NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. regulátor pro solárně termická zařízení řízený mikroprocesorem: AMK BASIC / ENERGY. Upozornění!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. regulátor pro solárně termická zařízení řízený mikroprocesorem: AMK BASIC / ENERGY. Upozornění!"

Transkript

1 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE regulátor pro solárně termická zařízení řízený mikroprocesorem: AMK BASIC / ENERGY Upozornění! Před montáží a použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte návod! Nerespektování této výzvy může mít za následek neplatnost záruky! Návod uschovejte na bezpečném místě! Popisovaný přístroj byl zhotoven a odzkoušen v souladu se směrnicemi CE.

2 1 SYMBOLY A ZKRATKY 4 2 MOŽNOSTI POUŽITÍ / CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Možnosti použití Charakteristika přístroje Schéma zařízení 6 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 7 4 MONTÁŽ PŘÍSTROJE Otevření přístroje (přístroj smí otevírat pouze odborník) Montáž na zeď 9 5 PŘIPOJENÍ K EL. NAPĚTÍ - PŘEHLED Připojení 230 V Přehled: připojení 230 V pro AMK Připojení teplotních čidel Přehled: připojení čidel pro AMK Ochranný modul proti přepětí OBSLUHA / DISPLEJ Přehled obslužných prvků a displej Displej všechny ukazatele Vysvětlení grafických symbolů Funkce tlačítek Příklad obsluhy přístroje 16 7 OBSLUŽNÁ MENU Přehled: struktura jednotlivých menu Menu Info Menu Programování Menu Manuální režim Menu Základní nastavení 22 8 FUNKCE REGULÁTORU Všeobecné regulační funkce Plnění zásobníku Regulace počtu otáček Funkce Termostat Funkce Chlazení Funkce Trubicové kolektory Kontrola zařízení Kontrola čidel Kontrola průtoku Funkce Ochrana kolektoru / Zpětné chlazení Funkce Ochrana zařízení Přídavné funkce Měření energetického zisku ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Poruchy s chybovým hlášením Poruchy bez chybového hlášení TECHNICKÉ ÚDAJE AMK 30

3 11 TABULKA ODPORŮ PT TABULKA TYPICKÝCH A AKTUÁLNÍCH NASTAVENÍ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 32

4 1 SYMBOLY A ZKRATKY Vysvětlení grafických symbolů použitých v návodu k obsluze: Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a závady. Pozor napětí 230 V! Symbol upozorňuje na nebezpečí spojená s vysokým napětím. Výčet i Prosím mějte na zřeteli! Informace o ovládání / Zvláštnosti Realizace / Postup? Odzkoušení / Kontrola Často používané zkratky V následujícím popisu a na displeji regulátoru jsou někdy pro jednoduchost používány zkratky, příp. označení jednotek. Jejich význam je zachycen v následující tabulce. Zkratka Význam Zkratka Význam TKoll Teplota v kolektoru [ C] min Minimální hodnota TSp Teplota v zásobníku [ C] max Maximální hodnota TTh Teplota na termostatu [ C] > Větší než TKRueck TKRück Teplota v kolektoru při zpětném oběhu [ C] K Jednotka Kelvin, odpovídá 1 stupni teplotního rozdílu xxx Libovolná hodnota ukazatele C Jednotka stupeň Celsia h Provozní hodiny dt Teplotní rozdíl kwh Energetický výnos v kwh Rada: K přístroji je přiloženo Quick-Info. Zasuňte ho do kapsy, která se nachází za zadní straně přístroje a slouží speciálně k tomuto účelu. Budete tak mít přehled o nejdůležitějších funkcích kdykoli po ruce. Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 4 Stav 10/2002

5 2 MOŽNOSTI POUŽITÍ / CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Solárně termické regulátory AMK jsou výkonné regulační přístroje řízené mikroprocesorem. Slouží k ovládání funkcí solárně termických zařízení. Regulátory jsou vhodné pro běžná provedení solárních zařízení. AMK BASIC pro zařízení s jedním kolektorovým polem a jedním zásobníkem 2.1 Možnosti použití AMK ENERGY pro zařízení s jedním kolektorovým polem a jedním zásobníkem s měřením zisku Regulátory jsou určeny k použití v suchých místnostech, v obytné, komerční a podnikatelské sféře. Použití mimo uvedený účel musí být před uvedením do provozu odzkoušeno podle platných předpisů. Vybavení konstrukční řady AMK se vyznačuje následujícími charakteristickými znaky: Intuitivní obsluha podle menu s grafickými symboly a čtyřmi obslužnými tlačítky Teplotní rozdílová regulace s digitálně nastavitelnými regulačními hodnotami Regulace počtu otáček nebo spínací regulace čerpadla solárního okruhu Zvláštní funkce pro zařízení s trubicovými kolektory Vestavěné počítadlo provozních hodin pro plnění zásobníku Řada funkcí ke kontrole zařízení s hlášením chyb a poruch a jejich znázorněním na displeji pomocí symbolů 2.2 Charakteristika přístroje Integrované měření energetického zisku. Pomocí měřící sady (příslušenství) je monitorována energie získaná solárním zařízením (AMK ENERGY). Uložení všech nastavených hodnot i při libovolně dlouhém výpadku síťového napětí Velký kabelážní prostor Disponibilní příslušenství: Teplotní čidlo PT1000 Průtokoměr pro měření zisku Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 5 Stav 10/2002

6 2.3 Schéma zařízení Použití v podobných zařízeních se stejnou funkcí je možné. Upozornění: Znázorněné schéma zařízení není úplným schématem hydraulického propojení. TKoll TTh TSp TKRück P DFZ Kollektor Speicher Bod měření teploty kolektor Bod měření teploty termostat Bod měření teploty zásobník Bod měření teploty kolektor, při zpětném oběhu Čerpadlo Průtokoměr Kolektor Zásobník TTh, DFZ a TKRück se používají pouze u AMK ENERGY. Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 6 Stav 10/2002

7 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny montážní a elektroinstalační práce na regulátoru smí být prováděny pouze v beznapěťovém stavu. Otevření, připojení a uvedení přístroje AMK do provozu smí provádět pouze odborný personál. Při tom je nutné dodržet platné bezpečnostní předpisy, především normu VDE Před započetím instalačních příp. elektroinstalačních prací na elektrických provozních prostředcích přístroj vždy kompletně odpojte od provozního napětí a zajistěte, aby nedošlo ke svévolnému zapnutí. Nikdy nezaměňujte přípojky ochranného nízkonapěťového okruhu (čidla, průtokoměr) s přípojkami napětí 230 V. Hrozí životu nebezpečné napětí a zničení zařízení a připojených čidel a přístrojů. V solárních zařízeních mohou vznikat vysoké teploty. Hrozí nebezpečí popálenin! Při montáži teplotních čidel dbejte zvýšené opatrnosti! Montujte AMK tak, aby nevznikaly (např. působením tepelných zdrojů) nepřípustné provozní teploty (>50 C), které by ohrozily přístroj. AMK nemá ochranu proti stříkající a kapající vodě. Přístroj proto umístěte na suché místo. Z bezpečnostních důvodů smí zařízení setrvávat v manuálním režimu pouze k testovacím účelům. V tomto provozním režimu nejsou kontrolovány maximální teploty ani funkce čidel. Pokud je na regulátoru, kabelech nebo připojených čerpadlech a ventilech patrné poškození, nesmí být zařízení uvedeno do provozu. Ověřte, zda je materiál, který použijete na propojení trubek, izolací, ventilů a čerpadel vhodný pro teploty, kterých je dosahováno v zařízení. Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 7 Stav 10/2002

8 4 MONTÁŽ PŘÍSTROJE Regulátor smí být instalován pouze do suchých místností, které nejsou ohroženy výbuchem. Montáž na hořlavý podklad není přípustná. 4.1 Otevření přístroje (přístroj smí otevírat pouze odborník) K otevření přístroje není potřeba žádné nářadí. Svrchní kryt pouzdra je zajištěn pomocí dvou západek a spojen se spodní částí. Síla, která blokuje kryt, je rozložena tak, aby se zamezilo neúmyslnému otevření přístroje. Zatáhněte za obě boční části silně směrem ven a poté odklopte svrchní kryt pouzdra natolik, aby zaskočila západka. Nyní máte možnost regulátor pohodlně namontovat a zapojit. Před zapnutím resp. uvedením do provozu kryt bezpodmínečně uzavřete. Musíte slyšet a cítit, že došlo k zaklapnutí na obou stranách! Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 8 Stav 10/2002

9 4.2 Montáž na zeď Při montáži přístroje na zeď postupujte následovně: Vyvrtejte podle přiložené vrtné šablony díry, k nimž bude přístroj připevněn. Zašroubujte oba horní šrouby a nechte je vyčnívat 6 mm ze zdi. Otevřete přístroj podle výše uvedeného návodu a zavěste jej na šrouby. Nyní můžete našroubovat oba dolní šrouby. Všechny šrouby co nejpevněji dotáhněte, aby se zamezilo poškození spodní části pouzdra! 126mm 118mm 84mm Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 9 Stav 10/2002

10 5 PŘIPOJENÍ K EL. NAPĚTÍ - PŘEHLED Dbejte prosím bezpodmínečně bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole 3. Přístroj smí být otevírán pouze, pokud byl bezpečně vypnut proud a zajištěno, že nemůže dojít k jeho opětovnému zapnutí. Všechna elektrická vedení se připojují k modulu ve spodní části pouzdra. Na pravé straně modulu se nachází přípoje (k nízkému napětí) pro čidla a průtokoměr. Na levé straně jsou přípoje k napětí 230 V. Následující nákres znázorňuje připojovací pole přístroje AMK. PE L N A1 N A2 N Sicherung WMM T1 T2 T3 T4 Netzspannungsbereich Kleinspannungsbereich Upozornění: V závislosti na regulátoru je možné dílčí osazení modulu. Netzspannungsbereich = oblast síťového napětí Sicherung = pojistky Kleinspannungsbereich = oblast nízkého napětí PE Ochranný vodič WMM Průtokoměr L Fáze T1 Teplotní čidlo kolektor N Nulový vodič T2 Teplotní čidlo zásobník A1 Fáze spínací výstup 1 T3 Teplotní čidlo termostat N Nulový vodič spínací výstup 1 T4 Teplotní čidlo kolektor zpětný oběh A2 Fáze spínací výstup 2 N Nulový vodič spínací výstup 2 Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 10 Stav 10/2002

11 Všeobecné předpisy pro připojení: Odstraňte u všech připojných vedení kabelový plášť v délce cca 6-8 cm a izolaci na koncích žil v délce cca 10 mm. U pružných vedení je třeba uvnitř nebo vně přístroje počítat s odlehčením od tahu. Konce žil musí být opatřeny konektory. Do průchodek na straně síťového napětí 230 V mohou být v případě potřeby namontována závitová spojení PG9. Kabely se do přístroje zavádí otvory speciálně upravenými k tomuto účelu. Všechny ochranné vodiče musí být připevněny svorkami s označením PE (potenciál země). 5.1 Připojení 230 V Při připojení 230 V musíte dbát následujících zásad: Při pevném připojení k síti musí existovat možnost přerušit přívod proudu k regulátoru vypínačem, který se nachází mimo regulátor. Při připojení prostřednictvím kabelu a vidlice (zástrčky) s ochranným kontaktem je možné vypínač vynechat. Regulátory jsou určeny pro provoz v síti 230 V / 50 Hz. Čerpadla a ventily, které budou k regulátoru připojeny, musí být dimenzovány na toto napětí! Všechny ochranné vodiče musí být připojeny svorkami s označením PE. i Svorky nulových vodičů (N) jsou elektricky propojeny a nezapojují se! byly potřeba beznapěťové kontakty, je k dispozici odpovídající příslušenství. i Výstup A1 je, v závislosti na nastavení, používán jako pracovní kontakt (počet otáček = 100%) nebo slouží funkci Regulace počtu otáček (počet otáček < 100%) s blokově modulovaným výstupním signálem. i Výstup A2 (pouze u ENERGY) je určen pro funkci Termostat příp. Chlazení. Tento výstup je potřeba pouze v případě, že jsou aktivovány odpovídající přídavné funkce. i Všechny spínací výstupy (A1/A2) jsou pracovními kontakty ~ 230 V. Pokud by Přehled: připojení 230 V pro AMK V následující tabulce je znázorněno přiřazení spínacích výstupů různým typům regulátorů. Pole s šedým pozadím jsou nezbytně nutná pro základní fungování zařízení. Bílá pole jsou určena pro volitelné přídavné funkce. Regulátor Spínací výstupy Typ Popis A1 A2 BASIC 1 kolektor 1 zásobník (P) P - ENERGY 1 kolektor 1 zásobník (P) P Chlazení / Termostat Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 11 Stav 10/2002

12 5.2 Připojení teplotních čidel Přístroje AMK pracují s přesnými platinovými teplotními čidly typu PT1000. V závislosti na typu zařízení a funkčním rozsahu jsou potřeba 2 4 čidla. Montáž / kabeláž teplotních čidel: Namontujte čidla na příslušná místa v kolektoru a zásobníku. Dbejte při tom na dobrý teplotní přechod, popřípadě použijte teplovodnou pastu. Vodiče teplotních čidel lze prodloužit. Do 15 m délky je nezbytný průřez 2 x 0,5mm², do 50 m 2 x 0,75 mm². U dlouhých vedení (kolektor) je nutné použít stíněné prodlužovací kabely. Stínění na straně čidel nepřipojujte svorkami, ale odřízněte a izolujte! Teplotní čidla připojte podle schématu zařízení. Polarita obou žil nemusí být u teplotních čidel zohledněna. Vodiče čidel musí být instalovány odděleně od vedení 230 V Přehled: připojení čidel pro AMK Následující tabulka znázorňuje obsazení vstupů čidel u různých typů zařízení. Pole s šedým pozadím jsou nezbytně nutná pro základní fungování zařízení. Bílá pole jsou určena pro volitelné přídavné funkce. Regulátor Popis na regulátoru Typ Popis T1 T2 T3 T4 BASIC 1 kolektor - 1 zásobník (P) TKoll TSp - - ENERGY 1 kolektor - 1 zásobník (P) TKoll TSp TTh TKRück Před zapnutím resp. uvedením do provozu kryt bezpodmínečně uzavřete. Musíte slyšet a cítit, že došlo k zaklapnutí na obou stranách! Ochranný modul proti přepětí AMK je na všech vstupech čidel vybaven citlivou ochranou proti přepětí. Další ochranná opatření nejsou u vnitřních čidel zpravidla potřeba. Pro čidlo kolektoru se doporučuje přídavná ochrana (přípojná krabice PROZEDA s ochranou proti přepětí). Externí ochranné prvky nesmí obsahovat žádné další kondenzátory, protože by mohly zkreslit výsledek měření. Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 12 Stav 10/2002

13 6 OBSLUHA / DISPLEJ 6.1 Přehled obslužných prvků a displej Číslo Popis 1 Displej s grafickými symboly 2 Obslužné tlačítko Listovat směrem nahoru / + 3 Obslužné tlačítko Opustit / Storno 4 Obslužné tlačítko Listovat směrem dolů / - 5 Obslužné tlačítko Volba / Potvrzení Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 13 Stav 10/2002

14 6.2 Displej všechny ukazatele Na následujícím vyobrazení jsou všechny symboly, které se během provozu mohou objevit na displeji, zobrazeny současně. V reálném provozu se souběžně objevuje pouze část těchto symbolů podle pozice v menu.! ok? Hlavní menu Naměřené hodnoty Přičlenění bodů měření Ukazatele stavu 6.3 Vysvětlení grafických symbolů V následující tabulce je popsán význam jednotlivých symbolů. Grafický symbol Popis Projev v provozu Hlavní menu Menu Info Menu Programování Menu Manuální režim Symbol bliká, když lze příslušnou nabídku zvolit Menu Základní nastavení Během výběru aktivní symbol bliká. Pokud je nabídka zvolena tlačítkem symbol přestane blikat a svítí staticky. Ostatní symboly zmizí., odpovídající Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 14 Stav 10/2002

15 Grafický symbol Popis Projev v provozu Naměřené hodnoty dt Teplotní rozdíl min Minimální hodnota Zobrazí se, pokud jsou naměřeny minimální hodnoty max Maximální hodnota Zobrazí se, pokud jsou naměřeny maximální hodnoty h 5 x 7 Segmentový displej Znázornění čísel až Teplota ve stupních Celsia Teplotní rozdíl v Kelvinech Provozní hodiny Hodnota výnosu v kwh Přičlenění bodů měření Bod měření teploty kolektor Zobrazení všech číselných hodnot, pokud se hodnota mění, údaj bliká Bod měření teploty zásobník dole (plnění zásobníku)! ok? Bod měření teploty kolektor zpětný oběh Bod měření teploty zásobník nahoře (funkce Termostat) Všeobecný bod měření teploty T3, bez kontroly čidla Čerpadlo solárního okruhu Ukazatele stavu Pokud je zapnuté čerpadlo solárního okruhu, symbol se otáčí Spínací výstup 1 je aktivní Zobrazí se, pokud je spínací výstup 1 aktivní (zapnuto) Spínací výstup 2 je aktivní Zobrazí se, pokud je spínací výstup 2 aktivní (zapnuto) Upozornění na závadu v zařízení Symbol bliká, pokud se v zařízení vyskytne závada Žádost o potvrzení změny hodnoty a její uložení Zadaná hodnota může být odmítnuta nebo přijata Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 15 Stav 10/2002

16 Regulátory AMK lze obsluhovat pohodlně a jednoduše 4 obslužnými tlačítky. Obslužnými tlačítky můžete: vyvolat naměřené hodnoty změnit nastavení přístroje 6.4 Funkce tlačítek Grafické symboly na displeji Vás jednoduchým způsobem vedou obslužným systémem a přehledně znázorňují aktuální položky menu, hodnoty měření, příp. parametry. Obslužná tlačítka mají následující funkce: Tlačítko Funkce Popis Nahoru Položky menu směrem nahoru + Změna hodnot: zvýšení zobrazené hodnoty o 1 Načíst Dolů - Listovat doleva Opustit Storno Listovat doprava Zvolit Potvrdit při delším stlačení se hodnoty zvyšují průběžně Načtení Hlavního menu, položky menu směrem dolů Změna hodnot: snížení zobrazené hodnoty o 1 při delším stlačení se hodnoty zvyšují průběžně Listování v Hlavním menu doleva Opuštění menu Opuštění určité položky v menu Storno změny hodnot bez uložení Listování v Hlavním menu doprava Volba dané položky menu Potvrzení změny hodnot a uložení 6.5 Příklad obsluhy přístroje Pokud jste se seznámil(a) s popisy jednotlivých menu v kapitole Obslužná menu, můžete na zkoušku provádět jednotlivé obslužné úkony. V následující části je popsán příklad obsluhy přístroje. Výchozí pozicí je aktuální teplota kolektoru v menu Info. Cíl: změna parametru Zásobník dtaus ze 3K na 4K v menu Programování Bílé pole: Šedé pole: Symbol je statický Symbol bliká Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 16 Stav 10/2002

17 Tlačítko Funkce Opustit Listovat doprava Načíst Dolů Zvolit Nahoru Potvrdit Potvrdit Opustit Listovat doleva Grafické znázornění na displeji po provedení obslužného úkonu max 65 C dt min 3 K dt min 3 K dt min 4 K dt min 4 K dt min 4 K ok? Popis Opustíme menu Info Zvolíme menu Programování Načte se menu Programování, objeví se první položka menu Několikrát stiskneme, až se objeví položka menu S1 dtmin. Zvolíme zobrazený parametr Zvýšíme hodnotu parametru ze 3K na 4K Potvrdíme parametr Uložíme parametr Opustíme menu Programování Zvolíme menu Info Načíst 60 C Načte se menu Info Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 17 Stav 10/2002

18 7 OBSLUŽNÁ MENU Abychom Vám umožnili přehlednou obsluhu přístroje, jsou přístrojové, obslužné a měřící funkce rozděleny do 4 skupin (= hlavních menu). O Vašem solárním zařízení Vám poskytují informace čtyři menu: Programování Manuální režim Základní nastavení Které menu je právě aktivní, poznáte podle příslušného grafického symbolu v horní řadě displeje. Info Menu Info Programování Manuální režim Přehled obsažených funkcí Hlavní menu pro automatické řízení solárního zařízení. Zobrazení aktuálních naměřených hodnot Zobrazení informací o stavu zařízení Zobrazení chybových hlášení Zobrazení údajů o provozních hodinách a energetickém zisku (pokud jsou k dispozici) Změna a nastavení programovatelných hodnot (parametrů) Upozornění: Změny mohou omezit funkce zařízení. Ruční zapnutí a vypnutí připojených čerpadel / ventilů. Základní nastavení Informace o základním nastavení jednotlivých funkcí zařízení. Mějte prosím na zřeteli: Nastavení a změny smí být prováděny pouze odborníkem! Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 18 Stav 10/2002

19 7.1 Přehled: struktura jednotlivých menu Přehled znázorňuje celkovou strukturu jednotlivých menu AMK BASIC a ENERGY. V závislosti na typu regulátoru, zvolených funkcích zařízení a přídavných funkcích mohou být některé položky menu vynechány. Info Programování Manuální režim Základní nastavení I I I I Aktuální teplota v kolektoru Maximální teplota Zásobník Čerpadlo zapnuto / vypnuto Funkce Ochrana kolektoru zapnuto / vypnuto Minimální teplota v kolektoru Zásobník Ohřev / Chlazení Teplota ochrany kolektoru dtein zapnuto / vypnuto Maximální teplota v kolektoru Zásobník Funkce Zpětné chlazení dtaus Aktuální teplota v zásobníku Minimální počet otáček Teplota zpětného chlazení (zásobník dole) čerpadla v % Minimální teplota v zásobníku (zásobník dole) Funkce Termostat Tein Funkce trubicových kolektorů Maximální teplota v zásobníku (zásobník dole) Funkce Termostat dt Měření energetického zisku zapnuto / vypnuto Všeobecný bod měření T3 nebo Přídavné funkce: Chlazení / Termostat Aktuální teplota v zásobníku (zásobník nahoře) Aktuální teplota v kolektoru při zpětném oběhu Provozní hodiny Energetický zisk Pole s šedým pozadím: funkce a ukazatele jsou možné pouze u AMK ENERGY Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 19 Stav 10/2002

20 V tomto režimu se zobrazují všechny naměřené hodnoty a provozní stavy. 7.2 Menu Info i Zobrazují se vždy pouze hodnoty specifické pro daný regulátor a hodnoty potřebné pro aktivované přídavné funkce! Pokud jsou hodnoty označeny jako hodnoty s možností obnovy původního nastavení, může být jejich nastavení vráceno k původním hodnotám následujícím způsobem: Vyberte hodnotu tlačítky a Vraťte hodnotu k původnímu nastavení tlačítkem Potvrďte výzvu OK? tlačítkem = ne nebo = ano Údaj na displeji např. 75 C min 12 C max 105 C 52 C min 40 C max 67 C 25 C 55 C 60 C Význam Ukazatel aktuální teploty v kolektoru Ukazatel minimální teploty v kolektoru Možnost zpětného nastavení na aktuální teplotu Ukazatel maximální teploty v kolektoru Možnost zpětného nastavení na aktuální teplotu Ukazatel aktuální teploty v zásobníku Ukazatel minimální teploty v zásobníku Možnost zpětného nastavení na aktuální teplotu Ukazatel maximální teploty v zásobníku Možnost zpětného nastavení na aktuální teplotu Údaj z všeobecného bodu měření teploty T3 Ukazatel aktuální teploty termostat zásobníku Ukazatel aktuální teploty v kolektoru při zpětném oběhu 1234 h Provozní hodiny plnění zásobníku Možnost zpětného nastavení na 0 h 927 kwh Energetický zisk zásobník Možnost zpětného nastavení na 0 kwh Obnova původního nastavení možná ne ano ano ne ano ano ne ne ne ano ano Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 20 Stav 10/2002

21 7.3 Menu Programování V tomto menu mohou být překontrolovány a v případě potřeby upraveny všechny měnitelné parametry. Ve výrobním nastavení jsou nastaveny obvyklé hodnoty, které zpravidla zaručují bezproblémové fungování zařízení. Počet zobrazovaných hodnot závisí na typu regulátoru a nastavených přídavných funkcích. Zobrazují se vždy pouze hodnoty, které jsou právě potřebné: Údaj na displeji např. max 65 C dt max 7 K dt min 3 K min 100 Význam Zásobník: maximální přípustná teplota Interval platnosti Typické nastavení C 65 C Zásobník: zapínací teplotní rozdíl (dtein) 3..40K 7K Zásobník: vypínací teplotní rozdíl (dtaus) 2..35K 3K Stanovení minimálního výkonu čerpadla při regulaci počtu otáček 100% = Regulace počtu otáček vypnuta 30%..100% 100% 40 C dt 10 K Zapínací teplota funkce Termostat C 40 C Hystereze funkce Termostat 1..30K 10K Pole s šedým pozadím: funkce a ukazatele jsou možné pouze u AMK ENERGY 7.4 Menu Manuální režim Pro servisní a testovací účely může být solární zařízení spuštěno v manuálním režimu. K tomu mohou být vypnuty a zapnuty spínací výstupy 230 V. Během manuálního provozu neprobíhá automatické řízení zařízení. Aby se zamezilo nepřípustným provozním stavům, přepne se přístroj po cca 8 hodinách z tohoto režimu na displej a automatické řízení se opět zaktivuje. Displej Význam Ruční zapnutí / vypnutí spínacího výstupu A1 (čerpadlo solárního okruhu) Interval platnosti 0 = vypnuto 1 = zapnuto Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 21 Stav 10/2002

22 Ruční zapnutí / vypnutí spínacího výstupu A2 (funkce Chlazení nebo Termostat) 0 = vypnuto 1 = zapnuto 7.5 Menu Základní nastavení Nastavení a změny v tomto menu smí být prováděny pouze instalatérem, příp. odborným personálem. Chybné nastavení může omezit fungování regulátoru a solárního zařízení. Aby se zabránilo neúmyslným změnám v menu Základní nastavení, má toto menu v normálním režimu pouze funkci ukazatele a nelze ho tudíž editovat. Aby bylo možné provádět změny, musí být toto menu zvoleno během první minuty po zapnutí přístroje. Poté je umožněna časově neomezená editovatelnost. Menu Základní nastavení se automaticky zablokuje minutu po opuštění, příp. minutu po zapnutí přístroje. Displej Řádek / Hodnota Význam Zapnutí a vypnutí funkce Ochrana kolektoru C Teplota, při níž se aktivuje funkce Ochrana kolektoru Zapnutí nebo vypnutí funkce Zpětné chlazení (pouze, když je zapnuta Ochrana kolektoru) C Teplota, na kterou se zpětně ochladí zásobník po aktivaci funkce Ochrana kolektoru Zvláštní funkce pro časově řízenou cirkulaci při provozu s trubicovými kolektory Zapnutí nebo vypnutí funkce Měření energetického zisku Alternativní volba funkce Chlazení nebo Termostat Interval platnosti Výrobní nastavení 0 = vypnuto 0 = vypnuto 1 = zapnuto C 120 C 0 = vypnuto 1 = zapnuto 0 = vypnuto C 40 C 0 = vypnuto 1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = zapnuto 0 = vypnuto 1 = funkce Chlazení 2 = funkce Termostat 0 = vypnuto 0 = vypnuto 0 = vypnuto Pole s šedým pozadím: funkce a ukazatele jsou možné pouze u AMK ENERGY Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 22 Stav 10/2002

23 8 FUNKCE REGULÁTORU Regulátory AMK BASIC a ENERGY obsahují řadu funkcí umožňujících řízení a kont- regulačními funkcemi pro plnění zásobníku funkcemi pro ochranu a kontrolu zařízení přídavnými funkcemi rolu solárního zařízení. Zásadně lze rozlišovat mezi 8.1 Všeobecné regulační funkce Regulátor porovnává teplotu z různých bodů měření a pomocí naprogramovaných (přídavných) funkcí a regulačních parametrů stanoví správný okamžik plnění zásobníku Plnění zásobníku Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování BASIC / ENERGY --- Maximální teplota BASIC / ENERGY --- dt max (dtein) Zapínací teplotní rozdíl BASIC / ENERGY --- dt min (dtaus) Vypínací teplotní rozdíl Zásobník je plněn pomocí čerpadla na výstupu A1 až na nastavenou maximální teplotu, dokud je teplota v kolektoru o určitou hodnotu vyšší než teplota v zásobníku. Spínání lze nastavit pomocí dtmax (dtein) a dtmin (dtaus), přičemž dtein nemůže být menší než dtaus + 1K. Popis grafu: Beladen Speicher = plnění zásobníku Speicher unten = zásobník dole Ein = zapnuto Aus = vypnuto Pumpe Ein = čerpadlo zapnuto Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 23 Stav 10/2002

24 T[ C] Beladen Speicher (Speicher unten) max 65 C TSp TKoll dtmax dtmin A1 Ein Aus Pumpe Ein (A1) Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 24 Stav 10/2002

25 8.1.2 Regulace počtu otáček Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování BASIC / ENERGY --- Počet otáček min <100% Čerpadlo solárního okruhu na výstupu 230 V A1 může pracovat podle výběru buď ve spínacím režimu (dvoupolohový regulátor) nebo může být řízen počet otáček. Pokud je aktivováno řízení počtu otáček, je výkon čerpadla nastaven regulátorem tak, aby byl zapínací teplotní rozdíl Zásobník dtmax pokud možno konstantní. Při poklesu pod hodnotu Zásobník dtmax pracuje čerpadlo na nejnižším výkonu, dokud není dosaženo prahu vypnutí Funkce Termostat Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování ENERGY Termostat Tein (TTh) --- Termostat dt Funkce Termostat je regulační obvod nezávislý na plnění zásobníku. Díky tomu je např. možné doohřívat horní pohotovostní část zásobníku nezávisle na fungování solárního okruhu. Spínací výstup A2 se zapne při poklesu pod nastavenou teplotu Termostat Tein (TTh) vypne při překročení nastavené teploty TTh + dt. T[ C] Thermostat (Speicher oben) dt 10 K TTh 40 C A2 Ein Aus t Thermostat Speicher oben Ein Aus Heizung Ein Popis grafu: = termostat = zásobník nahoře = zapnuto = vypnuto = zapnut ohřev Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 25 Stav 10/2002

26 8.1.4 Funkce Chlazení Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování ENERGY Pro zvýšení energetického zisku solárního zařízení může být smysluplné, aby byla po dosažení určité teploty v zásobníku solární energie vedena oklikou nebo aby byla zásobníku odňata. Pokud teplota v zásobníku (TSp) překročí teplotní práh TSpmax 5K (nastavená maximální teplota v zásobníku 5K), zapne se spínací výstup A2. K vypnutí dojde při poklesu pod tuto teplotu Funkce Trubicové kolektory Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování ENERGY Funkce Trubicové kolektory se zapíná a vypíná v menu Základní nastavení. Pokud je funkce aktivována, je v intervalu 30 minut zapínána na dobu 30 sekund cirkulace teplonosného média kolektorem. To je nezbytné k tomu, aby bylo možné změřit změnu teploty v kolektoru, kdyby vlivem regulace nedošlo po delší dobu k cirkulaci. 8.2 Kontrola zařízení Zásadně platí: vyskytne-li se v zařízení závada, zobrazí se blikající symbol!. U čidel potřebných k regulačním funkcím a u jejich spojovacích kabelů je sledováno, zda nedošlo k přerušení nebo ke zkratu. Pokud software zachytí vadné čidlo, objeví se symbol!. Příčinu závady zjistíte listováním v menu směrem nahoru nebo směrem dolů Kontrola čidel Pozor: Použití špatných teplotních čidel může rovněž vést k chybovému hlášení. Displej Význam Zkrat na teplotním čidle aktuálního bodu měření Přerušení na teplotním čidle aktuálního bodu měření, porucha cirkulace při aktivovaném měření energetického zisku Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 26 Stav 10/2002

27 8.2.2 Kontrola průtoku Displej +! Význam Chybějící cirkulace v solárním okruhu U regulátoru AMK-BASIC je sledován teplotní rozdíl mezi kolektorem a zásobníkem. Překročí-li tento rozdíl hodnotu (60K + dtmax), interpretuje to přístroj jako chybu, protože při normálním dimenzování zařízení a zapnutém čerpadle nemohou takto vysoké rozdíly nastat. U regulátoru AMK-ENERGY je zjišťován objem průtoku při zapnutém čerpadle. Pokud přístroj nezaznamená po dobu cca 15 minut žádný průtok, vyhodnotí to jako chybu. Chybové hlášení zmizí ihned po odstranění poruchy Funkce Ochrana kolektoru / Zpětné chlazení Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování Ukazatel BASIC / ENERGY C C (viz 7.5) Funkce se zapíná a vypíná v menu Základní nastavení. Glykolové směsi se mohou za určitých okolností při vysokých teplotách rozkládat. Maximální teplota v kolektorovém okruhu by proto měla být udržována na co nejnižší úrovni. Jakmile se všechny zásobníky naplní natolik, že je dosaženo Tmax., čerpadlo solárního okruhu se vypne. Stoupne-li teplota v kolektoru nad nastavenou hodnotu T kolektor max., čerpadlo solárního okruhu se zapne a pracuje, dokud teplota v kolektoru neklesne o 10K. Část energie je odevzdána jako ztráta prostřednictvím potrubí, zbylou. část pojme zásobník, což povede ke zvýšení teploty v zásobníku nad nastavenou maximální teplotu. Z bezpečnostních důvodů bude funkce ukončena, jakmile zásobník dosáhne teploty 95 C. Klesne-li teplota v kolektoru o 2K pod TSp, zaktivuje se funkce Zpětné chlazení. Nadbytečná energie zásobníku je odevzdána prostřednictvím kolektoru, aby byly při příštím plnícím cyklu opět k dispozici rezervy. Zpětné chlazení se vypne, jakmile TSp klesne pod nastavenou hodnotu TSp max. Funkce Zpětné chlazení může být aktivována pouze, je-li současně zapnuta funkce Ochrana kolektoru. Funkce Ochrana zařízení vypne zařízení při překročení teploty T kolektor max. (viz 8.2.3) + 10 K. Tato funkce funguje vždy, nezávisle na tom, zda je aktivována Ochrana kolektoru, nebo nikoli. Jakmile teplota Funkce Ochrana zařízení klesne pod tuto hodnotu, je zařízení opět uvedeno do provozu. Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 27 Stav 10/2002

28 8.3 Přídavné funkce Měření energetického zisku Příslušné hodnoty v menu Regulátor Základní nastavení Programování Info ENERGY xxxx kwh K měření energetického zisku je nezbytné mít navíc počítadlo průtoku a čidlo PT1000 k měření teploty kolektoru při zpětném oběhu TKRück. Energetický zisk solárního zařízení se vypočítá z rozdílu mezi teplotou kolektoru a teplotou kolektoru při zpětném oběhu a naměřeného objemu průtoku. Funkce se zapíná a vypíná v menu Základní nastavení. 9 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH U poruch zařízení je zásadně nutno rozlišovat mezi dvěma kategoriemi: Poruchy, které regulátor pozná a mohou proto být hlášeny Poruchy, které nemohou být hlášeny regulátorem Znázornění chyby na displeji 9.1 Poruchy s chybovým hlášením Možné příčiny přerušeno vedení čidla vadné čidlo Opatření zkontrolovat vedení odzkoušet odpor čidla, popř. vyměnit čidlo! blikající! blikající Chyba v cirkulaci: není průtok + blikající! Navíc při měření energe- zkrat na vedení čidla vadné čidlo špatné připojení čerpadla vadné čerpadlo vzduch v zařízení vadné počítadlo průtoku vadné spojení s počítadlem průtoku zkontrolovat vedení odzkoušet odpor čidla, popř. vyměnit čidlo zkontrolovat kabeláž vyměnit čerpadlo odvzdušnit zařízení zkontrolovat, zda se při chodu zařízení pohybuje oběžné kolo počítadla (pokud je viditelné) zkontrolovat vedení zkontrolovat vedení Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 28 Stav 10/2002

29 tického zisku: přerušeno vedení čidla vadné čidlo odzkoušet odpor čidla, popř. vyměnit čidlo 9.2 Poruchy bez chybového hlášení Poruchy a špatné fungování, které nejsou signalizovány, můžete zkontrolovat podle následující tabulky a tímto způsobem zjistit možné příčiny závad a jejich původ. Pokud není odstranění poruchy podle popisu možné, je třeba se obrátit na dodavatele, příp. na instalatéra. Závady, které se týkají síťového napětí 230V/AC, smí odstraňovat výhradně odborník! Projev závady Možné příčiny Opatření Žádný ukazatel Chybí síťové napětí zapnout, příp. zapojit regulátor 230 V Zkontrolovat domácí pojistky Regulátor nefunguje Symbol Čerpadlo se otáčí, ale čerpadlo nepracuje Ukazatel teploty silně kolísá v krátkých časových intervalech vadná přístrojová pojistka vadný přístroj regulátor se nachází v manuálním režimu není splněna zapínací podmínka přívod k čerpadlu je přerušen čerpadlo uvázlo na spínacím výstupu není napětí vodiče čidel jsou instalovány v blízkosti vedení 230 V dlouhé vodiče čidel prodlouženy bez stínění vadný přístroj zkontrolovat pojistku, popř. nahradit novou (typ 2A/T). zkontrolovat obvod 230 V, zda nedošlo ke zkratu konzultace s dodavatelem opustit menu Manuální režim počkat, až bude splněna zapínací podmínka zkontrolovat přívodní kabel k čerpadlu uvést čerpadlo do chodu konzultace s dodavatelem instalovat vodiče čidel jinak odstínit vodiče čidel odstínit vodiče čidel konzultace s dodavatelem Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 29 Stav 10/2002

30 Pouzdro Materiál Míry D x Š x V v mm, hmotnost 10 TECHNICKÉ ÚDAJE AMK 100% recyklovatelné pouzdro ABS pro montáž na zeď 175 x 134 x 56; cca 360 g Druh ochrany IP40 podle VDE 0470 Elektrické hodnoty Provozní napětí AC 230 V, 50 Hz, % Vlastní jištění přístroje Stupeň rádiového rušení N podle VDE 0875 max. průřez vodičů přípojek 230 V Jemné jištění 5 x 20mm, 2 A / pomalé 2,5 mm² lícna / jednodrátový Teplotní čidlo / teplotní rozsah PTF6-25 C C PT1000, 1,000 kω při 0 C Zkušební napětí 4 kv 1 min podle VDE 0631 Spínací napětí Výkon na každý spínací výstup Celkový výkon všech výstupů Jištění Ostatní Doporučené průtokoměry Provozní teplota C Skladovací teplota C 230 V / 1A / cca 230VA pro cos ϕ = 0,7-1,0 2A / cca 460VA Jemné jištění 5 x 20mm, 2 A / pomalé PVM 1,5/ l/h, Tmax >=90 C, 10l/impuls Změny ve smyslu technického pokroku vyhrazeny! 11 TABULKA ODPORŮ PT1000 Správné fungování teplotních čidel může být odzkoušeno podle následující tabulky hodnot tepelných odporů pomocí ohmmetru. Teplota ve C Odpor v Ohmech Teplota ve C Odpor v Ohmech Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 30 Stav 10/2002

31 12 TABULKA TYPICKÝCH A AKTUÁLNÍCH NASTAVENÍ Nastavení v menu Programování Typické nastavení Zásobník: Maximální přípustná teplota 65 C Zásobník: Zapínací rozdíl (dtein) 7 K Zásobník: Vypínací rozdíl (dtaus) 3 K Minimální výkon čerpadla při regulaci počtu otáček 100 % Zapínací teplota funkce Termostat 40 C Hystereze funkce Termostat 10 K Aktuální nastavení Nastavení v menu Základní nastavení Zapnutí nebo vypnutí funkce Ochrana kolektoru Typické nastavení 0 = vypnuto Aktuální nastavení Teplota, při níž se aktivuje funkce Ochrana kolektoru 120 C Zapnutí nebo vypnutí funkce Zpětné chlazení (pouze, pokud je zapnuta Ochrana kolektoru) 0 = vypnuto Teplota, na kterou je zpětně zchlazen zásobník po aktivaci funkce Ochrana kolektoru 40 C Zvláštní funkce pro časově řízenou cirkulaci při provozu s trubicovými kolektory 0 = vypnuto Zapnutí nebo vypnutí funkce měření energetického zisku 0 = vypnuto Alternativní výběr funkce Chlazení nebo funkce Termostat 0 = vypnuto Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 31 Stav 10/2002

32 13 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Regulační přístroje AMK jsou pečlivě vyráběny a zkoušeny na automatickém testovacím zařízení. Vyskytnou-li se poruchy, zkontrolujte nejprve, zda nedošlo k chybě při obsluze, v nastavení nebo v zařízení. Dále je nutné zkontrolovat připojení čerpadla a teplotních čidel. AMK poskytuje záruku po dobu 24 měsíců od data koupě podle následujících podmínek: a) Záruka se vztahuje na věcné závady koupeného zboží. AMK v žádném případě neručí za závady způsobené chybnou obsluhou, překročením přípustných technických hodnot, chybnou elektroinstalací a nedovolenými technickými změnami přístroje provedenými ze strany kupujícího nebo jiné firmy, než je AMK. b) Předpokladem poskytnutí záruky je písemné sdělení, v němž je podrobně popsána závada, a předložení kopie faktury. Plnění záruky se uskuteční dle vlastní volby firmy AMK - opravou (záruční oprava) nebo - dodáním fungujícího náhradního zboží Maximální doba opravy činí 1 měsíc od doručení přístroje firmě AMK. Nezdaří-li se dva pokusy o opravu, má kupující nárok na dodání fungujícího náhradního zboží. V případě dodání náhradního zboží začíná běžet nová záruka dle těchto podmínek. c) Jakákoli jiná forma plnění záruky (výměna, srážka z kupní ceny) je vyloučena. Nárok uplatnit záruku přísluší pouze kupujícímu a není přenosný. V případě, že se během záruční doby vyskytnou závady, kontaktuje nejprve dodavatele / instalatéra. K zásilce musí být vždy přiložen popis závady a pokud možno schéma zařízení a schéma propojení. 14 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Popsaný přístroj byl zhotoven a odzkoušen v souladu se směrnicemi CE. Návod k obsluze Verze 1.0 AMK BASIC/ENERGY 32 Stav 10/2002

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Provozní návod WS-Easy Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~!

Více

Systémové regulátory pro tepelné solární zařízení ovládané mikroprocesorem Návod na užívání a instalaci

Systémové regulátory pro tepelné solární zařízení ovládané mikroprocesorem Návod na užívání a instalaci Systémové regulátory pro tepelné solární zařízení ovládané mikroprocesorem Návod na užívání a instalaci Pozorně si přečtěte tento návod ještě před montáží a použitím předmětného zařízení. 1 SYMBOLY A ZKRATKY

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Mikroprocesorem řízený systémový regulátor pro solárně tepelná zařízení Důležité! Před montáží a použitím přístroje si prosím pečlivě pročtěte návod! Nedodržování pokynů uvedených

Více

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha TECHNICKÁ DATA IP20/DIN40050

Více

Solární regulátor SUNGOmini

Solární regulátor SUNGOmini NÁVOD K OBSLUZE, verze V2.x Solární regulátor SUNGOmini Obr. 1: Solární regulátor SUNGOmini Charakteristické vlastnosti výrobku Obsah Displej pro ukazování teplot a stavů zařízení s jasně tvarovanými piktogramy

Více

Řídící jednotka SP II

Řídící jednotka SP II Řídící jednotka SP II Návod k instalaci a obsluze Obsah 1. Všeobecné informace 1.1 O příručce 1.2 Bezpečnostní pravidla 1.3 Záruční podmínky 1.4 Čidla a jejich parametry 1.5 Základní technické údaje 2.

Více

Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor FWC 3. CZ verze 1.0

Návod na montáž, připojení a obsluhu. Regulátor FWC 3. CZ verze 1.0 Návod na montáž, připojení a obsluhu Regulátor FWC 3 CZ verze 1.0 Obsah Část A - Popis a instalace A 1 - Specifikace... 3 A 2 - Popis regulátoru... 4 A 3 - Obsah balení... 4 A 4 - Vysvětlení značek v textu...

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 2 4 Základní režimy regulátoru... 2 4.1 Letní režim... 2 4.2 Zimní režim... 3 4.2.1 Režimy Den a Noc... 3 4.2.2 Režim Útlum... 3 5

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze

JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze JEDNOOKRUHOVÁ REGULACE R1S2 Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Obsah / Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny 2 Technická data a přehled funkcí 3 Instalace 4 Montáž 4 Elektrická

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Teplotní diferenční regulátor

Teplotní diferenční regulátor Teplotní diferenční regulátor 5 vstupů, 2 výstupy Návod k montáži a obsluze CZ 743.757 Z01 11.47 Změny na základě technických zlepšení jsou vyhrazeny! Obsah Všeobecné bezpečnostní instrukce...3 Prohlášení

Více

Solární regulátor SUNGO S

Solární regulátor SUNGO S NÁVOD K OBSLUZE, verze SW1201 / 3. 0 / H W 3. 0 Solární regulátor SUNGO S Obr. 1: Solární regulátor SUNGO S Charakteristické vlastnosti výrobku Velký prosvětlený displej pro ukazování teplot, bilančních

Více

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS

DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování

Více

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah 1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2

Více

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01

DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 DYNAMICKÝ REGULÁTOR TOPENÍ ADEX NUMIRA DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice Uherský Brod 688 01 OBSAH 1. URČENÍ...... 2 2. POPIS REGULÁTORU............ 4 2.1 Pracovní režimy regulátoru........ 4 2.2 Regulace

Více

2011-01-03 EcoSTER 200

2011-01-03 EcoSTER 200 Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829

Více

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením

Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením Lister Návod k obsluze Cirkulační čerpadlová stanice s topením ZPS ECO obj.č. 3275 (50-6000000) CE Odpovídá normám: 2006/95 EG a 89/336 EWG Obr.: ZPS ECO Pro budoucí použití uschovejte! Dodržujte bezpečnostní

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)

europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) EuropeconFlex MPI-A4 Návod k použití 2011-05-10 R9 Úvod...3

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2. 1.1 Základní funkce regulátoru... 2. 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3. 1.3 Hlavní prvky regulátoru...

1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2. 1.1 Základní funkce regulátoru... 2. 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3. 1.3 Hlavní prvky regulátoru... OBSAH: 1 POPIS REGULÁTORU ADEX PENTA... 2 1.1 Základní funkce regulátoru... 2 1.2 Popis činnosti regulátoru... 3 1.3 Hlavní prvky regulátoru... 4 1.4 Popis čidel regulátoru a jejich funkce... 5 1.5 Varianta

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

Řídící jednotka pro kotle PANDA

Řídící jednotka pro kotle PANDA Řídící jednotka pro kotle PANDA - 1 - OBSAH: 1. Použití a přednosti jednotky... 4 1.1 Vybavení řídící jednotky... 4 1.2 Technické údaje jednotky... 4 1.3 Popis zadní části jednotky... 5 1.4 Popis přední

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli

Více

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím!

POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! ST 390 návod k obsluze POZOR! Elektrické zařízení pod napětím! Před prováděním jakýchkoliv činností spojených s napájením (připojování vodičů, instalace zařízení atd.) je nutné se přesvědčit, že regulátor

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Popis regulátoru Určení Regulátor ADEXaComfortaR DIN je určený pro regulaci teplovodních systémů se směšovacím

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Regulátor topného okruhu se směšovačem

Regulátor topného okruhu se směšovačem Str. 1 Regulátor topného okruhu se směšovačem WM Dvoubodový a tříbodový regulátor pro 1 topný okruh se měšovačem NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 2 FPostupy při uvádění do provo Obsah! Pozor! S pracemi

Více

TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau

TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Návod k montáži a obsluze JU 1071 a JU 1072 TA 123 A 7 719 000 751 Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Zastoupení Bosch: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh 3318293-3318365 MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh Maximální výkon nízkoteplotního (podlahového) okruhu: 13,0 kw pro ΔT=10

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 402 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.cz Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 3 4 Základní režimy regulátoru... 3 4.1 Letní režim... 3 4.2 Zimní režim... 3 5 Hlavní prvky regulátoru... 4 6 Zařazení regulátoru

Více

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje 6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva K tomuto návodu Tyto přístroje odpovídají

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle 1 Přehled funkcí Programový volič Tlačítko úsporného provozu Tlačítko provozu "oslava" P prog V H

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain

Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain Compressed Air Treatment Elektronicky řízený odváděč kondenzátu Hyperdrain řady HDE010 a HDE020 Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 171080230 Vydání 1. ze dne 12. 4. 2000 HDE 010 HDE 020 1 1. Úvod Prostudujte

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

Regulátor systému LTDC

Regulátor systému LTDC Regulátor systému LTDC Návod k instalaci a použití Čtěte pozorně ještě před instalací, uvedením do provozu Obsah A. - Bezpečnostní pokyny 4 A.1. - ES prohlášení o shodě 4 A.2. - Všeobecné informace 4 A.3.

Více

Návod k obsluze. ve verzi PDF

Návod k obsluze. ve verzi PDF Návod k obsluze ve verzi PDF 2 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3013 Funkce FrostGuard Chrání před zamrznutím místnosti Možnost

Více

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu

Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k obsluze Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Zasobnik 1 54 C Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva Důležité

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Projekční podklad NIBE SMO 40

Projekční podklad NIBE SMO 40 Projekční podklad NIBE SMO 40 Řídící modul LEK PP CZ V26052014 Obsah 1 Popis řídícího modulu SMO 40... Hlavní vlastnosti... Možnosti systému s regulátorem SMO 40... Popis rozšiřujících funkcí... Příklady

Více

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Děkujeme, že jste si zakoupili produkt firmy SALUS. 1. Montáž PH55 můžete namontovat na všechny druhy běžně dostupných radiátorových

Více

NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP

NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP 1 Servisní práce a údržbu je oprávněn provádět pouze autorizovaný elektroodborník Servisní terminál ( zákaznický měřící přístroj)

Více

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU

Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU 2 Postupy při uvádění do Obsah provozu! Str. Pozor! S pracemi

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/04 Obj. č.: 51 01 72: 12 V / 2 A FSP 2/4; 51 00 39: 13,8 V / 8 A FSP 8/10; 51 01 71: 24 V / 3 A FSP 3/5; 51 00 40: 13,8 V / 12 A FSP 12/15; 51 00 36: 13,8 V / 2 A FSP 2/4; 51 01

Více

Návod k montáži a k obsluze

Návod k montáži a k obsluze ávod k montáži a k obsluze Směšovací modul Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-r.: 3061888_201309 CZ Obsah Bezpečnostní

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

Manuál k instalaci a obsluze

Manuál k instalaci a obsluze Manuál k instalaci a obsluze Sušicí skříň pro 6 zásahových oděvů, (30kg) 540801 540801.doc 2 Obsah Obsah 3 Bezpečnostní předpisy 5 Specifikace 6 Rozměry 6 Technické údaje 6 Návod k montáži 7 Instalace

Více

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00

OS 3030. Návod k použití. Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení. Software verze 0004 2.00 OS 3030 Elektronické regulátory pro reverzně osmotické zařízení Návod k použití Software verze 0004 2.00 Obsah Popis funkcí...1 Fáze výroba...1 Fáze standby...1 Fáze výplach po výrobě...2 Fáze výplach

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce

T8360A. Honeywell MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY. Použití. Technické parametry. Hlavní rysy. Konstrukce říjen 2007 T8360 MECHANICKÉ PROSTOROVÉ TERMOSTATY Použití Mechanické prostorové termostaty jsou nejjednodušší formou automatické regulace prostorové teploty. Jestliže jsou použity v systémech vytápění

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ

Více

6301 4875 04/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 443 Solární modul. Před obsluhou pečlivě pročtěte

6301 4875 04/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 443 Solární modul. Před obsluhou pečlivě pročtěte 6301 4875 04/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Funkční modul FM 443 Solární modul Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic. Byla prokázána

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580 ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí

Více

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.

Více

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana Montážní a servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitotrol 300A Dálkové ovládání Upozornění na platnost viz poslední strana VITOTROL 300A 2/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více