OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY"

Transkript

1 tel OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Vrtačko-frézka F 25 F 30 F 25 Vario F 30 Vario Návod pečlivě uschovejte pro další použití!

2 OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny) Nebezpečí - klasifikace Další piktogramy Správné používání Nebezpečí, která může vrtačko-frézka způsobit Kvalifikace personálu Cílová skupina Autorizované osoby Povinnosti provozovatele Povinnosti obsluhy Další požadavky na kvalifikaci Poloha obsluhy Nouzový vypínač Ochranný kryt Zákazové, příkazové a výstražné štítky Kontrola bezpečnosti Osobní ochranné prostředky Bezpečnost během provozu Bezpečnost při údržbě Vypnutí a zajištění vrtačko-frézky Použití zdvihadel Údržba mechanických částí Hlášení o úrazu Technická data Montáž Rozsah dodávky Volitelné příslušenství Doprava Skladování Instalace a montáž Požadavky na místo instalace Místa uchycení Montáž Montážní výkres F 25 / F 25 Vario Montážní výkres F 30 / F 30 Vario První uvedení do provozu Čištění a mazání Kontrola funkce Elektrické připojení Obsluha Bezpečnost Obslužné a indikační prvky F F Zapnutí vrtačko-frézky Vypnutí vrtačko-frézky Nasazení nástroje Vyjmutí nástroje Změna počtu otáček...25 Strana 2 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

3 OPTIMUM Tabulka počtu otáček F 25 a F 25 Vario (100 %) Tabulka počtu otáček F 30 a F 30 Vario (100 %) Směrné hodnoty pro řeznou rychlost Ruční posuv pinoly jemným posuvem Ruční posuv pinoly pákou pinoly Zvednutí a spuštění vrtací/frézovací hlavy Upínací páka Údržba Bezpečnost Příprava Opětovné uvedení do provozu Inspekce a údržba Opravy Náhradní díly Výkres náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F Seznam náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F Výkres náhradních dílů pro křížový stůl F Seznam náhradních dílů pro křížový stůl F Seznam náhradních dílů pro kužel vřetene F Seznam náhradních dílů pro jemný posuv F Seznam náhradních dílů pro jemný posuv F Seznam náhradních dílů pro pinolu F Výkresy jednotlivých náhradních dílů F Výkres náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F Seznam náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F Výkres náhradních dílů pro křížový stůl F Seznam náhradních dílů pro křížový stůl F Seznam náhradních dílů pro kužel vřetene F Seznam náhradních dílů pro jemný posuv F Seznam náhradních dílů pro pinolu F Výkresy jednotlivých náhradních dílů F Schéma zapojení F 25 / F V Schéma zapojení F 25 / F V Schéma zapojení F 25 / F 30 Vario Poruchy Poruchy na vrtačko-frézce Příloha Autorské právo Terminologie / Slovníček Informace o používání výrobku EU Prohlášení o shodě Index CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 3

4 OPTIMUM Bezpečnost 1 Bezpečnost Konvence zobrazení dává dodatečné pokyny vyžaduje po Vás akci výčet Tato část návodu k obsluze m Vám vysvětlí význam a použití výstražných pokynů, použitých v tomto Návodu k obsluze, m stanoví přesnou oblast použití uvedené dvoukotoučové brusky, m poukáže na nebezpečí, které by mohlo vzniknout pro Vás a jiné osoby, pokud by nebyl dodržován tento Návod k obsluze, m Vás informuje o tom, jak nebezpečí předcházet. Dále nezávisle na Návodu k obsluze dodržujte m příslušné zákony a ustanovení, m zákonné předpisy týkající se bezpečnosti práce. Při instalaci, obsluze, údržbě a opravách této dvoukotoučové brusky je nutno respektovat evropské normy. Pokud v té či oné zemi nejsou evropské normy ještě v platnosti, tak je nutno dodržovat normy platné v této zemi. Pokud je to nutné, musí se učinit taková opatření, aby ještě před uvedením dvoukotoučové brusky do provozu byly dodržovány místní platné předpisy. DOKUMENTACI USCHOVÁVEJTE VŽDY V BLÍZKOSTI BRUSKY. INFORMACE Pokud problém neodstraníte ani s pomocí tohoto Návodu k obsluze, obraťte se na firmu: OPTIMUM Maschinen GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt Strana 4 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

5 Bezpečnost OPTIMUM 1.1 Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny) Nebezpečí - klasifikace Bezpečností pokyny dělíme do různých stupňů. Níže uvedená tabulka dává přehled o přiřazení symbolů (piktogramů) a signálních slov ke konkrétnímu nebezpečí a k (možným) následkům. Piktogram Signální slovo Definice/Následky NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! UPOZORNĚNÍ! POZOR! INFORMACE Bezprostřední nebezpečí, které vede k vážnému zranění osob a nebo dokonce ke smrti. Riziko: Nebezpečí může vést k vážnému zranění osob nebo k jejich smrti. Nebezpečí nebo nebezpečný postup, které by mohly vést ke zranění osob nebo ke škodám na vlastnictví. Situace, která by mohla vést k poškození stroje a výrobku, jakož i k jiným škodám. Nepředstavuje riziko zranění osob. Uživatelské tipy a jiné důležité/užitečné informace a pokyny. Žádné nebezpečné následky nebo následky, způsobující poškození osob nebo věcí. U konkrétního nebezpečí nahrazujeme piktogram nebo všeobecné nebezpečí varováním před poraněním ruky nebezpečným elektrickým napětím rotujícími díly. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 5

6 OPTIMUM Bezpečnost Další piktogramy Varování před automatickým spuštěním! Varování před zápalnými látkami! Zapnutí zakázáno! Vytáhnout zástrčku ze zásuvky! Noste ochranné brýle! Noste ochranné rukavice! Noste bezpečnostní obuv! Noste ochranný oděv! Noste chrániče sluchu! Dbejte na ochranu životního prostředí! Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze! Adresa kontaktní osoby 1.2 Správné používání VAROVÁNÍ! Při nesprávném použití vrtačko-frézky vzniká nebezpečí pro personál, je ohrožena vrtačko-frézka a další věcné hodnoty provozovatele, může dojít k negativnímu ovlivnění funkce vrtačko-frézky. Vrtačko-frézka je konstruována a určena pro frézování a vrtání studeného kovu a jiných zdraví neškodných materiálů nebo nehořlavých materiálů s použitím běžných nástrojů pro frézování a vrtání. Vrtačko-frézka se smí instalovat a používat pouze v suchých a větraných prostorách. Pokud bude vrtačko-frézka použita jinak, než je uvedeno výše, nebo jsou na ní provedeny změny bez povolení firmy Optimum Maschinen GmbH, nebude již vrtačko-frézka používána v souladu s určeným účelem. Nepřebíráme žádnou záruku za škody způsobené v důsledku nesprávného použití. Výslovně upozorňujeme na to, že provedením konstrukčních nebo technických změn či změn techniky postupu, které nebyly schváleny firmou Optimum Maschinen GmbH, záruka rovněž zaniká. Součástí správného používání je i to, že m dodržujete provozní hodnoty a nastavené údaje vrtačko-frézky, m respektujete návod k obsluze, m dodržujete termíny kontrol a údržby. Strana 6 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

7 Bezpečnost OPTIMUM VAROVÁNÍ! Vznik těžkých poranění v důsledku nesprávného používání. Přestavby a změny provozních hodnot u vrtačko-frézky jsou zakázány! Ohrožují osoby a mohou vést až k poškození vrtačko-frézky. 1.3 Nebezpečí, která může vrtačko-frézka způsobit Vrtačko-frézka odpovídá stavu techniky. Přesto zůstává zbytkové riziko, neboť vrtačko-frézka pracuje s m vysokými otáčkami, m rotujícími částmi a nástroji, m elektrickým napětím a proudem. Pokud obsluhu a údržbu vrtačko-frézky provádí nedostatečně kvalifikovaný personál, může se vrtačko-frézka z důvodu špatné obsluhy nebo nesprávné údržby stát zdrojem nebezpečí. INFORMACE Všechny osoby, které mají co do činění s montáží, uváděním vrtačko-frézky do chodu, obsluhou a údržbou, musejí m mít odpovídající kvalifikaci, m přesně dodržovat tento návod k obsluze. Před prováděním čištění a údržby vrtačko-frézku vždy odpojte od zdroje napětí. VAROVÁNÍ! Tuto vrtačko-frézku provozujte vždy jen s funkčními bezpečnostními zařízeními. Pokud zjistíte, že je některé bezpečnostní zařízení vadné nebo demontované, ihned vrtačko-frézku vypněte! Všechna provozní dodatková zařízení musejí být vybavena předepsanými bezpečnostními zařízeními. Jako provozovatel jste za to zodpovědný! Bezpečnostní zařízení na straně Kvalifikace personálu Cílová skupina Příručka je určena m provozovatelům, m obsluze, m personálu provádějícímu údržbu. Proto se výstražné pokyny vztahují jak na obsluhu, tak i na údržbářský personál této vrtačkofrézky. Je zapotřebí jasně a jednoznačně určit, kdo bude za různé činnosti na vrtačko-frézce zodpovědný (obsluha, údržba, oprava). Nejasné kompetence představují bezpečnostní riziko! CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 7

8 OPTIMUM Bezpečnost Pokud s vrtačko-frézkou nepracujete, vždy ji odpojte od zdroje napětí. Tím zamezíte zapnutí stroje nepovolanými osobami. INFORMACE Všechny osoby, které mají co do činění s montáží, uváděním vrtačko-frézky do chodu, obsluhou a údržbou, musejí m mít odpovídající kvalifikaci, m přesně dodržovat tento návod k obsluze. Při nesprávném použití m vzniká nebezpečí pro personál, m je ohrožena vrtačko-frézka a další věcné hodnoty provozovatele, m může dojít k negativnímu ovlivnění funkce vrtačko-frézky Autorizované osoby VAROVÁNÍ! Při nesprávné obsluze a údržbě vrtačko-frézky vzniká nebezpečí pro osoby, věci a životní prostředí. Na vrtačko-frézce smějí pracovat jen autorizované osoby! Autorizovanými osobami pro obsluhu a údržbu jsou zaškolené osoby a odborníci provozovatele a výrobce Povinnosti provozovatele Provozovatel musí alespoň jednou ročně poučit personál o m všech bezpečnostních předpisech týkajících se vrtačko-frézky, m obsluze, m uznávaných technických pravidlech. Provozovatel kromě toho musí m přezkušovat znalosti personálu, m vést dokumentaci o školení/poučení, m nechat účastníka potvrdit podpisem účast na školeních/poučeních, m kontrolovat, zda personál pracuje bezpečně, je si vědom nebezpečí a zda dodržuje Návod k obsluze Povinnosti obsluhy Obsluha musí m přečíst návod k obsluze a porozumět mu, m být seznámena se všemi bezpečnostními zařízeními a předpisy, m umět obsluhovat vrtačko-frézku Další požadavky na kvalifikaci Pro práci na elektrických součástech a provozních prostředcích platí další požadavky: m Pouze jeden odborník v oboru elektroinstalací nebo vedení a dozor pouze jednoho takového odborníka. Strana 8 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

9 Bezpečnost OPTIMUM Před prováděním prací na elektrických konstrukčních součástech nebo provozních prostředcích je nutno provést následující opatření v daném pořadí: odpojení všech pólů, zajištění proti opětovnému zapnutí, kontrola, zda je stroj bez napětí. 1.5 Poloha obsluhy Poloha pro obsluhu je vpředu před vrtačko-frézkou. Bezpečnostní zařízení Provozování vrtačko-frézky je dovoleno jen se správně fungujícími bezpečnostními zařízeními. Vrtačko-frézku ihned vypněte, jakmile se některé bezpečnostní zařízení stane nefunkčním nebo je vadné. Za to jste zodpovědní Vy! Pokud bylo některé bezpečnostní zařízení aktivováno nebo bylo poškozené, lze s vrtačkofrézkou znovu pracovat teprve poté, co m byla odstraněna příčina poruchy, m jste se přesvědčili, že tím nevznikne žádné nebezpečí pro osoby a nebo věci. VAROVÁNÍ! Pokud přemosťujete, demontujete nebo jiným způsobem uvádíte bezpečnostní zařízení mimo provoz, ohrožujete tím sami sebe a jiné osoby, které na vrtačko-frézce pracují. Možné následky jsou: zranění poletujícími nástroji nebo částmi nástrojů, poranění rotujícími částmi, usmrcení elektrickým proudem. Vrtačko-frézka má následující bezpečnostní zařízení: m samoblokovací nouzový vypínač m ochranný kryt na vrtací frézovací hlavě Nouzový vypínač Nouzový vypínač odpojuje vrtačko-frézku. Otevřete kryt nouzového vypínače, abyste vrtačko-frézku mohli opět zapnout. Zapnutí vrtačko-frézky na straně 23 Obr. 1-1: Nouzový vypínač CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 9

10 OPTIMUM Bezpečnost Ochranný kryt Vrtačko-frézka je opatřena ochranným krytem. Ochranný kryt VAROVÁNÍ! Ochranný kryt můžete odstranit teprve tehdy, když byla vytažena síťová zástrčka vrtačko-frézky. Obr. 1-2: Ochranný kryt F Zákazové, příkazové a výstražné štítky INFORMACE Všechny výstražné štítky musejí být čitelné. Pravidelně je kontrolujte. Obr. 1-3: Štítky na vrtačko-frézce F Kontrola bezpečnosti Vrtačko-frézku kontrolujte alespoň jedenkrát za směnu. Zjištěné škody, závady a změny v provozním chování zařízení ihned nahlaste odpovědnému nadřízenému. Překontrolujte všechna bezpečnostní zařízení m na počátku každé směny (při přerušovaném provozu), m jednou týdně (při nepřetržitém provozu), m po každé údržbě nebo opravě. Překontrolujte také, zda zákazové, výstražné a informační štítky, jakož i označení na vrtačkofrézce m jsou čitelné (příp. očistit), m jsou úplné. Strana 10 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

11 Bezpečnost OPTIMUM INFORMACE Pro organizaci revizí použijte následující přehled: Všeobecná kontrola Zařízení Kontrola OK Ochranné kryty Namontované, pevně přišroubované a nepoškozené Štítky, označení Nainstalované a čitelné Datum: Kontroloval (podpis): Kontrola funkce Zařízení Kontrola OK Nouzový vypínač Datum: Po stisknutí nouzového vypínače se musí vrtačko-frézka odpojit. Opětovné zapnutí spínačem pro směr otáčení je možné teprve tehdy, když je nouzový vypínač odblokovaný a bylo stisknuto tlačítko ZAP. Kontroloval (podpis): 1.8 Osobní ochranné prostředky Při určitých pracích potřebujete osobní ochranné pomůcky jako ochranné vybavení. Chraňte svůj obličej a oči: noste helmu a ochranu obličeje při všech pracích, kdy je ohrožen Váš obličej a oči. Používejte ochranné rukavice, pokud berete do rukou součásti s ostrými hranami. Noste ochranné rukavice, pokud montujete, demontujete nebo přemisťujete těžké součásti. Používejte ochranu sluchu, pokud hladina hluku (imise) na Vašem pracovišti je vyšší než 80 db (A). Před započetím prací se přesvědčte, že jsou na pracovišti k dispozici předepsané osobní ochranné prostředky. UPOZORNĚNÍ! Znečištěné, případně kontaminované osobní ochranné prostředky mohou vyvolat onemocnění. Po každém použití nebo jednou týdně je očistěte. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 11

12 OPTIMUM Bezpečnost 1.9 Bezpečnost během provozu Na konkrétní nebezpečí při práci s vrtačko frézkou a na ní poukazujeme vždy při popisu těchto prací. VAROVÁNÍ! Před zapnutím vrtačko-frézky se přesvědčte o tom, že tím nebudou ohroženy osoby ani poškozeny předměty. Vyvarujte se všech způsobů práce, při nichž může být zpochybněna bezpečnost: Zajistěte, aby Vaší prací nebyl nikdo ohrožen. m Při montáži, obsluze, údržbě a uvádění do provozu bezpodmínečně dodržujte instrukce tohoto návodu k obsluze. m Noste ochranné brýle. m Než budete měřit obrobek, vypněte vrtačko-frézku. m Nepracujte s vrtačko-frézkou, je-li Vaše schopnost soustředění z nějakého důvodu snížená např. vlivem užívání léků. m Dodržujte předpisy pro bezpečnost práce vydané příslušnou oborovou organizací nebo jiným dozorčím úřadem. m Všechny závady nebo ohrožení hlaste osobě vykonávající dozor. m Zůstaňte u vrtačko-frézky, dokud zcela neustanou veškeré pohyby. m Používejte předepsané osobní ochranné prostředky. Noste přiléhavý oděv a případně síťku na vlasy. m Při vrtání a frézování nepoužívejte ochranné rukavice. m Před výměnou nástroje vytáhněte vidlici s ochranným kontaktem. m Používejte vhodné pomůcky pro odstraňování třísek od vrtání a frézování. m Zajistěte, aby Vaší prací nebyl nikdo ohrožen. m Před zapnutím vrtačko-frézky obrobek bezpečně a pevně upněte Bezpečnost při údržbě Informujte obslužný personál včas o údržbářských pracích a opravách. Hlaste všechny změny vrtačko-frézky, které mohou mít vliv na bezpečnost, jakož i změny jejího chování za provozu. Dokumentujte všechny změny, aktualizujte návod k obsluze a provádějte školení personálu Vypnutí a zajištění vrtačko-frézky Před započetím údržbářských a opravárenských prací vytáhněte zástrčku ze sítě. Všechny části stroje, jakož i veškerá nebezpečná napětí jsou odpojena. Připevněte na vrtačko-frézku výstražný štítek. Strana 12 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

13 Bezpečnost OPTIMUM Použití zdvihadel VAROVÁNÍ! Těžká nebo smrtelná zranění v důsledku poškozených nebo nedostatečně nosných zdvihadel a součástí pro uchycení břemene, které se při zatížení přetrhnou. Zkontrolujte, zda zdvihadla a součásti pro uchycení břemene dostačují pro dané zatížení a zda nejsou poškozené. Dodržujte předpisy pro bezpečnost práce příslušné oborové organizace nebo jiného dozorčího úřadu. Břemena pečlivě upevněte. Nikdy nevstupujte pod zavěšená břemena! Údržba mechanických částí Odstraňte, resp. instalujte před započetím prací, resp. po ukončení prací všechna ochranná a bezpečnostní zařízení, která byla zapotřebí pro provádění údržby, jako jsou: m kryty, m bezpečnostní pokyny a výstražné štítky, m zemnicí kabel. Pokud odstraníte ochranná a bezpečnostní zařízení, vraťte je bezprostředně po ukončení prací opět do původní polohy. Překontrolujte jejich funkci! 1.11 Hlášení o úrazu Informujte ihned své nadřízené a firmu Optimum Maschinen GmbH o úrazech, možných zdrojích nebezpečí a také o skoro-úrazech. Skoro-úrazy mohou mít mnoho příčin. Čím rychleji nás budete informovat, tím rychleji můžeme příčinu odstranit. INFORMACE Na konkrétní nebezpečí při provádění prací s vrtačko-frézkou a na ní upozorňujeme při popisu těchto prací. Elektrická instalace Elektrické vybavení vrtačko-frézky nechte pravidelně, minimálně však jednou za půl roku, zkontrolovat. Okamžitě odstraňte všechny vady, jako jsou uvolněné spoje, poškozené kabely atd. Při práci na součástech nacházejících se pod napětím musí být přítomna i druhá osoba, aby mohla v případě naléhavé potřeby vypnout napájení. Při poruchách v elektrickém napájení vrtačko-frézku ihned vypněte! Schéma zapojení F25/F V na straně 43 Schéma zapojení F25/F V na straně 44 Schéma zapojení F25/F30 Vario na straně 45 CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 13

14 OPTIMUM Technická data 2. Technická data Následující údaje jsou údaje o rozměrech a hmotnostech a výrobcem schválená data stroje. 2.1 Elektrické připojení F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Výkon motoru 750 W ~ 50 Hz 1,5 kw ~ 50 Hz 2.2 Výkon vrtačko-frézky F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Výkon vrtání v oceli [mm] Ø max. 25 Ø max. 32 Výkon frézování čepová fréza [mm] Ø max. 20 Výkon frézování nožová hlava [mm] Ø max. 76 Vyložení [mm] Upnutí vřetene F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Upnutí vřetene MK 3 Zdvih pinoly [mm] 90 mm 130 mm 2.4 Vrtací a frézovací hlava F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario otočná 360 Počet otáček [min -1 ] Stupně otáček rozsahů rozsahů Rozsah posuvu na ose Z [mm] Křížový stůl F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Délka stolu [mm] Šířka stolu [mm] Velikost T-drážky / odstup [mm] 14 / / 45 Rozsah posuvu na ose Y [mm] Rozsah posuvu na ose X [mm] Rozměry F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Výška [mm] Hloubka [mm] Šířka [mm] Celková hmotnost [kg] Pracovní prostor F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Výška [mm] Hloubka [mm] Šířka [mm] Okolní podmínky F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Teplota 5-35 Vlhkost vzduchu 25 80% 2.9 Emise F 25 F 25 Vario F 30 F 30 Vario Vznik hluku (emise) u vrtačko-frézky se pohybuje pod 78 db(a). Jestliže je na stanovišti vrtačko-frézky v provozu více strojů, může působení hluku (imise) na obsluhu vrtačko-frézky na pracovišti překročit 85 db(a). INFORMACE Doporučujeme Vám používat ochranu proti hluku a chrániče sluchu. Dbejte na to, že doba zatížení hlukem, druh a charakter pracovní činnosti, jakož i jiné stroje ovlivňují hladinu hluku na pracovišti. Strana 14 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

15 Montáž OPTIMUM 3 Montáž INFORMACE Vrtačko-frézka je dodávána v předmontovaném stavu. 3.1 Rozsah dodávky - Po dodání okamžitě překontrolujte, zda stroj nebyl poškozen při dopravě, zda něco nechybí nebo jestli nejsou uvolněné upevňovací šrouby. - sklopný strojní svěrák - nožová hlava s upínacím kuželem MK 3 - upínací tyč M 12 - sklíčidlo pro vrták 1 13 mm - Morseův kužel Mk3, B 16 - návod k obsluze Volitelné příslušenství Označení: Výrobní číslo Podstavec stroje F 25/F Horizontální vertikální aparát pro kruhové díly RT Horizontální vertikální aparát pro kruhové díly RT nepřímé dělicí kotouče pro RT Horizontální vertikální aparát pro kruhové díly RT Vertikální aparát pro kruhové díly RTU 165 s tříčelisťovým sklíčidlem nepřímé dělicí kotouče pro RT 200 a RTU Horizontální aparát pro kruhové díly RTE 165 s tříčelisťovým sklíčidlem Polo-univerzální dělicí hlava TA Posuv stolu na ose X (vlastní montáž) Opti V99 Sada kleštin 4/6/8/10/12/16 mm s přímým upnutím MK3 s utahovacím závitem M12 Sada kleštinových sklíčidel MK3 / M Kleštiny 6/8/10/12/16/20/25 mm Univerzální chladicí zařízení 230 V Univerzální chladicí zařízení 400 V Sortiment upínacích nástrojů F Sortiment upínacích nástrojů F Stopková fréza HSS, 20dílná stopkových fréz HSS, DIN 327, krátké provedení 10 stopkových fréz HSS, DIN 844 B, krátké provedení Strojní svěrák FMS Strojní svěrák FMS Strojní svěrák FMS Hydraulický strojní svěrák HMS Hydraulický strojní svěrák HMS Hydraulický strojní svěrák HMS CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 15

16 OPTIMUM Montáž 3.2 Doprava VAROVÁNÍ! Těžká nebo smrtelná zranění v důsledku převrhnutí a pádu strojních součástí z vysokozdvižného vozíku nebo transportního zařízení. Dodržujte instrukce a údaje na přepravní bedně: těžiště místa uchycení hmotnosti doporučené transportní prostředky předepsaná přepravní poloha VAROVÁNÍ! Těžká nebo smrtelná zranění v důsledku poškozených nebo nedostatečně nosných zdvihadel a součástí pro uchycení břemene, které se při zatížení přetrhnou. Zkontrolujte, zda zdvihadla a součásti pro uchycení břemene dostačují pro dané zatížení a zda nejsou poškozené. Dodržujte předpisy pro bezpečnost. Břemena pečlivě upevněte. Nikdy nevstupujte pod zavěšená břemena! 3.3 Skladování POZOR! Při nesprávném skladování se mohou důležité díly poškodit nebo zničit. Zabalené nebo již vybalené díly skladujte jen za uvedených okolních podmínek. Okolní podmínky na straně 14 Informujte se u firmy Optimum Maschinen GmbH, zda lze vrtačko-frézku a její příslušenství skladovat déle než tři měsíce a za jiných než předepsaných okolních podmínek. 3.4 Instalace a montáž Požadavky na místo instalace Uspořádejte pracovní prostor kolem vrtačko-frézky podle místních bezpečnostních předpisů. Rozměry na straně 14 Pracovní prostor pro obsluhu, údržbu a opravy nesmí být ničím omezen. INFORMACE Síťová zástrčka vrtačko-frézky musí být volně přístupná Místa uchycení VAROVÁNÍ: Nebezpečí uskřípnutí nebo převrhnutí. Postupujte při zvedání, instalaci a montáži nanejvýš obezřetně. Strana 16 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

17 Montáž OPTIMUM Upevněte součást k uchycení břemene kolem vrtací/frézovací hlavy. Použijte k tomu zdvihací smyčku. Zavřete všechny upínací páky na vrtačko-frézce, než vrtačko-frézku zvednete. Dbejte na to, aby při uchycení břemene nedošlo k poškození žádných nástavbových dílů nebo laku Montáž Překontrolujte pomocí vodováhy, zda má podklad vrtačko-frézky správnou horizontální polohu. Zkontrolujte dostatečnou nosnost a pevnost podkladu. Celková hmotnost [kg] na straně 14 POZOR! Nedostatečná pevnost podkladu vede k přenosu chvění mezi vrtačko-frézkou a podkladem (vlastní frekvence konstrukčních dílů). Při nedostatečné pevnosti celého systému jsou rychle dosaženy kritické otáčky a nepříjemné chvění, které vede k nekvalitním výsledkům frézování. Postavte vrtačko-frézku na určený podklad. Upevněte vrtačko-frézku v určených otvorech na patce stroje. INFORMACE Vezměte v úvahu, že dále nakreslené plány umístění se mohou odchylovat od skutečných rozměrů (odlitky). Rozměry se pohybují v rozsahu obecné tolerance DIN 7168 g. Provedení místa instalace musí odpovídat ergonomickým požadavkům pracoviště. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 17

18 OPTIMUM Montáž Montážní výkres F 25 / F 25 Vario Strana 18 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

19 Montáž OPTIMUM Montážní výkres F 30 / F 30 Vario POZOR! Upevňovací šrouby na vrtačko-frézce utáhněte jen do té míry, aby bylo zaručeno bezpečné upnutí a bylo zabráněno sklouznutí při provozu. Příliš utažené upevňovací šrouby ve spojení s nerovným podkladem mohou vést ke zlomení patky stroje. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 19

20 OPTIMUM Montáž 3.5 První uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Pokud první uvádění vrtačko-frézky do provozu provádí nezkušený personál, může dojít k ohrožení osob a vybavení. Neručíme za žádné škody, které byly způsobeny nesprávně provedeným uvedením do provozu Čištění a mazání Odstraňte z vrtačko-frézky ochranný prostředek proti korozi, který se nanáší za účelem přepravy a skladování. Doporučujeme použít petrolej. Pro čištění nepoužívejte rozpouštědla, nitroředidla nebo jiné čisticí prostředky, které mohou poškodit lak vrtačko-frézky. Dodržujte údaje a pokyny výrobce čisticího prostředku. Všechny hladké části stroje namažte olejem bez obsahu kyseliny. Namažte vrtačko-frézku podle plánu mazání. Inspekce a údržba na straně Kontrola funkce Zkontrolujte snadný chod všech vřeten Elektrické připojení POZOR! Vrtačko-frézky s frekvenčním měničem nelze provozovat se zástrčkami CEE. Připojte stroj napevno k připojovací skříňce. (viz EN 50187/ ) INFORMACE Frekvenční měnič (s regulátorem pohonu F25 Vario, F30 Vario) může aktivovat Váš proudový chránič elektrického napájení. Abyste zabránili poruchám funkce, potřebujete buď proudový chránič citlivý na pulzní proud nebo proudový chránič citlivý na všechny druhy proudu. V případě poruchy funkce, resp. aktivace proudového chrániče, zkontrolujte typ zabudovaného chrániče. Podle následujících symbolů můžete poznat, zda máte jeden ze jmenovaných proudových chráničů. Proudový chránič citlivý na pulzní proud Typ A Proudový chránič citlivý na všechny druhy proudu Typ B 300 ma 300 ma Doporučujeme použít proudový chránič citlivý na všechny druhy proudu. Proudové chrániče citlivé na všechny druhy proudu (RCCB, typ B) jsou vhodné pro 1-fázové a 3-fázové frekvenční měniče (regulátory pohonu). Strana 20 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

21 Montáž OPTIMUM Proudové chrániče citlivé na střídavý proud typu AC (pouze střídavý proud) jsou pro frekvenční měniče nevhodné. Proudové chrániče citlivé na střídavý proud typu AC se již nepoužívají. Připojte kabel elektrického napájení. Zkontrolujte jištění svého elektrického napájení podle technických údajů pro příkon motoru vrtačko-frézky. Výkon motoru na straně 14 POZOR! Překontrolujte směr otáčení motoru. Ve spínací poloze spínače pro směr otáčení vpravo (R) se musí vřeteno otáčet ve směru hodinových ručiček. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 21

22 quantum Obsluha 4 Obsluha 4.1 Bezpečnost Vrtačko-frézku uvádějte do provozu jen za následujících předpokladů: m Technický stav vrtačko-frézky je bezvadný. m Vrtačko-frézka se používá v souladu s účelem, pro který je určena. m Je dodržen návod k obsluze. m Všechna bezpečnostní zařízení jsou namontována a aktivní. Poruchy neprodleně odstraňte nebo nechte odstranit. Při poruchách funkce vrtačko-frézku okamžitě uveďte mimo provoz a zajistěte ji proti neúmyslnému uvedení do provozu, resp. proti zapnutí nepovolanými osobami. Každou změnu ihned hlaste na odpovědném místě. Bezpečnost během provozu na straně Obslužné a indikační prvky F 25 Regulace počtu otáček (pouze Vario) Nouzový vypínač (spínač ZAP/VYP) Hvězdicový úchyt pro posuv pinoly Spínač pro směr otáčení Nastavení hloubky vrtání pinoly Aktivace jemného nastavení Ruční klika výškového přestavení vrtací/ frézovací hlavy Jemné nastavení pinoly Upínací páka pinoly Křížový stůl Upínací páka křížového stolu Přestavitelné koncové dorazy Obr. 4-1: F 25 Vario Strana 22 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

23 Obsluha OPTIMUM F 30 Regulace počtu otáček (pouze Vario) Nouzový vypínač (spínač ZAP/VYP) Hvězdicový úchyt pro posuv pinoly Spínač pro směr otáčení Nastavení hloubky vrtání pinoly Aktivace jemného nastavení Ruční klika výškového přestavení vrtací/ frézovací hlavy Jemné nastavení pinoly Upínací páka pinoly Křížový stůl Upínací páka křížového stolu Přestavitelné koncové dorazy Obr. 4-2: F 30 Vario 4.3 Zapnutí vrtačko-frézky INFORMACE Postup zapnutí, který je zde popsán, je vhodný pouze tehdy, když je vrtačko-frézka odpojena od elektrického napájení nebo když byla vypnuta nouzovým vypínačem. Nastavte spínač pro směr otáčení do polohy 0. POZOR! Než změníte směr otáčení spínačem pro směr otáčení, počkejte, až se vrtačko-frézka úplně zastaví. Potenciometr nastavení otáček (pouze Vario) Nouzový vypínač Spínač pro směr otáčení Obr- 4-3: Ovládací panel CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 23

24 quantum Obsluha Stiskněte tlačítko ZAP. Zvolte směr otáčení vrtačko-frézky pomocí spínače pro směr otáčení. Vrtačko-frézka se zapne a otáčí se v předvoleném směru otáčení. Zavření a zajištění krytu na straně 25 Tlačítko ZAP Obr. 4-4: Tlačítko ZAP/VYP 4.4 Vypnutí vrtačko-frézky Nastavte spínač pro směr otáčení do polohy Nasazení nástroje VAROVÁNÍ! Otevřete ochranný kryt teprve tehdy, když je vrtačko-frézka odpojena od elektrického napájení. Ochranný kryt zavřete a zajistěte po každé změně počtu otáček. Frézovací hlava je vybavena upnutím MK 3 a upínací tyčí M 12. Upínací tyč Otevřete ochranný kryt klínových řemenů. Očistěte kuželový upínač ve frézovací hlavě. Očistěte kužel nástroje. Nasaďte nástroj do upínače. Dotáhněte nástroj pomocí upínací tyče. Zavřete ochranný kryt a zajistěte jej bočním uzávěrem. Obr. 4-5: Vrtací-frézovací hlava INFORMACE Odstraňte upínací tyč, pokud pracujete s nástroji a upínači nástrojů, které nejsou vybaveny vnitřním závitem pro upínací tyč Vyjmutí nástroje Otevřete ochranný kryt klínových řemenů. Uvolněte upínací tyč cca o 2 otáčky. Uvolněte usazení v kuželu upínače nástroje tak, že na upínací tyč poklepete plastovým kladivem. Teprve nyní úplně vytočte upínací tyč z upínače nástroje. Strana 24 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

25 Obsluha OPTIMUM 4.6 Změna počtu otáček VAROVÁNÍ! Ochranný kryt otevřete teprve tehdy, když je vrtačko-frézka odpojena od elektrického napájení. Ochranný kryt zavřete a zajistěte po každé změně počtu otáček. Odpojte stroj od elektrického napájení. Otevřete ochranný kryt klínových řemenů. Uvolněte svěrací šroub klínových řemenů a posuňte motor ve směru pinoly. Napnutí klínových řemenů se tak uvolní. Svěrací šroub klínových řemenů Obr. 4-6: Svěrací šroub upevnění motoru POZOR! Dbejte na správné napnutí klínových řemenů. Příliš silné nebo příliš slabé napnutí klínových řemenů může způsobit poškození. Klínové řemeny jsou napnuté správně, když je můžete prstem ještě asi o 1 cm promáčknout. Položte klínové řemeny na příslušné klínové řemenice. Zavřete a zajistěte kryt. Počet otáček a řezná rychlost závisí na materiálu obrobku, průměru frézy a typu frézy. Změna rozsahu otáček u strojů typu Vario Nastavte na potenciometru počet otáček. Počet otáček se nastavuje v rozsahu od 15 % do 225 % nastaveného počtu otáček pomocí klínových řemenů. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 25

26 quantum Strana 26 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ Obsluha Tabulka počtu otáček F 25 a F 25 Vario (100 %) Vřeteno Vratný kotouč Motor Obr. 4-7: Tabulka počtu otáček F 25

27 Obsluha OPTIMUM Tabulka počtu otáček F 30 a F 30 Vario (100 %) Vřeteno Vratný kotouč Motor Obr. 4-8: Tabulka počtu otáček F Směrné hodnoty pro řeznou rychlost [m/min] s rychlořeznou ocelí a slinutým karbidem při nesousledném frézování. Nástroj Ocel Šedá litina Hliníková slitina vytvrzená Válcová a čelní válcová fréza [m/min] Podsoustružená tvarová fréza [m/min] Nožová hlava s SS [m/min] Nožová hlava s HM [m/min] CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 27

28 quantum Obsluha Z toho vyplývají následující směrné hodnoty pro otáčky v závislosti na průměru a typu frézky a na materiálu. Průměr nástroje [mm] Válcová a čelní válcová fréza Ocel m/min Počet otáček [min -1 ] Šedá litina m/min Průměr nástroje [mm] Tvarová fréza Ocel m/min Počet otáček [min -1 ] Šedá litina m/min INFORMACE Na břitu nástroje dochází k vysokým teplotám v důsledku tepla vznikajícího třením. Při frézování nástroj ochlazujte. Ochlazováním vhodnou chladicí a mazací kapalinou dosáhnete lepšího pracovního výsledku a delší životnosti nástroje. INFORMACE Jako chladicí kapalinu používejte emulzi rozpustnou ve vodě a nezávadnou pro životní prostředí, kterou zakoupíte v odborném obchodě. Dbejte na to, že chladicí kapalinu je zapotřebí zachytit. Dodržujte zásady ekologické likvidace použité chladicí a mazací kapaliny. Dodržujte pokyny pro likvidaci dané výrobcem. Strana 28 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

29 Obsluha OPTIMUM 4.7 Ruční posuv pinoly jemným posuvem Otočte šroubem úchytu. Páka pinoly se pohybuje ve směru vrtací/frézovací hlavy a aktivuje spojku jemného posuvu. Otočte jemným posuvem pinoly, abyste mohli pinolou pohybovat. Šroub úchytu Jemný posuv pinoly Obr. 4-9: Šroub úchytu 4.8 Ruční posuv pinoly pákou pinoly POZOR! Před použitím páky pinoly musíte uvolnit spojku jemného posuvu. Jestliže dojde k manipulaci s pákou pinoly při aktivované spojce jemného posuvu, může se spojka poškodit. Uvolněte šroub úchytu. Páka pinoly se pohybuje ve směru od vrtací/frézovací hlavy a deaktivuje spojku jemného posuvu. 4.9 Zvednutí a spuštění vrtací/frézovací hlavy Uvolněte svěrací šrouby na pravé straně. Použijte páku, abyste nastavili výšku vrtací/frézovací hlavy. Opět pevně utáhněte svěrací šrouby na pravé straně Upínací páka Vrtačko-frézka je vybavena dvěma upínacími pákami pro vrtací/frézovací hlavu ve směru osy Z a vždy dvěma upínacími pákami pro křížový stůl ve směru osy X a Y. Pinola je vybavena jednou upínací pákou. POZOR! K upevnění pozice os během vrtání a frézování použijte upínací páky. Koncové dorazy Křížový stůl je vybaven dvěma přestavitelnými koncovými dorazy ve směru osy X. Použijte koncové dorazy k omezení dráhy ve směru osy X za účelem opakované přesnosti při výrobě několika stejných dílů. CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 29

30 quantum Údržba 5 Údržba V této kapitole naleznete důležité informace pro m inspekci m údržbu m opravy vrtačko-frézky. Níže uvedený diagram ukazuje, které práce spadají pod tyto pojmy. ÚDRŽBA Inspekce Měření Údržba Úklid Čištění Oprava Úprava Kontrola Konzervace Výměna Mazání Doplnění Nastavení Výměna Regulace Obr. 5-1: Údržba definice podle DIN POZOR! Pravidelná a odborně provedená údržba je důležitým předpokladem pro bezpečnost provozu, bezporuchový provoz, dlouhou životnost vrtačko-frézky a kvalitu Vašich výrobků. Rovněž zařízení a přístroje jiných výrobců se musejí nacházet v bezvadném stavu. 5.1 Bezpečnost VAROVÁNÍ! Následkem neodborně provedené údržby a oprav mohou být: Těžká zranění osob pracujících na vrtačko-frézce, poškození vrtačko-frézky. Vrtačko-frézku smí udržovat a opravovat pouze kvalifikovaný personál. Strana 30 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

31 Údržba OPTIMUM Příprava VAROVÁNÍ! Na vrtačko-frézce pracujte pouze tehdy, je-li odpojena od elektrického napájení. Vypnutí a zajištění vrtačko-frézky na straně 12 Umístěte na stroj výstražný štítek Opětovné uvedení do provozu Před opětovným uvedením do provozu proveďte kontrolu bezpečnosti. Kontrola bezpečnosti na straně 10 VAROVÁNÍ! Před spuštěním vrtačko-frézky se bezpodmínečně přesvědčte o tom, že tím nevznikne žádné nebezpečí pro osoby a že nedojde k poškození vrtačko-frézky. 5.2 Inspekce a údržba Druh a způsob opotřebení závisí ve vysoké míře na individuálním použití a provozních podmínkách. Všechny uvedené intervaly proto platí pouze pro dané schválené podmínky. Interval Kde? Co? Jak? Začátek práce, po každé údržbě nebo opravě 2002 vrtačko-frézka rybinová vedení křížový stůl Kontrola bezpečnosti na straně 10 Mazání olejem Namazat olejem všechna vedení. Namazat všechna vřetena. Mazání sloup CZ Namazat ozubenou tyč na sloupu vrtačky. Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 31

32 quantum Údržba Interval Kde? Co? Jak? Zvětšenou vůli ve vedeních křížového stolu lze snížit regulací klínové lišty. Podle potřeby Křížový stůl Nastavit regulační šrouby Obr. 5-2: Křížový stůl 5.3 Opravy Pro všechny opravy si vyžádejte technika zákaznického servisu firmy Optimum Maschinen GmbH, nebo nám vrtačko-frézku zašlete. Pokud opravu provádí Váš kvalifikovaný personál, musí dodržet údaje tohoto návodu k obsluze. Firma Optimum Machinen GmbH neručí ani nepřebírá záruku za škody a provozní poruchy, které vznikly v důsledku zanedbání tohoto návodu k obsluze. Pro opravy použijte m pouze bezvadné a vhodné nářadí, m pouze originální náhradní díly nebo sériově vyráběné součásti výslovně doporučené firmou Optimum Maschinen GmbH. Strana 32 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

33 Náhradní díly OPTIMUM 6 Náhradní díly 6.1 Výkres náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F Obr. 6-1: Výkres v rozloženém stavu - vrtací/frézovací hlava F 25 CZ Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 33

34 OPTIMUM Náhradní díly Seznam náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F 25 Poz. Název Rozměr Množ. Díl. č. Poz. Název Rozměr Množ. Díl. č. 1 Těleso hlavy Upínací trn M12xP1, Pojistná matice vřetena Řemenice vřetena Vnější podložka 84x50x2,8t Šroub s půlkulovou křížovou hlavou Kuželové upínací pouzdro vřetena 1/4 x1/2 L 3 S S 8 Přídržný C- kroužek 3x Pryžový okolek Sestava ozubnicového pouzdra Spodek (podložka) posuvu Šroub s šesti- hrannou hlavou S /4 x2 L 1 S Šestihran. matice 1/4 1 N Průbojný klín Upínací trn MT3 M12-B Frézovací trn MT3 M D 17 Šestihranná matice 3/8 2 N Odměrná tyčinka S 19 Šestihranná matice 1/2 2 N Pastorkový hřídel Šroub s plochou zápustnou hlavou 3/16 x1/2 L 1 S Klín 7x7x20L 1 HK Kryt posuvu S 24 Kryt šneku Šroub s šestihranem v hlavě 3/16 x38 L 2 S Indikátor mikronastavení Ruční kolo S 30 Šroub s šestihranem v hlavě 5/16 x3/4 L 2 S Šnekový převod Pružina Manipulace nahoru/dolů Vsazený nůž otočný Otočná W/hřídel A 36 Půlkulový plastický otočný knoflík Patka pružiny Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 3/16 x3/4 L 3 S Kryt pružina&pružina S 41 Pružinová podložka 1/4 2 W Podložka 1/4 1 W Šroub švestkový Šnekový hřídel Vložka (průchodka) Páčka hlavy S 48 Točítko S 49 Šnekový převod Šnekový hřídel Pevná těsná manžeta (nákružek, krček) Pevná těsná manžeta Podložka 1/2 x7/8 x2t 1 W Manipulač.tyč Šroubový klín Šestihranná matice 3/8 1 N Pružina Čep (kolík) Strana 34 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna Pryžový nákružek (manžeta) Úchytný šroub tělesa hlavy /2-172L Podložka 1/2 x1-1/4 x3t 2 W Šestihranná matice 1/2 2 N Šroub utahovaný prsty 3/8-16UNC Typový štítek 1 65 Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 1/4 x1/4 L 6 S Kryt řemene A 67 Shelf (regál) Kryt vřetene B 69 Šroub 3mm 2 HS Podložka 1/4 x5/8 L 4 W Šroub s půlkulovou křížovou hlavou Šroub s půlkulovou hlavou Diagram otáček řemenice Opěrka řemenice (změna otáček) 1/4 x1/2 L 4 S701 M6x12L 2 HS A 75 Šestihranná matice 5/8 2 N Řemenice S 77 Řemenice pohonu S 79 T-řemen BG V-řemen A38 1 BA Plochý šroub 5/16 2 W Šroub s šestihrannou hlavou 83 Pohon (Motor) 5/16 x1-1/2 L 2 S019 1HP/400V/ 50Hz/3HP/4P 1 M220C 84 Klín 7x7x38L 1 HK Úchytná deska motoru Šroub s šestihrannou hlavou 5/16 x1 L 4 S Podložka 5/16 x27mmx2t 8 W Šestihranná matice 5/16 4 N Šroub s šestihrannou hlavou Přidržení spouště na tah drátu Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 3/8 x1/2 L 2 S /4 x1/2 L 1 S Frézka B 93 Sklíčidlo 1/2 -B Ochranná deska (pouze pro CE) Šroub s půlkulovou křížovou hlavou Ochranná deska (pouze pro CE) Šroub s půlkulovou křížovou hlavou M6x10L 2 HS B M6x10L 2 HS CZ

35 Náhradní díly OPTIMUM 6.2 Výkres náhradních dílů pro křížový stůl F Obr. 6-2: Výkres v rozloženém stavu - křížový stůl F 25 CZ Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 35

36 OPTIMUM Náhradní díly Seznam náhradních dílů pro křížový stůl F Seznam náhradních dílů pro jemný posuv F 25 Poz. Název Rozměr Množ. Díl č. Poz. Název Rozměr Množ. Díl č. 617 Spojovací šroub Koncová deska Nýt 2 4 HH Středová základna RF Protiprachový kryt Protiprachový kryt S 623 Klínovitá lišta Klínovitá lišta Pohyblivý pevný blok Šroub s šestihrannou hlavou 5/16 x1/2 L 4 S Šroub klínovité lišty Vložka (průchodka) Rukojeť Šroub utahovaný prsty (křídlatý) Šroub s šestihranem v hlavě Šroub s šestihranem v hlavě /16 x1 L 2 S414 5/16 x2-1/4 L 1 S Matice základny stolu S 634 Otočná základna RF-20/ Lichoběžníkový šroub S 636 Patka sloupu (nohy) Konzole Hlava sloupu S 640 Nákružek sloupu A 641 Šroub s šestihranem v hlavě 7/16 x2 L 4 S Pružinová podložka 7/16 4 W Šroub s šestihranem v hlavě 5/16 x3/4 L 2 S Pružinová podložka 5/16 3 W Zástrčka PT1/4 x3/8 L 2 HD Svěrák Sáček se šrouby 1 HA Šnekový hřídel Kuličkové ložisko (6202ZZ) Přídržný dělený C-kroužek 2 CA6202ZZ 15 1 HCS Podložka Seznam náhradních dílů pro pinolu F 25 Poz. 10 Název Ozubnicové (stojanové) pouzdro Rozměr Množ. Díl č S 10-1 Pojistné matice Podložka 25,4 1 HW Kuželíkové valivé ložisko (30205J) E30205J 1 CA30205J 10-4 Stojanové pouzdro MT Kuželíkové valivé ložisko (30206J) E30206J 1 CA30206J 10-6 Hřídel vřetene MT Ložiskové víčko MT Seznam náhradních dílů pro kužel vřetene F 25 Poz. Název Rozměr Množ. Díl č Kuželíkové pouzdro vřetene Kuželíkové pouzdro vřetene Kuličkové ložisko (6007ZZ) S ZZ 2 CA6007ZZ 7-3 Podložka?60x?55x Pojistný kroužek Seznam náhradních dílů pro jemný posuv F 25 Poz. Název Rozměr Množ. Díl č. 23 Kryt posuvu S 23-1 Kryt posuvu Strana 36 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

37 Náhradní díly OPTIMUM 6.3 Výkresy jednotlivých náhradních dílů F 25 Obr. 6-3: Výkresy v rozloženém stavu, jednotlivé díly F 25 CZ 2002 Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 37

38 OPTIMUM Náhradní díly 6.4 Výkres náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F 30 Obr. 6-4: Výkres v rozloženém stavu - vrtací/frézovací hlava F 30 Strana 38 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

39 Náhradní díly OPTIMUM Seznam náhradních dílů pro vrtací/frézovací hlavu F 30 Poz. Název Rozměr Množ. Díl č. Poz. Název Rozměr Množ. Díl č Těleso hlavy Šroub upínacího trnu MT3 M12xP1, Pojistná matice vřetena Řemenice vřetena Vnější podložka 105x66x2,5t Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 1/4 x1/2 L 3 S704 7 Kuželové pouzdro vřetena S 8 Přídržný C- kroužek 3x? Pryžový okolek Základna posuvu Ozubnicové (stojanové) pouzdro S 12 Průbojný klín MT3 M12xP1,75 13 Upínací trn B Frézovací trn MT3 M D 15 Odměrná tyčinka S 16 Bezhlavý šroub s šestihranným vybráním Šroub s šestihrannou hlavou 1/4 x2 L 1 S Šestihranná matice 1/4 1 N Poziční konzole Pastorkový hřídel Šroub s plochou zápustnou hlavou 3/16 x1/2 L 1 S Klín 7x7x20L 1 HK Kryt posuvu S 24 Šroub s šestihranem v hlavě 5/16 x3/4 L 2 S Šnekový převod Pružina Ruční kolo Vsazený nůž otočný Otočná W/hřídel Půlkový plastický knoflík (rukojeť) Kryt šneku 3/16 x3/8 L Šroub k půlkulovou křížovou hlavou 2 S Indikace mikronastavení S 35 Ruční kolo S 37 Pružinová základna S 39 Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 3/16 x3/4 L 3 S Kryt pružiny S 41 Pružinová podložka 1/4 x1 x1,5t 1 W Podložka 1/4 1 W Pružinová podložka 1/4 x1 x1,5t 1 W Šroub švestkový Šnekový hřídel Vložka (průchodka) Zdvižná konzole hlavy S 48 Šroub s šestihranem v hlavě 1/4 x3/4 L 4 S Rukojeť hlavy S 51 Úchytná rukojeť S 52 Pevná těsná manžeta (nákružek, krček) A 53 Pevná těsná manžeta A 54 Podložka 1/2 x7/8 x2t 1 W Manipulač.tyč Šroubový klín 3/8-16UNC-38L Šestihranná matice 3/8 1 n Pružina Čep (kolík) Pryžový nákružek (manžeta) Úchytný šroub tělesa hlavy 5/8-150L Podložka 5/8 x1-9/16 x3t 2 w Šestihranná matice 5/8 2 N Pojistná rukojeť Šroub utahovaný prsty 3/8-16UNC Čelní krycí deska S 67 Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 1/4 x1/2 L 4 S Koncová deska Podložka 1/8 1 W Šroub s půlkulovou křížovou hlavou Šroub 1/8 x1/4 L 1 S Kryt řemene Kryt řemenice E 72 Regál (shelf) Kryt vřetene Kryt řemenice B 75 Šroub 3mm 2 HS Plochý šroub 5/16 4 W šroub s šestihrannou hlavou 5/16 x5/8 L 4 S Šroub s půlkulovou křížovou hlavou 1/4 x1/2 2 S Diagram otáček Opěrka řemenice změna otáček 8 rychlost B 81 Šestihranná matice 5/8 1 N Podložka 5/16 x28x3t 2 W Šroub s šestihrannou hlavou 5/16 x1-1/2 L 2 S Meziřemenicová sestava S 85 Šestihranná matice 5/8 1 N Řemenice pohonu (motoru) S 88 Klínový řemen B-33 1 BB Klínový řemen B-42 1 BB Přidržení spouště na tah drátu Šroub s šestihrannou hlavou 5/16 x5/8 L 1 S Úchytná deska motoru Motor (pohon) 1 M223C 94 Plochý šroub 5/16 8 W Šroub s šestihrannou hlavou 5/16 x1 L 4 S Šestihranná matice 5/16 4 N Šroub s šestihrannou hlavou 7/16 x3/4 L 2 S Klín 7x7x37L 1 HK Ochranná konzole (pouze pro CE) C 100 Šroub půlkulovou křížovou hlavou M5x8L 2 HS Šroub půlkulovou křížovou hlavou M6x12L 2 HS Ochranná deska (pouze pro CE) C 113 Sklíčidlo 1/2-B Frézka C CZ Vydáno 3. dubna 2003 Verze 1.1 F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Vrtačko-frézka Strana 39

40 OPTIMUM Náhradní díly 6.5 Výkres náhradních dílů pro křížový stůl F 30 Obr. 6-5: Výkres v rozloženém stavu - křížový stůl F 30 Strana 40 Vrtačko-frézka F25 / F25 Vario / F30 / F30 Vario Verze 1.1 Vydáno 3. dubna CZ

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Variátorová stolní vrtačka OPTI B23 PRO Vario Variátorová sloupová vrtačka OPTI B26 PRO Vario OPTI B33 PRO Vario Návod pečlivě uschovejte

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Dvoukotoučová bruska Typ OPTI SM 175 (střídavé napětí) OPTI SM 200 (střídavé napětí nebo trojfázové napětí) OPTI SM 250 (trojfázové napětí)

Více

OPTIMUM. Návod k obsluze. Pásová pila na kov. Opti S 300 VG. Návod pečlivě uschovejte pro další použití! www.1bow.cz tel.

OPTIMUM. Návod k obsluze. Pásová pila na kov. Opti S 300 VG. Návod pečlivě uschovejte pro další použití! www.1bow.cz tel. www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 Pásová pila na kov Opti S 300 VG Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost...4 1.1 Bezpečnostní pokyny (výstražné

Více

Návod k obsluze. Verze 2.1.3. Stolní vrtačka B 24 H B 24 H Vario BOW. Sloupová vrtačka B 28 H B 28 H Vario. Uschovejte do budoucna k nahlédnutí!

Návod k obsluze. Verze 2.1.3. Stolní vrtačka B 24 H B 24 H Vario BOW. Sloupová vrtačka B 28 H B 28 H Vario. Uschovejte do budoucna k nahlédnutí! Návod k obsluze Verze 2.1.3 Stolní vrtačka B 24 H B 24 H Vario Sloupová vrtačka B 28 H B 28 H Vario 2007 Uschovejte do budoucna k nahlédnutí! CZ 23 / 11 / 2010 Stolní a sloupová vrtačka B24H (Vario) ;

Více

quantum MASCHINEN - GERMANY

quantum MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Verze 1.2 Převodová vrtačka B28 GS B30 GS B30 GT Návod uschovejte pro další použití! Obsah 1 Bezpečnost... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny)...5

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1.2 Sloupová vrtačka B30 BS Vario Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny (výstražné

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Multifunkční frézka MF2 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM Obsah 1 Bezpečnost... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny)...4

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Směrnice ES Použité harmonizované normy Směrnice

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

OPTIMUM tel. 585 378 012

OPTIMUM tel. 585 378 012 www.bow.cz tel. 585 378 012 Návod k obsluze Návod pečlivě uschovejte pro další použití! Obsah 1 Bezpečnost...4 1.1 Bezpečnostní pokyny (výstražné pokyny)...5 1.1.1 Nebezpečí - klasifikace...5 1.1.2 Další

Více

Návod k obsluze DPA 2000. Digitální měřič polohy. www.bow.cz

Návod k obsluze DPA 2000. Digitální měřič polohy. www.bow.cz Návod k obsluze DPA 2000 Digitální měřič polohy www.bow.cz www.1bow.cz tel. 585 378 012 quantum quantum Obsah 1 Bezpečnost... 4 1.1 Cílová skupina...4 1.2 Použití v souladu s určeným účelem užití...4 1.3

Více

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka Návod k používání aktualizace 2/ 2009 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 cz 517

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632

ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632 ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:

Více

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Přesné strojní svěráky FMSN 100 FMSN 125 FMSN 150 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM Obsah 1 Oblast použití...3 2 Konstrukční

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L

Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.

Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. Návod k obsluze Protahovačka ADH 200 ADH 250 Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. 9.2.2011 ADH 200 / ADH 250 Protahovačka Všechna práva vyhrazena Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE. Stolní vrtačka MN16QH MN16QH ZÁRUČNÍ LIST

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE. Stolní vrtačka MN16QH MN16QH ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

KDR 802 odsavač pilin a třísek

KDR 802 odsavač pilin a třísek odsavač pilin a třísek Návod k používání aktualizace 7/ 2010 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 517 50 Častolovice Czech Republic

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703

Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703 Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N

SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N Strana 1 (celkem 14) Soustruh na dřevo Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za zakoupení soustruhu na dřevo HOLZMANN. Dříve než uvedete soustruh do provozu, přečtěte

Více

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor!

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor! Horní frézka Technické údaje OF 1010 EBQ OF 1010 EQ OF 1010 Q Výkon 1010 W 1010 W 1010 V 720 W Otácky (volnobeh) 10000-24000 min -1 9500-23000 min -1 26500 min -1 Rychlé seøízení hloubky 55 mm 55 mm 55

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

230W 51.01-BPR-145-230

230W 51.01-BPR-145-230 bruska pilových řetězů S OSVĚTLENÍM 230W 51.01-BPR-145-230 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. CZ!!! Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Návod na obsluhu Ohýbačka RBM1300M Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Vydání: 2009 Revize 01 - ČEŠTINA PŘEDMLUVA Vážený zákazníku!

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Soustruh na dřevo. dms 1100

Soustruh na dřevo. dms 1100 Soustruh na dřevo dms 1100 2 3 4 5 6 Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám mnoho potěšení a úspěchů při

Více

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2

Powerbor. Elektromagnetické vrtačky. Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2 Powerbor Elektromagnetické vrtačky Pokyny pro použití a bezpečnost PB 70/2 Záruční i pozáruční servis poskytuje dovozce pro ČR: Cominvest CZ, s.r.o. Škroupova 16 63600 Brno tel./fax.: 548539902 Výrobce:

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Infrazářič Návod k použití...2-12

Infrazářič Návod k použití...2-12 IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem 2 TECHNICKÁ DATA Napětí V 230 (1-50 Hz) Jmenovitý proud A 5,8 Jištění A 10 Výkon motoru (jmenovitý výkon P1-S6-20%-5 min) kw 1,3 Způsob ochrany IP 20 Ochranná třída II Počet otáček min-1 5500 Rychlost

Více

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ OSCILAČNÍ BRUSKA SB-80A SB80A

NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ OSCILAČNÍ BRUSKA SB-80A SB80A NÁVOD K OBSLUZE PÁSOVÁ OSCILAČNÍ BRUSKA SB-80A SB80A Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi

Více

Přímočará pila 720 W PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

Přímočará pila 720 W PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

Speciální fréza 119. Návod k použití

Speciální fréza 119. Návod k použití Speciální fréza 119 Návod k použití CE Obsah 1 Popis.. 4 2 Technické vlastnosti..5 3 Technické informace. 5 4 Obal a transport... 6 5 Instalace.. 7 6 Provoz. 7 7 Upozornění před použitím.. 8 8 Nastavení

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Návod na použití. Okružní pila na kov TSC 306

Návod na použití. Okružní pila na kov TSC 306 Návod na použití Okružní pila na kov TSC 306 TSC-306 RYOBI Pila na kov Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Křídlový šroub 3. Bezpečnostní kryt 4. Zámek 5. Šroub se šestihrannou nástrčnou hlavou 6. Klíč

Více

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA

ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů

Návod k obsluze a seznam náhradních dílů Návod k obsluze a seznam náhradních dílů Vrtačka na papír PB 2015 S5 / S6 Číslo zařízení: Výrobní datum : 1 Obsah 1. Všeobecné. 3 2. Technická data.... 4 3. Vrták na papír.. 5 4. Bezpečnostní pokyny..

Více

S110PE S110PEK S111PEK

S110PE S110PEK S111PEK CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN

Více

NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA NA PILOVÉ KOTOUČE 110 W 38744SC ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Bruska na pilové kotouče Typ: 38744SC. Výrobní číslo (série):

NÁVOD K OBSLUZE BRUSKA NA PILOVÉ KOTOUČE 110 W 38744SC ZÁRUČNÍ LIST. Výrobek: Bruska na pilové kotouče Typ: 38744SC. Výrobní číslo (série): ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku

ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů

ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky

Překlad původního návodu k použítí. Protiproudové jednotky Překlad původního návodu k použítí Protiproudové jednotky Předmluva Děkujeme za důvěru, kterou jste nám vyjádřili tím, že jste se rozhodli pro BADU Jet vogue nebo BADU Jet wave. Tyto hloubkové protiproudové

Více

Návod k použití Kolébková pila na palivové dřevo ZI-WP 700 EAN : 912003923741 1 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav:

Více

DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

DODATEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 14. Věnujte náležitou péči údržbě K zajištění lepší a bezpečnější činnosti udržujte funkční části stroje ostré a v čistém stavu. Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu příslušenství. Pravidelně prohlížejte

Více

OKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr

OKRUŽNÍ PILY. Model GTKS 315 NÁVOD K OBSLUZE. Stolová okružní pila. rrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

Více

Stolová pila CTS-81, L, XL

Stolová pila CTS-81, L, XL Stolová pila CTS-81, L, XL 1 Výrobce: CEDIMA GmbH Larchenweg 3 D-29227 Celle Německo se, jako výrobce uvedeného stroje zavazuje poskytnout servisní služby, záruční i pozáruční, po celém území České republiky

Více