Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost"

Transkript

1 Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirSense 10 AirCurve S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12

2 AirSense 10 AirCurve 10 Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Zdravotnická elektrozařízení vyžadují dodržování zvláštních bezpečnostních opatření v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMC) a musejí být instalována a provozována v souladu s níže uvedenými údaji o elektromagnetické kompatibilitě. Toto prohlášení se v současné době vztahuje na tato zařízení značky ResMed: AirSense 10 AirCurve 10 Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetické emise Tato zařízení jsou určena k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje by se měl ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška emisí Kompatibilita Elektromagnetické prostředí pokyny RF emise CISPR 11 Skupina 1 Zařízení využívá radiofrekvenční energii pouze pro své vnitřní funkce. Jeho RF emise jsou tedy velmi nízké a je nepravděpodobné, že by mohly způsobovat rušení blízkých elektronických zařízení. RF emise CISPR 11 Třída B Přístroj je vhodný k použití ve všech zařízeních včetně domácností a zařízení přímo napojených na veřejnou síť nízkého napětí, která napájí budovy užívané k bydlení. Emise harmonického proudu IEC Kolísání napětí/kmitající emise IEC Třída A Kompatibilní UPOZORNĚNÍ Přístroj by neměl být používán vedle jiného zařízení ani v řadách nad sebou. Je-li třeba přístroj používat vedle jiného zařízení nebo v řadách nad sebou, je nutné ověřit, zda přístroj v požadované konfiguraci funguje běžným způsobem. Nedoporučuje se používání příslušenství (např. zvlhčovačů), které zde není pro daný přístroj uvedeno. Používáním takového příslušenství může dojít ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti zařízení. AirSense 10 AirCurve 10 1

3 Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetická odolnost Tato zařízení jsou určena k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje by se měl ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška odolnosti IEC zkušební úroveň Úroveň kompatibility Elektromagnetické prostředí pokyny Elektrostatický výboj (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv vzduch ±8 kv kontakt ±15 kv vzduch Podlaha by měla být dřevěná, betonová nebo z keramické dlažby. Jsou-li podlahy pokryty syntetickým materiálem, relativní vlhkost by měla dosahovat alespoň 30 %. Rychlé elektrické přechodné jevy/skupiny impulzů IEC ±2 kv pro napájecí sítě ±1 kv pro přívodní/výstupní sítě ±2 kv ±1 kv pro přívodní/výstupní sítě Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Rázový impulz IEC Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Poklesy napětí, krátká přerušení a kolísání napětí na přívodních zdrojích napětí IEC <5 % Ut (>95% pokles v Ut) po dobu 0,5 cyklu 40 % Ut (60% pokles v Ut) 70 % Ut (30% pokles v Ut) 100V 240V Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Požaduje-li uživatel používání zařízení i při přerušovaném přívodu napětí, doporučuje se napájet zařízení ze zdroje nepřetržitého napájení. <5 % Ut (>95% pokles v Ut) Síťový kmitočet (50/60Hz) magnetické pole IEC A/m 30 A/m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla být na úrovních charakteristických pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí. Vedená RF Vyzařovaná RF 80 MHz až 2.5 GHz 10 V/m 80 MHz až 2.5 GHz Přenosná a mobilní radiofrekvenční komunikační zařízení by se neměla používat v menší vzdálenosti od jakékoli části přístroje, včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost vypočítaná z rovnice platné pro frekvenci vysílače. Doporučená vzdálenost d = 0,35 P d = 0,35 P 80 MHz až 800 MHz d = 0,70 P 800 MHz až 2,5 GHz kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače a d je doporučená vzdálenost v metrech (m). Intenzita pole pevných radiofrekvenčních vysílačů zjištěná elektromagnetickým průzkumem lokality a by měla být nižší než povolená úroveň v každém z frekvenčních pásem. b K rušení může docházet v blízkosti zařízení označených následujícím symbolem: a b Intenzitu pole pevných vysílačů, například základnových stanic radiových (mobilních/bezdrátových) telefonů a pozemních mobilních radiostanic, amatérských vysílaček, rozhlasového vysílání na AM a FM frekvencích a televizního vysílání, teoreticky nelze předem přesně stanovit. Pro posouzení elektromagnetického prostředí vzhledem k přítomnosti pevných radiofrekvenčních vysílačů je třeba zvážit provedení elektromagnetického průzkumu lokality. Přesahuje-li naměřená intenzita pole v lokalitě, kde je zařízení používáno, příslušnou povolenou radiofrekvenční úroveň, je třeba ověřit, zda přístroj při provozu funguje běžným způsobem. Vykazuje-li přístroj během provozu odchylky, bude zřejmě třeba provést určitá opatření, např. změnit orientaci nebo umístění přístroje. Ve frekvenčním pásmu by měla být intenzita pole nižší než 3 V/m. Ut je střídavé napětí sítě před použitím zkušební úrovně. U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny nemusejí platit ve všech situacích. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a lidmi a míra jejich odrazu od nich. AirSense 10 AirCurve 10 2

4 Doporučené vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními zařízeními a přístrojem Tato zařízení jsou určena k použití v prostředí, v němž je vyzařované radiofrekvenční rušení regulováno. Zákazník nebo uživatel přístroje může předcházet elektromagnetickému rušení tím, že bude dodržovat minimální doporučenou vzdálenost mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními komunikačními zařízeními (vysílači) a přístrojem podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení, jak je uvedeno níže. Jmenovitý maximální výstupní výkon vysílače (W) d = 0,35 P Vzdálenost podle frekvence vysílače (m) 80 MHz až 800 MHz d = 0,35 P 800 MHz až 2,5 GHz d = 0,7 P 0,01 0,035 0,035 0,070 0,1 0,11 0,11 0,22 1 0,35 0,35 0, ,1 1,1 2, ,5 3,5 7,0 U vysílačů se jmenovitým maximálním výstupním výkonem, jenž není uveden výše, je možno doporučenou vzdálenost v metrech (m) stanovit pomocí rovnice platné pro frekvenci vysílače, kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače. U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny nemusejí platit ve všech situacích. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a lidmi a míra jejich odrazu od nich. AirSense 10 AirCurve 10 3

5 S9 Series Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Zdravotnická elektrozařízení vyžadují dodržování zvláštních bezpečnostních opatření v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMC) a musejí být instalována a provozována v souladu s níže uvedenými údaji o elektromagnetické kompatibilitě. Toto prohlášení se v současné době vztahuje na tato zařízení značky ResMed: S9 Series (s přístrojem H5i a trubicemi ClimateLine nebo samostatně). Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetické emise Tato zařízení jsou určena k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje by se měl ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška emisí Kompatibilita Elektromagnetické prostředí pokyny RF emise CISPR 11 Skupina 1 Zařízení využívá radiofrekvenční energii pouze pro své vnitřní funkce. Jeho RF emise jsou tedy velmi nízké a je nepravděpodobné, že by mohly způsobovat rušení blízkých elektronických zařízení. RF emise CISPR 11 s USB adaptérem nebo samostatně s nástavcem na připojení oxymetru nebo samostatně Třída B Přístroj je vhodný k použití ve všech zařízeních včetně domácností a zařízení přímo napojených na veřejnou síť nízkého napětí, která napájí budovy užívané k bydlení. Emise harmonického proudu IEC s USB adaptérem nebo samostatně s nástavcem na připojení oxymetru nebo samostatně Třída A Kolísání napětí/kmitající emise IEC s USB adaptérem nebo samostatně s nástavcem na připojení oxymetru nebo samostatně Kompatibilní UPOZORNĚNÍ Přístroj by neměl být používán vedle jiného zařízení ani v řadách nad sebou. Je-li třeba přístroj používat vedle jiného zařízení nebo v řadách nad sebou, je nutné ověřit, zda přístroj v požadované konfiguraci funguje běžným způsobem. Nedoporučuje se používání příslušenství (např. zvlhčovačů), které zde není pro daný přístroj uvedeno. Používáním takového příslušenství může dojít ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti zařízení. S9 Series 4

6 Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetická odolnost Tato zařízení jsou určena k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje by se měl ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška odolnosti IEC zkušební úroveň Úroveň kompatibility Elektromagnetické prostředí pokyny Elektrostatický výboj (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv vzduch ±6 kv kontakt ±8 kv vzduch Podlaha by měla být dřevěná, betonová nebo z keramické dlažby. Jsou-li podlahy pokryty syntetickým materiálem, relativní vlhkost by měla dosahovat alespoň 30 %. Rychlé elektrické přechodné jevy/skupiny impulzů IEC ±2 kv pro napájecí sítě ±1 kv pro přívodní/výstupní sítě ±2 kv Nerelevantní Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Rázový impulz IEC Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Poklesy napětí, krátká přerušení a kolísání napětí na přívodních zdrojích napětí IEC <5 % Ut (>95% pokles v Ut) po dobu 0,5 cyklu 40 % Ut (60% pokles v Ut) < 12 V (>95% pokles při 240 V) po dobu 0,5 cyklu 96 V (60% pokles při 240 V) Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Požaduje-li uživatel používání zařízení i při přerušovaném přívodu napětí, doporučuje se napájet zařízení ze zdroje nepřetržitého napájení. 70 % Ut (30% pokles v Ut) 168 V (30% pokles při 240 V) <5 % Ut (>95% pokles v Ut) < 12V (>95% pokles při 240 V) Síťový kmitočet (50/60Hz) magnetické pole IEC A/m 3 A/m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla být na úrovních charakteristických pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí. Vedená RF Vyzařovaná RF 3 V/m 80 MHz až 2,5 GHz 10 V/m 80 MHz až 2,5 GHz Přenosná a mobilní radiofrekvenční komunikační zařízení by se neměla používat v menší vzdálenosti od jakékoli části přístroje, včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost vypočítaná z rovnice platné pro frekvenci vysílače. Doporučená vzdálenost d = 0,35 P 80 MHz až 800 MHz d = 0,70 P 800 MHz až 2,5 GHz kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače a d je doporučená vzdálenost v metrech (m). Intenzita pole pevných radiofrekvenčních vysílačů zjištěná elektromagnetickým průzkumem lokality a by měla být nižší než povolená úroveň v každém z frekvenčních pásem. b K rušení může docházet v blízkosti zařízení označených následujícím symbolem: a b Intenzitu pole pevných vysílačů, například základnových stanic radiových (mobilních/bezdrátových) telefonů a pozemních mobilních radiostanic, amatérských vysílaček, rozhlasového vysílání na AM a FM frekvencích a televizního vysílání, teoreticky nelze předem přesně stanovit. Pro posouzení elektromagnetického prostředí vzhledem k přítomnosti pevných radiofrekvenčních vysílačů je třeba zvážit provedení elektromagnetického průzkumu lokality. Přesahuje-li naměřená intenzita pole v lokalitě, kde je zařízení používáno, příslušnou povolenou radiofrekvenční úroveň, je třeba ověřit, zda přístroj při provozu funguje běžným způsobem. Vykazuje-li přístroj během provozu odchylky, bude zřejmě třeba provést určitá opatření, např. změnit orientaci nebo umístění přístroje. Ve frekvenčním pásmu by měla být intenzita pole nižší než 3 V/m. Ut je střídavé napětí sítě před použitím zkušební úrovně. U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny nemusejí platit ve všech situacích. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a lidmi a míra jejich odrazu od nich. S9 Series 5

7 Doporučené vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními zařízeními a přístrojem Tato zařízení jsou určena k použití v prostředí, v němž je vyzařované radiofrekvenční rušení regulováno. Zákazník nebo uživatel přístroje může předcházet elektromagnetickému rušení tím, že bude dodržovat minimální doporučenou vzdálenost mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními komunikačními zařízeními (vysílači) a přístrojem podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení, jak je uvedeno níže. Jmenovitý maximální výstupní výkon vysílače (W) Vzdálenost podle frekvence vysílače (m) 80 MHz až 800 MHz d = 0,35 P 800 MHz až 2,5 GHz d = 0,7 P 0,01 0,12 0,04 0,070 0,1 0,37 0,11 0,22 1 1,2 0,35 0, ,7 1,1 2, ,5 7,0 U vysílačů se jmenovitým maximálním výstupním výkonem, jenž není uveden výše, je možno doporučenou vzdálenost v metrech (m) stanovit pomocí rovnice platné pro frekvenci vysílače, kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače. U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny nemusejí platit ve všech situacích. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a lidmi a míra jejich odrazu od nich. S9 Series 6

8 Stellar Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetická emise a odolnost Česky Zdravotnická elektrozařízení vyžadují dodržování zvláštních bezpečnostních opatření v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMC) a musejí být instalována a provozována v souladu s níže uvedenými údaji o elektromagnetické kompatibilitě. Toto prohlášení se v současné době vztahuje na tato zařízení značky ResMed: Stellar Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise Tento přístroj je určen k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel musí zajistit, aby byl přístroj používán v takovém prostředí. Zkouška emisí Shoda Elektromagnetické prostředí pokyny VF emise CISPR 11 Skupina 1 Přístroj používá VF energii pouze pro své vnitřní funkce. VF emise přístroje jsou proto velmi nízké a není pravděpodobné, že by způsobily rušení elektronického zařízení v blízkosti. VF emise CISPR 11 Třída B Přístroj je vhodný k použití ve všech zařízeních včetně domácností a zařízení přímo napojených na veřejnou síť nízkého napětí, která napájí budovy užívané k bydlení. Emise harmonického proudu IEC Třída A Kolísání napětí/kmitající emise, IEC Splňuje Zdravotnická elektrická zařízení vyžadují dodržování zvláštních bezpečnostních opatření v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMC) a musejí být instalována a provozována v souladu s níže uvedenými údaji o elektromagnetické kompatibilitě. UPOZORNĚNÍ Přístroj se nesmí používat vedle jiného zařízení ani v řadách nad sebou. Pokud je nutné přístroj používat vedle jiného zařízení nebo v řadách nad sebou, je nutné ověřit, zda přístroj v požadované konfiguraci funguje běžným způsobem. Použití jiného příslušenství (např. zvlhčovačů) než uvádí tato příručka se nedoporučuje. V důsledku použití takového příslušenství může dojít ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti přístroje. Stellar 7

9 Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Zkouška odolnosti Zkušební úroveň IEC Úroveň shody Elektromagnetické prostředí pokyny Elektrostatický výboj, IEC ±6 kv při kontaktním svodu ±8 kv při svodu vzduchem ±6 kv při kontaktním svodu ±8 kv při svodu vzduchem Podlahy musí být dřevěné, cementové nebo kachlíkové. Pokud je podlahová krytina ze syntetického materiálu, relativní vlhkost musí být alespoň 30 %. Rychlý elektrický přechod/impuls IEC ±2 kv pro napájecí sítě ±1 kv pro vstupní a výstupní vodiče ±2 kv ±1 kv Kvalita napájení musí být na úrovni běžného komerčního nebo zdravotnického zařízení. Přepětí, IEC Kvalita napájení musí být na úrovni běžného komerčního nebo zdravotnického zařízení. Poklesy napětí, krátká přerušení a variace v dodávce elektrického proudu v síti IEC <5 % Ut (>95 % pokles v Ut) po dobu 0,5 cyklu 40 % Ut (60 % pokles v Ut) 70 % Ut (30 % pokles v Ut) <5 % Ut (>95 % pokles v Ut) <12 V (>95 % pokles při 240 V) po dobu 0,5 cyklu 96 V (60 % pokles při 240 V) 168 V (30 % pokles při 240 V) <12 V (>95 % pokles při 240 V) Kvalita napájení musí být na úrovni běžného komerčního nebo zdravotnického zařízení. Pokud uživatel vyžaduje nepřetržitý provoz zařízení v případě výpadků v dodávce elektrického proudu, doporučujeme napájet zařízení nepřerušitelným zdrojem napětí. Magnetické pole při frekvenci zdroje (50/60 Hz) IEC A/m 3 A/m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla mít intenzitu charakteristickou pro typické komerční či zdravotnické prostředí. Vysokofrekvenční signál šířený vedením Přenosná a mobilní komunikační VF zařízení se nesmí používat blíže k jakékoliv části zařízení, včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost odstupu vypočtená z rovnice platné pro frekvenci vysílače. Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetické pole IEC V/m 80 MHz až 2,5 GHz 3 V/m Doporučená vzdálenost odstupu: 80 MHz až 800 MHz d = 2,33 P 800 MHz až 2,5 GHz kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) udaný výrobcem vysílače, a d je doporučená vzdálenost odstupu v metrech (m). Síly pole pevných VF vysílačů, určené elektromagnetickou studií lokality, a musí být nižší než úroveň shody v každém z frekvenčních pásem. b Rušení se může vyskytnout v blízkosti zařízení označených následujícím symbolem: UT je napětí střídavého proudu v síti před aplikací zkušební úrovně. Při 80 a 800 MHz se použije vyšší rozsah frekvence. Tyto pokyny se nemusí vztahovat na všechny situace. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a osobami a míra jejich odrazu od nich. a Intenzitu pole pevných vysílačů, například základnových stanic radiových (mobilních/bezdrátových) telefonů a pozemních mobilních radiostanic, amatérských vysílaček, rozhlasového vysílání na AM a FM frekvencích a televizního vysílání, teoreticky nelze předem přesně stanovit. Pro posouzení elektromagnetického prostředí s pevnými VF vysílači je třeba zvážit provedení elektromagnetického průzkumu lokality. Pokud naměřená síla pole v lokalitě, kde se zařízení používá, přesahuje příslušnou úroveň shody VF, je třeba přístroj pozorovat a ověřit, že funguje normálně. Vykazuje-li přístroj během provozu odchylky, mohou být nezbytná další opatření, jako je změna orientace nebo přemístění přístroje. b V rámci frekvenčního pásma 150 khz 80 MHz by se intenzita pole měla pohybovat pod 3 V/m. Stellar 8

10 Doporučené vzdálenosti odstupu mezi přenosnými a mobilními vysokofrekvenčními komunikačními zařízeními a přístrojem Tento přístroj je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí, kde je vyzařované VF rušení omezeno. Zákazník nebo uživatel přístroje může přispět k prevenci elektromagnetického rušení udržováním minimální požadované vzdálenosti mezi přenosným a mobilním VF komunikačním zařízením (vysílači) a přístrojem, jak je doporučeno níže, v souladu s maximálním výkonem komunikačního zařízení. Jmenovitý maximální výstupní výkon vysílače (W) Vzdálenost odstupu v závislosti na frekvenci vysílače (m) 80 MHz až 800 MHz 800 MHz až 2,5 GHz d = 2,33 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,17 1,17 2, ,70 3,70 7, ,70 11,70 23,30 U vysílačů s maximální hodnotou jmenovitého výkonu neuvedenou výše může být doporučená vzdálenost odstupu d v metrech (m) zjištěna pomocí rovnice platné pro frekvenci vysílače, kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) udaný výrobcem vysílače. Při 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost odstupu pro vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny se nemusí vztahovat na všechny situace. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a osobami a míra jejich odrazu od nich. Stellar 9

11 S8 & S8 Series II VPAP Series III Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Zdravotnická elektrozařízení vyžadují dodržování zvláštních bezpečnostních opatření v oblasti elektromagnetické kompatibility (EMC) a musejí být instalována a provozována v souladu s níže uvedenými údaji o elektromagnetické kompatibilitě. Toto prohlášení se v současné době vztahuje na tato zařízení značky ResMed: S8 & S8 Series II VPAP Series III. Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetické emise Tato zařízení jsou určena k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje by se měl ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška emisí Kompatibilita Elektromagnetické prostředí pokyny RF emise CISPR 11 Skupina 1 Zařízení využívá radiofrekvenční energii pouze pro své vnitřní funkce. Jeho RF emise jsou tedy velmi nízké a je nepravděpodobné, že by mohly způsobovat rušení blízkých elektronických zařízení. RF emise CISPR 11 se sériovým adaptérem s USB adaptérem Emise harmonického proudu IEC Třída B Třída B* Třída B Třída A Přístroj je vhodný k použití ve všech zařízeních včetně domácností a zařízení přímo napojených na veřejnou síť nízkého napětí, která napájí budovy užívané k bydlení. Kolísání napětí/kmitající emise IEC Kompatibilní * Třída B pro všechny konfigurace systému vyjma situace, kdy je PC k přístroji připojeno pomocí sériového adaptéru v takovém případě je systém kompatibilní s třídou A. (Pouze pro 8 Series II) Třída B pro všechny konfigurace systému vyjma situace, kdy je systém ResLink s oxymetrem připojen k zařízení S8 Series II napájenému z adaptéru DC-12 v takovém případě je systém kompatibilní s třídou A. Třída A je vhodná k použití ve všech zařízeních kromě domácností a zařízení, která jsou přímo napojena na rozvodnou síť nízkého napětí, která napájí budovy užívané k bydlení. UPOZORNĚNÍ Přístroj by neměl být používán vedle jiného zařízení ani v řadách nad sebou. Je-li třeba přístroj používat vedle jiného zařízení nebo v řadách nad sebou, je nutné ověřit, zda přístroj v požadované konfiguraci funguje běžným způsobem. Nedoporučuje se používání příslušenství (např. zvlhčovačů), které zde není pro daný přístroj uvedeno. Používáním takového příslušenství může dojít ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti zařízení. S8 & S8 Series II VPAP Series III 10

12 Pokyny a prohlášení výrobce elektromagnetická odolnost Tato zařízení jsou určena k použití v níže uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel přístroje by se měl ujistit, zda se zařízení v takovém prostředí používá. Zkouška odolnosti IEC zkušební úroveň Úroveň kompatibility Elektromagnetické prostředí pokyny Elektrostatický výboj (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv vzduch ±6 kv kontakt ±8 kv vzduch Podlaha by měla být dřevěná, betonová nebo z keramické dlažby. Jsou-li podlahy pokryty syntetickým materiálem, relativní vlhkost by měla dosahovat alespoň 30 %. Rychlé elektrické přechodné jevy/skupiny impulzů IEC ±2 kv pro napájecí sítě ±1 kv pro přívodní/výstupní sítě ±2 kv Nerelevantní Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Rázový impulz IEC Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Poklesy napětí, krátká přerušení a kolísání napětí na přívodních zdrojích napětí IEC <5 % Ut (>95% pokles v Ut) po dobu 0,5 cyklu 40 % Ut (60% pokles v Ut) < 12 V (>95% pokles při 240 V) po dobu 0,5 cyklu 96 V (60% pokles při 240 V) Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí. Požaduje-li uživatel používání zařízení i při přerušovaném přívodu napětí, doporučuje se napájet zařízení ze zdroje nepřetržitého napájení. 70 % Ut (30% pokles v Ut) 168 V (30% pokles při 240 V) <5 % Ut (>95% pokles v Ut) < 12V (>95% pokles při 240 V) Síťový kmitočet (50/60Hz) magnetické pole IEC A/m 3 A/m Magnetická pole síťového kmitočtu by měla být na úrovních charakteristických pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí. Vedená RF Vyzařovaná RF 10 V/m 80 MHz až 2,5 GHz 10 Vrms 150 khz to 80 MHz 10 V/m Přenosná a mobilní radiofrekvenční komunikační zařízení by se neměla používat v menší vzdálenosti od jakékoli části přístroje, včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost vypočítaná z rovnice platné pro frekvenci vysílače. Doporučená vzdálenost d = 0,35 P 80 MHz až 800 MHz d = 0,70 P 800 MHz až 2,5 GHz kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače a d je doporučená vzdálenost v metrech (m). Intenzita pole pevných radiofrekvenčních vysílačů zjištěná elektromagnetickým průzkumem lokality a by měla být nižší než povolená úroveň v každém z frekvenčních pásem. b K rušení může docházet v blízkosti zařízení označených následujícím symbolem: a b Intenzitu pole pevných vysílačů, například základnových stanic radiových (mobilních/bezdrátových) telefonů a pozemních mobilních radiostanic, amatérských vysílaček, rozhlasového vysílání na AM a FM frekvencích a televizního vysílání, teoreticky nelze předem přesně stanovit. Pro posouzení elektromagnetického prostředí vzhledem k přítomnosti pevných radiofrekvenčních vysílačů je třeba zvážit provedení elektromagnetického průzkumu lokality. Přesahuje-li naměřená intenzita pole v lokalitě, kde je zařízení používáno, příslušnou povolenou radiofrekvenční úroveň, je třeba ověřit, zda přístroj při provozu funguje běžným způsobem. Vykazuje-li přístroj během provozu odchylky, bude zřejmě třeba provést určitá opatření, např. změnit orientaci nebo umístění přístroje. Ve frekvenčním pásmu by měla být intenzita pole nižší než 10 V/m. Ut je střídavé napětí sítě před použitím zkušební úrovně. U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny nemusejí platit ve všech situacích. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a lidmi a míra jejich odrazu od nich. S8 & S8 Series II VPAP Series III 11

13 Doporučené vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními zařízeními a přístrojem Tato zařízení jsou určena k použití v prostředí, v němž je vyzařované radiofrekvenční rušení regulováno. Zákazník nebo uživatel přístroje může předcházet elektromagnetickému rušení tím, že bude dodržovat minimální doporučenou vzdálenost mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními komunikačními zařízeními (vysílači) a přístrojem podle maximálního výstupního výkonu komunikačního zařízení, jak je uvedeno níže. Jmenovitý maximální výstupní výkon vysílače (W) Vzdálenost podle frekvence vysílače (m) 80 MHz až 800 MHz d = 0,35 P 800 MHz až 2,5 GHzd = 0,7 P 0,01 0,17 0,04 0,07 0,1 0,37 0,11 0,22 1 1,17 0,35 0,7 10 3,69 1,11 2, ,70 3,50 7,0 U vysílačů se jmenovitým maximálním výstupním výkonem, jenž není uveden výše, je možno doporučenou vzdálenost v metrech (m) stanovit pomocí rovnice platné pro frekvenci vysílače, kde P je maximální jmenovitý výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače. U frekvencí 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční pásmo. Tyto pokyny nemusejí platit ve všech situacích. Na šíření elektromagnetických vln má vliv míra jejich pohlcování budovami, předměty a lidmi a míra jejich odrazu od nich. VÝROBEK Stellar Ostatní výrobky ResMed Germany Inc. Fraunhoferstr Martinsried Německo ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Austrálie DISTRIBUTOR ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA USA, ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Austrálie ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA USA ResMed (UK) (pro Ltd) 96 Jubilee Avenue, Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW Velká Británie Další celosvětové pobočky společnosti ResMed viz AirSense, AirCurve, ClimateLine, H5i, S9, S8, Stellar a VPAP jsou obchodní známky společnosti ResMed Ltd. ClimateLine, S9, Stellar a VPAP jsou registrováno u amerického Úřadu pro patenty a ochranné známky ResMed Ltd / ResMed.com

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost

Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Pokyny a prohlášení výrobce Elektromagnetické emise a odolnost Česky Strana AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Pokyny a prohlášení

Více

Seznam kompatibilních masek/zařízení

Seznam kompatibilních masek/zařízení Seznam kompatibilních masek/zařízení V tomto dokumentu jsou uvedeny masky kompatibilní se zařízeními společnosti ResMed vytvářejícími přetlak v dýchacích cestách a způsoby jejich případného nastavení.

Více

NÁVRH - MAJETEK FIRMY. DŮVĚRNÉ: février 23, 2009. Návod k obsluze. P330 Wound Surface. Aktivní (terapeutická) matrace P330 W15028. Rev.

NÁVRH - MAJETEK FIRMY. DŮVĚRNÉ: février 23, 2009. Návod k obsluze. P330 Wound Surface. Aktivní (terapeutická) matrace P330 W15028. Rev. Návod k obsluze P330 Wound Surface Aktivní (terapeutická) matrace P330 W15028 Rev. 001 CS Výrobce: Hill-Rom Industries S.A. 188, Rue du Caducée Parc Euromédecine 34195 MONTPELLIER Cedex 5 - FRANCIE www.hill-rom.com

Více

EXERGEN. Česky. TemporalScanner TM. Přesná teplota jemným skenem po čele. Návod k obsluze TAT-5000

EXERGEN. Česky. TemporalScanner TM. Přesná teplota jemným skenem po čele. Návod k obsluze TAT-5000 EXERGEN TemporalScanner TM Přesná teplota jemným skenem po čele Česky Návod k obsluze TAT-5000 Důležité bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Zamýšlené použití: Temporální teploměr

Více

User guide User guide Česky

User guide User guide Česky User guide Česky ČESKY Informace o přístroji ClimateLineAir Zařízení ClimateLineAir je vyhřívaná vzduchová trubice, která dodává masce požadovanou teplotu. Zařízení ClimateLineAir Oxy je variantou zařízení

Více

Šroubovák MatrixPRO Návod k použití

Šroubovák MatrixPRO Návod k použití POPIS: Šroubovák MatrixPRO Driver (05.000.020) je navržen pro vložení samořezných šroubů DePuy Synthes MatrixNEURO TM (délky 3-4 mm) a neurologických samořezných šroubů s nízkým profilem (délka 3-4 mm)

Více

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit.

NÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit. NÁVOD K OBSLUZE DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové www.dentunit.cz E - 1 NÁVOD K OBSLUZE minimaster DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO USA: Upozornění! Federální zákon (USA) omezuje prodej

Více

Základní sestava ApneaLink Air s oxymetrickou soupravou a snímačem respiračního úsilí EasySense.

Základní sestava ApneaLink Air s oxymetrickou soupravou a snímačem respiračního úsilí EasySense. Základní sestava ApneaLink Air s oxymetrickou soupravou a snímačem respiračního úsilí EasySense. Pouzdro ApneaLink USB kabel Snímač respiračního úsilí EasySense Opakovaně použitelný pás Nosní kanyla Oxymetr

Více

EXERGEN. Czech. TemporalScanner TM. Přesný teploměr s citlivým snímáním teploty z čela. Návod k obsluze k teploměru TAT-5000S-RS232-CORO

EXERGEN. Czech. TemporalScanner TM. Přesný teploměr s citlivým snímáním teploty z čela. Návod k obsluze k teploměru TAT-5000S-RS232-CORO EXERGEN TemporalScanner TM Přesný teploměr s citlivým snímáním teploty z čela Czech 1 Návod k obsluze k teploměru TAT-5000S-RS232-CORO Důležité pokyny pro bezpečnost PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY

Více

Uživatelská příručka. 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.

Uživatelská příručka. 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č. CLEANEST AF-202/203-04E/ Rev.: D Science for health. Uživatelská příručka 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.: W-202, W-203

Více

Pokyny k opakovanému zpracování AirSense 10 a AirCurve 10

Pokyny k opakovanému zpracování AirSense 10 a AirCurve 10 Pokyny k opakovanému zpracování AirSense 10 a AirCurve 10 Česky Tyto pokyny jsou určeny pro použití zařízení AirSense 10 a AirCurve 10 u více pacientů. Při použití zařízení u více pacientů, např. ve spánkové

Více

o zkoušce elektromagnetické slučitelnosti LED svítidlo stube

o zkoušce elektromagnetické slučitelnosti LED svítidlo stube INSTITUT PRO TESTOVÁNÍ A CERTIFIKACI, a.s. zkušební laboratoř elektrických výrobků Sokolovská 573 686 01 Uherské Hradiště ZKUŠEBNÍ LABORATOŘ č. 1004.3 Číslo protokolu: 3676/12 akreditovaná Českým institutem

Více

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/002/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 V E Ř E J N Á V Y H L Á Š K A Český metrologický

Více

Základní informace o nabídce společnosti. Ing. Vladimír Kampík

Základní informace o nabídce společnosti. Ing. Vladimír Kampík Základní informace o nabídce společnosti Ing. Vladimír Kampík Služby Certifikační orgán a Hodnotitel bezpečnosti Zkušební a testovací laboratoře Expertní posudky a analýzy Kancelářské a laboratorní zázemí

Více

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany PK6732 PK-100-SFP14-HCPKG/US/ /W 1: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany Vlastnosti výrobku Elektronický tlakový senzor Konektorové provedení Procesní připojení: R¼ A / M5 I Měřící rozsah: 0...100

Více

Pažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první!

Pažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat. Návod k použití. Důležité informace, prosím, čtěte jako první! Pažní tlakoměr s bezdrátovým přenosem dat Návod k použití Důležité informace, prosím, čtěte jako první! D31301-08-01-02-42_R1_27/11/2012 Obsah: I. Úvod 3 Popis zařízení 3 Normální variace krevního tlaku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Instrumentační stolek HSM 901 M/E1

NÁVOD K POUŽITÍ Instrumentační stolek HSM 901 M/E1 ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK NÁVOD K POUŽITÍ Instrumentační stolek HSM 901 M/E1 10. vydání / 2013

Více

Identifikace zkušebního postupu/metody

Identifikace zkušebního postupu/metody List 1 z 47 Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušebna vozidel Zkoušky: 1.1 Stanovení rozměrů vozidel. J-4-720/11 Silniční vozidla dle 2 zákona 1.2 Stanovení hmotnosti vozidel. J-4-720/12 č.56/2001 Sb.

Více

User guide User guide Česky

User guide User guide Česky User guide Česky ČESKY Vítáme Vás HumidAir je zvlhčovač, který poskytuje ohřívané zvlhčování a je určen pro použití s přístroji AirSense 10 nebo AirCurve 10. Tuto příručku čtěte společně s uživatelskou

Více

Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3200 S redukcí okolního hluku

Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3200 S redukcí okolního hluku Elektronický stetoskop 3M Littmann Model 3200 S redukcí okolního hluku Patentovaná technologie redukce okolního hluku (ANR) Ukládání zvuků do stetoskopu nebo do počítače S technologií Bluetooth Software

Více

User guide User guide Česky

User guide User guide Česky User guide Česky ČESKY Vítáme Vás AirSense 10 AutoSet a AirSense 10 Elite jsou prémiové přístroje společnosti ResMed s automatickou úpravou tlaku a pro vytváření kontinuálního přetlaku v dýchacích cestách

Více

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y Český metrologický institut Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/008/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 Český metrologický institut (ČMI), jako orgán věcně a místně příslušný

Více

SMD 3528 SMD 2835 SMD 5050 SMD 5730 SMD 335 Monochromatický RGB RGB+W WW+W DIGITAL. Ceny 12/ 2014. cesta k úsporám

SMD 3528 SMD 2835 SMD 5050 SMD 5730 SMD 335 Monochromatický RGB RGB+W WW+W DIGITAL. Ceny 12/ 2014. cesta k úsporám 00 70 Monochromatický RGB RGB+W WW+W DIGITAL Ceny 1/ 01 cesta k úsporám Cesta k úsporám LED pásky LED pásek je tištěný spoj opatřený z jedné strany LEDkami a z druhé strany samolepící fólií M, která umožňuje

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA TECHNOLOGIÍ A MĚŘENÍ DIPLOMOVÁ PRÁCE

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA TECHNOLOGIÍ A MĚŘENÍ DIPLOMOVÁ PRÁCE ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA TECHNOLOGIÍ A MĚŘENÍ DIPLOMOVÁ PRÁCE Zkoušky odolnosti v elektromagnetické kompatibilitě vedoucí práce: Ing. Miroslav Hromádka autor: Bc.

Více

Ceny 05/ 2015. cesta k úsporám MONOCHROMATICKÝ

Ceny 05/ 2015. cesta k úsporám MONOCHROMATICKÝ Ceny 0/ 01 cesta k úsporám 00 70 MONOCHROMATICKÝ RGB RGB+W WW+W DIGITAL Cesta k úsporám LED pásky LED pásek je tištěný spoj opatřený z jedné strany LEDkami a z druhé strany samolepící fólií M, která umožňuje

Více

Èítaè s pøedvolbou BC 2

Èítaè s pøedvolbou BC 2 Montážní návod Èítaè s pøedvolbou BC 2 Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah Obsah 1. Informace 1 2. Popis 1 3. Bezpečnostní informace 2 5. POPIS FUNKCÍ ČELNÍHO PANELU 5 6. NAKONFIGUROVÁNÍ VSTUPNÍHO

Více

Všeobecné výstrahy a upozornění

Všeobecné výstrahy a upozornění User guide Česky A 2 1 1 3 13 12 11 4 5 13 6 10 9 7 8 B C 14 16 17 15 18 19 Nemocniční vozík Uživatelská příručka ČESKY Určené použití Nemocniční vozík ResMed (vozík) je určen k uložení a přesunu kompatibilních

Více

POHON LA35 TECHNICKÝ LIST VÝROBKU

POHON LA35 TECHNICKÝ LIST VÝROBKU TECHNICKÝ LIST VÝROBKU POHON LA35 Vlastnosti : 12 / 24V DC motor s permanentními magnety Síla až 6000 N v tlaku a až 4000 N v tahu Vysoce odolný kryt z hliníkových slitin pro použití v náročných podmínkách

Více

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234

Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234 E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:

Více

N Á V R H. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne. 2005, kterým se stanoví výše a způsob výpočtu poplatků za využívání rádiových kmitočtů a čísel

N Á V R H. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne. 2005, kterým se stanoví výše a způsob výpočtu poplatků za využívání rádiových kmitočtů a čísel N Á V R H NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne. 2005, kterým se stanoví výše a způsob výpočtu poplatků za využívání rádiových kmitočtů a čísel Vláda nařizuje podle 150 odst. 1 zákona č..../2005 Sb., o elektronických

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor

QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor QA-ES III Elektrochirurgický analyzátor Technické údaje Elektrochirurgický analyzátor QA-ES III zajišťuje výkon a bezpečnost elektrochirurgických zařízení. S přesností výstupní proudu generátoru ± 2,5

Více

Převodník teploty itemp PCP TMT 181

Převodník teploty itemp PCP TMT 181 Technická informace TI 070R/09/cs Převodník teploty itemp PCP TMT 181 Univerzální převodník pro odporové teploměry (RTD), termočlánky a převodníky napětí a odporu. Nastavitelný pomocí PC. Určený pro instalaci

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV KVALITA NAPĚTÍ V DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŮSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV KVALITA NAPĚTÍ V DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŮSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV PŘÍLOHA 3 KVALITA NAPĚTÍ V DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŮSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ Zpracovatel: PROVOZOVATELÉ DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV listopad 2011 Schválil:

Více

Řada 82 - Časové relé průmyslové, 5 A

Řada 82 - Časové relé průmyslové, 5 A multifunkční a monofunkční časové relé pro vysoké požadavky v průmyslu multifunkční: 4 časové funkce multinapěťové (24...240) V AC a (24...48) V DC multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s do 10 h na

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 33.060.40 Listopad 2012 Kabelové sítě pro televizní a rozhlasové signály a interaktivní služby Část 2: Elektromagnetická kompatibilita pro zařízení ČSN EN 50083-2 ed. 3 36 7211

Více

Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010

Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Návod k obsluze Magneticko-induktivní senzor proudění SM8050 704625 / 00 04 / 2010 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 4 Montáž 4 4.1

Více

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Řada ODIN Stručný přehled výrobků Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti

Více

GENDEX Dokonalé zobrazování od r. 1893. Uživatelská příručka GX C-300. Intraorální kamera

GENDEX Dokonalé zobrazování od r. 1893. Uživatelská příručka GX C-300. Intraorální kamera Uživatelská příručka GX C-300 Intraorální kamera CE 0086 GENDEX Dokonalé zobrazování od r. 1893 Gendex Dental Systems Autorizovaný zástupce: 901 West Oakton Street KaVo Dental GmbH Des Plaines, IL 60018

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití

Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití LOGGER R0121 Dvoukanálový záznamník teploty Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty R0121 Přístroj je určen pro měření a záznam teploty až ze dvou externích teplotních sond, připojených pomocí

Více

Strana 1/7 Príloha k rozhodnutiu č. 545/2011/055/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. S-128 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/7 Príloha k rozhodnutiu č. 545/2011/055/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. S-128 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/7 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: EMC Product Service Slovakia, spol. s r.o., Divina č. 595, 013 31 DIVINA, IČO: 31596193 Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. Hladina

Více

LumiDas-B 10W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-BL10-EN-001

LumiDas-B 10W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-BL10-EN-001 LumiDas-B 10W LED světelný zdroj Technický manuál No. TM-BL10-EN-001 Copyright 2011 FAWOO TECH CZ s.r.o.. Všechna práva vyhrazena. Neoprávněné používání, změna nebo kopírování těchto materiálů je zakázáno.

Více

PŘEDSTAVUJEME PŘENOSNÉ RADIOSTANICE ŘADY COMMERCIAL SERIES CP140, CP160 A CP180

PŘEDSTAVUJEME PŘENOSNÉ RADIOSTANICE ŘADY COMMERCIAL SERIES CP140, CP160 A CP180 PŘEDSTAVUJEME PŘENOSNÉ RADIOSTANICE ŘADY COMMERCIAL SERIES CP140, CP160 A CP180 HODNOTA A JEDNODUCHOST V DLANI Zůstaňte neustále v kontaktu s Motorola Commercial Series Společnost Motorola, která v oblasti

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA ELEKTROENERGETIKY A EKOLOGIE DIPLOMOVÁ PRÁCE. Monika PÍSKOVÁ

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA ELEKTROENERGETIKY A EKOLOGIE DIPLOMOVÁ PRÁCE. Monika PÍSKOVÁ ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA ELEKTROENERGETIKY A EKOLOGIE DIPLOMOVÁ PRÁCE Plzeň 2012 Monika PÍSKOVÁ ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA ELEKTROTECHNICKÁ KATEDRA ELEKTROENERGETIKY

Více

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla

RRAS-MC/A1 IP mikrofon pro kolejová vozidla IP mikrofon pro kolejová vozidla Návod na obsluhu Verze 1.00 rras-mca1_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

MT-1505 Digitální multimetr

MT-1505 Digitální multimetr MT-1505 Digitální multimetr Uživatelský manuál První vydání 2012 2012 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis předního panelu Úvod Tento multimetr je schopen mnoha funkcí a současně má kapesní

Více

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU

MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU MĚŘICÍ PŘEVODNÍKY STŘÍDAVÉHO PROUDU 09 2013 SWMU 31.5 Měřicí převodník střídavého proudu Vlastnosti s nebo bez pomocného napájení s integrovaným proudovým transformátorem montáž na DIN lištu vstupní měřená

Více

Primárně spínané napájecí zdroje

Primárně spínané napájecí zdroje Primárně spínané napájecí zdroje Řada CP Obsah Řada CP... 196 Výběrová tabulka... 197 Schválení a značky... 198 Řada CP-D... 199 Výhody... 200 Podrobnosti pro objednávku... 201... 202 Technické diagramy...

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

VYHLÁŠKA o způsobu stanovení pokrytí signálem zemského rozhlasového vysílání šířeného ve vybraných kmitočtových pásmech Vymezení pojmů

VYHLÁŠKA o způsobu stanovení pokrytí signálem zemského rozhlasového vysílání šířeného ve vybraných kmitočtových pásmech Vymezení pojmů Strana 164 Sbírka zákonů č.22 / 2011 22 VYHLÁŠKA ze dne 27. ledna 2011 o způsobu stanovení pokrytí signálem zemského rozhlasového vysílání šířeného ve vybraných kmitočtových pásmech Český telekomunikační

Více

Řada 18 - Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Řada 18 - Pohybová a prezenční čidla, 10 A Řada 18 - Pohybová a prezenční čidla, 10 A Řada 18 pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (18.31-0031, 18.51). zabudované

Více

Generátor kyslíku FY5W JETT-5A. Návod k použití

Generátor kyslíku FY5W JETT-5A. Návod k použití Návod k použití Před použitím si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Jsme Vám velmi vděční, že jste si zakoupili náš generátor kyslíku JETT-5A. Tento přístroj bezpečně uspokojí vaši potřebu kyslíku

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

FTU233. Přijímač HDO. Technické údaje. Regulace odběru Hromadné dálkové ovládání

FTU233. Přijímač HDO. Technické údaje. Regulace odběru Hromadné dálkové ovládání Regulace odběru Hromadné dálkové ovládání Přijímač HDO FTU233 Technické údaje Zařízení FTU233 spojuje funkcionalitu přijímače HDO a spínacích hodin s kompletním kalendářem. Přijímač FTU233 je vhodný pro

Více

EMC. Úvod do měření elektromagnetické kompatibility. cvičení VZ1. (ElektroMagnetic Compatibility) ing. Pavel Hrzina

EMC. Úvod do měření elektromagnetické kompatibility. cvičení VZ1. (ElektroMagnetic Compatibility) ing. Pavel Hrzina EMC (ElektroMagnetic Compatibility) Úvod do měření elektromagnetické kompatibility cvičení VZ1 ing. Pavel Hrzina EMC - historie první definice EMC v 60.letech minulého století vojenská zařízení USA nástup

Více

Moduly Fluke Connect Technické údaje

Moduly Fluke Connect Technické údaje Moduly Fluke Connect Technické údaje Umožňují sestavit systém bezdrátových měřicích přístrojů tak, jak potřebujete, podle aktuálních potřeb. Bezdrátové měřicí přístroje Fluke 3000 FC tvoří systém, jehož

Více

Spektrální analyzátor R&S FSL

Spektrální analyzátor R&S FSL Technické údaje Verze 03.00 Spektrální analyzátor R&S FSL Technické údaje Duben 2006 Technické údaje Technické údaje jsou platné pouze za následujících podmínek: doba zahřívání 15 minut při pokojové teplotě,

Více

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC 5112 1/2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC 5112 6/2001

PRM4-04. Popis konstrukce a funkce HC 5112 1/2002. Proporcionální rozváděče se snímačem polohy. Nahrazuje HC 5112 6/2001 Proporcionální rozváděče se snímačem polohy D n 0 p max 3 MPa Q max 0 dm 3 min -1 PRM-0 HC 511 1/00 Nahrazuje HC 511 6/001 Kompaktní konstrukce Ovládání proporcionálními magnety Vysoká citlivost a nepatrná

Více

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5. 4 864 Elektrické pohony Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.5 mm SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... napájecí napětí C 230 V, 3-polohové řízení SSP81... napájecí napětí C 24 V, 3-polohové

Více

Elektromagnetická vlna a její využití v telekomunikacích

Elektromagnetická vlna a její využití v telekomunikacích EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND Elektromagnetická vlna a její využití v telekomunikacích PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206

Více

Regulátor prostorové teploty

Regulátor prostorové teploty 3 331 SYNCO 100 Regulátor prostorové teploty se 2 výstupy DC 0...10 V RLA162 Regulátor prostorové teploty pro jednoduchá zařízení určená pro větrání, klimatizaci a vytápění. Kompaktní provedení. Dva analogové

Více

Plena CD pøehrávaè/tuner

Plena CD pøehrávaè/tuner Návod k instalaci a obsluze Plena CD pøehrávaè/tuner /%% Phillips Communication, Security & Imaging LBB 1960 Dùležitá bezpeènostní upozornìní 1. Pøeètìte si návod - pøed uvedením pøístroje do provozu si

Více

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010

Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace. PT354x/PT954x / / 2010 Návod k montáži Elektronický tlakový senzor pro průmyslové aplikace PT5x/PT95x 70676 / 00 0 / 00 Obsah Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení.... Oblast nasazení... Montáž... Elektrické připojení...

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

!" " #! "# #$! % " &" následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&!

!  #! # #$! %  & následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&! Verze 1.0 !" " #! "# #$! % " &" následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&! " " "& & # v dokumentu uvedená. 3. "( zisku. '! " % ) ochrannými známkami

Více

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V

500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření

Více

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po

Více

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP

Více

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 Kompaktní snímač tlaku MBS 3000 je konstruován pro použití v téměř jakémkoli průmyslovém

Více

Rušení způsobené provozem radiolokátoru FADR Armády České republiky v Sokolnicích

Rušení způsobené provozem radiolokátoru FADR Armády České republiky v Sokolnicích Rok / Year: Svazek / Volume: Číslo / Number: 2010 12 4 Rušení způsobené provozem radiolokátoru FADR Armády České republiky v Sokolnicích Interferences caused by the operation of the FADR radio locator

Více

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie gateway DX80G2M6-Q

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie gateway DX80G2M6-Q externí anténa (připojení RG58 RP-SMA) integrovaný ukazatel síly signálu konfigurace pomocí DIP přepínačů Modbus RTU komunikace, rozhraní RS485 možnost připojení stanic DX80 a / nebo senzorů Q45 deterministický

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.5.2014 L 152/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 548/2014 ze dne 21. května 2014 kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES, pokud jde o malé, střední

Více

CW01 - Teorie měření a cv. 6.

CW01 - Teorie měření a cv. 6. Ústav technologie, mechanizace a řízení staveb CW01 - Teorie měření a cv. 6. regulace ZS 2014/2015 2014 - Ing. Václav Rada, CSc. Ústav technologie, mechanizace a řízení staveb Teorie měření a regulace

Více

COMPOTHIXO NÁVOD K OBSLUZE - ČESKY- VYROBENO VE ŠVÝCARSKU POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ

COMPOTHIXO NÁVOD K OBSLUZE - ČESKY- VYROBENO VE ŠVÝCARSKU POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ COMPOTHIXO NÁVOD K OBSLUZE - ČESKY- VYROBENO VE ŠVÝCARSKU POPIS Compothixo je vibrační nástroj navrţený pro modelaci kompozit stomatologickými odborníky TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ Napájecí napětí:

Více

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ

(Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ 14.5.2011 Úřední věstník Evropské unie L 126/1 II (Nelegislativní akty) ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 26. dubna 2011 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému Energie transevropského

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

Prstový digitální oxymetr Onyx II Model 9560. Uživatelská příručka

Prstový digitální oxymetr Onyx II Model 9560. Uživatelská příručka Prstový digitální oxymetr Onyx II Model 9560 Uživatelská příručka 1 Používání přístroje Prstový pulzní oxymetr Nonin, Model 9560, je malé, lehké, přenosné a bezdrátové zařízení určené k měření a zobrazování

Více

Elektrické pohony Ruční ovládání

Elektrické pohony Ruční ovládání OEM Elektrické pohony Ruční ovládání pro ventily VXG48..., VXB489R..., VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... ASK199 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Jmenovitá přestavovací síla

Více

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750

Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné použití Typ MBS 1700 a MBS 1750 Kompaktní snímače tlaku MBS 1700 a MBS 1750 jsou určeny k použití v téměř jakémkoli prostředí. Nabízí

Více

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y

I. O P A T Ř E N Í O B E C N É P O V A H Y Český metrologický institut Okružní 31, 638 00 Brno Manažerské shrnutí pro EK (není součástí tohoto právního předpisu) Optické radiometry pro spektrální oblast 400 nm až 2 800 nm a měření vyzařování v

Více

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍCH DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV KVALITA NAPĚTÍ V LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŦSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ

PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍCH DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV KVALITA NAPĚTÍ V LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŦSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ PRAVIDLA PROVOZOVÁNÍ LOKÁLNÍCH DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV PŘÍLOHA 3 KVALITA NAPĚTÍ V LOKÁLNÍ DISTRIBUČNÍ SOUSTAVĚ, ZPŦSOBY JEJÍHO ZJIŠŤOVÁNÍ A HODNOCENÍ Zpracovatel: PROVOZOVATEL LOKÁLNÍCH DISTRIBUČNÍCH SOUSTAV

Více

Univerzální regulátor

Univerzální regulátor 3 343 Univerzální regulátor Pro komfortní regulaci v systémech vytápění, větrání a klimatizace Autonomní elektronický regulátor s algoritmy P nebo PI Napájecí napětí 24 V st Možnost navolení konfigurace

Více

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora

Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora Modul zábleskové ochrany REA 107 Manuál operátora REA 107 Modul zábleskové ochrany 1MRS755688 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze vaj Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze

Více

Technické podmínky měřící ústředny DISTA

Technické podmínky měřící ústředny DISTA Technické podmínky měřící ústředny DISTA Měřící ústředna DISTA je určena pro kontrolu stavu zabezpečovacích zařízení ve smyslu měření napětí stejnosměrných a střídavých, zjišťování izolačního stavu napěťových

Více

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie gateway DX80G2M6S-P8

bezdrátová komunikace hvězdicová topologie gateway DX80G2M6S-P8 externí anténa (připojení RG58 RP-SMA) integrovaný ukazatel síly signálu konfigurace pomocí DIP přepínačů Modbus RTU komunikace, rozhraní RS485 deterministický přenos dat technologie přeskakování kmitočtů

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Časové relé pr myslové, 5 A

Časové relé pr myslové, 5 A multifunkční a monofunkční časové relé pro vysoké požadavky v pr myslu 82.01 multifunkční: 4 časové funkce multinap ové (24...240) V AC a (24...48) V DC multirozsahové 6 časových rozsah od 0,05 s do 10

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 33.060.20; 33.100.01 2007 Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) - Norma pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) rádiových zařízení a služeb - Část 11: Specifické

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT2200 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2

Více

Nové a připravované elektrotechnické normy

Nové a připravované elektrotechnické normy Nové a připravované elektrotechnické normy Význam a využívání TNI Ing. Vincent Csirik, ÚNMZ Úvod S ohledem na důležitost uplatňování elektrotechnických předpisových norem byla v dubnu 1995 založena technická

Více

Elektrický digitální řídící systém pro endodoncii SIROEndo Pocket. Návod k použití

Elektrický digitální řídící systém pro endodoncii SIROEndo Pocket. Návod k použití Elektrický digitální řídící systém pro endodoncii SIROEndo Pocket Návod k použití 1 Tato příručka Vážený zákazníku, SIROEndoPocket po ruce. seznamte se s Pocket. dodavatele. Použité symboly POZNÁMKA VÝSTRAHA

Více

Elfa Plus Unibis TM. 27 Index. Rychlý přehled

Elfa Plus Unibis TM. 27 Index. Rychlý přehled 2 Výhody 6 Technická data 10 Modulové jističe Řada EPC 31N 11 Modulové jističe Řada EPC 451N 12 Modulové jističe Řada EPC 61N 13 Modulové jističe Řada EPC 101N 14 Modulové jističe Řada EPC 611 16 Modulové

Více

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné

Více