WIRELOCK NÁVOD K POUŽITÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "WIRELOCK NÁVOD K POUŽITÍ"

Transkript

1 WIRELOCK NÁVOD K POUŽITÍ

2 OBSAH 1. WIRELOCK-UPOZORNĚNÍ PRO SPRÁVNÉ POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ A ZDRAVOTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ WIRELOCKU VÝBĚR KONCOVKY PŘÍPRAVA ROZPLETENÍ UMÍSTĚNÍ ROZPLETENÉHO KONCE LANA A NASTAVENÍ KONCOVKY MATERIÁLY POUŽITÍ ZDROJŮ TEPLA ZALÉVÁNÍ POHYBY KONTROLA ZATEČENÍ MAZÁNÍ ZATÍŽENÍ POUŽITÉ KONCOVKY... 8 VŠEOBECNÉ INFORMACE

3 Návod k použití produktů WIRELOCK Ocelová lana pro všeobecné použití Tento návod vysvětluje správné použití pryskyřice WIRELOCK pro zhotovení koncovek ocelových lan zalitím. Při čtení tohoto návodu věnujte zvýšenou pozornost varováním a upozorněním zvýrazněným v textu. Pro zajištění maximální bezpečnosti a efektivity používejte WIRELOCK pouze tak, jak je uvedeno v tomto návodu. 1. WIRELOCK-Upozornění pro správné použití Při rozhodování o použití pryskyřice WIRELOCK je velmi důležité zohlednit následující upozornění: UPOZORNĚNÍ Nesprávné použití produktu může mít za následek špatně provedenou koncovku, což může vyústit ve zranění, smrt, nebo poškození majetku. Nepoužívejte WIRELOCK v kombinaci nerezových ocelových lan a prostředí slané vody, aniž byste porozuměli informacím na str.7 Používejte pouze měkký vyžíhaný ocelový drát pro vázání ocelových lan. Nikdy pro vázání ocelového lana nepoužívejte jiné vázací dráty z mědi, nerezu, mosazi apod. Nikdy nepoužívejte zhotovený spoj před úplným vytvrzením pryskyřice. Odstraňte všechny nekovové prvky, obaly a úpravy z místa rozpletení lana. Všechny hluboké drážky v lanových koncovkách musí být před zalitím zarovnány. Pečlivě čtěte, porozuměte a dodržujte tyto pokyny a pokyny na obalech WIRELOCK produktů. 2. Bezpečnostní a zdravotní opatření pro používání WIRELOCKu Při používání produktů WIRELOCK je důležité dodržovat některá zdravotní opatření.dodržujte pokyny uvedené na obalech produktu a následující opatření: VAROVÁNÍ Pryskyřice WIRELOCK je v tekutém stavu hořlavá. Chemikálie obsažené v těchto produktech mohou uvolňovat toxické výpary dráždivé pro oči a pokožku. Používejte pouze v dobře větraných prostorech. Nikdy nevdechujte výpary přímo nebo po dlouhou dobu. Vždy používejte vhodné prostředky pro ochranu očí. Vždy používejte rukavice. Vždy se vyvarujte přímého kontaktu s pokožkou. 3. Výběr koncovky 3.1. WIRELOCK je určen pro použití v kombinaci s koncovkami, které odpovídají mezinárodním, evropským nebo národním normám (ISO, CEN ) 3.2. WIRELOCK, stejně jako všechny zalévací prostředky, vyžaduje pro plnou funkčnost spoje vznik efektu sevření koncového klínu v koncovce. Velmi drsný povrch vnitřního kuželu koncovky může vyžadovat větší sílu pro správné usazení, což je předpokladem pro vznik svíracího efektu Změřte pečlivě délku konce lana, která má být zalita do koncovky. Délka by měla dostatečná, aby konce vláken rozpleteného lana byly zároveň s vrchní hranou vnitřního kuželu koncovky Svažte konec lana jednu (1) délku koncovky mínus jeden (1) průměr lana pod koncem lana. Délka ovázání lana by měla být nejméně dva (2) průměry lana. Další informace můžete získat z Vašeho Návodu k použití ocelových lan, Katalogu výrebce ocelového lana nebo příslušných národních nebo mezinárodních norem. Svázání proveďtě měkkým vyžíhaným ocelovým drátem

4 4.2. V případě lan s průměrem 75mm a větším se může objevit výtok pryskyřice mezerami mezi jednotlivými prameny a jádrem lana. Tyto mezery utěsněte pomocí malých dílů těsnící hmoty Pokud má lano syntetickou duši, doporučujeme tuto odříznout tak, aby zasahovala cca ½ průměru lana do dna koncovky. V případě syntetických duší je pryskyřice upředňostňovaný materiál pro zhotovování koncovek. Svázání ocelového lana 3.5. Lana s plastovou povrchovou úpravou nebo se syntetickou duší musí být před zhotovením koncovky zbavena všech nekovových částí z části, která se rozplétá Zkontrolujte stav koncovky a odstraňte všechny případné okuje, nečistotu a mastnostu Nepoužívejte nadměrné (oversized) koncovky pro ocelová lana Při zpracování pramene je taktéž možné ve velké většině případů využít časem ověřenou metodu výběru koncovky o jednu řadu větší při zachovaní pevnostních charakteristik. Musíte vzít v úvahu, že zkoušky prokázaly, že vnitřní délka koncovky by měla být 5 x průměr pramene nebo 50 x průměr vlákna, podle toho, která je větší Detailní vysvětlení procesů při zalévání koncovek pryskyřicí viz příloha B 4. Příprava rozpletení 4.1. Lano se uchytí do svorky těsně pod místem svázání, aby se umožnilo rozpletení pramenů až k místu svázání. Prameny by neměly být vyhnuté směrem ven o více než 60. Rozpleťte prameny tak, aby úhel nepřesáhl Pokud má lano drátěnou duši, měla by být kompletně rozpletena, aby tvořila součást koncového kartáče Všechna vlákna ve všech pramenech i duši musí být zcela rozpletena až k místu svázání lana, aby tvořila rozpletený koncový kartáč. Dbejte opatrnosti, aby nedošlo k narušení nebo změně způsobu pletení vláken a pramenů pod vázacím drátem. Jednotlivé vlákna byste neměli rovnat. Rozplétání je jednou z nejdůležitějších fází výroby koncovky. Pozn.: Všechna vlákna musí být rozpletena od konce lana až k místu svázání z důvodu umožnění dokonalého zatečení pryskyřice až ke dnu koncovky, protože největší část zatížení koncovky přenáší její první třetina

5 4.6. Kromě případů použití lan hrubé konstrukce (např. 6x7) není nutné ani účelné ohýbat konce vláken do háčků. V případě, že je lano složeno z velkého počtu vláken dokonce takovýto zásah způsobuje ucpávání koncovky a problémy se zatékáním pryskyřice do dna koncovky. I když jsou tyto problémy daleko menší než při zalévání koncovky roztaveným kovem Rozpletený kartáč úplně očistěte a odmastěte. Ujistěte se, že aplikace čistících přípravků a postupů je omezena na rozpleteny konec lana a nikoli pod svázanou část Metoda čištění bude záviset na způsobu mazání lana a druhu lubrikantu a/nebo povrchové úpravě lana Způsoby čištění a použité prostředky musí odpovídat platným bezpečnostním a environmentálním předpisům Pro určení správné metody a prostředků pro čištění lana se obraťte na svého dodavatele nebo výrobce lana Nečistěte rozpletený konec lana kyselinami, sodou, alkoholem nebo acetonem. Nepoužívejte také tavidla a pájecí pasty Rozpletený, vyčištěný a vysušený rozpletený konec lana byste měli udržovat ve vzpřímené poloze, čímž zabráníte případnému stečení zbytků maziv a čistidel ze zapleteného lana a opětovné kontaminaci vyčištěného kartáče. 5. Umístění rozpleteného konce lana a nastavení koncovky 5.1. Umístěte konec lana do svislé polohy rozplteným koncem vzhůru. V délce alespoň 30 průměrů lana by neměl být na laně žádný ohyb. Správně provedené rozpletení konce lana 5.2. Stlačte rozpletený kartáč tak, aby umožňoval nasazení do dny koncovky. Nasaďte na konec lana koncovku a odstraňte všechny pomocné vázací a upevňovací prostředky. Ujistěte se, že jednotlivá vlákna rozpleteného konce jsou v koncovce rozmístěna pravidelně a délkou dosahují k hornímu okraji vnitřního kužele koncovky. Ujistěte se, že osa lana a osa koncovky jsou totožné. Ke správnému nastavení použijte vhodnou centrovací svorku. Nesprávně provedené rozpletení konce lana Správné umístění a ustavení je nutné kvůlu předčasnému poškození spoje díky nerovnoměrnému rozložení zatížení

6 6. Materiály 6.1. Vždy zkontrolujte datum expirace vyznačené na plechovkách. Nikdy nepoužívejte materiály, u nichž vypršela doba použitelnosti WIRELOCK je navržen pro míchání a odlévání při teplotě okolí -3 C-43 C. Se snižující se teplotou se doba tuhnutí prodlužuje. Pod 9 C lze udržet dobu tuhnutí při použití booster packu na cca 20 minutách. Správně umístěný konec lana v koncovce s lehce přesahujícími konci vláken 5.3. Pomocí plastelíny nebo tmelu na bázi jílů (např. sklenářský tmel) před odlitím koncovky utěsněte krk koncovky, abyste zabránili únikům pryskyřice nerovnostmi kolem lana, což může mít za následek poruchy. Správně zarovnané osy lana a koncovky a utěsnění plastelínou Svorka použitá pro vystředění lana a koncovky před utěsněním plastelínou VAROVÁNÍ Chemikáli obsažené v těchto produktech mohou uvolňovat toxické výpary dráždivé pro oči a pokožku. Vždy kontrolujte dobu použitelnosti na obalech. Nepoužívejte materiály s prošlou dobou použitelnosti. Používejte pouze v dobře větraných prostorech. Nikdy nevdechujte výpary přímo nebo po dlouhou dobu. Vždy používejte vhodné prostředky pro ochranu očí. Vždy používejte rukavice. Vždy se vyvarujte přímého kontaktu s pokožkou Při teplotách okolí mezi 9 C-2 C doporučujeme použít jeden (1) urychlovač (booster pack). Při teplotách -3 C-2 C doporučujeme použít urychlovače dva (2). Urychlovače chemicky kompenzují prodloužení doby tuhnutí vlivem snížené teploty. Pro zaručení všech garancí by WIRELOCK neměl být míchán a odléván při teplotách okolí nižších než -3 C. Znalost teploty okolí je užitečná, nicméně si uvědomte, že WIRELOCK bude mít po jistou dobu tendenci tuhnout a vytvrzovat podle teploty, ve které byl stejně jako lano a koncovka skladován. Teplota lana a koncovky by měla odpovídat teplotě, při které byl WIRELOCK skladován posledních 24 hodin. Pokud byl WIRELOCK, lano i koncovky skladován při normální teplotě C, nesmí se použít urychlovač ani při teplotě okolí pod 9 C

7 6.4. Je možné kombinovat různé velikosti sad WIRELOCK pro dosažení nejvhodnějšího požadovaného množství (např. 1 x 2500cc=1 x 1000cc + 3 x 500cc apod.) V tomto případě musíte všechnu tekutou část WIRELOCK kitu nalít do vhodné nádoby pro míchání a přidat všechnu pevnou část (nebo naopak). Vždy musíte smíchat celý obsah obou částí kitu. Nikdy nemíchejte menší množství, než je celkové množství obsažené v nádobách dané velikosti kitu. Při míchání změní WIRELOCK barvu na zelenkavě tyrkysovou. Pokud směs zůstává bledě slámově žlutá, nepoužívejte tento kit! Vždy smíchejte plný obsah obou složek. Nikdy nemíchejte méně, než plný obsah obou nádob. 7. Použití zdrojů tepla 7.1. Nikdy nepoužívejte zdrojů tepla k zahřívání koncovky před zalitím pro urychlení vytvrzování pryskyřice. Zahřívání koncovky může mít za následek předčasné ztuhnutí pryskyřice před dosažením dna koncovky a následný fatální defekt celého spoje. Použité koncovky čištěné s použitím tepla musíte nechat před opětovným použitím vychladnout na pokojovou teplotu. Nikdy nepoužívejte horké koncovky! 8. Zalévání Většina velikostí může být namícháná přímo v originálních nádobách 6.5. S výjimkou balení 1000cc mohou být sady WIRELOCK rozmíchány v originálním dodávaném balení, což znamená, že lze nalít pryskyřici z nádoby přímo do plechovky s práškovou složkou. Pro případ 1000cc sady je nutné připravit pro míchání vhodnou nádobu. Nádoby pro míchání musí být čisté. Mohou být kovové, polyetylénové nebo polypropylénové. Polymerizované produkty styrenu, např. polystyren se použít nesmí. Pro míchání použijte plochou dřevěnou nebo kovovou špachtli, nikoli šroubovák nebo podobný ostrý nástroj Ihned po vylití pryskyřice do pevné složky (nebo naopak) míchejte rázně alespoň dvě (2) minuty nebo dokud se nevytvoří homogenní směs. Ujistěte se, že na dně nádoby nezůstal žádný nerozmíchaný prášek. Pro větší objemy je vhodné použít strojní míchání Jakmile je WIRELOCK rozmíchán, ihned směs nalijte do koncovky. Tím zajistíte zatečení pryskyřice až do dna koncovky, Pokud to je možné, lijte pryskyřici jednou stranou po vnitřním povrchu koncovky, aby mohl unikat vytlačovaný vzduch. Ihned po rozmíchání byste měli směs nalít do připravené koncovky Bezodkladným postupem zajistíte, že pryskyřice začne tuhnout v koncovce a ne v míchací nádobě. Předem musíte připravit takové množství materiálu, které zajistí úplně zaplnění koncovky v jednom kroku. WIRELOCK je navržen

8 tak, že tuhne 15 minut po rozmíchání a vytvrzuje během 60 minut po ztuhnutí. Kvůli dosažení adekvátního bezpečnostního rozpětí nezatěžujte spoj dříve než jednu (1) hodinu poté, co WIRELOCK v koncovce ztuhl. Při vytvrzování dochází k chemické exotermické reakci, což má za následek mnohdy razantní zvýšení teploty. Při rozmíchávání větších množství pryskyřice očekávejte možný vzestup teploty v míchací nádobě až na 100 C. V koncovce, kde rozpletená vlákna ocelového lana a hmota koncovky fungují jako účinný chladič je možný vzestup teploty na teploty 70 C-80 C. 9. Pohyby 9.1. Hýbaní s koncovkami zalitými pryskyřicí může mít za následek poškození měkké pryskyřice a tím snížení únosnosti celého spoje. Nehýbejte se zalitou koncovkou po dobu nejméně 10 minut poté, co pryskyřice v koncovkce ztuhla. 13. Použité koncovky Pro odstranění pryskyřice z koncovky postupujte následovně: a) Odřízněte lano poblíž dna koncovky. b) Vymáčkněte kužel z koncovky nebo c) Pomocí plynového horáku nahřejte vnější povrch koncovky. Pohybujte plamenem kolem koncovky, nezahřívejte lokálně. Zahřívejte, dokud se z krku a vršku koncovky nezačnou uvolňovat výpary. Přestaňte zahřívat, počkejte 3-4 minuty a pak vyklepněte kužel z kocovky. d) Zahřívané koncovky se před opětovným použitím doporučuje normalizačně přežíhat Pro další informace o znovupoužívání lanových koncovek se obraťte na Vašeho dodavatele tohoto příslušenství. 10. Kontrola zatečení Odstraňte nasazenou svorku a těsnící hmotu. Zkontrolujte, že pryskyřice zatekla až na dno koncovky. Měli byste být schopni zjistit přítomnost pryskyřice až v oblasti krku koncovky. 11. Mazání Po uvolnění lana ze svěráku opět namažte všechny části lana pod koncovkou, které jste při přípravě odmastili. 12. Zatížení Lano můžete nasadit do provozu nebo zkušebně zatížit jednu (1) hodinu poté, co materiál v koncovce ztuhl Vždy, když je to možné, byste měli nejdřívě provést zatěžovací zkoušku zhotoveného spoje. Zatěžovací zkoušku musí podstoupit všechny úvazky pro zdvíhací techniku

9 Všeobecné informace Měrná hmotnost WIRELOCKu je 1, cc proto bude mít hmotnost 1,73kg. Balení 250cc potom 0,43kg. 1. WIRELOCK je navržen tak, aby ztuhl (změnil skupenství z kapalného na pevné) přibližně v 15 minutách při 18 C. Abyste zabránili případnému nepříznivému ovlivnění vlastností při skladování, skladujte WIRELOCK při teplotách 10 C-24 C na suchém místě a mimo dosah přímých zdrojů tepla. WIRELOCK je, jako všechny polyesterové pryskyřice, citlivý na teplotu. Zvýšení teploty o 10 C vede ke snížení doby tuhnutí o cca 50%. Naopak snížení teploty o 10 C má za následek prodloužení doby tuhnutí o cca 100%. 3. WIRELOCK je 100% efektivní při použití v kombinaci s ocelovými lany, s galvanizovanými lany a s ocelovými lany v nerezovém provedení. Nedoporučujeme používat nerezová ocelová lana v námořním prostředí slané vody bez pravidelné kontroly. Za přítomnosti elektrolytu (např. mořská voda) může docházet k elektrochemické degradaci nerezového ocelového lana. Při tomto jevu, označovaném jako štěrbinová koroze, dojde k rozrušení integrity lana v oblasti krku koncovky. Štěrbinová koroze se také vyskytuje v případě použití slitinových kovů (proto se nedoporučuje používat zinek pro shotovování koncovek nerezových ocelových lan). Nicméně se ukazuje, že vznik korozních jevů je časnější při použití pryskyřic než kovů. Ostatní typy lan toto chování nevykazují. 2. VELIKOSTI KITŮ 100 cc 250 cc 500 cc 1000 cc 2000 cc 3000 cc V případě potřeby většího množství WIRELOCKu je možné objednat další velikosti až do maximálního balení o objemu 100 litrů. Typický příklad nabobtnání ocelového nerezového lana v oblasti krku koncovky vlvivem štěrbinové koroze 4. Specifická hmotnost WIRELOCKu dosahuje cca 20% specifické hmotnosti zinku. 5. Pevnostní vlastností WIRELOCKu ve vytvrzeném stavu nejsou negativně ovlivněny nízkými teplotami

10 6. WIRELOCK je nutno míchat a odlévat v rozmezí teplot -3 C-43 C. Skladování produktů při teplotách pod -3 C neovlivňuje nepříznivě jejich vlastnosti. Doporučuje se skladování v chladném prostředí. 7. Pracovní teplota pryskyřice WIRELOCK je -54 C-+115 C. Pro speciální aplikace je k dispozici vysokoteplotní WIRELOCK s pracovní teplotou až 154 C stále a až 218 C nárazově (3-4 hodiny střídavě) V této souvislosti je vhodné připomenout, že zinek vykazuje značný creep při stálem zatížení již při 124 C. 8. Po vytvrzení má WIRELOCK tvrdost přibližně Barcol. Při úplném vytvrzení (matně zelená nebo hořčicová barva) lze na povrchu ostrým předmětem udělat pouze lehký viditelný vryp. Je zcela normální, že se v případě koncovek menších rozměrů na povrchu pryskyřice vytvoří slabá lepkavá vrstvička. Vyzkoušet tvrdost pryskyřice vrypem můžete i přes tuto vrstvu. 9. Praskliny, které se můžou objevit po vytvrzení na povrchu koncovky mají pouze povrchový charakter a jsou důsledkem tepelných napětí a smršťování v tenké povrchové vrstvě neplněné pryskyřice zakrývající konce drátů. Praskliny nezasahují do objemu kužele koncovky a neovlivňují pevnostní vlastnosti vytvořeného spoje. 10. Smršťování během vytvrzování může mít za následek vytvoření vůle mezi kuželem pryskyřice a stěnou koncovky. Jde o zcela běžný jev, zvláště v případech velkých koncovek a vysoké okolní teplotě. Tento efekt v žádném případě neovlivňuje provozní vlastnosti a pevnost vytvořeného spoje. Při zatížení dojde k dokonalému usazení kužele pryskyřice v dutině koncovky a vymezení všech vzniklých vůlí. Smršťivost WIRELOCKu je 1,5-2%, při velkých objemech pak cca 0,5%. 11. Přítomnost horizontálních drážek v dutině koncovky má za následek zvýšení potřebné zatěžovací síly pro dokonalé usazení koncového kuželu lana v koncovce a vznik efektu klínového sevření. Pokud je to možné, vyvarujte se použití takových koncovek. Pokud je jejich použití nevyhnutelné, je nutné vytvořený spojnejdříve zkušebně zatížit na 60% katalogové únosnosti. Alternativně tyto drážky před usazením lana do koncovky zarovnejte plastelínou nebo kitem. 12. Koncovky zhotovené pomocí pryskyřic WIRELOCK nepoužívejte v silně kyselém nebo žíravém prostředí. Materiál je imunní vůči účinkům olejů, mazadel nebo slané vody. 13. Je rovněž možné objednat WIRELOCK pro speciální aplikace, např. ropný těžební průmysl apod. 14. WIRELOCK je svým zaměřením a vlastnostmi materiál s preferovanými kompresními vlastnostmi, proto je možné snadno koncový kužel po vyjmutí z koncovky úderem např. kladivem rozmělnit. Pokud je však kužel umístěn v koncovce, i v případě extrémního zatížení nebo rázového zatížení zůstává kompaktní, pevný a 100% účinný. 15. Skladovací doba WIRELOCKu je osmnáct (18) měsíců od data výroby (kontrolujte data na obalech nádob). 16. WIRELOCK obsahuje styren. Je proto klasifikován jako zdraví škodlivý. Dodržujte všechny nezbytné pracovní podmínky a předpisy pro ochranu zdraví a životního prostředí. Xn R10 R20 R36 R38 S23 S24 S25 S26 S36 S37 S39 Zdraví škodlivý Hořlavý Zdraví škodlivý při vdechování Dráždí oči Dráždí kůži Nevdechujte výpary Zamezte styku s kůží Zamezte styku s očima Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékaře Používejte vhodný ochranný oděv Používejte vhodné ochranné rukavice Používejte osobní ochranné pomůcky pro oči a obliče

141-10-01. ZATŘÍDĚNÍ VE SHODĚ S EN 13888 Kerapoxy je spárovací hmota (G) na bázi reaktivní pryskyřice (G) třídy RG.

141-10-01. ZATŘÍDĚNÍ VE SHODĚ S EN 13888 Kerapoxy je spárovací hmota (G) na bázi reaktivní pryskyřice (G) třídy RG. Dvousložková epoxidová kyselinovzdorná hygienicky nezávadná spárovací hmota (k dispozici v 26 barevných odstínech), pro spáry o šířce nad 3 mm. Lze ji použít i jako lepidlo. 14101 ZATŘÍDĚNÍ VE SHODĚ S

Více

CHS-EPODUR STONE Speciální systém pro kamenné koberce

CHS-EPODUR STONE Speciální systém pro kamenné koberce SPOTŘEBA CHS-EPODUR STONE Speciální systém pro kamenné koberce Spotřeba produktu závisí na tloušťce oblázkové vrstvy a vybraném typu aplikace (vnitřní, venkovní použití). Přibližné spotřeby na 1 m 2 včetně

Více

PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ PARNÍ ČISTIČ WJ528 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE A JEHO FUNKCE 3 2. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 3 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE 4 4. INSTALACE

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

SLOŽENÍ Stroncium-aluminium-sodium-fluoro-fosforo silikátové sklo Titan dioxid (pouze v opákní verzi) Koiniciátor polymerace

SLOŽENÍ Stroncium-aluminium-sodium-fluoro-fosforo silikátové sklo Titan dioxid (pouze v opákní verzi) Koiniciátor polymerace Návod k použití Dyract Cem Plus Chemicky tuhnoucí kompomerní fixační cement Dyract Cem Plus - fixační cement pro použití ve stomatologii - spojuje hlavní výhody skloionomerních cementů - vazbu k zubní

Více

TECHNICKÝ LIST. MEM Renovační omítka

TECHNICKÝ LIST. MEM Renovační omítka 1. Vlastnosti je silně zušlechtěná omítka pro renovace vlhkostí ohroženého cihelného zdiva i zdiva z přírodního kamene. Ideální pro vytvoření nových obytných prostor v bytových domech a zemědělských i

Více

Součást systému Sikalastic MTC

Součást systému Sikalastic MTC Technický list Datum vydání 08/2010 Identifikační č.: 02 09 02 90 900 0 000002 2komp. polyuretanové lepidlo pro systém tekuté střešní hydroizolace MTC Cold Bonding, neobsahuje rozpouštědla. Popis výrobku

Více

Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis:

Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis: Označení S 2320 NÁZEV CHEMICKÉ LÁTKY - CHEMICKÉHO PŘÍPRAVKU EPAX S 2320 Epoxidová základní barva antikorozní dvousložková speciální Číslo katalogového listu D/NH-3 Výrobce: COLORLAK, a.s. Normativní dokument:

Více

MapeWrap C BI AX. Vysokopevnostní dvousměrná tkanina s uhlíkovými vlákny 1003/6.01

MapeWrap C BI AX. Vysokopevnostní dvousměrná tkanina s uhlíkovými vlákny 1003/6.01 Vysokopevnostní dvousměrná tkanina s uhlíkovými vlákny 1003/6.01 OBLASTI POUŽITÍ Tento systém je vhodný pro opravu a zvýšení pevnosti v ohybu a ve smyku u železobetonových prvků poškozených fyzikálněmechanickými

Více

C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MINI KONTEJNERY TYP 2050-2053 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: - Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu a provést sterilizační

Více

stříkací pistole s kompresorem

stříkací pistole s kompresorem stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O

Více

Sikaflex - PRO 3WF. Technický list Sikaflex - PRO 3WF strana 1/7 11/2002. Druh. Použití

Sikaflex - PRO 3WF. Technický list Sikaflex - PRO 3WF strana 1/7 11/2002. Druh. Použití Technický list Sikaflex - PRO 3WF strana 1/7 Těsnění spár Sikaflex - PRO 3WF Druh Trvale elastická 1-komponentní těsnící hmota, na polyuretanové bázi vyznačující se velmi dobrou mechanickou a chemickou

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

A44 Zasklívání oken TDS S049-01-CZ 2005-04-19 Strana 2 ze 5

A44 Zasklívání oken TDS S049-01-CZ 2005-04-19 Strana 2 ze 5 Strana 1 ze 5 TECHNICKÝ LIST A44 Zasklívání oken VLASTNOSTI: Neutrální vytvrzovací systém: Alkoxy Vytvrzování při pokojové teplotě Jedno-komponentní tmel Nízko-modulový Aplikační teplota od -20 C do +

Více

Scotch- W eld akrylová lepidla DP8405NS zelené DP8410NS zelené

Scotch- W eld akrylová lepidla DP8405NS zelené DP8410NS zelené Scotch- W eld akrylová lepidla Technický list únor 2014 Popis produktu 3M Scotch-Weld DP8405NS a DP8410NS jsou vysoce výkonná dvousložková akrylová lepidla, která nabízejí vynikající pevnost ve střihu,

Více

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3B instruments KONTEJNERY lékařské nástroje C.B.M. KONTEJNERY MĚKCE A TVRDĚ ELOXOVANÉ HLINÍKOVÉ KONTEJNERY TYP FILTR UŽIVATELSKÝ MANUÁL Upozornění: Před použití kontejneru se doporučuje zkontrolovat čistotu

Více

Co je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY).

Co je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). Co je to REACH? Dne 1. 7. 2007 vstoupila v platnost nová evropská chemická legislativa o

Více

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání AL-KO Automobilová technika Kvalita a bezpečnost AL - KO Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004 Návod k používání Pozor: Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k používání a dbejte bezpečnostní

Více

S 17 Uchovávejte mimo dosah hořlavých materiálů

S 17 Uchovávejte mimo dosah hořlavých materiálů Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za podmínek

Více

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ PRŮMYSLOVÉ POLYESTEROVÉ FILTRY OBSAH 1. Obecné 2 1.1 Filtry 2 1.2 Filtry 2 1.3 Volba filtrů a druhu zařízení 2 1.3.1 Charakteristiky filtrů 3 1.3.2 Charakteristiky zařízení 3 2.

Více

Sikagard 63 N. 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic.

Sikagard 63 N. 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic. Technický list Sikagard 63 N / strana 1/6 Ochranný nátěr/ Epoxid. disperze Druh Sikagard 63 N 2-komponentní disperzní nátěr na bázi epoxidových pryskyřic. Použití Sikagard 63 N se používá jako ochranný

Více

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch

Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Návod k použití pro Naviják na stlačený vzduch Katalogové číslo: 508000 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Návod k použití pro protiskluzový nátěr SAFE STEP 50

Návod k použití pro protiskluzový nátěr SAFE STEP 50 Návod k použití pro protiskluzový nátěr SAFE STEP 50 Katalogové číslo: 289022, 289023 SAFE STEP 50 je samostatné balení, určené pro protiskluzový podlahový nátěr pro velké plochy, kde je zapotřebí nízkoprofilového

Více

jbauchner@nanolaky.cz

jbauchner@nanolaky.cz 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky nebo směsi:

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST pro airo Flexi Kontur-Kunststoffspachtel TMEL NA PLASTY

BEZPEČNOSTNÍ LIST pro airo Flexi Kontur-Kunststoffspachtel TMEL NA PLASTY Datum vydání: 13. 12. 2007 Strana 1 (celkem 7) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: airo Flexi Kontur-Kunststoffspachtel TMEL NA PLASTY Číslo receptury:

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel.

Žádné nároky jakéhokoliv druhu nebudou přijaty za škody vyplývající z použití spotřebiče pro jiný než zamýšlený účel. Riziko nese výhradně uživatel. Vážený zákazníku, Před použitím spotřebiče si přečtěte pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze na startu, bezpečnost, zamýšlené použití stejně jako čištění a péče. Otevřete stránku na začátku a na konci

Více

Nízká spotřeba. Elektrostaticky vodivá (DIN EN 61340-5-1, DIN EN 61340-4-5). Vysoká odolnost proti otěru. Velmi dobré rozlévání materiálu.

Nízká spotřeba. Elektrostaticky vodivá (DIN EN 61340-5-1, DIN EN 61340-4-5). Vysoká odolnost proti otěru. Velmi dobré rozlévání materiálu. Technický list strana 1 Charakteristika Funkce Oblast použití Technická data Produktová skupina Parametry Nízká spotřeba. Elektrostaticky vodivá (DIN EN 61340-5-1, DIN EN 61340-4-5). Vysoká odolnost proti

Více

Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006

Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006 Datum vyhotovení v ČR: 30.10.2003 Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006 Datum revize v ČR: 12.4.2005, 15.08.2005, 24.02.2006, 11.09.2007, 2.11.2007 Datum posledního přepracování v zahraničí: 12.01.2006

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn Datum poslední revize: 31.5.2012 Strana 1 z 8 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Číslo CAS: směs neuvádí se Číslo ES(EINECS): směs neuvádí se 1.2. Příslušná určená

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 5658 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Lepidlo

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ STROJ CSM - 1000 CSM1000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video.

Návod k obsluze. Navštivte naše webové stránky. www.xyladecor.cz pro instruktážní video. Návod k obsluze Navštivte naše webové stránky www.xyladecor.cz pro instruktážní video. XYLADECOR POWERPAD PRO DŘEVĚNÉ PODLAHY Pomocí přístroje Xyladecor PowerPad je nyní možné velice jednoduše vytvořit

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné

Více

F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz

F +420 412 333 291. JVB Engineering s.r.o. Komenského 1173 408 01 Rumburk - CZ. E info@servoglas.cz W www.servoglas.cz Prohlášení o shodě. My, výrobce Servore Co., Ltd Korea prohlašujeme, že zde uvedené výrobky jsou ve shodě s následujícími normami a směrnicemi. Výrobní dokumentace těchto produktů je v držení společnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 A 3030 PLASTIC BONDER

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 A 3030 PLASTIC BONDER ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo A 3030 Další názvy směsi A 3030 PLASTIC BONDER 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití

Více

Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže.

Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Řecko 1. BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku Kód produktu Popis

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Autošampon Číslo verze

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/2010. Autošampon Číslo verze (ES) č. 907/2006 (REACH) a nařízení Komise (EU) č. 453/200 20. března 204 ODDÍL : Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku.. Identifikátor výrobku Látka / směs Směs Číslo Další názvy směsi.2. Příslušná

Více

Model: MINIME. Pokyny ke složení a použití POUZE PRO POUŽITÍ VENKU PROSÍM UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POTŘEBU.

Model: MINIME. Pokyny ke složení a použití POUZE PRO POUŽITÍ VENKU PROSÍM UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. Model: MINIME Pokyny ke složení a použití POUZE PRO POUŽITÍ VENKU PROSÍM UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. ROZLOŽENÝ POHLED Seznam částí Č. Popis Množství 1 Držadlo víka 1 2 Ventilační otvory

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T podle nařízení ES č. 1907/2006 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku: Identifikace látky nebo přípravku: Dopuručený účel použití: Identifikace společnosti nebo podniku: Identifikace zhotovitele/ výrobce: FLEGSOLVENT

Více

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a protetických komponentů

Více

Str: 1/6 TECHNICKÝ POSTUP. č. 2 PENETRACE PODKLADU

Str: 1/6 TECHNICKÝ POSTUP. č. 2 PENETRACE PODKLADU Str: 1/6 TECHNICKÝ POSTUP č. 2 PENETRACE PODKLADU Str: 2/6 1) Úvod před zahájením realizace (penetrace, tmelení, nátěry, stěrky, polymermalty a polymerbetony) je vždy nutno důkladně připravit podklad (odstranění

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová monohydrát. Datum vydání: 5.11.2010 Strana 1 z 7

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová monohydrát. Datum vydání: 5.11.2010 Strana 1 z 7 Datum vydání: 5.11.2010 Strana 1 z 7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy látky/směsi kyselina 2-hydroxy-1,2,3-propantrikarboxylová 1.2

Více

Standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věty)

Standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věty) Standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věty) Jednoduché R-věty R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 R 6 R 7 R 8 R 9 R 10 R 11 R 12 R 14 R 15 R 16 R 17 R 18 R 19 R 20 R 21 R 22 R 23 R 24 R 25 R 26 R 27 R 28

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Přelakování kabiny. Plechy kabiny. Přípravné ošetření PGRT DŮLEŽITÉ!

Přelakování kabiny. Plechy kabiny. Přípravné ošetření PGRT DŮLEŽITÉ! Přípravné ošetření DŮLEŽITÉ! Kovové části nástavby jsou chráněny proti korozi mimo jiné pozinkováním. Aby byla zajištěna úplná ochrana proti korozi, je nutné před lakováním opravit vrstvu zinku, pokud

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU: NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné

Více

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ UV NEHTOVÉ STUDIO NÁVOD K POUŽITÍ Vážená zákaznice, gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Pečlivě si přečtěte tento návod před prvním použitím, návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo 18672 Další názvy směsi 1.2. Příslušná určená použití směsi Určená použití látky/směsi Lepidlo.

Více

2komponentní pružný epoxidový nátěr, chemicky odolný a elektrostaticky vodivý

2komponentní pružný epoxidový nátěr, chemicky odolný a elektrostaticky vodivý Technický list Datum vydání: 01/2015 Identifikační č.: 02 08 01 02 020 0 000008 2komponentní pružný epoxidový nátěr, chemicky odolný a elektrostaticky vodivý Popis výrobku je 2komponentní, elektrostaticky

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĚSI dle nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení (ES) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĚSI dle nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení (ES) č. 453/2010 1/6 BEZPEČNOSTNÍ LIST SMĚSI dle nařízení (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení (ES) č. 453/2010 Datum vyhotovení: 28. 8. 2009 Datum revize: 7.3. 2013 1. Identifikace směsi, výrobce a distributora 1.1. Identifikátor

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 LAKSIL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 LAKSIL Datum vytvoření BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Látka / směs: Směs Číslo PN034/1994 Další názvy směsi Laksil 1.2. Příslušná určená použití

Více

KAPUT. Přípravek na ochranu rostlin Varovné označení! Chemický přípravek

KAPUT. Přípravek na ochranu rostlin Varovné označení! Chemický přípravek KAPUT Přípravek na ochranu rostlin Varovné označení! Chemický přípravek Postřikový herbicidní přípravek ve formě rozpustného koncentrátu pro ředění vodou k hubení vytrvalých a jednoletých plevelů na orné

Více

Sika AnchorFix -1 je rychle tuhnoucí 2komponentní chemická kotva, na bázi polyesterů, bez rozpouštědel a styrénu.

Sika AnchorFix -1 je rychle tuhnoucí 2komponentní chemická kotva, na bázi polyesterů, bez rozpouštědel a styrénu. Technický list Vydání 05/2014 Identifikační č.: 02 04 03 01 001 0 000001 Rychletuhnoucí kotvicí lepidlo Popis výrobku je rychle tuhnoucí 2komponentní chemická kotva, na bázi polyesterů, bez rozpouštědel

Více

Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz

Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz Návod FLOATRON nejjednodušší a nejvíce efektivní způsob, jak udržet Váš bazén nebo jezírko s nejčistší vodou, bez používání škodlivých a neekologických chemických přípravků. Pokud máte stále potíže s použitím

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová monohydrát E 330

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kyselina citronová monohydrát E 330 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku Obchodní název: Další názvy látky/přípravku: kyselina 2-hydroxy-1,2,3-propantrikarboxylová

Více

Technický list Sikafloor 156 / strana 1/6 11/2002

Technický list Sikafloor 156 / strana 1/6 11/2002 Technický list Sikafloor 156 / strana 1/6 Základní nátěr Sikafloor 156 Druh Sikafloor 156 je nízkoviskózní bezbarvá 2-komponentní pryskyřice na bázi epoxidu, bez rozpouštědel. Použití Sikafloor 156 se

Více

Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006

Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006 Datum vyhotovení v ČR: 20.05.2008 Datum revize v ČR: Datum posledního přepracování v zahraničí: 11.12.2006 Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006 1. Identifikace přípravku a společnosti Identifikace

Více

PRIME&BOND NT Dentální adhezívum na bázi Nano-Technologie

PRIME&BOND NT Dentální adhezívum na bázi Nano-Technologie Návod k použití PRIME&BOND NT Dentální adhezívum na bázi Nano-Technologie Prime&Bond NT je univerzální adhezivní prostředek spojující účinek primeru i bondu, vážící kompozitní a kompomerní materiály k

Více

KOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST

KOS8 NÁVOD K OBSLUZE UNIVERSÁLNÍ OBRUBOVACÍ STROJ KOS 8 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Construction. 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem. Popis výrobku. Testy.

Construction. 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem. Popis výrobku. Testy. Technický list Vydání 05/2011 Identifikační č.: 02 08 01 02 013 0 000006 2-komponentní epoxidová samonivelační stěrka s možností vysokého plnění křemičitým pískem Construction Popis výrobku Použití Výhody

Více

- 2 - Zákazník si může také objednat jednotlivě stříkací pistole i další komponenty sady, dále veškeré chemické koncentráty a též praktický výcvik.

- 2 - Zákazník si může také objednat jednotlivě stříkací pistole i další komponenty sady, dále veškeré chemické koncentráty a též praktický výcvik. - 1 - Chromování Nová inovační technologie-systém tzv.chromování nástřikem na vícesložkové vodou ředitelné bázi, který produkuje chromový efekt a to na jakémkoliv připraveném povrchu-plasty, dřevo, kovy,

Více

jbauchner@nanolaky.cz

jbauchner@nanolaky.cz 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky nebo směsi:

Více

AKTIV FR 2 Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 2415 1/9 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku

AKTIV FR 2 Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 2415 1/9 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku BEZPEČNOSTNÍ LIST ES Podle nařízení ES č. 1907/2006 a 1272/2008 AKTIV FR 2 Datum tisku: 2.1.2011 číslo zboží : 2415 1/9 Revize: 14.2.2013 1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor

Více

Construction. Rychletuhnoucí kotvicí lepidlo. Popis výrobku. Zkušební zprávy. Údaje o výrobku

Construction. Rychletuhnoucí kotvicí lepidlo. Popis výrobku. Zkušební zprávy. Údaje o výrobku Technický list Vydání 09/2012 Identifikační č.: 02 04 02 06 001 0 000019 Sika AnchorFix -1 Sika AnchorFix -1 Rychletuhnoucí kotvicí lepidlo Popis výrobku Sika AnchorFix -1 je rychle tuhnoucí 2-komponentní

Více

Návod k použití Chladnička

Návod k použití Chladnička Chladnička Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázali tím, že jste si koupili náš přístroj. Při jeho používání Vám přejeme hodně spokojenosti. Chladnička je určena k použití v domácnosti k uchovávání

Více

Bezpečnostní list (EC Safety Data Sheet)

Bezpečnostní list (EC Safety Data Sheet) Strana:1 1. Identifikace látky/přípravku a dovozce / výrobce 1.1. Chemický název látky/obchodní název přípravku: Almiro Ultra 1.2. Doporučený účel použití: Hnojivo 1.3. Výrobce/prodejce: Michal Rokos Ing.

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní

Více

2. Informace o složení přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky:

2. Informace o složení přípravku Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: Strana 1 (celkem 5) Strana 1 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Larrin na rez a vodní kámen (s rozprašovačem) Číslo výrobku: 01246 Číslo

Více

MERALIT MB. Specifická rizikovost: R 38 Dráždí kůži R 41 Nebezpečí vážného poškození očí

MERALIT MB. Specifická rizikovost: R 38 Dráždí kůži R 41 Nebezpečí vážného poškození očí Strana: 1/7 1. Identifikace látky/přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Identifikace látky nebo přípravku : Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky/přípravku: 1.2 Použití přípravku: kyselý čistící

Více

Bezpečnostní list vypracovaný podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, příl. II. Okatmos RF 220

Bezpečnostní list vypracovaný podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, příl. II. Okatmos RF 220 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU: 1.1 Identifikátor výrobku Registrační číslo nerelevantní - směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Stavebnictví

Více

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ

tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ tesa Samolepicí pásky Využití samolepicích pásek v průmyslu KATALOG VÝROBKŮ Cokoli potřebujete udělat tesa má optimální řešení Vítejte u přehledu sortimentu samolepicích pásek tesa určených pro průmysl

Více

dobrá penetrační schopnost vysoká přídržnost snadná aplikace krátké čekací doby víceúčelový vhodný i pro použití v exteriéru

dobrá penetrační schopnost vysoká přídržnost snadná aplikace krátké čekací doby víceúčelový vhodný i pro použití v exteriéru Technický list Vydání 01/2014 Identifikační č.: 02 08 01 02 007 0 000001 2komponentní epoxidový základní nátěr, samonivelační malta a potěr Construction Popis výrobku je 2komponentní nízkoviskózní epoxidová

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Výrobník zmrzliny a jogurtovač

Výrobník zmrzliny a jogurtovač Výrobník zmrzliny a jogurtovač Návod k použití Obr. 1 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ

Více

AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016. Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba. Katalog produktů. Instalační návody

AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016. Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba. Katalog produktů. Instalační návody AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016 Technické izolace,tepelné izolace, Suchá výstavba Katalog produktů Instalační návody AZ FLEX, a.s. - 1 / 6-21.06.2016 AZ FLEX, a.s. - / 6-21.06.2016 AZ FLEX, a.s.... 1

Více

Schiessl, s.r.o. Detektor úniku chladiva LS 3000

Schiessl, s.r.o. Detektor úniku chladiva LS 3000 Detektor úniku chladiva LS 3000 1 Detektor úniku chladiva ELIMINATOR LS 3000 Elektronický detektor úniku chladiva LS 3000 Eliminator firmy CPS je jediný detektor úniku chladiva, který pracuje zcela automaticky.

Více

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém Následující text obsahuje podrobné pokyny pro čištění, dezinfekci a sterilizaci nástrojů a

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC

NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU VYSAVAČE EASY VAC OBSAH Důležité tipy 1 Údržba & Důležité bezpečnostní poučky 2 Specifikace produktu / schéma 3 Sestavení vysavače 4 Používání vysavače 5 Používání standardní

Více

NÁVOD K INSTALACI. Schůdky. k bazénům Tampa. VÝŠKA 91cm, 107cm, 122 cm INTERNETOVÝ. www.marimex.cz. Bazénové schůdky 082012

NÁVOD K INSTALACI. Schůdky. k bazénům Tampa. VÝŠKA 91cm, 107cm, 122 cm INTERNETOVÝ. www.marimex.cz. Bazénové schůdky 082012 Schůdky k bazénům Tampa VÝŠKA 91cm, 107cm, 122 cm NÁVOD K INSTALACI NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY Bazénové schůdky 082012 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA - Umístěte schůdky na pevnou základnu

Více

Construction. Lepidlo na bázi epoxidové pryskyřice. Popis výrobku. Testy. Technický list Vydání 02/2011 Identifikační č.: 02 04 02 03 001 0 000039

Construction. Lepidlo na bázi epoxidové pryskyřice. Popis výrobku. Testy. Technický list Vydání 02/2011 Identifikační č.: 02 04 02 03 001 0 000039 Technický list Vydání 02/2011 Identifikační č.: 02 04 02 03 001 0 000039 Lepidlo na bázi epoxidové pryskyřice Popis výrobku je tixotropní 2-komponentní konstrukční lepidlo a opravná malta na bázi epoxidové

Více

Chemikálie a chemické nádobí

Chemikálie a chemické nádobí Chemikálie a chemické nádobí Klasifikace a označování chemických látek a směsí Třída nebezpečnosti fyzikální nebezpečnost, nebezpečnost pro lidské zdraví, nebezpečnost pro životní prostředí, nebezpečí

Více

ilustrační foto NÁVOD K INSTALACI Trampolína

ilustrační foto NÁVOD K INSTALACI Trampolína ilustrační foto NÁVOD K INSTALACI Trampolína 2015 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme, že jste zakoupili trampolínu od společnosti Mountfield. Věříme, že Vám bude sloužit mnoho let a společně zažijete hezké chvíle nejen

Více

Bezpečnostní list ES 1907/2006 Vydání 3.1 Datum 30.6.2010 Strana 1/5 Název výrobku:

Bezpečnostní list ES 1907/2006 Vydání 3.1 Datum 30.6.2010 Strana 1/5 Název výrobku: Vydání 3.1 Datum 30.6.2010 Strana 1/5 1.IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE ČI DOVOZCE Identifikace látky nebo přípravku: Název výrobku/synonyma: Pachový ohradník - pěna Kód výrobku: Popis/použití:

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

DRIZORO CARBOMESH BIAXIÁLNÍ TKANINA Z UHLÍKOVÝCH VLÁKEN S VYSOKOU PEVNOSTÍ PRO OPRAVY A ZESILOVÁNÍ KONSTRUKCÍ POPIS: POUŽITÍ: VÝHODY: APLIKCE:

DRIZORO CARBOMESH BIAXIÁLNÍ TKANINA Z UHLÍKOVÝCH VLÁKEN S VYSOKOU PEVNOSTÍ PRO OPRAVY A ZESILOVÁNÍ KONSTRUKCÍ POPIS: POUŽITÍ: VÝHODY: APLIKCE: DRIZORO CARBOMESH BIAXIÁLNÍ TKANINA Z UHLÍKOVÝCH VLÁKEN S VYSOKOU PEVNOSTÍ PRO OPRAVY A ZESILOVÁNÍ KONSTRUKCÍ POPIS: POUŽITÍ: VÝHODY: APLIKCE: DRIZORO CARBOMESH je tkanina z uhlíkových vláken s vysokou

Více

EPOXY SYSTÉMY - STAVEBNÍ CHEMIE CHS-EPOXY 455 APLIKAČNÍ LIST. Pojivo pro polymermalty a polymerbetony, bezrozpouštědlové, bez ftalátu

EPOXY SYSTÉMY - STAVEBNÍ CHEMIE CHS-EPOXY 455 APLIKAČNÍ LIST. Pojivo pro polymermalty a polymerbetony, bezrozpouštědlové, bez ftalátu CHS-EPOXY 455 Pojivo pro polymermalty a polymerbetony, bezrozpouštědlové, bez ftalátu CHARAKTERISTIKA Epoxidová pryskyřice CHS-EPOXY 455 (složka A) s odpovídajícím tvrdidlem (složka A) je navržena k použití

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 67 11

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 67 11 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obsah Strana Úvod...2 Účel použití modelu člunu...3 Obsah zásilky (rozsah dodávky)...3 Bezpečnostní předpisy...4 Manipulace s bateriemi a akumulátory: 5 Příprava modelu člunu

Více

SPRÁVNÁ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PRO ZACHOVÁNÍ TRVALÉ HODNOTY VAŠICH OKEN Z PROFILOVÝCH SYSTÉMŮ REHAU. Unlimited Polymer Solutions. Bau Automotive Industrie

SPRÁVNÁ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PRO ZACHOVÁNÍ TRVALÉ HODNOTY VAŠICH OKEN Z PROFILOVÝCH SYSTÉMŮ REHAU. Unlimited Polymer Solutions. Bau Automotive Industrie Unlimited Polymer Solutions SPRÁVNÁ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ PRO ZACHOVÁNÍ TRVALÉ HODNOTY VAŠICH OKEN Z PROFILOVÝCH SYSTÉMŮ REHAU www.rehau.com Bau Automotive Industrie Čištění oken První čištění po montáži Ihned

Více

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení Komise (EU) č. 453/2010 Strana 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Mazivo a přísada.

Více

Technický list Sikadur -31 CF Rapid Popis výrobku Použití Construction Vlastnosti / výhody Testy Zkušební zprávy

Technický list Sikadur -31 CF Rapid Popis výrobku Použití    Construction Vlastnosti / výhody     Testy Zkušební zprávy Technický list Vydání 05/2013 Identifikační č.: 02 04 02 03 001 0 000043 2komponentní tixotropní epoxidové lepidlo Popis výrobku je tixotropní 2komponentní konstrukční lepidlo a opravná malta na bázi epoxidové

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

Technický list Icosit 2406 / strana 1/5 11/2002

Technický list Icosit 2406 / strana 1/5 11/2002 epoxidová Icosit 2406 pryskyřice Technický list Icosit 2406 / strana 1/5 Druh Icosit 2406 je 2- komponentní systém obsahující reaktivní umělé hmoty na bázi epoxidových pryskyřic. Obsahující rozpouštědla.

Více