ELEKTROMECHANICKÁ RELÉ PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ELEKTROMECHANICKÁ RELÉ PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ"

Transkript

1 TNŽ TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválená: ELEKTROMECHANICKÁ RELÉ PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TNŽ Electromechanical relays for railway signalling equipment Relais électromécaniques pour équipements de signalisation ferroviaire Elektromechanische Relais für Eisenbahnsignaltechnik Nahrazuje: TNŽ z roku 2009 Účinnost od:

2 Obsah Úvodní ustanovení Termíny a definice Všeobecné Technické požadavky Bezpečnost funkce Spolehlivost Konstrukční vlastnosti Elektrické vlastnosti Zkoušky Zkoušky konstrukčních vlastností Zkoušky elektrických vlastností Zkoušky spolehlivosti a bezpečnosti funkce Související normy a předpisy Příloha

3 Úvodní ustanovení Tato norma stanovuje základní technické požadavky na elektromechanická relé určená pro použití v elektrických železničních zabezpečovacích zařízeních (ČSN ed. 2) a to jak v částech, jejichž funkcí je přímé zajišťování bezpečnosti železniční dopravy ( 1 odst. 4 písm. k vyhlášky č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace [Řád určených technických zařízení] ve znění pozdějších předpisů), tak i v jejich obvodech ostatních nebo v dalších spolupracujících obvodech UTZ elektrických. Norma je platná pro všechna zabezpečovací relé a relé určená pro použití ve smyslu předchozího odstavce, včetně relé na stejnosměrný proud podle ČSN EN Požadavky ČSN EN tato norma doplňuje nebo upřesňuje zejména s ohledem na skutečnost, že platí i pro jiná relé, např. jednofázová, dvoufázová nebo relé, jejichž budicí veličiny jsou udávané jako budicí napětí. Doplňuje nebo upřesňuje na české železnici zavedené definice odpadu a jeho vyhodnocování, které se v českých ani evropských normách pro zabezpečovací relé ani elementární relé nevyskytují. Relé schválená a zavedená pro použití v provozu před účinností této normy (jejich kategorie, typy, modifikace) je možno dále dodávat a používat pro odpovídající aplikace, i když nesplňují některá její ustanovení. U relé nově schvalovaných a zaváděných musí výrobce (dodavatel) prokázat také shodu s touto normou. Důvodem novelizace byla nutnost zapracování požadavků nové normy ČSN EN a dalších úprav vyplývajících ze zrušení nebo změn některých souvisejících norem, na které se TNŽ z roku 2009 odkazovala. Vyhláška MD č. 100/1995 Sb., (Řád určených technických zařízení) stanovuje mimo jiné podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu UTZ elektrických. Pro účely této normy je pro obvody zabezpečovacích zařízení, které plní funkci přímého zajišťování bezpečnosti drážní dopravy v dalším textu použit výraz bezpečnostně relevantní obvody. Úroveň přístupu: A 1 Termíny a definice 1.0 Termíny použité v této normě a jejich definice jsou podle ČSN EN a dále podle ČSN IEC , ČSN EN ed. 3, ČSN EN , ČSN EN 50205, ČSN EN , ČSN EN 50129, TNŽ V následující části jsou uvedeny nejdůležitější termíny a definice, které zmíněné normy většinou neobsahují nebo které je s odkazem na terminologii vžitou v oboru železniční zabezpečovací techniky upřesňují a doplňují, aniž by byly s nimi v rozporu; 1.1 elektromechanické relé elektrické relé, u něhož je požadovaná odezva způsobena především pohybem mechanických částí (dále také relé); (ZDROJ: IEC :2002, ); 1.2 zabezpečovací relé elektromechanické relé určené pro použití v železničních zabezpečovacích zařízeních, které díky své specifické konstrukci, použití jakostních materiálů a technologií splňuje požadavky této normy pro relé kategorie N nebo C; 3

4 1.3 dvoustavové relé - elektrické relé (elementární, časové), které může být buzeno veličinou, jejíž hodnota leží buď v pracovním rozsahu, nebo se blíží nule; (ZDROJ: IEC :2002, ); 1.4 elementární relé dvoustavové relé, které spíná a rozpíná bez záměrného časového zpoždění; (ZDROJ: IEC :2002, ); 1.5 neutrální relé relé, u něhož změna stavu nezávisí na polaritě jeho budicí veličiny; 1.6 jednofázové relé relé s úpravou magnetické nebo elektrické části jeho konstrukce; funkce relé je umožněna při buzení jediného vstupního obvodu střídavou budicí veličinou; 1.7 dvoufázové relé relé s dvěma vstupními obvody a společnou kontaktní sadou; jeho funkce je odvozena ze vzájemného působení střídavých fázově posunutých veličin na pohyblivý ovládací člen (kotva, rotor); 1.8 polarizované relé relé, u kterého změna stavu závisí na polaritě budicí veličiny; 1.9 kombinované relé relé s jedním vstupním obvodem, vybavené současně neutrální a polarizovanou jednotkou, z nichž každá má samostatnou kontaktní sadu; 1.10 součinové relé relé s dvěma nebo více vstupními obvody a společnou kontaktní sadou; jeho funkce je odvozena ze současného a z hlediska polarity souhlasného buzení všech vstupních obvodů; 1.11 časové relé relé, u kterého je přechod z klidového stavu do stavu pracovního prodloužen nastavitelným časovým zpožděním; Do skupiny časových relé nepatří zpožděně pracující relé ve smyslu článku 1.26 této normy; 1.12 monostabilní relé - relé, které změní svůj stav následkem přiložení budicí veličiny a po odpojení tohoto buzení se vrátí do svého původního stavu; 1.13 bistabilní relé relé, které změní svůj stav následkem připojení budicí veličiny a po odpojení tohoto buzení v tomto stavu zůstane; pro změnu tohoto stavu je nezbytné další buzení; Bistabilní relé se nazývají též paměťovými nebo podpěrnými (podpěrné relé má dva elektricky nezávislé budicí systémy); 1.14 relé s nuceně ovládanými (mechanicky spřaženými) kontakty relé s nejméně jedním zapínacím a jedním rozpínacím kontaktem, kde je mechanicky zajištěno, aby zapínací a rozpínací kontakty nemohly být současně v sepnutém stavu; 1.15 kotva (např. také rotor) - pohyblivá část relé ovládající kontaktní členy (kontaktní svazky); 1.16 rozpínací kontakt - kontakt relé, který je v pracovním stavu rozepnutý a v klidovém stavu sepnutý; 1.17 zapínací kontakt - kontakt relé, který je v pracovním stavu sepnutý a v klidovém stavu rozepnutý; 1.18 přepínací kontakt s přerušením přepínací kontakt, u něhož rozpínací část rozepne první elektrický obvod dříve, než jeho zapínací část druhý obvod sepne; 1.19 klidový stav - pro monostabilní relé specifikovaný stav, kdy relé není buzeno a jeho kotva je odpadlá; pro bistabilní relé jeden ze stavů relé stanovených výrobcem; 4

5 1.20 pracovní stav pro monostabilní relé specifikovaný stav, kdy relé je buzeno určeným způsobem a jeho kotva je přitažená; pro bistabilní relé druhý stav, než je klidový, stanovený výrobcem; 1.21 budicí veličina elektrická veličina (stejnosměrné nebo střídavé napětí/proud), která po přiložení na vstupní obvod umožní relé při specifikovaných podmínkách plnit jeho funkci; 1.22 přítah stav, kdy po připojení budicí veličiny nebo po jejím vzrůstu na potřebnou hodnotu dojde po předchozím rozepnutí všech rozpínacích kontaktů k sepnutí všech zapínacích kontaktů; Připojení budicí veličiny se obvykle předpokládá skokovou změnou; pro účely měření v rámci oprav a seřizování relé může být změna budicí veličiny pozvolná, což se pak musí uvést v technické dokumentaci; 1.23 plný přítah stav, při kterém je pohyb ovládacího členu (kotvy, rotoru) při přítahu dokončen dorazem; V případě potřeby (pro účely diagnostiky, oprav a seřizování relé nebo jejich aplikací v provozu) může být výrobcem a v dokumentaci popsán stav plného přítahu; 1.24 odpad stav, kdy po odpojení budicí veličiny nebo po jejím poklesu pod potřebnou hodnotu dojde po předchozím rozepnutí všech zapínacích kontaktů k sepnutí všech rozpínacích kontaktů; Poznámky: 1. Odpojení budicí veličiny se obvykle předpokládá skokovou změnou; pro účely měření v rámci oprav a seřizování relé může být změna budicí veličiny pozvolná, což se pak musí uvést v technické dokumentaci; 2. U polarizovaného relé (polarizovaného systému) je plusová poloha ovládacího členu vzniklá připojením plusové polarity budicí veličiny ekvivalentní stavu přítahu a opačně; 3. U bistabilního (paměťového, podpěrného) relé je stav přítahu ekvivalentem odpadu, klidový stav určí výrobce; 1.25 pracovní cyklus přechod z klidového stavu přítahem do stavu pracovního a následným odpadem do stavu klidového (bez ohledu na dobu trvání pracovního stavu); Poznámky: 1. Pro účely kvantifikace a zkoušek spolehlivosti relé (články 3.2 a 4.5 této normy) nebo jejich provozní diagnostiky je nutno rozlišovat druhy pracovních cyklů s ohledem na elektrické zatížení kontaktů (např. bez zátěže, zátěž DC nebo AC); 2. Pro účely kvantifikace spolehlivosti relé (článek 3.2 této normy) se předpokládá, že cyklování relé je řízeno kontaktním způsobem; 1.26 zpožděně pracující relé - u takového relé je doba odpadu/přítahu zvyšována konstrukční úpravou jeho magnetické části nebo připojením doplňkových prvků, které jsou jeho konstrukční částí; hodnotu zpoždění (tj. celková doba včetně doby odpadu nebo přítahu) uvádí výrobce v technické dokumentaci; v takovém případě se nejedná o relé elementární ve smyslu článku 1.4 a ani časové ve smyslu článku 1.11 této normy; odpad je v tomto případě sledován (na rozdíl od článku 1.24 této normy) do okamžiku, kdy dojde k rozepnutí prvního ze zapínacích kontaktů; sledování odpadu pro jiný časový okamžik je přípustné, jen pokud je takový způsob stanoven a popsán v technické dokumentaci; Po dohodě s výrobcem může být, zvláště u relé kategorie N, v technické dokumentaci uvedena i nejvyšší hodnota zpoždění odpadu; 5

6 1.27 jmenovité napětí/proud přítahu výrobcem zaručená a v technické dokumentaci uvedená hodnota budicí veličiny, při které jsou u všech relé stejné modifikace vytvořeny podmínky pro přítah; 1.28 jmenovité napětí/proud odpadu výrobcem zaručená a v technické dokumentaci uvedená hodnota budicí veličiny, při které jsou u všech relé stejné modifikace vytvořeny podmínky pro odpad; 1.29 skutečné napětí/proud přítahu nejnižší hodnota budicí veličiny, při které u konkrétního relé dojde k přítahu; u jednotlivých relé stejného typu a modifikace může být tato hodnota různá, avšak nesmí překročit hodnotu jmenovitého napětí/proudu přítahu a nesmí klesnout pod jmenovitou hodnotu napětí/proudu nepřítahu; 1.30 skutečné napětí/proud odpadu nejvyšší hodnota budicí veličiny, při které u konkrétního relé dojde k odpadu; u jednotlivých relé stejného typu a modifikace může být tato hodnota různá, avšak nesmí klesnout pod hodnotu jmenovitého napětí/proudu odpadu; 1.31 jmenovité napětí/proud nepřítahu nejvyšší hodnota budicí veličiny, při které nesmí dojít, ani po její skokové změně z nulové hodnoty, k sepnutí kteréhokoliv ze zapínacích kontaktů; 1.32 jmenovitý přídržný poměr poměr jmenovitého napětí/proudu odpadu ke jmenovitému napětí/proudu přítahu téhož relé; pro všechna relé stejné modifikace je tento poměr stejný a jeho hodnota je vždy menší než 1; 1.33 koeficient jistoty přítahu poměr jmenovité hodnoty budicí veličiny (provozního napětí/proudu) k hodnotě jmenovitého napětí/proudu přítahu a jeho hodnota je vždy vyšší než 1; 1.34 dotek (kontaktní bod) část kontaktního členu, kterou se spíná nebo rozpíná obvod kontaktu; 1.35 kontaktní člen vodivá část kontaktu sestrojená pro fungování společně s druhou vodivou částí tak, aby spínaly a rozpínaly výstupní obvod; 1.36 sepnutí kontaktu mechanický styk doteku nepohyblivého členu zapínacího (rozpínacího) kontaktu s dotekem pohyblivého členu téhož kontaktního svazku, při kterém obvykle hodnota přechodového odporu nepřesáhne nejvyšší přípustnou hodnotu; 1.37 svaření (uváznutí) kontaktu stav, kdy zůstane kontakt sepnut nebo mechanicky spojen, přestože jsou vytvořeny podmínky pro jeho rozpojení přítahem nebo odpadem; tento stav může nastat dynamickým nebo statickým svařením, deformací kontaktních členů nebo jejich doteků atp.; norma ČSN EN definuje tento stav jako porucha rozepnutí = kontakt nerozepne, ačkoli by měl; 1.38 doba odskakování kontaktu u kontaktu, který během přítahu nebo odpadu spíná (rozepíná) elektrický obvod, je to doba mezi okamžikem jeho prvního sepnutí (rozepnutí) a okamžikem, kdy je ovládaný elektrický obvod tímto kontaktem trvale spojen (rozpojen); Stav trvalého spojení nebo rozpojení obvodu je odvislý od jeho charakteru a reakčních vlastností (např. elektronický obvod reaguje na počátku doby odskakování kontaktu, na rozdíl od reléového obvodu atp.). Pokud není dohodnuto jinak, tak se sleduje doba odskakování v součinnosti s obvodem, kterým je ovládáno jediné relé stejného typu jako relé zkoušené; 1.39 mezera kontaktu nejnižší vzdálenost mezi doteky téhož kontaktního svazku v rozepnutém stavu v jeho konečných polohách (po dokončení odpadu nebo při plném přítahu); Pro účely měření a seřizování relé lze mezeru kontaktu sledovat i při jiném stavu pohybu kontaktní sady; 6

7 1.40 skluz kontaktu vzájemný třecí pohyb doteků po jejich styku při sepnutí kontaktu; 1.41 nesoučasnost rozepínání hodnota vyjádřená délkou kroku kotvy mezi jejím pracovním dorazem a hlavou jádra od okamžiku, kdy jsou všechny zapínací kontakty ještě sepnuty do okamžiku, kdy jsou všechny zapínací kontakty již rozepnuty. Délka kroku kotvy a způsob měření musí být stanoveny v technické dokumentaci výrobce; 1.42 nesoučasnost spínání hodnota vyjádřená délkou kroku kotvy mezi jejím pracovním dorazem a hlavou jádra od okamžiku, kdy jsou všechny rozpínací kontakty ještě rozepnuty do okamžiku, kdy jsou všechny rozpínací kontakty již sepnuty. Délka kroku kotvy a způsob měření musí být stanoveny v technické dokumentaci výrobce; 1.43 přelet kontaktů časový úsek, během kterého jsou všechny kontakty relé po odpojení budicí veličiny rozepnuty; 1.44 nesoučasnost chodu kontaktů procentuální poměr doby přeletu kontaktů vůči celkové době pohybu kontaktní sady (součtu dob nesoučasnosti rozepínaní, přeletu kontaktů, nesoučasnosti spínání a doby odskakování); 1.45 kontaktní síla síla, kterou doteky téhož kontaktního svazku proti sobě vyvíjejí v sepnutém stavu; 1.46 mezní zapínací/vypínací schopnost nejvyšší hodnota elektrického proudu, kterou je kontakt schopen zapnout/vypnout (rozepnout) za stanovených podmínek jako jsou napětí mezi kontaktními členy, počet nebo četnost pracovních cyklů, účiník, časová konstanta atp.; 1.47 přechodový odpor kontaktu elektrický odpor mezi doteky téhož kontaktního svazku v sepnutém stavu při dokončeném odpadu nebo při plném přítahu relé; 1.48 vstupní obvod relé část relé, která po připojení budicí veličiny působí na pohyblivý ovládací člen; zejména elektromagnetická cívka nebo více cívek, z nichž každá může být buzena samostatně, polaritou souhlasně nebo nesouhlasně, nebo v sériovém či paralelním řazení; 1.49 pracovní (montážní) poloha relé poloha relé, která musí být dodržena pro zaručení jeho technických požadavků a parametrů během provozu i při zkoušení, nelze ji změnit; Tato poloha musí být u relé kategorie N a C uvedena v dokumentaci. 2 Všeobecné 2.0 Pokud jsou v textu celé normy použity odkazy na jiné, související články této předmětné normy, jsou doplněny výrazem této normy. U ostatních odkazů musí být uvedeno označení příslušné normy (ČSN EN atp.). 2.1 Z hlediska bezpečnosti funkce a jejich spolehlivé aplikace v obvodech zabezpečovacích zařízení, se relé dělí podle provedení a nutnosti ověření jejich odpadu do tří kategorií N, C a H viz článek této normy. Účelem normy je stanovit základní technické parametry a podmínky, které jsou určující pro zařazení relé do příslušné kategorie, metody a rozsah ověřování do jaké míry výrobce (dodavatel) tyto parametry a požadavky odběratele (provozovatele, uživatele) splňuje. 2.2 Všechny dohodnuté (důležité a závazné) technické parametry a podmínky konkrétních relé musí být uvedeny v technické dokumentaci výrobce (např. v technických podmínkách) a při aplikaci relé, tj. při projektování, vývoji a provozu reléových a s nimi spolupracujících obvodů železničních zabezpečovacích zařízení, se z těchto musí vycházet. 7

8 2.3 Jednotlivé typy elektromechanických relé určené pro použití v elektrických železničních zabezpečovacích zařízeních se od sebe odlišují konstrukčním řešením nebo i principem činnosti (např. neutrální, monostabilní, relé dvoufázové, jednofázové, kombinované, součinové, podpěrné, časové atp.). Každý typ zabezpečovacího relé může mít několik modifikací, které jsou dány např. počtem a druhem kontaktů nebo doplňkových prvků, odporem cívek nebo způsobem jejich vnitřního zapojení, způsobem konstrukčního připojení do obvodů, kmitočtem budicí veličiny, použitým materiálem atp. Identifikační údaje pro konkrétní typ nebo modifikaci relé jsou uváděny na samotném relé (články a této normy) i v příslušné technické dokumentaci výrobce. 2.4 Relé všech tří kategorií a všech typů musí být zařazena ve smyslu normy ČSN EN do prostředí, která jsou dána umístěním železničního zabezpečovacího zařízení: v přístrojové skříni v pevné buňce bez regulace teploty v pevné buňce s regulací teploty v budově bez klimatické regulace v budově s klimatickou regulací. Společně pro tato umístění se uvažuje nadmořská výška třída A1, klimatická třída T1. Poznámky: 1. Provozovatel (uživatel) může po dohodě s výrobcem (dodavatelem) u konkrétního typu relé slevit z požadavků na prostředí. Tato skutečnost musí být uvedena v technické dokumentaci; 2. Ochranu relé před vlivem větru, deště, sněhu, krup, přímého slunečního záření a před účinky blesku zajišťuje provozovatel (uživatel) konstrukcí přístrojových skříní, buněk a budov, popřípadě dalšími opatřeními. 2.5 Stanovená funkčnost relé musí být vztažena k referenčním podmínkám ve smyslu článku 4 ČSN EN ed Bez ohledu na stupeň krytí dle článku této normy se nesmí v prostorech s relé používat mazací prostředky, tmely nebo jiné látky, jejichž výpary by nepříznivě ovlivňovaly funkci kontaktů (např. s obsahem silikonu). 2.7 Odolnost vstupních obvodů relé proti přepětím, nadproudům, pulsům apod. (u relé pracujících se stejnosměrnou budicí veličinou i odolnost proti buzení rušivou střídavou veličinou) musí zajistit jednak výrobce konstrukcí relé a následně provozovatel (uživatel), podle konkrétních podmínek možného výskytu a druhu rušivých veličin a jejich vlivu na funkci relé, dalšími vhodnými opatřeními (přepěťovými ochranami, oddělením obvodů apod.). 2.8 Organizací případné provozní diagnostiky a navazujících preventivních oprav nebo oprav relé po poruše se tato norma nezabývá. Jelikož relé není samostatným funkčním celkem, musí výrobce stanovit v technické dokumentaci metodiku pro jejich měření, zkoušky, odbornou montáž a likvidaci. Metodika nesmí být v rozporu s postupy podle kapitoly 4 této normy. 3 Technické požadavky 3.0 U relé určených pro použití v elektrických železničních zabezpečovacích zařízeních je kladen důraz na jejich vysokou bezpečnost funkce, provozní spolehlivost a životnost. Uvedené technické požadavky se týkají těch vlastností a parametrů relé, které v souladu s požadavky odběratele (provozovatele, uživatele) musí garantovat především jejich výrobce (dodavatel) a odpovídající konkrétní údaje musí uvést v příslušné technické dokumentaci (technické podmínky, technická specifikace, katalogový list atp.). Odběratel (provozovatel, uživatel) může pro konkrétní použití stanovit přísnější požadavky. 8

9 Zabezpečovací relé kategorie N a C musí být vybavena nuceně ovládanými (mechanicky spřaženými) kontakty. Nuceně ovládané (mechanicky spřažené) kontakty musí být navrženy takovým způsobem, aby se mechanicky vyloučilo současné sepnutí zapínacích i rozpínacích kontaktů. Je-li jeden ze zapínacích kontaktů sepnutý, žádný z rozpínacích kontaktů nesmí být sepnutý. Jestliže některý z rozpínacích kontaktů zůstává sepnutý, žádný ze zapínacích kontaktů nesmí sepnout (za předpokladu jmenovitých podmínek buzení). Použití nuceně ovládaných kontaktů (mechanicky spřažených) se vyznačuje tím, že pokud např. selže rozepnutí daného zapínacího kontaktu a relé je odpojeno od napětí, nesepne se žádný z rozpínacích kontaktů. Totéž platí v případě poruchy při rozepnutí rozpínacího kontaktu a připojení relé k napětí, tj. v takovém případě se nesepne žádný ze zapínacích kontaktů (ČSN EN 50205). Způsobilost nuceného ovládání (mechanicky spřažených) kontaktů musí být zachována po celou dobu provozu relé - i nad rámec specifikované životnosti. Toto platí pro zatížené i nezatížené kontakty. Funkčnost nuceného ovládání mechanicky spřažených) kontaktů musí být zachována i v případě selhání jednotlivých částí relé. V takovém případě není důležité, zda je selhání způsobeno opotřebením nebo poškozením. 3.1 Bezpečnost funkce U elektromechanických relé lze v souladu s ČSN EN a TNŽ obecně předpokládat po dobu jejich technického života výskyt až 29 typů uvažovaných poruch (selhání) viz příloha 1 této normy. Poruchy mohou mít charakter poruch objektivních (např. přerušení obvodů, svaření doteků, současnost spínání, nepřeložení, přeložení, zkrat) nebo poruch subjektivních a latentních, vznikajících překročením předem daných limitních hodnot (např. napětí, proud, elektrický odpor, doba, síla, vzdálenosti) Zvláštní pozornost musí výrobce vhodnou konstrukcí a volbou materiálů věnovat opatřením snižujícím pravděpodobnost vzniku poruch (selhání), které mohou způsobit nežádoucí propojení oddělených elektrických obvodů nebo znesnadňovat odpad relé. K dosažení požadované úrovně bezpečnosti funkce se ze strany provozovatele předpokládá dodržení výrobcem předepsaných a schválených podmínek provozu, popřípadě jeho spoluúčast na dalších opatřeních zvyšujících tuto úroveň (např. jištění obvodů tavnými pojistkami ve smyslu článku ČSN EN nebo Přílohy C-21 ČSN EN nebo ochranou před přepětím čl této normy) Norma se nezabývá hodnocením důsledků poruch relé na bezpečnost funkce zařízení, v němž jsou aplikována. Vzhledem k tomu, že vyšší poruchovost (tj. nižší bezporuchovost) předmětných relé má přímý nebo nepřímý vliv na tuto bezpečnost, připouští se v souladu ČSN EN u těchto relé po celou dobu technického života pouze výskyt uvažovaných poruch s četností: a) vysoce nepravděpodobnou (dále v textu poruchy vnp), b) nepravděpodobnou (dále v textu poruchy np). Kvantifikace uvedených četností je v článku této normy, přehled a rozdělení uvažovaných poruch z tohoto hlediska je v příloze 1 této normy Z hlediska bezpečnosti funkce jsou předmětná relé rozdělena do třech kategorií: Kategorie N zabezpečovací relé, tj. relé zpravidla speciálně vyvinutá pro železniční zabezpečovací zařízení, která díky své konstrukci a použití vhodných materiálů a technologií musí splňovat požadavky článku této normy a která proto při použití v bezpečnostně relevantních obvodech nevyžadují další kontroly a opatření. Do kategorie N patří i jiná relé než relé na stejnosměrný proud (ČSN EN 50578), například relé jednofázová, relé dvoufázová nebo relé s nuceně ovládanými kontakty (ČSN EN 50205), pokud splňují všechny obligatorní požadavky pro tuto kategorii, uvedené v kapitole 3 této normy. 9

10 Kategorie C zabezpečovací relé nebo relé převzatá z jiných elektrotechnických oborů (např. bezpečnost strojních zařízení, výkonové instalace atp.), která musí splňovat požadavky článku této normy. Má-li být relé použito v bezpečnostně relevantních obvodech železničního zabezpečovacího zařízení, musí být při konstrukci a projektování zařízení zajištěny doplňující kontroly, zvláště pak kontrola jeho odpadu. Požadavky na relé kategorie C nejsou totožné s požadavky na relé kategorie N. Vzhledem k požadavkům na relé kategorie C se zvyšuje pravděpodobnost výskytu poruch č. 6, 7, 8 uvedených v příloze 1 této normy (pokud nejsou provozovatelem provedena opatření pomocí jištění podle čl této normy). Kategorie H relé převzatá z jiných elektrotechnických oborů. Jejich použití se předpokládá pouze v elektrických obvodech, kde jejich selhání nemůže ohrozit bezpečnost funkce (bezpečnostně irelevantní obvody). U těchto relé je při použití v železničním zabezpečovacím zařízení kladen důraz na jejich inherentní spolehlivost Relé kategorie N Zabezpečovací relé, tj. relé většinou speciálně vyvinutá pro železniční zabezpečovací zařízení. Relé samotná splňují všechny bezpečnostní podmínky bez pomoci jiných relé či bez řízení provozních funkcí v obvodu. Odpad těchto relé nemusí být v obvodech kontrolován. Relé, díky své specifické konstrukci a použití vhodných materiálů a technologií musí splňovat tyto základní požadavky (částečně převzato z článku 5 ČSN EN 50578): Při přerušení proudu protékajícího cívkou musí relé rozepnout zapínací kontakty odpadnutím kotvy (spojené se závažím) její vlastní vahou. Relé musí mít doteky zapínacích kontaktů z vhodného materiálu s prakticky nulovým rizikem svaření (například AgC - Ag). Ke zvýšení přítlaku rozpínacích kontaktů a k zajištění požadovaných časových parametrů odpadu kotvy je přípustné využít předpružení kontaktních členů (kontaktních pružin). Pokud je relé vybaveno vratnými pružinami, nesmí být tyto použity pro zajištění rozepnutí zapínacích kontaktů a při jakékoliv jejich poruše nesmí být snížena bezpečnost funkce relé Pro rozbory (hodnocení) bezpečnosti funkce zařízení, jejichž součástí jsou tato relé, se připouští (uvažuje) výskyt poruch (selhání) dle přílohy 1 této normy: a) s četností nepravděpodobnou (poruchy np) pro poruchy typu 1, 2, 3, 4, 5, b) jako vysoce nepravděpodobný (poruchy vnp) pro poruchy typu 6 až 29. Poruchovost relé jako celku nesmí překročit hodnoty uvedené v článku této normy Výrobce (dodavatel) musí zaručit s nejvyšší možnou pravděpodobností především splnění následujících bezpečnostních požadavků; a) při jakékoliv funkci relé v ovládaném obvodu jištěném nezpožděnou tavnou zabezpečovací pojistkou o hodnotě 10 A nedojde ke svaření (uváznutí) zapínacího kontaktu, b) při svaření (uváznutí) kteréhokoliv z rozpínacích kontaktů zůstanou všechny zapínací kontakty rozepnuty i při buzení relé 1,5 násobkem jmenovitého napětí (proudu), c) při sepnutí kteréhokoliv ze zapínacích kontaktů (při jmenovité hodnotě budicí veličiny) jsou všechny rozpínací kontakty rozepnuty (při přítahu), d) při sepnutí kteréhokoliv z rozpínacích kontaktů jsou všechny zapínací kontakty rozepnuty (při odpadu). Pokud provozovatel (uživatel) opatří obvody ovládané rozpínacími kontakty tavnou zabezpečovací pojistkou 5 A, dojde ke snížení rizika svaření (uváznutí) doteků těchto kontaktů. Tavná zabezpečovací pojistka 10 A (5 A) může být nahrazena jinou schválenou pojistkou nebo jističem s odpovídající vypínací charakteristikou U relé pracujících se stejnosměrnou budicí veličinou musí být po dohodě výrobce (dodavatele) s provozovatelem (uživatelem) v technické dokumentaci uvedena nejvyšší hodnota 10

11 napětí rušivé střídavé veličiny, při jejímž připojení na vstupní obvod relé nedojde k sepnutí kteréhokoliv ze zapínacích kontaktů Přepínací kontakty relé musí být v provedení přepínacích kontaktů s přerušením (článek 1.18 této normy) a pro jejich zapínací a rozpínací část platí požadavky této normy na zapínací a rozpínací kontakty. Použití přepínacích kontaktů u zabezpečovacích relé v bezpečnostních obvodech je dovoleno Relé kategorie C Pro rozbory (hodnocení) bezpečnosti funkce zařízení, jejichž součástí jsou tato relé, se připouští výskyt poruch dle přílohy 1 této normy: a) typu 1 až 8 s četností nepravděpodobnou (poruchy np), b) typů 9 až 29 jako vysoce nepravděpodobný (poruchy vnp) Výrobce (dodavatel) musí zaručit s nejvyšší možnou pravděpodobností především splnění následujících bezpečnostních požadavků; a) při svaření (uváznutí) kteréhokoliv ze zapínacích kontaktů není dokončen odpad ve smyslu článku 1.24 této normy všechny rozpínací kontakty zůstávají rozepnuty, b) při svaření (uváznutí) kteréhokoliv z rozpínacích kontaktů zůstanou všechny zapínací kontakty rozepnuty i při buzení relé 1,5 násobkem jmenovité budicí veličiny, c) relé musí vyhovovat požadavkům podle článků c), d), a této normy, d) pokud je relé vybaveno vratnými pružinami, musí vyhovět požadavkům podle článků c), d), i v případě selhání vratné pružiny. Bezpečnostní opatření ze strany provozovatele: 1. Pokud provozovatel (uživatel) opatří obvody ovládané zapínacími kontakty tavnou zabezpečovací pojistkou o maximální hodnotě 10 A, dojde ke snížení rizika svaření (uváznutí) doteků těchto kontaktů. 2. Pokud provozovatel (uživatel) opatří obvody ovládané rozpínacími kontakty tavnou zabezpečovací pojistkou o maximální hodnotě 5 A, dojde ke snížení rizika svaření (uváznutí) doteků těchto kontaktů. Tavná zabezpečovací pojistka 10 A (5 A) může být nahrazena jinou schválenou pojistkou nebo jističem s odpovídající vypínací charakteristikou Relé kategorie H Tato relé nejsou určena k použití v bezpečnostně relevantních obvodech železničního zabezpečovacího zařízení. Jejich použití se předpokládá v ostatních obvodech tohoto zařízení, kde jejich selhání nemůže ohrozit bezpečnost, a dále v obvodech dalších elektrických UTZ, která se zabezpečovacím zařízením spolupracují, aniž by přímo ovlivňovala úroveň jeho bezpečnostní funkce U těchto relé je kladen důraz na vysokou inherentní spolehlivost (článek této normy) a je také žádoucí, aby poměr četností poruch np vůči poruchám vnp byl příznivější, než požaduje článek této normy. 3.2 Spolehlivost Spolehlivost relé se kvantifikuje parametrem životnosti (technický život Tž) a bezporuchovosti (MTBF, popř. MTTF). Po dobu technického života relé musí zůstat zachována jejich bezpečnost funkce ve smyslu článku 3.1 této normy. Pokud není dohodnuto jinak, pak všechny elektrické (článek 3.4 této normy) a konstrukční (článek 3.3 této normy) vlastnosti relé musí být zachovány v povolených mezích po celou dobu technického života. 11

12 3.2.2 Technický život Tž relé musí při průměrné četnosti 900 pracovních cyklů/hod. (u relé kategorie N) nebo 360 pracovních cyklů/hod. (u relé kategorie C a H) dosahovat bez opravných zásahů těchto hodnot: kategorie N kategorie C kategorie H při nejvyšších povolených zatíženích na všech kontaktech: Tž prac. cyklů při zatížení AC Tž prac. cyklů při zatížení DC Tž prac. cyklů při zatížení AC Tž prac. cyklů při zatížení DC Tž prac. cyklů při zatížení AC Tž prac. cyklů při zatížení DC při zatížení všech kontaktů 50 ma, 24 V DC: Tž prac. cyklů nesledováno nesledováno bez elektrického zatížení kontaktů: Tž prac. cyklů Tž prac. cyklů Tž prac. cyklů MTBF (střední doba mezi poruchami) relé kategorie N při zatížení všech kontaktů 50 ma, 24 V DC musí dosahovat při průměrné četnosti 900 pracovních cyklů za hodinu minimálně této hodnoty: MTBF > pracovních cyklů Hodnoty MTTF (střední doby do poruchy) u relé kategorie H a C nebo MTBF (střední doby mezi poruchami) relé kategorie C jsou předmětem dohody mezi výrobcem (dodavatelem) a provozovatelem (uživatelem). Poznámky: 1. Uvedené hodnoty četnosti pracovních cyklů jsou v souladu s ČSN EN ed.3 zvoleny účelově pro laboratorní ověřování a zkoušky životnosti a bezporuchovosti. V provozu se u většiny nově zaváděných relé předpokládá četnost pracovních cyklů cca řádově nižší. Vztahy mezi počtem pracovních cyklů v reálném provozu a dobou reálného provozu nejsou vždy jednoznačné a je nutno je posuzovat ve spolupráci výrobce a provozovatele. 2. Relé lze zkoušet nebo i provozovat také s impulsním napájením, kdy četnost pracovních cyklů je vyšší než 900 nebo 360, nebo (na rozdíl od požadavků článku 1.25 této normy) s ovládáním pomocí bezkontaktního zdroje. Bezporuchovost a životnost relé jsou pak ovlivněny a jejich hodnoty je nutno zvláště dohodnout Limitní hodnoty MTBF (MTTF u neopravovaných relé) a Tž platí pro zkoušky prováděné v podmínkách podle ČSN EN a vztahují se na relé jako konstrukční celek, bez ohledu na jeho kategorii, typ a modifikaci. Jsou výsledkem poruchovosti jednotlivých komponentů relé, u nichž se může vyskytnout některá z uvažovaných poruch (článek a příloha 1 této normy). Při provozním ověřování bezporuchovosti a v průběhu technického života relé musí být zachován poměr četnosti (intenzity) poruch nepravděpodobných (np) ku četnosti poruch vysoce nepravděpodobných (vnp) uvažovaných podle přílohy 1 minimálně: λ np : λ vnp = 5 : 1 V souladu s provozními zkušenostmi je nutno připustit i u relé kategorie N výskyt potenciálně méně bezpečných poruch (např. svaření zapínacího kontaktu, mezizávitový zkrat cívky, zkrat mezi kontakty sousedních svazků, neodpadnutí kotvy atp.) jako vysoce nepravděpodobný. Katastrofické vlivy (např. úder blesku, svod trakčního proudu, zatopení vodou, nekvalifikovaný zásah, vandalismus atp.) a jejich důsledky na relé se neuvažují. 12

13 3.2.6 Relé kategorie N a některá relé kategorie C jsou z hlediska provozní spolehlivosti považována za objekt po poruše opravitelný. V takovém případě stabilita základních vlastností relé během jeho technického života může být podmíněna zásahy případných plánovaných oprav nebo oprav po poruše. Četnost, rozsah a technologii takových zásahů po dobu technického života stanovuje uživatel (provozovatel) na základě doporučení nebo po dohodě s výrobcem. 3.3 Konstrukční vlastnosti Relé kategorie N musí být (není-li dohodnuto s provozovatelem jinak) konstruováno jako zástrčkové (vyjímatelné), s vlastním, průhledným, barevně neutrálním a tvarově stálým krytem. U relé kategorie C a H se připouští i další konstrukční provedení ve smyslu ČSN EN ed. 3 (pro plošné pájení, připevnění šroubem a s pájecími vývody anebo svorkami, násuvnými kolíky atp.). Doplňkové prvky u relé všech kategorií nemají být, pokud možno, konstrukční součástí relé (diody, odpory, kondenzátory atp.) Nezbytným doplňkem zástrčkového provedení relé je zásuvka (patice). Konstrukce zásuvky, způsob její montáže a připojení vodičů musí zaručovat, že nedojde ke zhoršení bezpečnosti funkce a spolehlivosti relé v zásuvce opakovaně zasouvaného. Zásuvka musí vylučovat možnost neúmyslné záměny relé, stabilita polohy relé v zásuvce musí být zajištěna pomocným úchytem Každé relé kategorie N musí být opatřeno zřetelným a po dobu technického života trvanlivým identifikačním (výrobním) štítkem umístěným pod krytem. Štítek musí být čitelný bez vyjímání relé a nesmí bránit vizuální kontrole relé. Na tomto štítku musí být uvedeno označení výrobce, typu a modifikace a pořadové výrobní číslo/rok výroby. Na cívkách relé kategorie N musí být uveden odpor vinutí, popřípadě i počet závitů, průměr a druh drátu. Po dohodě výrobce (dodavatele) s provozovatelem (uživatelem) mohou být některé z těchto údajů uvedeny navíc čárovým nebo QR kódem, čipem atp U relé kategorií C a H se předpokládá označení základních identifikačních údajů (typ a modifikace relé, výrobce) popř. hodnoty budicí veličiny, počtu a druhu kontaktů, označení zkušebny nebo shody s normami atp. na místě snadno viditelném při montážní poloze relé (na krytu, na cívkách). Po dohodě výrobce (dodavatele) s provozovatelem (uživatelem) mohou být některé z těchto údajů uvedeny i čárovým nebo QR kódem, čipem atp U relé kategorie N musí být v jeho pracovní (montážní) poloze odpad zajištěn působením gravitační sily na kotvu spojenou se závažím U relé kategorie N musí být souhlas polohy kontaktů navzájem a souhlas s polohou kotvy (ovládacího členu) zajištěn nuceným mechanickým spřažením pomocí tvarově stálých elementů tak, aby byl splněn článek b), c), d) této normy Kryt (pouzdro) relé zajišťující požadovanou ochranu musí být vždy součástí relé, nedohodne-li se výrobce (dodavatel) s provozovatelem (uživatelem) v technické dokumentaci na jiném způsobu ochrany Kontaktní sady a mechanismus relé musí být chráněny před prachem krytem se stupněm ochrany minimálně IP 52 (podle ČSN EN 60529), nebo zapouzdřením relé na technologickou kategorii minimálně RT I (podle ČSN EN ed. 3) Všechny části (díly nebo dílčí sestavy) relé musí být vyrobeny podle platných výkresů v nejvyšší kvalitě a musí být u stejných modifikací pro případnou opravu navzájem zaměnitelné. Při výrobě dílů relé nesmí být použit materiál, který může v provozu nepříznivě ovlivňovat jeho mikroklima (silikon, kyseliny atp.). 13

14 Relé kategorie N musí splňovat další konkrétní požadavky na konstrukční uspořádání, jejichž nedodržení by mohlo vést ke snížení bezpečnosti funkce relé: a) podélná (ve směru břitu, osy otáčení a pod.) vůle kotvy, rotoru nebo jiného pohyblivého členu ovládajícího pohyb kontaktů musí být v mezích 0,1 mm až 0,5 mm, b) příčná (tj. kolmá na podélnou) vůle kotvy, rotoru nebo jiného pohyblivého členu ovládajícího pohyb kontaktů musí být v mezích 0,03 mm až 0,15 mm, c) váznutí rotoru nebo kotvy vlivem remanentního magnetismu (lepení) musí být vyloučeny pomocí nemagnetických dorazů, které zaručí velikost vzduchové mezery (přerušení magnetického obvodu) minimálně 0,1 mm, d) tvar, rozměr a povrch doteků kontaktu musí odpovídat jeho zatížení, styčná plocha doteků sepnutého kontaktu musí být vzhledem k tvaru a rozměrům doteků dostatečně velká tak, aby kontakt spolehlivě spínal v celém rozsahu kategorie užití kontaktu, podrobná definice styčné plochy doteků musí být uvedena v technické dokumentaci, e) při spínání se musí styk doteků očišťovat jejich skluzem. Pro doteky kontaktů z Ag - Ag a AgC - Ag platí hodnoty uvedené v čl ČSN EN Pro jiné použité materiály doteků musí být délka skluzu definována v příslušné technické dokumentaci výrobce, f) pro doteky kontaktů z Ag - Ag a AgC - Ag platí kontaktní síly uvedené v čl ČSN EN Pro jiné použité materiály doteků musí být kontaktní síla definována v příslušné technické dokumentaci výrobce, g) mezera kontaktu zapínacího i rozpínacího nesmí klesnout pod 1,3 mm, h) nesoučasnost spínání a rozepínání nemá být při měření a seřizování v ustálené poloze kontaktů obvykle větší než 0,2 mm, i) nesoučasnost chodu kontaktů nemá být obvykle nižší než 35 % u relé nezpožděně pracujících nebo 20 % u relé zpožděně pracujících, limitní hodnoty musí být uvedeny v technické dokumentaci, j) mezi pohyblivými částmi relé a jeho krytem musí být zajištěna dostatečná vzdálenost, aby se vyloučily překážky v provozu relé (při přítahu, odpadu atd.), limitní hodnota vzdáleností musí být uvedena v technické dokumentaci Maximální přípustné doby odskakování pro relé na stejnosměrný proud jsou uvedeny v ČSN EN (relé kategorie N 20 ms a kategorie C 10 ms). U specifických případů použití relé, která mají robustní konstrukcí např. s ohledem na preferovaný gravitační odpad kotvy, zpoždění odpadu, pohyb rotoru apod. je dovolena doba odskakování delší. Přípustná doba odskakování má být po dohodě s výrobcem uvedena v technické dokumentaci včetně metody jejího měření Doba odpadu relé všech kategorií (která není zvyšována ve smyslu článku 1.26 této normy) by neměla překročit hodnotu 200 ms. Pokud této hodnotě relé nevyhovuje, musí být maximální hodnota doby odpadu sjednána v technické dokumentaci Doba přítahu relé všech kategorií (která není zvyšována ve smyslu článku 1.26 této normy) může být dohodnuta mezi výrobcem (dodavatelem) a provozovatelem (uživatelem). Pokud tato doba překračuje hodnotu 200 ms, musí být její maximální hodnota sjednána v technické dokumentaci U relé kategorie N a C musí být volbou materiálu a konstrukčním řešením zajištěna v provozním prostředí podle článku 2.4 této normy především odolnost vůči limitním teplotám a náhlým změnám teplot (teplotní deformace kontaktních členů včetně elementů nuceného ovládání, deformace krytů, námrazy na izolantech a jejich navlhání) Vzdušné vzdálenosti a povrchové cesty musí být dimenzovány s ohledem na jmenovitá napětí relé a na způsob jeho použití dle článku 2.4 této normy. Jejich dimenzování se ověřuje výdržným napětím dle článku této normy. Konkrétní způsob ověřování musí být uveden 14

15 v příslušné technické dokumentaci (technické podmínky, technická specifikace atp.), kde se mj. uvede, zda se zkouška provádí jako typová, nebo výrobní kusová Pokud se relé bez vlastního krytu (ve smyslu poznámky k článku této normy) umísťuje v konstrukčním celku (bloku, kazetě) s dalšími relé nebo jinými prvky, platí ustanovení týkající se krytu relé (články 2.4, 3.3.1, 3.3.3, 3.3.4, 3.3.8, j, , , a této normy) i pro společný kryt konstrukčního celku Relé kategorie N musí být konstrukčně provedena tak, aby umožňovala trvale, tj. po dobu technického života relé, zajištění proti neoprávněnému zásahu do vnitřku relé (pod kryt) pomocí bezpečnostního závěru (plomby, pečetě) od výrobce nebo následně od oprávněného subjektu. Tento požadavek na konstrukci relé lze taktéž zajistit použitím bezpečnostního závěru vyššího konstrukčního celku Parametry relé vztahující se k době pohybu kontaktní sady (např. nesoučasnost rozepínání, nesoučasnost spínání, přelet kontaktů, nesoučasnost chodu kontaktů, doba odskakování kontaktů apod.) mohou být pro zpožděně pracující relé stanoveny odlišně od parametrů závazných pro nezpožděně pracující relé. Tyto parametry a jejich hodnoty musí být pak uvedeny v technické dokumentaci. 3.4 Elektrické vlastnosti Jmenovité hodnoty budicích veličin mají odpovídat ČSN EN ed. 3, článek 5.1. Jmenovité kmitočty budicích veličin relé jednofázových a dvoufázových jsou v řadě 50 Hz, 75 Hz, 275 Hz. Případné odlišnosti musí být dohodnuty mezi provozovatelem (uživatelem) a výrobcem (dodavatelem) U relé kategorie N a C musí být, vedle údajů podle článků 3.4.1, a této normy, v příslušné technické dokumentaci uvedena tato upřesnění elektrických parametrů: jmenovité napětí (proud) přítahu článek 1.27 této normy, jmenovité napětí (proud) odpadu článek 1.28 této normy, hodnota výdržného napětí článek této normy Koeficient jistoty přítahu u relé kategorie N se má pohybovat v rozmezí 1,4 až 1, Jmenovitý přídržný poměr u nového relé musí mít tyto hodnoty: u relé kategorie N minimálně 0,25, u relé kategorie C minimálně 0,2. Tyto limitní hodnoty nesmí být překročeny po dobu technického života relé (viz také článek této normy) i za předpokladu, že skutečná napětí (proudu) přítahu a odpadu se budou blížit limitním hodnotám (články 1.29 a 1.30 této normy) Kotva polarizované jednotky kombinovaného relé musí překládat v obou směrech (přítah i odpad) při napětí (proudu) o hodnotě nejvýše 75 % skutečného napětí (proudu) přítahu neutrální jednotky při odpovídající polaritě budicí veličiny. Stav přítahu u polarizované jednotky musí nastat dříve než u současně vybuzené neutrální jednotky. Hodnoty budicích veličin přítahu a odpadu se u polarizované jednotky můžou navzájem lišit nejvýše o 10 % jejich střední hodnoty Relé musí bez porušení snést na vstupním obvodu tato mezní napětí (ČSN EN ed. 3, článek 3.4.4): trvale 1,5 násobek jmenovitého napětí (proudu), po dobu 10 s 2,3 násobek jmenovitého napětí (proudu). 15

16 3.4.7 U kontaktních sad relé kategorie N a C musí být definována mezní zapínací nebo mezní vypínací schopnost podle ČSN EN ed. 3, článků a U relé kategorie N musí být přitom splněn požadavek nesvařitelnosti zapínacích kontaktů (článek této normy) Po dohodě výrobce (dodavatele) s provozovatelem (uživatelem) může být u relé stanoveno nejnižší povolené (nebo doporučené, např. v závislosti na spolehlivosti) proudové nebo napěťové zatížení kontaktů U relé kategorie N, popř. i u relé kategorie C, se sleduje hodnota přechodových odporů kontaktů a zástrčkového spojení v zásuvce. Stanovení konkrétních hodnot přechodových odporů garantovaných výrobcem v průběhu životního cyklu relé je předmětem dohody mezi výrobcem (dodavatelem) a provozovatelem (uživatelem). Hodnoty přechodových odporů kontaktů nových relé jsou odvislé především od kvality výroby (materiál doteků, kontaktní síla, souběh kontaktů, výchylky v ose, nečistoty atp.). U přechodových odporů kontaktů se v důsledku přechodových jevů, opotřebení a únavy materiálu, vlivu prostředí atp. nepředpokládá zachování těchto počátečních hodnot po dobu technického života relé ve smyslu článku této normy Izolační odpor mezi navzájem nespojenými elektricky a magneticky vodivými částmi relé (včetně případné zásuvky) musí v prostředí podle článku 2.4 této normy dosahovat hodnoty minimálně 200 MΩ Všechny oddělené elektricky a magneticky vodivé části relé (včetně zásuvky) musí snést po dobu 60 s mezi sebou a proti pouzdru relé střídavé výdržné napětí minimálně 2 kv. U relé kategorie C a N se doporučuje zvýšit hodnotu výdržného napětí na 4 kv, aby se snížila pravděpodobnost výskytu poruch typu 12 až 16 dle přílohy 1 této normy. 4 Zkoušky 4.0 Účelem zkoušek (zkoušení, měření, kontroly) je ověření a potvrzení, zda zkoušená relé vyhovují technickým požadavkům (kapitola 3 této normy). Zkoušky musí být přednostně prováděny měřicími a zkušebními postupy uvedenými v ČSN EN bez ohledu na to, v které fázi životního cyklu relé jsou zkoušky požadovány a realizovány (zkouška typu, výrobní nebo výstupní kontrola, kusová nebo přejímací zkouška, zkouška při reklamaci, provozní diagnostika, oprava atp.). 4.1 Výběr, zaměření a rozsah zkoušek uvedených v této normě sjednává výrobce (dodavatel) s provozovatelem (uživatelem). V souladu s ČSN EN lze při zkouškách použít také metody odlišné, které jsou však z hlediska poskytnutých výstupů rovnocenné. Další upřesnění jsou možná na základě dohody mezi provozovatelem a dodavatelem i formou předmětových specifikací (např. technické podmínky dodací, katalogový list výrobce, zkušební předpis, provozní předpis atp.). U zkoušek typových se přepokládá, že jsou realizovány akreditovanou zkušebnou ve smyslu ČSN EN ISO/IEC V následující části jsou uvedeny odkazy na konkrétní technické požadavky, které vyplývají z této normy a jsou proto předmětem zkoušení, měření nebo kontroly. Pokud není metodika zkoušek specifikována, pak jsou uvedeny odkazy na normy nebo jiné zdroje popisující principy metod a postupů zkoušek pro předmětná relé. Požadavky na zkoušky relé se mohou odlišovat podle toho, v jaké kategorii (N, C, H) je předmětné relé zařazeno. Není-li uvedeno jinak, pak se zkoušky uvedené v této normě týkají relé všech tří kategorií (N, C, H), nebo podle upřesnění vyplývajícího z příslušného článku technických požadavků. Základní podmínky pro zkoušky všech druhů jsou uvedeny v ČSN EN , článek 4.5 a mohou být doplněny o specifické požadavky (např. články 1.48 a 2.5 této normy). 16

17 4.3 Zkoušky konstrukčních vlastností Vizuální kontrola relé konstrukční provedení, kontrola rozměrů čl ; čl ; čl ; čl průhlednost a neporušenost krytu kat. N čl nezáměnnost kat. N čl identifikační štítek a popis cívek čl ; čl odpad hmotností kotvy kat. N čl nucené mechanické spřažení kat. N čl obecná kvalita čl Zkouška těsnosti krytu a odolnosti proti vnějším vlivům prostředí 17 čl. 2.4, čl , čl Postup zkoušek podle ČSN EN : článek 4.20 (zapouzdření), článek 4.21 (vnitřní vlhkost), článek.4.22 (korozní atmosféry), článek.4.23 (plísně), článek 4.26 (údery), článek 4.27 (rázy), článek 4.28 (vibrace), článek 4.29 (zrychlení), článek 4.15 (vliv vnějšího prostředí), článek 4.16 (vlhké teplo), článek 4.17 (tepelný odpor), článek 4.18 (oteplení), článek 4.19 (střídání teplot). Výběr a rozsah zkoušek jsou odvislé od kategorie předmětného relé a jsou předmětem dohody mezi výrobcem (dodavatelem) a provozovatelem (uživatelem). U relé kategorie N se zvláště sleduje, zda nedošlo ke snížení bezpečnosti vlivem změn v jeho konstrukci (článek této normy). Ve smyslu článku 4.1 této normy mohou být zkoušky zapouzdření relé prováděny podle ČSN EN a zkoušky korozní atmosféry podle ČSN ISO Kontrola bezpečnosti konstrukce relé kat. N čl Měření pomocí mikrometrů, spárových měrek a siloměrů (momentových vah). Kontaktní síla se měří v místě doteků. Nesoučasnost rozepínání je měřitelná při ruční simulaci odpadu jako délka kroku kotvy podle čl Nesoučasnost spínání je měřitelná při ruční simulaci odpadu jako délka kroku kotvy podle čl Lze použít také metody podle ČSN EN článek Nesoučasnost chodu kontaktů lze měřit mechanicky nebo elektronicky. Metodiku měření je nutno podrobněji popsat v technické dokumentaci pro příslušný typ relé. Některá z těchto měření mohou být součástí provozní diagnostiky. Měřicí napětí a měřicí proud se volí s ohledem na kategorii užití kontaktů.

18 4.3.4 Měření doby odskakování kontaktů čl Měření může být realizováno např. podle ČSN EN , článek Měřicí napětí a měřicí proud se volí s ohledem na kategorii užití kontaktů (článek této normy) Měření doby přítahu a odpadu čl ; čl Měří se vhodnou metodou (ČSN EN , článek 4.14). při nutném dodržení požadavků uvedených v článcích 1.21,1.22,1.23 a 1.25 této normy. Měření může být také součástí provozní diagnostiky. 4.4 Zkoušky elektrických vlastností Kontrola jmenovitých hodnot budicích veličin a funkční zkouška 18 čl až čl Po kontrole, zda jmenovité hodnoty budicích veličin odpovídají technickým požadavkům pro relé uvedených kategorií, následuje ve smyslu ČSN EN , článek 4.13 funkční zkouška, jako důkaz, že relé spolehlivě působí při stanovené hodnotě budicí veličiny Měření skutečných hodnot budicích veličin kat. N, C čl ; čl V technické dokumentaci musí být upřesněny podmínky pro měření (strmost nárůstu nebo poklesu budicí veličiny, vliv doby ohřevu vstupních obvodů buzeného relé, nastavení optimálního úhlu fázového posunu u relé dvoufázových atp.) při dodržení požadavků dle článků 1.22, 1.23 a 1.24 této normy. Toto měření je také součástí zkoušek životnosti (článek této normy) a může být i součástí provozní diagnostiky Zkouška zatížitelnosti mezním napětím (proudem) čl Zkouška 2,3 násobku může proběhnout v rámci funkční zkoušky (článek této normy). Zkouška 1,5 násobku může proběhnout v rámci zkoušek životnosti (článek této normy) Zkouška zatížitelnosti kontaktů čl ; čl Zkouška zatížitelnosti kontaktů může být spojena se zkouškami životnosti a bezporuchovosti relé (články a této normy) Měření hodnot přechodových odporů kontaktů (zástrčkového spojení) kat. N, C čl Kontroluje se dodržení předepsaných limitních hodnot u nově vyrobených (popř. opravených) relé. Je-li stanovena také limitní hodnota v průběhu technického života relé (provozní hodnota), pak měření u nových relé probíhá v rámci zkoušek životnosti (článek této normy) a u provozovaných relé v rámci provozní diagnostiky. Měření se provádí voltampérovou metodou pomocí DC zdroje 0,5 A 1 A / 24 V tak, aby byl vyloučen vliv přechodových odporů zásuvky (patice) Měření izolačního odporu čl V souladu s ČSN EN ed. 3 se izolační odpor měří při stejnosměrném napětí 500 V, nebo 1000 V u relé kategorie N.

ÚVODNÍ USTANOVENÍ I. TERMÍNY A DEFINICE

ÚVODNÍ USTANOVENÍ I. TERMÍNY A DEFINICE TECHNICKÁ NORMA ŽELEZNIC Schválena: 8. 1. 2009 ELEKTROMECHANICKÁ RELÉ PRO ŽELEZNIČNÍ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ TNŽ 36 5530 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Tato norma stanovuje základní technické požadavky elektromechanických

Více

Bezpečnostní logické obvody (BLO) strojů a strojních zařízení

Bezpečnostní logické obvody (BLO) strojů a strojních zařízení Bezpečnostní logické obvody (BLO) strojů a strojních zařízení Určeno pro studenty bakalářských studijních programů na FBI Obsah: Úvod do legislativy bezpečnosti strojů a strojního zařízení 1. Obecně 2.

Více

Spolehlivost a provozní vlastnosti kondenzátorů

Spolehlivost a provozní vlastnosti kondenzátorů Spolehlivost a provozní vlastnosti kondenzátorů Tímto článkem bychom rádi poskytli, zejména konstruktérům elektronických zařízení, více informací o konstrukci, elektrických a mechanických parametrech elektronických

Více

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y

T E C H N I C K É P O D M Í N K Y Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 500 02 Hradec Králové 2 T E C H N I C K É P O D M Í N K Y TP SM HK 03/ 04, vydání 2 p r o e l e k t r o n i c k ý f á z o v ě c i t l i v ý p ř i j í m a č EFCP určený

Více

ČOS 100006 1. vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROTITANKOVÉ GRANÁTOMETY. METODY ZKOUŠENÍ ŽIVOTNOSTI A PEVNOSTI PŘI PÁDECH A PŘEPRAVĚ.

ČOS 100006 1. vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROTITANKOVÉ GRANÁTOMETY. METODY ZKOUŠENÍ ŽIVOTNOSTI A PEVNOSTI PŘI PÁDECH A PŘEPRAVĚ. ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROTITANKOVÉ GRANÁTOMETY. METODY ZKOUŠENÍ ŽIVOTNOSTI A PEVNOSTI PŘI PÁDECH A PŘEPRAVĚ. (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD PROTITANKOVÉ GRANÁTOMETY. METODY ZKOUŠENÍ ŽIVOTNOSTI

Více

ZON 3 M pro inteligentní řízení elektrických ohřívačů Návod na projektování, instalaci a servis. www.wilkop.eu

ZON 3 M pro inteligentní řízení elektrických ohřívačů Návod na projektování, instalaci a servis. www.wilkop.eu ZON 3 M pro inteligentní řízení elektrických ohřívačů Návod na projektování, instalaci a servis. www.wilkop.eu OBSAH strana 1. ÚVOD.. 1 2. KONCEPCE.. 1 3. FUNKČNÍ POPIS.. 1 4. DOPORUČENÁ APLIKACE 3 5.

Více

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/002/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 V E Ř E J N Á V Y H L Á Š K A Český metrologický

Více

Návod k obsluze. Limitní snímač hladin MAREG. Typ. BLZ-XX.XX.XX Ex

Návod k obsluze. Limitní snímač hladin MAREG. Typ. BLZ-XX.XX.XX Ex Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 Návod k obsluze Limitní snímač hladin MAREG NKO0802/ BLZ Ex Na Lužci 657 Lázně Bohdaneč Typ BLZ-XX.XX.XX Ex Návod k obsluze schvaluje za výrobce : Datum, razítko,

Více

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014

Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G1501S 706326 / 00 01 / 2014 Originální návod k provozu Bezpečnostní spínací přístroj s releovými výstupy G50S 706326 / 00 0 / 204 Obsah Úvodní poznámka 4. Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 4 3 Rozsah dodávky 6 4 Použití z hlediska

Více

Větrací centrála PAN RJ 230 / 3 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Větrací centrála PAN RJ 230 / 3 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/3 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Skupina 3 fáze (otevřít) 2 Přívod 230 V AC fáze (L) 25 Skupina 3 fáze (zavřít) 3 Přívod 230

Více

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ 14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 126/1 II (Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 26. dubna 2011 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Energie transevropského

Více

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH JISTIČE 6/10 ka 2 JISTIČE 10 ka 8 JISTIČE 6 ka 13 1 JISTIČE PRO VŠECHNY DRUHY

Více

Sylabus tématu. L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y. 1. DC stroje. 2. AC stroje. Vítězslav Stýskala TÉMA 4

Sylabus tématu. L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y. 1. DC stroje. 2. AC stroje. Vítězslav Stýskala TÉMA 4 Stýskala, 22 L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y Vítězslav Stýskala TÉA 4 Oddíl 1 Sylabus tématu 1. DC stroje a) generátory řízení napětí, změna polarity b) motory spouštění, reverzace, řízení otáček,

Více

Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených elektrických zařízení

Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených elektrických zařízení SPRÁVNÁ PRAXE PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI 2 Bezpečnost práce při výrobě, provozu, obsluze a údržbě vyhrazených elektrických zařízení Obsah 1 Úvod 2 2 Zásady pro zajištění

Více

Zařízení pro obloukové svařování kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu ČSN EN 60974-4

Zařízení pro obloukové svařování kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu ČSN EN 60974-4 Bezpečnosť práce na elektrických zariadeniach 2009 Ing. Antonín Ševčík Metra Blansko, a.s. ČR Zařízení pro obloukové svařování kontrola a zkoušení svařovacích zařízení v provozu ČSN EN 60974-4 Tato část

Více

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ 5 KOMUTÁTOROVÉ STROJE MĚNIČE JIŘÍ LIBRA UČEBNÍ TEXTY PRO VÝUKU ELEKTROTECHNICKÝCH OBORŮ 1 Obsah 1. Úvod k elektrickým strojům... 4 2. Stejnosměrné stroje... 5 2.1. Úvod ke stejnosměrným

Více

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče

Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce E.ON Czech Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče PNE 35 7030 První vydání Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové

Více

EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga

EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga EIB/KNX systémové instalace s odděleným řízením dílčích prostorů Ing. Josef Kunc ABB s.r.o. Elektro-Praga V jednotlivých oddělených prostorách (v kancelářích, v provozních či obytných místnostech) často

Více

Elektrikář TECHNOLOGIE 3. ROČNÍK

Elektrikář TECHNOLOGIE 3. ROČNÍK Elektrikář TECHNOLOGIE 3. ROČNÍK 3 hod. týdně, celkem 99 hod. Všeobecné předpisy pro montáž, údržbu, opravy a zapojení elektrických zařízení Dotace učebního bloku: 2 zná ustanovení týkající se bezpečnosti

Více

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE xx R NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Elektrické ohřívače typu MBE xx R jsou vzduchotechnická zařízení, používaná pro ohřev vzduchu ve vzduchotechnických rozvodech. Plášť

Více

Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava

Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 15. DIMENZOVÁNÍ A JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH VEDENÍ Obsah: 1. Úvod 2. podle přípustného oteplení 3. s ohledem na hospodárnost

Více

Applications ferroviaires Convertisseurs de puissance embarqués sur le matériel roulant Partie 1: Caractéristiques et méthodes

Applications ferroviaires Convertisseurs de puissance embarqués sur le matériel roulant Partie 1: Caractéristiques et méthodes ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 45.060.01 Květen 2015 Drážní zařízení Výkonové měniče instalované v drážních vozidlech Část 1: Charakteristiky a zkušební metody ČSN EN 61287-1 ed. 2 33 3551 idt IEC 61287-1:2014

Více

Nové a připravované elektrotechnické normy

Nové a připravované elektrotechnické normy Nové a připravované elektrotechnické normy Význam a využívání TNI Ing. Vincent Csirik, ÚNMZ Úvod S ohledem na důležitost uplatňování elektrotechnických předpisových norem byla v dubnu 1995 založena technická

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

NORMY A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V ELEKTROTECHNICE

NORMY A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V ELEKTROTECHNICE NORMY A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V ELEKTROTECHNICE Určeno pro posluchače FBI: Poznámka:!!! Níže uvedené texty neobsahují změny v termínech, obsahu a ve vlastním provedení dokumentace vyvolané změnami legislativy

Více

Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II. Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007. Sylabus tématu

Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II. Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007. Sylabus tématu Stýskala, 2006 L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y Určeno pro studenty kombinované formy FS, předmětu Elektrotechnika II Vítězslav Stýskala, Jan Dudek únor 2007 Sylabus tématu 1. Elektromagnetické

Více

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

VUMS-POWERPRAG s.r.o. VUMS-POWERPRAG s.r.o. Lužná 2, 160 00 Praha 6 TEL/FAX: 235 366 129 * E-Mail: powerprg@volny.cz Napájecí zdroje a nabíječky řady DNR na DIN lištu Výstupní výkony v řadě 5W, 10W, 18W,,,,, a 9 Jednofázové

Více

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)...

Tato příručka je přílohou k návodu k použití a je poskytována pouze na vyžádání. Vysvětlení pojmů (názvosloví dle normy EN 50438)... Příručka pro připojení elektrického generátoru HERON 8896311, 8896312, 8896313, 8896314, 8896315, 8896315, 8896316 do domovní elektrické instalace pro zálohování dodávky elektrického proudu popř. ostrovní

Více

Návrh ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy. 2 Základní pojmy

Návrh ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1 Předmět úpravy. 2 Základní pojmy Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2008, kterou se stanoví postup zjišťování, vykazování a ověřování množství emisí skleníkových plynů a formulář žádosti o vydání povolení k emisím skleníkových plynů Ministerstvo životního

Více

Systémové elektrické instalace KNX/EIB (11. část) Ing. Josef Kunc

Systémové elektrické instalace KNX/EIB (11. část) Ing. Josef Kunc Systémové elektrické instalace KNX/EIB (11. část) Ing. Josef Kunc Stmívací akční členy Hlavním úkolem těchto přístrojů je spínání a stmívání světelného zdroje. Stejně jako v klasických elektrických instalacích

Více

Bezpečný elektronický časový soubor BEČS-05. T SaZ 8/2005

Bezpečný elektronický časový soubor BEČS-05. T SaZ 8/2005 První SaZ Plzeň a.s. Wenzigova 8 301 00 Plzeň Technický popis, pokyny pro projektování, pokyny pro montáž a údržbu výrobku Bezpečný elektronický časový soubor BEČS-05 T SaZ 8/2005 V Plzni dne 15.10.2009

Více

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y Český metrologický institut Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/008/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 Český metrologický institut (ČMI), jako orgán věcně a místně příslušný

Více

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Brno Český metrologický institut (dále jen ČMI ), jako orgán věcně a místně příslušný ve věci stanovování metrologických a technických

Více

KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1000S

KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1000S G KOMPAKTNÍ JSTČE BS G BS OBCHODNÍ NFORMACE P Spínací bloky, výsuvné zařízení G Nadproudové spouště G Signalizační bloky G Připojovací sady H Spínače H Napěťové spouště H Podpěťové spouště H Ruční pohony

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY PŘÍLOHA 6 STANDARDY PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ Zpracovatel: Provozovatel lokální distribuční soustavy UNIPETROL RPA, s.r.o. Litvínov

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY ProEnerga s.r.o.

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY ProEnerga s.r.o. PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVY ProEnerga s.r.o. PŘÍLOHA 6 STANDARDY PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ V Českých Budějovicích, září 2013 Vypracoval: Ing. Bořivoj Štěpánek

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 červenec 2000 Baspelin MRP P1 Všeobecný popis Regulátor baspelin MRP je elektronické zařízení určené pro měření a indikaci analogových veličin

Více

Systémové elektrické instalace KNX/EIB (5. část) Ing. Josef Kunc

Systémové elektrické instalace KNX/EIB (5. část) Ing. Josef Kunc Systémové elektrické instalace KNX/EIB (5. část) Ing. Josef Kunc Přenos informací V předchozím čísle jsme naznačili, že přenos dat probíhá formou digitalizovaných telegramů. Veškerý přenos informací vychází

Více

KRITERIA PRO STANOVENÍ SPOLEHLIVOSTI PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ (PROJEKT Č. 54-07)

KRITERIA PRO STANOVENÍ SPOLEHLIVOSTI PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ (PROJEKT Č. 54-07) doc.ing.karel Chmelík, doc.ing.jiří Koziorek, Ph.D., 1) 6 Ing. Martin Vinklárek 2) 1) VŠB-TU 2) DIOS s.r.o V KRITERIA PRO STANOVENÍ SPOLEHLIVOSTI PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ (PROJEKT Č.

Více

Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A

Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 snímač hladiny vodivyćh kapalin pozitivní bezpečnostní logika při plnění a vyprazdňování nádrží, při zjištěné úrovni mimo nastaveného rozsahu rozepne pracovní kontakt

Více

NORMY ČSN A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V OBLASTI ELEKTROTECHNIKY.

NORMY ČSN A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V OBLASTI ELEKTROTECHNIKY. NORMY ČSN A TECHNICKÁ DOKUMENTACE V OBLASTI ELEKTROTECHNIKY. Určeno pro předmět Rozvody elektrické energie v dolech a lomech, (fakulta HGF) Obsah : 1. Obecně 2. Systém označování a řazení ČSN 3. Normalizační

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

(Text s významem EEA) COM(2000) 172 final 2000/0075(AVC) (Podáno Komisí: 3. dubna 2000)

(Text s významem EEA) COM(2000) 172 final 2000/0075(AVC) (Podáno Komisí: 3. dubna 2000) Výtah z návrhu rozhodnutí Rady o přistoupení Evropského společenství k nařízení Ekonomické komise pro Evropu Organizace spojených národů č. 105 o uznávání vozidel pro přepravu nebezpečných nákladů s ohledem

Více

Železobetonové patky pro dřevěné sloupy venkovních vedení do 45 kv

Železobetonové patky pro dřevěné sloupy venkovních vedení do 45 kv Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce, E.ON Distribuce, E.ON ČR, Železobetonové patky pro dřevěné sloupy venkovních vedení do 45 kv PNE 34 8211 3. vydání Odsouhlasení

Více

VÝSTRAHA PŘI NEDOVOLENÉM PROJETÍ NÁVĚSTIDLA...

VÝSTRAHA PŘI NEDOVOLENÉM PROJETÍ NÁVĚSTIDLA... Obsah: 1 VŠEOBECNÁ ČÁST... 4 2 VÝSTRAHA PŘI NEDOVOLENÉM PROJETÍ NÁVĚSTIDLA... 5 2.1 OBECNÉ POŽADAVKY... 5 2.2 VYHODNOCENÍ NEDOVOLENÉHO PROJETÍ... 5 2.3 DETEKČNÍ MÍSTO PRO NEDOVOLENÉ PROJETÍ... 6 2.4 VYUŽITÍ

Více

Modulární přístroje a modulární rozvodnice

Modulární přístroje a modulární rozvodnice Modulární přístroje a modulární rozvodnice > jištění a ochrana obvodů > spínací přístroje > plastové domovní rozvodnice www.schneider-electric.cz Obsah Modulární rozvodnice Modulární přístroje Domae Modulární

Více

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign. Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 241001010, fax. 241001090 ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE PRO KRUHOVÉ POTRUBÍ MBE R2 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Aktuální verze návodu je dostupná na internetové adrese www.elektrodesign.cz

Více

UniGear typ ZS1. Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům

UniGear typ ZS1. Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 UniGear dvouúrovňové uspořádání UniGear typ ZVC 3 39 47 1 2 3 1 2 UniGear

Více

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče

Více

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600

SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 SMĚRNICE PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU SP ATE 21600 automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 ATE, s.r.o. Strana 1 Celkem stránek: 13 ÚDRŽBU

Více

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 43 47 65 1 2 3 4 5 1 2 POPIS

Více

PRŮKAZ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY

PRŮKAZ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY energetické hodnocení budov Plamínkové 1564/5, Praha 4, tel. 241 400 533, www.stopterm.cz PRŮKAZ ENERGETICKÉ NÁROČNOSTI BUDOVY Oravská č.p. 1895-1896, Praha 10 září 2015 Průkaz energetické náročnosti budovy

Více

Měření a revize SPD. Způsoby měření SPD:

Měření a revize SPD. Způsoby měření SPD: Měření a revize SPD Má-li být navržené opatření účinné a bezpečné, musí být nejprve správně nainstalováno, musí být dodrženy podmínky montáže, ale nesmí být opomenuty ani jejich kontroly, měření a revize.

Více

Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ZKOUŠKY IZOLÁTOROVÝCH ZÁVĚSŮ OBLOUKOVÝMI ZKRATY

Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ZKOUŠKY IZOLÁTOROVÝCH ZÁVĚSŮ OBLOUKOVÝMI ZKRATY REAS ČR ČEPS VSE Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ZKOUŠKY IZOLÁTOROVÝCH ZÁVĚSŮ OBLOUKOVÝMI ZKRATY PNE 34 8034 Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové normy energetiky pro rozvod

Více

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory

Více

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 31 35 45 1 2 3 4

Více

2. ROZSAH PROJEKTU 3. PODKLADY PRO ZPRACOVÁNÍ 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

2. ROZSAH PROJEKTU 3. PODKLADY PRO ZPRACOVÁNÍ 4. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Stavba: SPŠ Edvarda Beneše a OA Břeclav SO 01 Menza úprava vytápění Investor: SPŠ Edvarda Beneše a OA Komenského nábřeží 1, Břeclav Profese: Měření a regulace Zpracovatel PD: A-Technology

Více

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b

Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Zdroje zajištěného napájení Supply MEg101.3a a Supply MEg101.3b Zdroje

Více

334/2000 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva průmyslu a obchodu. ze dne 6. září 2000,

334/2000 Sb. VYHLÁŠKA. Ministerstva průmyslu a obchodu. ze dne 6. září 2000, Vyhl. č. 334/2000 Sb., stránka 1 z 9 334/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva průmyslu a obchodu ze dne 6. září 2000, kterou se stanoví požadavky na vodoměry na studenou vodu označované značkou EHS Ministerstvo

Více

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS

VŠEOBECNĚ NORMY A PŘEDPISY PRACOVNÍ PODMÍNKY POPIS ODPOJOVAČE QAS PRŮVODNÍ DOKUMENTACE 019/06/2014 VNITŘNÍ ODPOJOVAČE SE SUVNÝM POHYBEM NOŽŮ pro napětí 25 kv ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 TYP QAS VŠEOBECNĚ Odpojovače typu QAS jsou speciální spínací přístroje. Jsou standardně

Více

PŘIPOJOVACÍ PODMÍNKY pro osazení měřicích zařízení v odběrných místech napojených ze sítí nn

PŘIPOJOVACÍ PODMÍNKY pro osazení měřicích zařízení v odběrných místech napojených ze sítí nn 1. ÚVOD PŘIPOJOVACÍ PODMÍNKY pro osazení měřicích zařízení v odběrných místech napojených ze sítí nn V souladu s platným zněním Energetického zákona vydává oaza-krupka, a. s., jako provozovatel lokální

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 53.060 Červen 2011 Bezpečnost motorových vozíků Požadavky na elektroinstalaci Část 1: Všeobecné požadavky na elektrovozíky ČSN EN 1175-1+A1 26 8830 Safety of industrial trucks

Více

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost.

Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost. Modul má čtyři elektricky oddělené kontakty typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému kontaktu relé. Provozní teplota

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,

Více

Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, 190 00. STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH, U Obory 130, Praha 9- Satalice

Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, 190 00. STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH, U Obory 130, Praha 9- Satalice stupeň +420 605 453 312 pavel@epzdenek.cz www.epzdenek.cz investor název stavby část Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, 190 00 název dokumentu STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH,

Více

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE (6 ka)

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE (6 ka) Proudové chrániče MINIA PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFE ( ka) Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn 30 ma) před nebezpečným dotykem neživých

Více

Schématické značky podle DIN EN, NEMA ICS [t-head1-first]

Schématické značky podle DIN EN, NEMA ICS [t-head1-first] Normy, vzorce, tabulky Značky pro obvodová schémata Evropa Severní Amerika Schématické značky podle DIN EN, NEMA ICS [t-head1-first] Pdokladem pro níže uvedené porovnání schématických značek byly následující

Více

INTEGROVANÁ STŘEDNÍ ŠKOLA Jméno žáka: CENTRUM ODBORNÉ PŘÍPRAVY 757 01 Valašské Meziříčí, Palackého49 Třída: Elektrické přístroje - skripta

INTEGROVANÁ STŘEDNÍ ŠKOLA Jméno žáka: CENTRUM ODBORNÉ PŘÍPRAVY 757 01 Valašské Meziříčí, Palackého49 Třída: Elektrické přístroje - skripta Modul: Elementární modul: Obor: Ročník: Zaměření: INTEGROVANÁ STŘEDNÍ ŠKOLA Jméno žáka: CENTRUM ODBORNÉ PŘÍPRAVY 757 01 Valašské Meziříčí, Palackého49 Třída: SKRIPTA Školní rok : 2005/ 2006 ELEKTRICKÉ

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TZA1xxxx s napěťovým výstupem www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Obecný popis tenzometrického převodníku 4 3. Technický popis tenzometrického převodníku 4 4. Nastavení tenzometrického

Více

SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ

SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ SEZNAM PŘÍLOH SO2 HERNÍ PRVKY A VYBAVENÍ 1 PRVKY A VYBAVENÍ: SITUACE 2 PRVKY A VYBAVENÍ: VYTYČOVACÍ VÝKRES 3 SPECIFIKACE VYBAVENÍ ZAHRADY A HERNÍCH ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje... 2 2. Vybavení

Více

2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb

2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb 2 České technické normy řady 73 08xx z oboru požární bezpečnosti staveb 2.1 České technické normy a jejich aplikace Česká technická norma je dokument schválený pověřenou právnickou osobou pro opakované

Více

02 Klasifikace bezpečnostních tříd OBSAH

02 Klasifikace bezpečnostních tříd OBSAH 02 Klasifikace bezpečnostních tříd OBSAH Označení postupu DP 02/01 DP 02/02 DP 02/03 Otázka k přijatému doporučenému postupu Jak má být klasifikována tlaková výstroj VZSN? Může být klasifikována jako výrobek

Více

TEST ke zkouškám podle Vyhlášky č. 50/1978 Sb. pro činnost na elektrickém zařízení do 1000 V

TEST ke zkouškám podle Vyhlášky č. 50/1978 Sb. pro činnost na elektrickém zařízení do 1000 V 1. Jako prostředek základní ochrany v instalacích za normálních podmínek je možné použít: (ČSN 33 2000-4-41, příloha A) A ochrana polohou a izolací B izolací živých částí a přepážky nebo kryty C ochrana

Více

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky malého rozsahu na dodávky s názvem: Dodávka praček pro DS Bohnice tato veřejná zakázka na dodávky není zadávána dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE ZADÁVACÍ DOKUMENTACE veřejné zakázky malého rozsahu na dodávky s názvem: Dodávka setů stolních PC včetně základního SW pro DS Bohnice tato veřejná zakázka na dodávky není zadávána dle zákona č. 137/2006

Více

Tab.1 Základní znaky zařízení jednotlivých tříd a opatření pro zajištění bezpečnosti

Tab.1 Základní znaky zařízení jednotlivých tříd a opatření pro zajištění bezpečnosti Všeobecně V České republice byly v platnosti téměř 30 let normy týkající se bezpečnosti při práci na elektrických zařízeních. Od té doby došlo k závažným změnám v oblasti ochrany před úrazem elektrickým

Více

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4 Tel. 241001010 fax: 241001090, Email: elektrodesign@elektrodesign.cz TRANSFORMÁTOROVÉ REGULÁTORY OTÁČEK TYPU REV x E, RDV x E NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Typ : REV x E RDV x E Napětí

Více

Výrobky válcované za tepla z jemnozrnných svařitelných konstrukčních ocelí termomechanicky válcované. Technické dodací podmínky

Výrobky válcované za tepla z jemnozrnných svařitelných konstrukčních ocelí termomechanicky válcované. Technické dodací podmínky Výrobky válcované za tepla z jemnozrnných svařitelných konstrukčních ocelí termomechanicky válcované. Technické dodací podmínky Způsob výroby Dodací podmínky ČS E 10025 4 září 2005 Způsob výroby volí výrobce..

Více

Součásti pastevního elektrického ohradníku :

Součásti pastevního elektrického ohradníku : Návod k použití Gratulujeme vám ke koupi elektrického ohradníku. Získali jste hodnotné zařízení, které splňuje požadavky platných předpisů bezpečnosti práce a příslušných směrnic Evropské unie (CE). Toto

Více

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L

Návod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L www.cometsystem.cz Návod k použití T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4 20 ma do vzduchotechnického

Více

Minia. PROUDOVÉ CHRÁNIČE Minia

Minia. PROUDOVÉ CHRÁNIČE Minia s nadproudovou ochranou OLE (6 ka)... C2 s nadproudovou ochranou OLI (0 ka)... C6 Příslušenství pro OLE, OLI... C2 OFE (6 ka)... C4 OFI (0 ka)... C7 Příslušenství pro OFE, OFI... C22 Základní pojmy, značky

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

Ochrana před úrazem elektrickým proudem

Ochrana před úrazem elektrickým proudem Střední škola, Havířov-Šumbark, Sýkorova 1/613, příspěvková organizace Ochrana před úrazem elektrickým proudem Ing. Pavel Chmiel, Ph.D. OBSAH VÝUKOVÉHO MODULU 1. Základní pojmy. 2. Prostředky ochrany při

Více

1 Zásady navrhování betonových konstrukcí podle Eurokódů

1 Zásady navrhování betonových konstrukcí podle Eurokódů 1 Zásady navrhování betonových konstrukcí podle Eurokódů 1.1 Úvod Přípravou evropské normy pro navrhování betonových konstrukcí se zabývaly společně mezinárodní organizace CEB (Evropský výbor pro beton)

Více

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů

9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových

Více

DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I

DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 6 METODA HODNOCENÍ PRO HLUKOVÉ OSVĚDČENÍ VRTULOVÝCH LETOUNŮ O HMOTNOSTI DO 8 618 kg ŽÁDOST O TYPOVÉ OSVĚDČENÍ PODANÁ 17. 11. 1988 NEBO POZDĚJI Poznámka: Viz Část II, Hlava

Více

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného

Více

8/5.2.4 SPECIFIKACE NEBEZPEâÍ A Z NICH PLYNOUCÍCH RIZIK

8/5.2.4 SPECIFIKACE NEBEZPEâÍ A Z NICH PLYNOUCÍCH RIZIK BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI V PRAXI část 8, díl 5, kapitola 2.4, str. 1 8/5.2.4 SPECIFIKACE NEBEZPEâÍ A Z NICH PLYNOUCÍCH RIZIK Nebezpečí od el. proudu Účinky el. proudu na lidský organismus

Více

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ

VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 29 33

Více

Ukázky aplikací. Power line XP-G 9 3 P, spol. s r.o. DX-3 4 Česká energie a.s. Typ LED: Strana: Realizace: Typ LED: Strana: Realizace:

Ukázky aplikací. Power line XP-G 9 3 P, spol. s r.o. DX-3 4 Česká energie a.s. Typ LED: Strana: Realizace: Typ LED: Strana: Realizace: Ukázky aplikací Strana: Realizace: Power line XP-G 9 3 P, spol. s r.o. Strana: Realizace: DX-3 4 Česká energie a.s. Strana: Realizace: Basic line 10 Pavel Nejtek Elektro NEON Strana: Realizace: Hobby line

Více

AQ SPOL, s.r.o. Chelčického Hochmanova 1037, 413 01 Roudnice nad Labem OVL. SKŘÍŇ RSK-184-AQ-400

AQ SPOL, s.r.o. Chelčického Hochmanova 1037, 413 01 Roudnice nad Labem OVL. SKŘÍŇ RSK-184-AQ-400 AQ SPOL, s.r.o. Chelčického Hochmanova 07, 0 Roudnice nad Labem OVL. SKŘÍŇ RSK-8-AQ-00 Investor: Rok vyhotovení : srpen 0 Číslo zakázky: Počet vyhotovení: Vyhotovení č.: Název: OVLÁDACÍ SKŘÍŇ RSK-8-AQ-00

Více

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D , Ostrava 6. ELEKTRICKÉ PŘÍSTROJE Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova přednp ednášky Funkce přístrojů a jejich stavba Elektrický oblouk a jeho zhášení Spínací přístroje Jístící

Více

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor

dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MĚŘENÍ A REGULACE dtron 16.1 Kompaktní mikroprocesorový regulátor Vestavná skříňka podle DIN 43 700 Krátký popis Kompaktní mikroprocesorový regulátor dtron 16.1 s čelním rámečkem o rozměru 48 mm x 48 mm

Více

PCA PCP. PCA vyniká jednoduchostí, malou velikostí a snadnou. ovladatelností.

PCA PCP. PCA vyniká jednoduchostí, malou velikostí a snadnou. ovladatelností. PCA PCP Závěsný ovladač PCA najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) silových částí (motorů),

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

Inovace relé typu NMŠ

Inovace relé typu NMŠ Inovace relé typu NMŠ Elektromechanická dvoustavová relé na stejnosměrný proud typu NMŠ se v zabezpečovacích zařízeních železniční dopravy používají mnoho let. Pro jejich konstrukční vlastnosti existuje

Více

Ochrana při poruše (ochrana před dotykem neživých částí) rozvodných elektrických zařízení do 1 000 V AC

Ochrana při poruše (ochrana před dotykem neživých částí) rozvodných elektrických zařízení do 1 000 V AC Česká energetická společnost (ČENES), Novotného lávka 5, 110 00 Praha 1, Tel.: 221 082 398, fax: 221 082 313, e-mail: cenes@csvts.cz, webová stránka: http://www.csvts.cz/cenes Ochrana při poruše (ochrana

Více