5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū"

Transkript

1 5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū bào fǎwén bào bú shì fǎwén bào shì bú shì fǎwén bào nà shì bú shì fǎwén bào nà shì bú shì fǎwén bào A: qǐngwèn 1, zhè 2 shì shénme? Promiň, (ale) co je to? B: zhè shì hànyǔ shū 3. To je kniha v čínštině. A: nǐ yǒu 4 jǐ 5 běn 6 hànyǔ shū? Kolik máš knih v čínštině? B: wǒ yǒu liǎng 7 běn hànyǔ shū. Mám dvě čínské knihy. A: nà 8 shì bú shì fǎwén 9 bào 10? To jsou noviny ve francouzštině? B: nà shì fǎwén bào. Ano, [to jsou francouzské noviny]. A: zhè shì shénme 11 cídiǎn 12? Jaký je tohle slovník? B: zhè shì jiéwén 13 cídiǎn. To je český slovník (tj. slovník češtiny). 1 Promiňte dosl. dovolte, abych se zeptal 2 toto, to ukazovací zájmeno YD 15 3 kniha 4 mít 5 kolik? tázací číslovka do desíti nebo v otázce na celé řády 6 numerativ pro knihy YD 10 7 dva číslovka se používá v kombinaci s měrovými slovy 8 ten, ta, to ukazovací zájmeno 9 francouzština psaná 10 {noviny} 11 jaký? 12 slovník 13 čeština psaná 14 japonština psaná 15 němčina psaná 16 angličtina psaná 17 ruština psaná 18 čínština psaná 19 jeden před slabikou v prvním, druhém a třetím tónu dochází ke změně původního prvního tónu slabiky yī ve čtvrtý; srovnej 3B4 20 tento ukazovací slovo YD být ucházející s iktem na první slabice, vyslovte kéyi

2 obměňte: 1 A: qǐngwèn, zhè shì shénme? B: zhè shì hànyǔ shū. rìwén 14, déwén 15, yīngwén 16, éwén 17, zhōngwén 18 2 A: nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū? B: wǒ yǒu yì 19 běn. 3 A: zhèi 20 běn cídiǎn zěnme yàng? B: zhèi běn cídiǎn hěn hǎo. bú cuò, bù hǎo, bú tài hǎo, hái kěyǐ 21, hái xíng doplňte: 1. nà shì fǎwén bào. 2. nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū? 3. zhè shì jiéwén cídiǎn. 4. qǐngwèn, zhè shì shénme? 5. zhè shì shénme cídiǎn? 6. zhè shì hànyǔ shū. 7. nà shì bú shì fǎwén bào? 8. wǒ yǒu liǎng běn hànyǔ shū. reagujte: 1. zhè shì shénme cídiǎn? zhè shì jiéwén cídiǎn. 2. nà shì bú shì fǎwén bào? nà shì fǎwén bào. 3. nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū? wǒ yǒu liǎng běn hànyǔ shū. 4. qǐngwèn, zhè shì shénme? zhè shì hànyǔ shū. přeložte: A 1. zhè shì shénme cídiǎn? Jaký je tohle slovník? 2. nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū? Kolik máš knih v čínštině? 3. zhè shì jiéwén cídiǎn. To je český slovník. 4. nà shì bú shì fǎwén bào? To jsou noviny ve francouzštině? 5. wǒ yǒu liǎng běn hànyǔ shū. Mám dvě knihy v čínštině. 6. zhè shì shénme? Co je to? 7. zhè shì hànyǔ shū. To je kniha v čínštině. 8. nà shì fǎwén bào. To jsou noviny ve francouzštině. B 1. To jsou noviny ve francouzštině. nà shì fǎwén bào. 2. Mám dvě knihy v čínštině. wǒ yǒu liǎng běn hànyǔ shū. 3. To je český slovník. zhè shì jiéwén cídiǎn. 4. Co je to? zhè shì shénme? 5. To je kniha v čínštině. zhè shì hànyǔ shū. 6. Jaký je tohle slovník? zhè shì shénme cídiǎn? 7. Kolik máš knih v čínštině? nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū? 8. To jsou noviny ve francouzštině? nà shì bú shì fǎwén bào?

3 5B shéi shéi d shéi d qiānbǐ shì shéi d qiānbǐ nà shì shéi d qiānbǐ nà shì shéi d qiānbǐ zázhì shénme zázhì shì shénme zázhì nà shì shénme zázhì nà shì shénme zázhì A: nà shì shéi d 1 qiānbǐ 2? Čí je ta tužka? B: nà shì wǒ péngyou d. Ta je mého kamaráda. A: nǐ yǒu yuánzhūbǐ 3 ma? Máš kuličkové pero? B: yǒu, wǒ yǒu yì zhī 4, nǐ ne? Jo, mám jedno, a ty? A: wǒ yǒu sì zhī. Mám čtyři. nǐ d yuánzhūbǐ hǎoyòng 5 ma? Je tvoje kuličkové pero dobré? B: hǎoyòng. Ano (dosl. je dobré). A: nà shì shénme zázhì 6? Co je to za časopis? B: duìbuqǐ 7, wǒ bù zhīdào 8. Promiň, (ale) nevím. 1 shéi d čí? 2 tužka 3 kuličkové pero 4 numerativ pro psací potřeby 5 (být) praktický 6 časopis 7 Promiňte potenciální tvar, vyjadřuje možnost popř. nemožnost dosáhnout výsledku děje modifikovaného slovesa YD vědět 9 sešit 10 {čínský} 11 {český} 12 {anglický} 13 {francouzský} 14 {ruský} 15 {německý} 16 rì {japonský}

4 obměňte: 1 A: nǐ yǒu jǐ ge běnz 9? B: wǒ yǒu sì ge. 2 A: zhè shì shéi d cídiǎn? B: zhè shì zhāng xùyì d cídiǎn. wǒ, wú jiémǐn, tā, zōu guómíng, lǐ lǎoshī, táng mù, wǒ péngyou, tāmen, wǒmen, bāmù rénměi 3 A: nǐ yǒu shénme cídiǎn? B: wǒ yǒu hàn 10 jié 11 cídiǎn. yīng 12 fǎ 13, é 14 dé 15, jiérì 16, hànyīng, yīnghàn, jiédé doplňte: 1. wǒ yǒu sì zhī. 2. nà shì shéi d qiānbǐ? 3. duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào. 4. nà shì wǒ péngyou d. 5. nǐ d yuánzhūbǐ hǎoyòng ma? 6. nà shì shénme zázhì? 7. nǐ yǒu yuánzhūbǐ ma? 8. wǒ yǒu yì zhī yuánzhūbǐ. reagujte: 1. nà shì shénme zázhì? duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào. 2. nǐ yǒu yuánzhūbǐ ma? yǒu. 3. nǐ d yuánzhūbǐ hǎoyòng ma? hǎoyòng. 4. wǒ yǒu yì zhī, nǐ ne? wǒ yǒu sì zhī. 5. nà shì shéi d qiānbǐ? nà shì wǒ péngyou d. přeložte: A 1. nà shì shénme zázhì? Co je to za časopis? 2. wǒ yǒu yì zhī yuánzhūbǐ. Mám jedno kuličkové pero. 3. nǐ d yuánzhūbǐ hǎoyòng ma? Je tvoje kuličkové pero dobré? 4. duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào. Promiň, ale nevím. 5. nà shì wǒ péngyou d. Je mého kamaráda. 6. wǒ yǒu sì zhī yuánzhūbǐ. Mám čtyři kuličková pera. 7. nǐ yǒu yuánzhūbǐ ma? Máš kuličkové pero? 8. nà shì shéi d qiānbǐ? Čí je ta tužka? B 1. Mám jedno kuličkové pero. wǒ yǒu yì zhī yuánzhūbǐ. 2. Je tvoje kuličkové pero dobré? nǐ d yuánzhūbǐ hǎoyòng ma? 3. Promiň, ale nevím. duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào. 4. Čí je ta tužka? nà shì shéi d qiānbǐ? 5. Je mého kamaráda. nà shì wǒ péngyou d. 6. Mám čtyři kuličková pera. wǒ yǒu sì zhī yuánzhūbǐ. 7. Co je to za časopis? nà shì shénme zázhì? 8. Máš kuličkové pero? nǐ yǒu yuánzhūbǐ ma?

5 5C máoyī jiàn máoyī jǐ jiàn máoyī yǒu jǐ jiàn máoyī nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī guì guì ma yīfu guì ma jiàn yīfu guì ma nèi jiàn yīfu guì ma nèi jiàn yīfu guì ma A: nǐ yǒu jǐ jiàn 1 máoyī 2? Kolik máš svetrů? B: wǒ yǒu sān jiàn. Mám tři. A: zhèi jiàn máoyī zěnme yàng? Jaký je tenhle svetr? B: zhèi jiàn hěn hǎo. Ten je dobrý. A: zhèi jiàn máoyī guì 3 ma? Je takový svetr drahý? B: bú guì, hěn piányi 4. Není drahý, je levný. A: nèi 5 jiàn yīfu 6 guì ma? Tamty šaty jsou drahé? B: nèi jiàn hěn guì. (ano), ty jsou drahé. 1 numerativ pro oděvy 2 svetr 3 (být) drahý o ceně; srovnej 2B1 4 (být) levný 5 tamto, to ukazovací slovo YD 14 6 oděv, oblečení 7 košile, blůza 8 pero

6 obměňte: 1 zhè bú shì shū, zhè shì bào. bào, shū; zázhì, bào; cídiǎn, zázhì; chènshān 7, máoyī; gāngbǐ 8, qiānbǐ; máoyī, chènshān; yuánzhūbǐ, gāngbǐ 2 A: nà shì shéi d qiānbǐ? yuánzhūbǐ, gāngbǐ, shū, bào, cídiǎn, zázhì, běnz, jiéwén cídiǎn, fǎwén bào, éwén zázhì B: nà shì wǒ péngyou d. 3 A: nǐ yǒu yuánzhūbǐ ma? B: yǒu, wǒ yǒu yì zhī, nǐ ne? doplňte: 1. zhèi jiàn máoyī zěnme yàng? 2. nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī? 3. nèi jiàn hěn guì. 4. wǒ yǒu sān jiàn. 5. zhèi jiàn máoyī guì ma? 6. bú guì, hěn piányi. 7. nèi jiàn yīfu guì ma? 8. zhèi jiàn hěn hǎo. reagujte: 1. nèi jiàn yīfu guì ma? nèi jiàn hěn guì. 2. zhèi jiàn máoyī guì ma? bú guì, hěn piányi. 3. zhèi jiàn máoyī zěnme yàng? zhèi jiàn hěn hǎo. 4. nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī? wǒ yǒu sān jiàn. přeložte: A 1. zhèi jiàn máoyī guì ma? Je ten svetr drahý? 2. wǒ yǒu sān jiàn máoyī. Mám tři svetry. 3. zhèi jiàn máoyī bú guì. Ten svetr není drahý. 4. nèi jiàn yīfu guì ma? Ty šaty jsou drahé? 5. zhèi jiàn máoyī hěn piányi.ten svetr je levný. 6. nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī? Kolik máš svetrů? 7. zhèi jiàn máoyī zěnme yàng? Jaký je tenhle svetr? 8. nèi jiàn yīfu hěn guì. Ty šaty jsou drahé. B 1. Ty šaty jsou drahé. nèi jiàn yīfu hěn guì. 2. Mám tři svetry. wǒ yǒu sān jiàn máoyī. 3. Ty šaty jsou drahé? nèi jiàn yīfu guì ma? 4. Jaký je tenhle svetr? zhèi jiàn máoyī zěnme yàng? 5. Ten svetr není drahý. zhèi jiàn máoyī bú guì. 6. Kolik máš svetrů? nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī? 7. Ten svetr je levný. zhèi jiàn máoyī hěn piányi. 8. Ten svetr je dobrý. zhèi jiàn máoyī hěn hǎo. 9. Je ten svetr drahý? zhèi jiàn máoyī guì ma?

7 5D 1 zhè shì shū, bú shì bào. To je kniha, nejsou to noviny. nà shì zázhì, nà bú shì bào. Tamto je časopis. Ne noviny. zhè shì wǒ d yīngwén cídiǎn. To je můj anglický slovník. nà shì tā d zhōngwén cídiǎn. Tamto je jeho čínský slovník. zhèi běn cídiǎn hěn hǎo, nèi běn cídiǎn yě hěn hǎo. Ten slovník je dobrý a tamten je taky dobrý. 2 wǒ yǒu sān běn zhōngwén shū. Mám tři čínské knížky. tā yǒu liǎng běn hànyǔ shū hé yì běn yīngwén zázhì. On má dvě čínské knížky a jeden anglický časopis. wǒ méi yǒu cídiǎn, wǒ péngyou yǒu cídiǎn. Já nemám slovníky, ale moje kamarádka slovníky má. tā yǒu liǎng běn, yì běn yīngwén cídiǎn, yì běn zhōngwén cídiǎn. Má dva: jeden anglický a jeden čínský. 3 wǒ péngyou d yīfu hěn duō 1. Moje kamarádka má spoustu šatů. tā yǒu sān jiàn máoyī hé yí jiàn chènshān. Má tři svetry a jednu blůzu. wǒ yǒu liǎng jiàn chènshān hé yí jiàn máoyī. Já mám dvě blůzy a jeden svetr. wǒ péngyou d máoyī bú guì, hěn piányi. Svetry mé kamarádky nejsou drahé, jsou levné. wǒ d máoyī bù piányi, hěn guì. Můj svetr není levný, je drahý. wǒ péngyou d chènshān hěn guì, wǒ d chènshān hěn piányi. Blůza mojí kamarádky je drahá, moje blůzy jsou levné. líng nula yìbǎi jedno sto YD 246, 247 liǎngbǎi dvě sta sānbǎi tři sta sìbǎi čtyři sta wǔbǎi pět set liùbǎi šest set qībǎi sedm set bābǎi osm set jiǔbǎi devět set 1 (být) mnohý

8 tvořte otázky: 1. wǒ yǒu liǎng běn hànyǔ shū. nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū? 2. nèi jiàn yīfu hěn guì. nèi jiàn yīfu guì ma? 3. zhèi jiàn máoyī hěn hǎo. zhèi jiàn máoyī zěnme yàng? 4. wǒ yǒu yuánzhūbǐ. nǐ yǒu yuánzhūbǐ ma? 5. zhè shì hànyǔ shū. qǐngwèn, zhè shì shénme? 6. nà shì wǒ péngyou d qiānbǐ. nà shì shéi d qiānbǐ? 7. wǒ yǒu sì zhī. nǐ yǒu jǐ zhī? 8. zhèi jiàn máoyī bú guì, hěn piányi. zhèi jiàn máoyī guì ma? 9. zhè shì jiéwén cídiǎn.zhè shì shénme cídiǎn? 10. wǒ d yuánzhūbǐ hěn hǎoyòng. nǐ d yuánzhūbǐ hǎoyòng ma? 11. nà shì fǎwén bào. nà shì bú shì fǎwén bào? 12. wǒ yǒu sān jiàn máoyī. nǐ yǒu jǐ jiàn máoyī? přeložte: 1. Čí je ta tužka? nà shì shéi d qiānbǐ? 2. To jsou francouzské noviny? nà shì bú shì fǎwén bào? 3. Promiň, ale nevím. duìbuqǐ, wǒ bù zhīdào. 4. Co je to za časopis? nà shì shénme zázhì? 5. Promiň, co je to? qǐngwèn, zhè shì shénme? 6. Jsou ty šaty drahé? nèi jiàn yīfu guì ma? 7. Kolik máš čínských knih? nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū?

6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr

6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr 6A nǎr qù nǎr nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr xiànzài nǐ qù nǎr jiéyǔ xǐhuan jiéyǔ xǐhuan xuéxí jiéyǔ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma nǐ xǐhuan xuéxí jiéyǔ ma A: jiémǐn, nǐ zǎo 1. Ahoj (dosl.

Více

10A bā bā diǎn xiànzài bā diǎn xiànzài bā diǎn sān kè xiànzài bā diǎn sān kè le

10A bā bā diǎn xiànzài bā diǎn xiànzài bā diǎn sān kè xiànzài bā diǎn sān kè le 10A bā bā diǎn xiànzài bā diǎn xiànzài bā diǎn sān kè xiànzài bā diǎn sān kè le xiànzài bā diǎn sān kè le shāngdiàn qù shāngdiàn yìqǐ qù shāngdiàn wǒmen yìqǐ qù shāngdiàn wǒmen yìqǐ qù shāngdiàn hǎo ma

Více

9A shuǐguǒ. mǎi diǎnr shuǐguǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ

9A shuǐguǒ. mǎi diǎnr shuǐguǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ 9A shuǐguǒ mǎi shuǐguǒ mǎi diǎnr shuǐguǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ wǒ yě xiǎng mǎi diǎnr shuǐguǒ shū běnz shū hé běnz yì běn shū hé yí ge běnz mǎi

Více

12A duō dà nín duō dà nín jīnnián duō dà nín jīnnián duō dà niánjì nín jīnnián duō dà niánjì le

12A duō dà nín duō dà nín jīnnián duō dà nín jīnnián duō dà niánjì nín jīnnián duō dà niánjì le 12A duō dà nín duō dà nín jīnnián duō dà nín jīnnián duō dà niánjì nín jīnnián duō dà niánjì le nín jīnnián duō dà niánjì le èrshí èrshí jǐ èrshí jǐ le nǐ èrshí jǐ le jīnnián nǐ èrshí jǐ le jīnnián nǐ

Více

Moderní čínština. pro nesinology

Moderní čínština. pro nesinology Moderní čínština pro nesinology Univerzita Palackého v Olomouci Filozofická fakulta Moderní čínština pro nesinology Olomouc 2011 Autorský kolektiv: Táňa Dluhošová Michaela Jebavá Ondřej Kučera Eva Kučerová

Více

7A zhù. zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè. duōshao duōshao hào duōshao hào fángjiān zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān

7A zhù. zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè. duōshao duōshao hào duōshao hào fángjiān zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān 7A zhù zhù sùshè zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè wǒ zhù xuésheng sùshè duōshao duōshao hào duōshao hào fángjiān zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān nǐ zhù duōshao hào fángjiān

Více

4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba

4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba 4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba zhōngguóren shì zhōngguóren nǐ shì zhōngguóren

Více

A-01 qiānzhèng vízum 1

A-01 qiānzhèng vízum 1 A-01 qiānzhèng vízum 1 A qǐng wèn, zhèlǐ shì dàshǐguǎn qiānzhèngchù ma? wǒ xiǎng prosit/ ptát se, tady/ být/ velvyslanectví/ vízové oddělení/ P? já/ chtít/ zhǎo zhāng xiānsheng. hledat/ Čang/ pan. B wǒ

Více

F-01 zìxíngchē kolo 1

F-01 zìxíngchē kolo 1 F-01 zìxíngchē kolo 1 A shīfu, xiū yixia chē. mistr, opravovat/ xc/ vůz. B nǐ hǎo, nǐ d chē yǒu shénme wèntí? ty/ (být) dobrý, ty/ xc/ vůz/ mít/ jaký/ problém? A wǒ zhèi liàng chē chēlíng bù xiǎng, qiánzhá

Více

01 handout YF1. 01 konjugace (sloves), deklinace (jmen) monosylabická, polysylabická slova. 1. mluvnické kategorie jmen: Jsem dělník.

01 handout YF1. 01 konjugace (sloves), deklinace (jmen) monosylabická, polysylabická slova. 1. mluvnické kategorie jmen: Jsem dělník. 人 工 人 我 YF1 农 民 你 他 01 handout 01 konjugace (sloves), deklinace (jmen) monosylabická, polysylabická slova rén člověk, shì být, wǒ já, nǐ ty, tā on gōngren dělník, nóngmin rolník 02 slovní 我 我 是 工 人 druhy

Více

tìhuan liànxí: 1 wánchéng jùz: 1. 10. kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá: 1.

tìhuan liànxí: 1 wánchéng jùz: 1. 10. kèwén huídá: 1. zìyóu wèndá: 1. G-01 kànbìng léčba 1 A táng mù, wǒ jīntiān tèbié nánshòu, húnshēn fālěng, dùz téng. Tomáš, já/ dnes/ obzvlášť/ cítit se špatně, celé tělo/ být zima, břicho/ bolet. B téng d lìhai bu lìhai? bolet/ xc/ (být)

Více

Hravě čínsky: Lekce 1.1-4.3

Hravě čínsky: Lekce 1.1-4.3 Hravě čínsky: Lekce 1.1-4.3 pdf verze 1.1 - náhled Jsem rád, že jste si zakoupil/a lekce hravecinsky.cz v pdf verzi. Věřím, že Vám materiál bude ku prospěchu a že pomůže zefektivnit Vaše studium čínštiny.

Více

对 duì ano, správně. 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 谁 的 shéi de čí (tázací slovo) 另 lìng další, ostatní, jiní. Znak Pinyin Český význam

对 duì ano, správně. 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 谁 的 shéi de čí (tázací slovo) 另 lìng další, ostatní, jiní. Znak Pinyin Český význam 可 是 kě shì ale 对 duì ano, správně 长 途 汽 车 cháng tú qì chē autobus (meziměstský) 公 共 汽 车 gōng gòng qì chē autobus (MHD) 汽 车 qì chē automobil 白 bái bílý 是 shì být (sloveso) 饿 è být hladový, {hlad} 市 中 心

Více

ď Ť ť ň ú ň Ř Ň Ň ť ť ň Ň ď Ť Ť É ď ú ď Ň Š ď ň ň É ů Ů ú Š ť ú ů ú ú Ů ň ů ů ň Ř ů Ů ů ů ů ú É ů ů ú Č ů Š Ř Č Š ú ú Č Č ň ú ň ú ň ú ň Š Ř ď Š ú Ř Ř É É Ř Ř Ř ň ň Ě Ě ň ň Ř ů ň ň ů Š Ř Č Ů ň ú Ů ú Š Ř

Více

Ý ž ň ň Ý Ý É Ť Ž ť ů ť ž ň Ž ť ž Š ď ň Č ň ž Ž ť ů ů ž Ď ň Š ť ž ž ď ť Š ž ž Ý Ť Ž Ť Ž ž Ž ů ž ů ž ž Ž ň Š Š ž ť ť ž ž ž ž ť ž ž Ž Ť ž ž ť ň ť Š ž Š ů Š ž Š ť ž Ž Ž Ý Ý ž Ž É ň ň ť ť Ž ň ž Š Ý ň Š ž Ž

Více

č Š Ý ý Š É Ý ÉŠ É É Ř Ě É Š Ý ý ů č ý ý ý Ý ý ý É ý Ů Č É ť č č č č č č č č č ý ď ů Š ý ď É Ý Š É ý Ň ý Ď Ý Š Š ý Ý ď Ď Ý ý ý ý č ý Ů Ů Ů É č Ř ý č ý č ů č ý č ý ý ý ý ý Ýý č ý ý ý č ý č č ý ý ý č ý ý

Více

好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也

好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 马 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 也 21 1) dobrý; velmi, opravdu 2) mít rád, (nezřízeně) milovat (6) 好 1) hǎo 2)hào ideogram: L žena P dítě 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 好 久 hǎojiǔ dlouhá doba, po dlouhou dobu; velice

Více

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny

C. Doplňte předmět a přeložte věty do češtiny LEKCE 1 KLÍČ A. Doplňte sloveso a přeložte věty do češtiny 1. wǒmen shì xuésheng. Jsme studenti. 2. tāmen xué wénxué. Studují literaturu. 3. shū zài zhèr. Kniha je tady. 4. nàr yǒu zìxíngchē. Tam jsou

Více

你 nǐ ty (2.osoba) 好 hǎo dobrý 你 好 nǐ hǎo dobrý den 再 zài znova, opět (často se používá v budoucím čase)

你 nǐ ty (2.osoba) 好 hǎo dobrý 你 好 nǐ hǎo dobrý den 再 zài znova, opět (často se používá v budoucím čase) 初 级 汉 语 CHU YI HAN YU 1.lekce Samohlásky: ā ō ē ī ū ǖ á ó é í ú ǘ ǎ ǒ ě ǐ ǔ ǚ à ò è ì ù ǜ Slovíčka: 你 nǐ ty (2.osoba) 好 hǎo dobrý 你 好 nǐ hǎo dobrý den 再 zài znova, opět (často se používá v budoucím čase)

Více

š é é š é é Ť Ž Š é é é š é š Ž é Ť Ť š é š š š ž Ť š š š é é é ž š Ť š é ž š Ťš é Ž ž ž ž Ť š é Ť ž Ž ť ž Ť ž ď Ť š é š č é é Ťš ž é Ť é ň ň ž é č š Ťš é Ťš č Í éíš š č é Í ž Š é Í š ž č š Ť ž é ž š é

Více

č é é č úř ř ř é č ú ř ř č š Ů š é ř č é ř Ů č é ř ť ř Ř ř ť ř Ř ř č ů é č ř é č š ř ť ř Ř Í Ú Ů é ř ř é ř ř ú ř é Č ř č ť ř Ř ř é ř ů č é ú ť ř Ř š č é ÍŽ ů Ž ů č Ž é Ú šř é ů ř é é ř ř ř é úř ř č é č

Více

Ú Í č č ď ú ů ů ě ú ě č ě Í ě Ž š ž ž úč Ř Í É ď ěň č ů š ě ď š ě ě ž ě č ě ů ů č č ě ěž č ů č ě č ů ě š ů Č ě ě č ě š ě ž ě ě ě š ď ě č úč ú ČÚ Č úč úč ž č úč úč ě Ť č č č ě úč úč úč Í Ž č č ě ě ě ů š

Více

ř ř é é é éž ž é Í ř é ú ž ř ř ř é ř ř ř ý ž ů ý ý ř é ř ý ý ř é é ž ů ř ý ů é ř é ř ž ř ž ř é é ř é ž ýš é ý ř ž é ž ý ř ř ý ý ř ř ý ý ř ž é ž é ř é ž š ř š ý ž ř š ý é é ž ž é é ř é ž é ř é ý é ř ř é

Více

É Ř ÉÚ š Ž š š š š É šř Ů Ě š š Ý Ř Ý š Ž š š Ě Ř Ě š š Ř É É ť š ť š š š š ť š š š š ť Ý š š ť š ť Ž š Ř É ť š š É É ť ť š ť ť Ž Ž Ř š š š Ž Ž Ř Ý š š š š š š š š š š Ž š š š š Ú š š š š š š š š Ř š š

Více

ř é Ú Š ř č ý č ř é é úř š é ř ř é ř é ř é ý ý é úř Ž Č š ř š úč š Ž ř č é ý ř ý úř ú ý Ž ř č é ý č é Ú ú ý Ž ř č é ř Š ř é ú ý Ž ř č é ř ú ý ř š é Ú Í č š ř š Š ř é č Ž ú č ú Ú č é é ý ý ř ú č ý č č ý

Více

ř š ě ě Í é é ě é ě ř ě ř ě ř ř ř ř ě ě ě ě Č ě ž š é ěř é šř ě ě šř ř ě ěš š Ž ě ě ě é ě é ě ť ř ě ř ě ř ř ř ř ě ě ě ě Č ě ě ě ě ě ě ě ě ř ě ěš ě é ě é ú ž ě ě ě ě ř Č ř šř é š ě é ž ě ě ú ř ž ú ě ě é

Více

ě ě é ů Ú ě ě š ú š ú ú š ě é ě é ú é ě š ú š ú ň ě š ě ě é ě ř Č š ř ě ř ř é ů ž ž é ř š ě ě ň ě š ě ž ň ů ř é ň ě ž ř ě š ě ň ě ř ň ě é ú š ú ň ě ě ž ěř ň é ě é ě é ř ě ě ě š ú š ú ě ě ě é ň ě ě ř é

Více

Ř Ž É É ÍŠ Č Ě Ý Č Ý Ř Ř Ž É Č Ž ě Č č ě ý š ň ý ě ě É ě Č Č ý Ř Š Ě Š É É Ř č ú Ž ř ě Í Č Ý ěř ň Ý ŘĚ Ě Š É É Ř č ú Ž ř ě ň ě Č č ř Ž ý ř š ř Ž č ě š ř š ě ú ý č ě ř ř ý č ě ě ě Ž ý ý Ž ř š ě ř ě Ž ř

Více

Í ÚŘ ě ú ě Ě ř ď ěš úř ě úř úř ž Š úř é š ě ě č Š é Ř Š Ú Í Í ř ž é ř ě é Č é ž ž ú š é Í ě š é ř ě úř ě Ú ě ř ř š ý č ú ř ě ďě š ř ů ř ň ú č ě š č ě š ú ě ú Í ř ú ř ž ě č é ý úč ř ř é ý ž ř é ů ř ě ě

Více

ě ú š ú č ú Ú Í Í č ě ú ú ú š č ú ě ě š ů ú ž ž ě ě č ň č ň é š ě ž é š č ě š ú ě ú ú ě č é é ě é č ú é é úč ť é ž ě é é é š ě ě ů ž š ů ě ž ě é š ů ě é ž š é č š ě Č ž č š ě ž šť é č ž ů ť ě č ú é é č

Více

í é ů ž é ž í í é ů ě í š í í í ů ů ů ů ě ů ýš í í ú í ě í ž í é ý í ě íž í í é í í ý ý ů í íž í ě é ž í ů ý ý ů í ýš é í ě í é ž é ě é ž ě í í é í é í ě í ů é í é ů é ů í é ů ě í š í Č ů ý š í é í ž í

Více

ž ř š ž ř š ú š ř ž ř š ř ú š š ř Í ř é ř Ýš é ž ř ž ž ř ř ř ž š ř ž ž ř ř ž ž é ž é ž Í é ž Ú ů ř ů ůž ž ž é éú ž ží š é š ž é ž ů ú ž Í Íů Í š ž ú Í š é š é ř é é ů Í Í š ř ů ů ř Í é ú ž ž ř ů ůž ň é

Více

ě é ď ří ý í ý é ř ů Ř í ě í ěř í Ú Č ú ů š í ě ř í ř é í é é ž č é ř íě ě ř ů ř í ů č ř é é ě í é í í ř ě í ř ý ř í í ř čů ř ě í í ý ěď í é ů é í ú ů ěš í ě Ů ý úř ř ů ů ě í ě č í ě ě ě í í ě ú Ř í ř

Více

úř Ž ž Č ř ř Ž Č ř ú ř ř ú ů ů ř ř ř Í ř ř Ž ř ř Ú Ů Ž ř ř Ž ř ř ř ř ř ř ž ř ř ř ř ř ú ř ř ř ř Ů ř ř ř ú ů ř ů ú Č Ý ř ř ř ř š ž ř ř ř ř ř ž ř ř úř ú ř úř ú ů Ú ř Č ů Ž ř ř ú ř ú ř š É ú ř ř ů ř ř ř Ž

Více

1. CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

1. CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU P r a c o v n í l i s t yp r o č í n s k ýj a z y k CZ. 1. 0 7 / 1. 1. 3 4 / 0 2. 0 0 5 2 1. CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU Nahraďte podtržené české slovíčko odpovídajícím čínským. 1. Základní údaje Dnes je

Více

Š Ě ř ý ů ů Č Č š š š š ú

Š Ě ř ý ů ů Č Č š š š š ú š Č Č ň š š Š Ě ř ý ů ů Č Č š š š š ú š Č Č Č Č Č Č ý ý ů ý ý š ř Ý ů ů š ř š ý Ř Ý É É ý ý ý ý ř š š ň ř ň ň Ř š Ů š Č ť ť š š š Ý ť š š ť š š š Á Á ň š š Ů š š Á ň š š Ň É š š ň š ň ň ň ú ť Ů Č ú

Více

ž ž ě Ý Ý ž ě ě ě Š É Ý Á ě ě ů ž ě ě ě ě Š ě ž ž ě ě ň ě ž ž ě ě ž ů ě ž ž ů ů ě ě ž ě ě ž ě ž ě ň Á ě ů ů ě ž ě ě ž ě ě ů ů ě ů ě Ž ž ž ň ž ž ě ž ž ů ž ž ě ě ž ž ž ž ě ů ž ž Ů ž Č ů ž ž ž Ů ž ě Č Ž Č

Více

É Á Ě ř š š š Ž Ě ŽÁ Á š É š É Ř Ř Á Š Á Ě Š Ž š É Á Ě Á š š Š É Á ď Š Ž Ž š Ž Á É É Š Ě Ž Ó Á Ú Ž Ž Á Ď Ž ť Ň Á šš š Š Á Ř Ž Ž Á Á Ř Š Ó Ň ť Š Ž š ď Ě š š š É É Á š š ť Ě Ě Ú Ž Á Ž Ó Á Ě É Ž Ž Ě Ž Á Ř

Více

ú ú ň Ú č ú ú š ě ú ě ě š ů ú ž ž ě ě ž ě éů š č ě šú ě ú ú ě š č š úě ť é é š ě ě č š š é ú ě š ě ě š ě č č é š č é č š ě é š ž ů š ě ě č é ú ě é ž ě ě ů é ě ě č ň č ě é č š ů éš ě ě ě š š ě ó č ě ě é

Více

Á Č Č Š Ě Ý Š Ě Č Ý Ú Š Š Š Š Š É Š Č Š Š Č Š Č Š Č ď Č Š Š Š Š Ď Š Š Š Č Š Š Ť Š Š ď Š ž Š ž Š Š Š Š Ř Š Ť Š Š Š Š Ú Š Ť Š Š Č Č Č Š Š Č ž Š Č Č Ú ď Š Š Ý Š ď Č Ď ž ž Á ď Č Č Ú Č Š Ř Č Š Š ď ž Č Č Š Š

Více

ť Ď š Č Č č š č č š ď ď ó Š š Š š č č

ť Ď š Č Č č š č č š ď ď ó Š š Š š č č š ť ť Š Ůď ď Č Č Ř ď Ů š ť Ď š Č Č č š č č š ď ď ó Š š Š š č č Ů ď ď ď č š č ň Č č š č č č č úč č ť č č č č č š č č č Š č Č ň č č š ň č č š č Š č č Č Š č č č č č Š č ú š č č ď š š š č š ú č š č š Á Á ú

Více

BARVY A JEJICH SYMBOLIKA

BARVY A JEJICH SYMBOLIKA ČÍNSKÉ UMĚNÍ, 12 V této lekci se dozvíte něco málo o čínském umění fi lmu, divadle, literatuře, a seznámíte se s důležitými slovíčky včetně názvů barev. Čínské umění a kultura Divadlo Pekingská opera Čína

Více

Ú É Ě ý ž ý ž ú ú ú ů ů ý ú Ř Á Ě ú ů š ů Č ý ú ů š ů Č ý ý ž š ů Č Á Ř Ě É ý ž Ú Ř Ě ú Ú ž ž ž ů ň ů ý š š ý ž ý ý ú ů ú ž Ň Á ň ý ů ů ú ň ň ž ž ž ů ň ň ž ú ň ň ý ý ž ň ň ý ň ý ž ý ň ň ý š ů ý ů ý ň ž

Více

É Č É Ů Č Ě ř š ř ě ř é ř Č š ý ý é ý é ž ž ř š řš š ě ů ž žů š ý ř ř ě š ň ř š ď ů ř Ž ý ý š ě ř ě ý ů ú ě š šú ž ě ě Ž ř ú ž š ď é ř Ú ě é š š ě é é éř é ě š ř ž ý ě ě ě š ě š ý ř ě ý ý ý ě é ý ú ěš

Více

Ě Ě ů ů ů ů ů ů Š Ú Č Ž ň Ž Ž Ž Š Š Š Č Š Ú ť Ž Ó Ž Ý ů ů ť ů ů ů Ž ů ů ů Ý Ý Ý É ů ů ť ň ů ť ů ť ů ů Ž ů ů ů Ž ť ů ů ď ů ů ů ů ů ů ť ů ů ů Š ů ů ů ď ů Ž ů Ž ť ů ů Ř É Ý ů ů ů Ú Č Č ů Ž ů ů ů ů ů ů ů ů

Více

É É ŤÝ Á Ř Ž Ž ť Ř ň ň Š Č Ó Ó Č ť Ů É Ř Ó ň ť Ž Ů Ž Ó Ž ĚÁ Á Ž Ů Č ň Ů Ý Ý Ů Ů ň ť Ř Ů Ů Č Ř Ž Ů ň Ů Ž Ř ň Č Ů Ů Ř Ů Ů Ý Ů Ř Ý Á ň Ř Ů Ů Ř ť Ž Ů Ů Ř ň Ř Ď ť Ž Ů ň Ř É Ů Ó Ů ň Áň ň Ž ň ň Ř ň Ř Ů ť Á Ý

Více

Ž Á Á é čá č č é ě é ě é áť Ž š é á é Ž č á á á ž ě ě ě Ť Ť Ž š á š é Ť é é ě ě é č č Ď á Ť é é áť á ě ě Ů č č Ž á é Í ě Ž é á ě ě é Ž ě Ž ě é Ž á é š é ě ě ŽÍ Ť ě š č ě Ž ě á é Ž Ť é á ě ŮŽ č ě š á ě

Více

š é Č č č č Š č Ž ž Ě é š š é Ž é ť é Ť š Í é é Ť š Ť é š Ů Ť Ř é Ť Ž Ť č ť é Ó š é ž ž Š ž š š š Ů č Ť č Č š č š š š Ť Ť é š ž ž ť ž ď Í ž š é Ž Ž š é ž č ž éšť ž Ť č š Ť š Ů Ť Ó Ť č š é é š é č č ž š

Více

ř ý š ě š ř ř ř č ř ý š é š ř č Ě ý ů é š ř č é ě é ř ř ý š é š ř š š ř č ý é é é é č č ě ý č é č é č š ř ř ž ý ř Á é č š ř ř Ž ý ř ý č š ý ž ú Í ý č š ý Ž Ú é č č ě ý ý ý Ž é č č ě ý ý ý ý Ž ý ť ý ě ě

Více

Ž ž éč é ř Ž č ž ý ř ž š ř é é é ý ř Š č ý é Ž č ý š Ž é č ř ž ý ř ý é ý ř č ý ý ý Ž ř é ž š ž č š Ž ý Ž Ž ř š š č Ž Š Ž č Ž ň š ř š š ž Ž é č é Ž é ň Ž é é é Ž ž ý ý ř č ú č é é ř é é Ž č é ř Č é é š

Více

úř Ř ř ů ě ř ů ě úř ř č É ž ž ž ž ř č Ž ř ě ů é ř ů é ů ž ř č É é ů č ě Ů é č č ř ě é ě č ř É ě č Ě ř ě ě ů Ě ů é č ž ř ž ř šž ř ž é ž ř ž š ě ř šž ž č ř ů ř ě ž ě é ř ž Ě ř é č ě ě ů éž š ě ě Ě ů ě ú

Více

Í ž é ř šť Č é ž ň Č é ž ř ř é é é é ň ý ý ů é é ř é é Ů ý ř é ř é š ý ř ý é ů ž é ř ř Š ř ř š ů ý ů ý é ř é é ů ý š ř ř š ú š é š ň ř ů ý é ŮŽ ž ř ř š é ř š é é ý š ý ř ř š Ů ř é é é ř é ý ý ř š ý ý é

Více

Í š ž ž Ž Í š š ž ž Ě š ž Č Ú š Ů ž ž Í ž ť ŮŽ ž ž ž š ň Ž Ž Ž š Č Č Č Ú Č š Ž ž š Í ž ÚŽÍ ž Ď š ž Ě Ž Í Ě ň ž š ž ž Í ž Ť š š É Ž Ž š š Ž š Ž ž ž ž ž Ž š Ď Ž š ž Š Í É Ř Č ž Ž Ě ž ť É Í ž ž ť ň ť ž Ď

Více

Ť Ť Č Č Č ž ž ž Ť ž ž Ť Ť Ť Ť ž ž Ť Ť Ť Ť Ť Ť Č ž ž Ť Ť ž Ť Ť Ť Ť Ť ž Ť Ť Ť Ť ž ž Ť Ť Ť Ý Ť ž Ť Ť ž Ť ž ž Ě Ě Ř Ť Ť Č Ť Ú Ď Ť ř Č Č Ú ž Ť ř ó Č Ú Ú ž Č ž ž Ť ž Ě Ť ř Ď Ý Ť Š Ř Ě ž Ť ž Ú ž ž Ú Ů Ú Ů Ů Č

Více

ř ž ý ě é ž ě ú ř č ž š ý ž ě é ř ě ě ě č ý ě ě ž ř ý ř ž ž ž ý ě é ž ý ř ě Ž ř ž ž ž ž ě ý Ž é ý ř ž éč ý ř š č ě ř é é é ě ý ě ě Š ž ř ž ě ý é ě č č š ý š ý ě ř é ř ž ě š ě ě ý ř š ř ž ř ř ě ý ř é š

Více

ú ř ů š Ň Ž š š ř ř é ř š ř ů ú ř š ú ř Č ř ř ř ř é ř é š é é é š ř ů Č é ú Ť Č Č ú éř ť š ú é é ř é ř ř é ř é ř ř ř ř é é é ř é é š Ž ů ú Ž ř é ř ř é š Č ř é ř Č š ř ř Č ř ň é ř é ř ř ř Ů ř é é Č é š

Více

Š ů Š Á š ů ů Ú Č š ů š ů ů ť ť ů ů Č š ů ů ů š ú Ú š ú Č ů ů š ň š Ú ů ů Á Í ť ú š Ě ů ů š ů š ň ň š ú ň š Í ň Č Í Ý Š Š Í Á š ú Ů Ž Ú š š š ú Č š š ů ů š ť ů ů ů š š š ů š ň š š š Ň ň š š š š ň ú ú Č

Více

Š Ě ř ý Ú é ř é ě ř ř ř š é ř ě š š é ů ě ý ř ěř ěř ů ěř é š š ř ý ů Ž ěř é é Ž ř ě é Ú ě ř ě ř ě ř Ú ě é ú ě ř Ú ě ě é ú ý ř ř ě ý úř ě ě ý ř ě ě Ž ě ř ř ú é ř ú Ž ú ě ř ý ř é ý é ú ě ú ě ý ř ý Í é ř

Více

ě Í ú É Á ě Ž ě ě š ů ě ě š ů ž ť ě ě ů š ž ě ě ú Š Ž ž ě ě ů ů ě ů ť ě ž ě Ů ž ž ě ě ž ž ů ť ě š ě ě ž š ě ě ů ě ů š ě ě ž ě ů ě ě ů Íš ě ú ž ě ú ž ě ě š ů ě ě š ě ň ě ě ě ě ť Š Ž Ž ě ě ť ó ť ě ů ě ť

Více

Ý ň ú Ý ý Ť ú ř ž ú ž é Ý š ů Ý š ď ů é ř ť ú é ň ú Ý ú ú ř ů š ž é š ž ý é ř Č ž ý ž ž ž ů žýď ů ď ř ř ž ý ů ř ýó ř ů š ž ž š Š ď Š ý ž Ň ý ž ř ř ýš ů ř ď ď ř ř ž ť ž ú é ž é é ř ř ň ř ř ř ď ř ú ň ú ý

Více

č č č é Í ť ž š Ž š é č ď š ž Š é é š ť ž č é č Ž Ď č ť é Ž é Ž č č ď č š é Ě ž š č Č č é ž š ž š Í š é ž š é šď é é č é é ž ž éž Ž é é é Žš é é é š ž Ž é č č é ž š č ť š Ž č č č é é Ž č ž Ž ž ť č ž č

Více

Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť

Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť Ť ů ů ě ďó ť ó ů ů ů ě ě ě ě ě ě ě ť Á ú ě Š Ď Ď ů ů ď Ý ť óů ě Ž ě ě ě ú ú ě ě ď Ý ě Ý ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě Ýě ě ě Ý ě ě ť ě ě ě ě ó ě ě ě ě ó ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě ě Á ě ň ě ó ě

Více

Ň ř é é Č é š ř é ř Ř ř ž Í žá žá ú ř š ř É žá žá Á ŽÁ Í Á š ž ž é š é é žá é ř é é ř ž ú Ú é ř é é Á ó é žó ž š Č ř é é š ř Ů é ž ž ž ř ř ž é ř ž ř ó ř ř žň ř ř é ř Ů ž ó Ů ž ú é é š ž ř š š š Ž Í žá

Více

ř ř á á ý é ř é á ň ž ý á ý č ř á ů ř á ř á á ň řá ý á ý č ň ř č ý ř á š č á é ň á ů á ý á á š é č ů š č ů š č é á č š č é ž š á ř ý ř ý š á ř á ř ř ř ř ř á ý č Č ř ř é ý č ž ů á ů á ř é á č č á ý ž ž

Více

Lekce 10 U lékaře. 10.1 Struktury. Metodika M1. Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se.

Lekce 10 U lékaře. 10.1 Struktury. Metodika M1. Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se. Lekce 10 U lékaře 10.1 Struktury Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Bolí mě Není mi dobře. Je mi špatně. Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se. Metodika M1 1 1. ordinace 2. lékař (doktor)

Více

š ť ň ť Ř ť Ř š Í Í š Ř ů Ř ř ř š š ž ú š ž é é ť ř Ň ř ú ó š ň Ř Í Š Í Í š ů Ř Ř ú ž ř éň é ú š ž é é šť é ů ň ú š ň Ř Í Š Í Í š ů Ř Ř ú ž Š Ť ó ň ú š ž é é ř šť ů ř ó š ň Ř Í Š Í Í š ů Ř Ř ú ž é ř ž

Více

ň š ú ú Č Č ř é ý é ž Ř Ě é žš Ě Ě É Ř ý ů ř ě ě š ř ů ř é é ý ů ř ý ž ý ý Ř ř ě ř ě ř ř ě ť Ý é ž š š ř ř ý ě é ř ů ý ě é ř ř ň š é ú ý ě é ř Ú ě ř é ý ý ě ř š ý ě é ř ř é ý ě é ř É Ú ž é ů ě ýš ř ý ě

Více

Á Ú ŠŤ Ů ú Č š Č ř ě Ž šť ě ě ý ř š ě Č Č Ú ě ě š ě ě ů š Ž š ě š š ě ř ě ž ž š š ě š š ě ý ř š š ě ů ř š š ě ě ě ě š š ě ě š ú ě Ú ýř š š ě ě Ú š š ž ř ů ý ě ž Ě É Ú Í Í Í Š Ě Í Ú Í š ř ř Č š ě ý Í ě

Více

ý ř ř ř ř ř ř é ř ř ě ě ř ř ú ý ů ý ů ě ě š ř ů ř ř é ř ě š ř ř ěř ý ř ř š š š ě š ú ěř ř š é ě š ř ů ě ěř ř é úř ř é ř ě ř ě ě š ř ů ú ř ú ř ě é ú ě ě š ř ů ě ř ů ý ů ě ěž ý ý ř ů ý ž ěž ů ý é ú ěž ý

Více

Čtvrťáci a matematika VIII

Čtvrťáci a matematika VIII Čtvrťáci a matematika VIII Poznáváme čísla do 1 000 000 a větší než milión 1. Nejdříve odhadněte a pak spočítejte, kolik je tu základních čtverců sítě. 1 2. Rozepište čísla do tabulky a čísla zapsaná v

Více

éú ě á á č ě ř é á ě ě á čá ř é Ř ř á ě á á ě ě á áčá ě á á á ě ě ř é á ě ě ě š ř ů á á č á ě áš é čá ř é č ř ř ý ř ěř ř š á úě ž ů é č ů é č á á č á á ř é á á á č á ř č á ý ř ř á ž ů ř ů ř é ě á á č ř

Více

š š Á ň ť Á ň ň š š ř š ť Á š ň ň Ž ú ť š š š ú š Ý ť ť š š š Á š š Č š š š Ě š Ů É Á š ť ú Š š ú š š ú š É Ý ú Ě ť š Ž ť š š É ň É Á ú š š ť š š š ť š ř ť ú š Ů š Ú ú š ř ť Ů ú Š Č š š Ů š š š ř š šý

Více

ě ř é ř ý ř é ř ř č ř ý ě ě š ř ů Í ě ě ř ě ě š úř ř ý ř úř ř ý ě ě č č ř Ž é ř š ú ě ě ů č ě ě é č ý ě šř é ř ě ě ž ž ř ů ř ý ř ý ý š ž ě ý ž ř š č č ř ž ž ý ý Ž ř Ž ř š ý Ž ý ý ř š ř š ý ý š ř č Ž č

Více

š é é é ě ě ř š é

š é é é ě ě ř š é š š é ř é ř š é é é ě ě ř š é š Ú ř Č Č é ž ů Č é ř Ž ž ú é é ž š ě é é é ž é ě ě ěď ř š ů é ú é é š Á Ý ě ř é ř ě š ř ě š ž ř ž é ó ó š ě ř ě ž ž Ú ú ř ž é é ů é ř š ř ě š ě ř é š Č ř ř š é ě ř ř é ř

Více

ř ň ř ň ř é ř ň é ň éž ř ř ř ž ř ě úř ř ř ň ř ě Í é ě ě ř é úé ř ý ů ř ž š é ř ů ý ř ů ř ř Ž é ř ě ěř ř ě úř éúř é ěž ř Ž éř ý ěř š ř ž é Š ž ě š ř ř é ř ů ř ě úř ť ě ř ž ý ý é ř ř ž ů ř ý ů ě é é ř ř

Více

Ť Č ť Š ě ě Ž Í ď ž ěů ě ě Č ú ě Ú É ů ě Ž Ž ó ě š ž ě Ť ď ě ž š ž Ž ě š ě ě š ů ě š ě ž š ě ž ž ě ě ě ě ě ě ů ě Č ů Š ě Ť ě ů ť ž š ě Ž ň ě ň ě ň ě ě ůž Ť Á ěů Á š ě ž Ť š ě ž Ť ě ě š ě ě Ť Č Š ě Í ě

Více

ý ď é ů ů ů ž Ú ů ď ý é ď Ý ů ý ž ý Ť ý ý ů é ů Í é ď ď ú ž ú ů ý ý é é ž š é ď ž ý ý ů ď ž ď ý ž Ě š Ý š ť ž Ť ť ý ď É š ý ů ť Í š ú ž ď š é Ý é š ť ť ž ý ú é ý ů š ů ý š é š ď ů Ť š Š ď š ú ž ů é ý š

Více

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Přídavná jména pro export.notebook. May 20, 2010

Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Přídavná jména pro export.notebook. May 20, 2010 Přídavná jména Český jazyk třída pro jazykovou přípravu Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí VI 16 19:28 1 Slovům, která nám říkají, jak se věci, lidé nebo zvířata

Více

ž ě ř Č é ě é ú ř ě ě é č Ž ž é Ž ž ř é ř ě é ě ě ý é ř Č ů é ě ří ř ý ý ř ý ě ý ž Í ů ě Í ť é ý č ě ž é ý ě ž ě é é ě ě ě ž Í ž é ý ů ů ž ř č é ř ž ů ě ý ů ř ě é ž Ž ž ý ě é ž ú ř č ě ě ý ý ž ě ř š ř

Více

ý úř š Ě ú Á Á ú š š š ř ó ř š ý úř ť ř ý ú ř ř ž ú ř š ř ů ř š ř ů š š ú ú ú ř ř ř ú ř éř é ú ú ř ř ý ú é ř ř úř é úř ť ň úř žň ý ř ř é ú ř ř é ř é é úř ú é ú ř ř ůž ž ý ú ř ř ř é ř ž ý é ý ú ř ř ř ř

Více

ř š ů ž ů ů ž é ž Ú ů ž ůž é ř ž Ů é ř ž ř é ž ř š ž é ř ř š é ž é š Ů Ž ř š š ž š ř š š ů é ř ř é é é é é ř ů ž é é é é ů ř é é é ř ž ů š ž

ř š ů ž ů ů ž é ž Ú ů ž ůž é ř ž Ů é ř ž ř é ž ř š ž é ř ř š é ž é š Ů Ž ř š š ž š ř š š ů é ř ř é é é é é ř ů ž é é é é ů ř é é é ř ž ů š ž ř É š é š ř ř ž ů é é ů Ú š ů ř ř é ř ř š ž é é ř ř ů ř š ů ž ů ů ž é ž Ú ů ž ůž é ř ž Ů é ř ž ř é ž ř š ž é ř ř š é ž é š Ů Ž ř š š ž š ř š š ů é ř ř é é é é é ř ů ž é é é é ů ř é é é ř ž ů š ž ž ř ž

Více

é ř č Č č Č ú Č ě ý éč ě ř ř Ž š ý ů ů Ž ě ě č Ž Č ý ů ý ě é ř ů č ěř č é š ř Ž é ř č ěž úč ý é ř é ěž ě é Ž ř š ě ý Ž š é Č ř Ž é é ř Ž úč ý ý ř ý ý é ý é ě š é ý é ů ů š ý ý ůž č ý é ř čú Ž ě č ě ě é

Více

Ú ř ž é ý ů č ý č ý č š ž ř š ů ý š ř ě š ý ř ý ř ý ý ř ž Ž ý š ž ž š ř š é é č ž ž ě é ř ř é ě é ý ě ý ý é ě ř é é Ť ě č é ř ě š ý ý ř ř ě ý é Ť ř ý ů č č ř č ř ř ř ř Ť Ž ý š ě ů é éš ř ě ž š ěř ý š ý

Více

ř š ř ů é ž Č ř Č ř ř ž šť ú é ř é ž é ř ž ž é é ž š ř Ř ž ř ž ř ř é é žé ž ř ď óýé žš š É ř éšš ó úž ý š ť é ř ň š é š ť é š ř Ý ž é řó é úš ř ř Á š é ř Č ýš ř ř ň ý ř ů ý ů ú ř ý é ú é ř ř ř ř ň é é

Více

Ě Ý Č ě ř á é á ž š ě á ž á éúč ý ěř Ž á ý ů ř á ř ěř é ý á ý ř š á úč á é ď ě á ř š á ž š ý á Ž š ý ř Ž á á á ý á Ž š ř ě Ž š Ě á ž á ě Ž Č é ě ď é š ý ě ř ďý ž ý ďá ř ů ě ž ď á Ž ý ě š á ž ř é á ů ě

Více

Č š č š ý Ť Ž ů č š šš é é ďě š ý ě ě š ů č é č š š é é š č ě č č ý ň Í č č č ě ě é š ě č é š č š ž ě č č ú š ý ú Č ČŠ ě ž ý š é ě ů ť š ě é ě š é ě ů é ý ů ý ě š ě š ě ú ů š š š ě č ě š ě š ě é ě š é

Více

é ř ú ř Č ě ř ě Ú č ě řž Í č ú ř š úř ř ě éč ě š Ú č ě ž č ú š Ž ý ř č ěúč ď č ř é ě ř é ť ě é ů ě ž ů ú ř ě ř ř š ý ř é é č č š ě č ě š é ě é úř Úř ě éč ě ř š Ú ř č ě ž č ň č ú ř š š ř ě ě ř č ý ř ě ťž

Více

é é ú ů ů š ů é ú š š ů é ú é š ů ú ú é ú š ů ů ů ž ů ž ž ů é ú ž ž ů ú ů ů ú š ú ů ů ů ů ů ů š ú ž ú ň Ň ú ů ů š ž ú ú é ú ů ú ů ů ú ú é ň é ú é é é é ú Ú ú š ú é ú é ú é Č é ú é Č é ú é Č é ú ú ú ú ú

Více

ř é Ó Ř ž é ó ó ó š ň ú ř é ý ě ž ď éž ě é ý é ě ž é ó ě š ř é ě ď ž ď éž ě é ě éž ř ž é žďé ž ď é ě é ř ě ě ďě é ý žď ď ď ů ř é ř é ď ž ř é é ž ď ď žď ý ů ď é é ď ď ď Í ř ý ďě ž ý ů ř ď ď é ě š ď ž ě

Více

ř é ř ř é ř č é Ž š š é é ř é ř ý š š é ě ý ř é ř č ě ř ěš úř úř ý ý úř ř ě Ů Žň ý ř š ěš ěš ř ó ě

ř é ř ř é ř č é Ž š š é é ř é ř ý š š é ě ý ř é ř č ě ř ěš úř úř ý ý úř ř ě Ů Žň ý ř š ěš ěš ř ó ě Ě Č ř úř ř š ý č ě ř é ě ě ě ý ů ě ě š ř Ů ý ř ě ž ý č ý č ř ý š ř é ř ů ř ý Ů ě Ž é ř ě č é ř ě ý Č ě é š ě ě ů ř č ý ř ů ě Ů ě Ů ů ř ý Ů ý ú Č é ě ý č ě é Š ě ě ů ř č Ů ř ý ů č ě Ž ř ů ě Ů š ř ě ě ě

Více

úř úř ú ě Ž ě ú ě úř úř Ú ú ř ě ě š ř ů ř ě ě ř Í ý úř úř úř ř š ý ž ďě ě ě ú ě ý úř úř ř ž ř é ř ě ý ž ě ú ě ř ý ě é é ě é ě é ř ř ě ý ž é é ř ď ř ě é ě ř ě ě ě ě ýš ý ú ě ý ěř ž é ž é Ý é ěř ř é ě ý

Více

Í Í ý Ž úč úč ý Š ř š Ž ř ý č ý č ó ř šš é š č č ř ř é ř ř č é é ž Ť é Í č ř š ý ř é ř č ř é č ř č ž ó ř č ř ó é ř ž ž ř ž ř ý ř ý ý ř š č ř ř é ž č č ýš ř č š ý ů č ů ř ž ý š é ž é ř é Ž é ú ú ú ú č é

Více

úř Č Ú úř é úř úř ř ř ř úř šť Í úř é úř úř ř š ú ř é š ř é ú ř ř ž ž ř ú š š ú ř ř ú ř ž š ř ž Í ú ř é ž Ž é ř é Ž ř š ř š é ř Ž ú é ž ž ž é ž ž ž é ř š ž é ř ž ú Č é ž ž ř é úř é Č ř é é ř úř úř úř é

Více

ž š ř Č š ú Ů ď ž Ě ů ď ř ě š é ě ř Ú ů ř ů ř é ů ó ř ů ď ď š š ě ť Ú š é ř ř ů ř é ů ě ď ř ě š ř ě š é ř ů ř ů ř é ů é Ž ě é ů ě ř ď ď řďé ř ě ěř š ů ěř ě ě ěř ě Č ěř ě Č ěř ř ěř é ř é ě ěř šúě é ěř ěř

Více

ú ý ň Č ť ž Č ý ž ý ť Č Č Ě ú ý ý Šť ž ť ť Č ť ť ž ž Ř Ý Š Ě Ž Ě ú ž ú ž ýž ž ý ý Ú ž ú ž ý ý ý ý ů ý ý ů Ž Č ž Ó Á ý ů É Ž ý ý ž ů ý ž ů ů ý ú ú Á Ě Č Á ý Ú ý ú ž Ť ž Š Š ý ý ů ů É ý Ž Š Ž Ú Ú ů Š ž Š

Více

ý ú é ý é é ú ý ů ý ů ě ě ý ň š ú ě é ú ý ů ý ů ý ě ý ů é é ý ý ó ěš ú é ž ě š ý ú ě ý ú ý ěš Ó é ý ě ý ý ě ý ý ú ý é ý ě ě ď š ý ě ů ň ů ě ý ú ú ú ú ú é ě ů é ě ů ý ě ť é ý ó é ý ý ě ú é ěž ý ú ý ú ú

Více