKNÍ A OBCHODNÍ SPOLENOST ŠTPÁNOV, MŠ SÍDLIŠT 555 - REALIZACE ENERGETICKÝ ÚSPORNÝCH OPATENÍ
Olomouc, epínská 234/82 779 00 Olomouc Tel.: +420 585 706 111 Tel/fax: +420 585 413 064 e-mail: idop@idop.cz www.idop.cz INŽENÝRSKO-DODAVATELSKÁ, PROJEKNÍ A OBCHODNÍ SPOLENOST STAVBA: ŠTPÁNOV, MŠ SÍDLIŠT
VícePlynové pružiny a příslušenství
Plynové pružiny a příslušenství www.montako.cz +420 577 991 859 Technické předpisy pro montáž a skladování Technické předpisy pro montáž, konstrukční práce a skladování plynových vzpěr Jsou-li použity
VíceDefinice sušiny Zbytek krmiva po vysušení při teplotě 103 ºC ± 2 ºC do konstantní hmotnosti.
Stanovení sušiny Definice sušiny Zbytek krmiva po vysušení při teplotě 103 ºC ± 2 ºC do konstantní hmotnosti. Vzorek krmiva sušíme v sušárně za stanovených podmínek (103 ºC ± 2 ºC) do konstantní hmotnosti.
VíceRPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov
Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním
VícePÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)
PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4
VíceKompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/10C ADV
Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/10C ADV BR 40/10 C - kompaktní a účinný stroj s pracovní šířkou 400 mm a objemem nádrže 10 l. Varianta Advance je navíc vybavená transportními koly a nastavením
VíceSD0808-CE / SD0808A-CE
Návod k obsluze Hydraulický lis SD0808-CE / SD0808A-CE Prodej a servis : autoservis akademie, spol. s r.o. Vrchlickeho 1208 511 01 Turnov tel. 481 323 931 fax 481 323 712 info@proautoobchod.cz - 1 - 1.
VíceZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ
Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.
Vícea) Jaká je hodnota polytropického exponentu? ( 1,5257 )
Ponorka se potopí do 50 m. Na dně ponorky je výstupní tunel o průměru 70 cm a délce, m. Tunel je napojen na uzavřenou komoru o objemu 4 m. Po otevření vnějšího poklopu vnikne z části voda tunelem do komory.
VíceNÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
VíceKompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/10C ADV
Kompaktní podlahové mycí stroje s odsáváním BR 40/10C ADV BR 40/10 C - kompaktní a účinný stroj s pracovní šířkou 400 mm a objemem nádrže 10 l. Varianta Advance je navíc vybavená transportními koly a nastavením
VíceNávod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ
s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze
VíceNávod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
VíceSLEVY I. ZÁKLADNÍ SLUŽBY
SLEVY I. ZÁKLADNÍ SLUŽBY Slevy úrovně 1 pro podání se Zákaznickou kartou České pošty Podmínky slev při podání se Zákaznickou kartou České pošty Každý držitel Zákaznické karty České pošty má nárok na uplatnění
VíceNávod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
VíceKRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE STŘEDOČESKÉHO KRAJE
KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE STŘEDOČESKÉHO KRAJE odbor veřejných zakázek Příloha č.1 k č.j.:krps-157193-13/čj-2013-0100vz Počet listů: 6 POLOŽKA SPECIFIKACE ks Suchý oblek Materiál - třívrstvá látka: nylon/butyl
VíceTechnická specifikace předmětu plnění
Příloha č. 2 Technická specifikace předmětu plnění k výběrovém řízení na Dodávku strojů a zařízení, včetně dopravy, instalace a zaškolení Název programu: Registrační číslo projektu: Název projektu: OPPK
VíceČisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.
Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji
VíceNávod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D
Návod k obsluze Zádový postřikovač SOLO 425/475/435/485/473P/473D Upozornění: Před prvním uvedením postřikovače do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dbejte bezpodmínečně všech bezpečnostních
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných
Více