Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly"

Transkript

1 Návod n použití pro uživtele instltéry Návod n použitie pre užívte ov inštltérov CZ SK Kondenzční plynové kotle stcionární Kondenzčné plynové stcionárne kotly Firm BAXI S.p.A. jko jeden z největších evropských výroců domácích topenářských zřízení (závěsné plynové kotle, stcionární kotle, elektrické ohřívče vody) získl certifikát CSQ podle normy UNI EN ISO Tento certifikát zručuje, že systém kvlity, užívný ve firmě BAXI S.p.A. z Bssno del Grpp, místě výroy tohoto kotle, vyhovuje nejpřísnějším normám, které se týkjí všech etp orgnizce práce těch nejdůležitějších v procesu výroy/distriuce. CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firm BAXI S.p.A. ko jeden z njväčších európskych výrocov kúrenárskych zridení pre domácnos (závesné plynové kotly, stcionárne kotly elektrické ohrievče vody) získl certifikát CSQ pod normy UNI EN ISO Tento certifikát zručuje, že systém kvlity, používný vo firme BAXI S.p.A. z Bssno del Grpp, mieste výroy tohto kotl, vyhovuje njprísnejším normám, ktoré s týkjú všetkých etáp orgnizácie práce tých njdôležitejších v procese výroy/distriúcie.

2 Vážený zákzníku, domníváme se, že Váš nový kotel uspokojí všechny Vše poždvky potřey. Koupě výroku BAXI zručuje splnění všech Všich očekávání, tzn. doré fungování jednoduché rcionální použití. Žádáme Vás, yste tento návod neodkládl, le nopk ho pozorně přečetl, protože oshuje užitečné informce pro provoz údržu Všeho kotle. Je tké nezytné řídit se upozorněními uvedenými v tomto návodu. Části lení (igelitové sáčky, polystyrén td.) nesmí ýt ponechány v doshu dětí, jelikož mohou ýt přípdným zdrojem neezpečí. Vážený zákzník, domnievme s, že Váš nový kotol uspokojí všetky Vše požidvky potrey. Nákup výroku BAXI zručuje splnenie všetkých Všich očkávní, tzn. doré fungovnie jednoduché rcionálne použitie. Židme Vás, y ste tento návod neodkldl, le nopk si ho pozorne prečítl, pretože oshuje užitočné informácie týkjúce s prevádzky údržy Vášho kotl. Je tiež dôležité dodržov upozorneni uvedené v tomto návode. Čsti leni (igelitové vrecká, polystyrén td.) nesmú y ponechné v doshu detí, pretože y mohli y prípdným zdrojom neezpečenstv. Firm BAXI S.p.A. prohlšuje, že modely kotlů uvedené v tomto návodě jsou oznčeny znčkou CE v souldu s poždvky následujících evropských směrnic: - Směrnice, týkjící se účinnosti plynových kotlů (92/42/CEE) - Směrnice, týkjící se nízkého npětí (73/23/CEE) - Směrnice, týkjící se elektromgnetické komptiility (89/336/CEE) - Směrnice, týkjící se spotřeičů plynných pliv (90/396/CEE) Firm BAXI S.p.A. prehlsuje, že modely kotlov uvedené v tomto návode sú oznčené znčkou CE v súlde s požidvkmi nsledujúcich európskych smerníc: - Smernice, týkjúce s účinnosti plynových kotlov (92/42/CEE) - Smernice, týkjúce s nízkeho npäti (73/23/CEE) - Smernice, týkjúce s elektromgnetickej komptiility (89/336/CEE) - Smernice, týkjúce s spotreičov plynných plív (90/396/CEE) 2

3 Osh Pokyny pro uživtele / Pokyny pre užívte Upozornění před instlcí / Upozornenie pred inštláciou...4 Upozornění před uvedením do provozu / Upozornenie pred uvedením do prevádzky...4 Uvedení kotle do provozu / Uvedenie kotl do prevádzky...4 Provozní kontroly / Prevádzkové kontroly...10 Vypnutí kotle / Vypnutie kotl...10 Dlouhodoé nepoužívání systému. Protizámrzová funkce (okruh vytápění) Dlhodoé nepoužívnie systému. Protizámrzová funkci (okruh vykurovni)...10 Pokyny pro řádnou údržu / Pokyny pre správnu údržu...10 Pokyny pro instltéry / Pokyny pre inštltérov Všeoecná upozornění / Všeoecné upozorneni...12 Upozornění před instlcí / Upozorneni pred inštláciou...12 Instlce kotle / Inštláci kotl...13 Instlce potruí odkouření / Inštláci potrui odvodu splín...16 Elektrické připojení / Elektrické pripojenie...17 Regulce plynových rmtur / Reguláci plynových rmtúr...23 Nstvení prmetrů kotle / Nstvenie prmetrov kotl...25 Bezpečnostní regulční prvky / Bezpečnostné regulčné prvky...26 Umístění zplovcí elektrody kontrol plmene / Umiestnenie zp ovcej elektródy kontrol plmeň...27 Ověření prmetrů splování / Overenie prmetrov sp ovni...27 Aktivce funkce kominík / Aktivovnie funkcie kominár...28 Roční údrž / Ročná údrž...28 Funkční schém okruhů / Funkčná schém okruhov...29 Schém připojení konektorů / Schém pripojeni konektorov...30 Předpisy zásdy / Predpisy zásdy...32 Technické údje / Technické údje

4 Pokyny pro uživtele / Pokyny pre užívte Upozornění před instlcí 1 Upozornenie pred inštláciou Tento kotel slouží k ohřevu vody n teplotu nižší než je teplot vru při tmosférickém tlku. V závislosti n provedení výkonu musí ýt kotel připojen n systém vytápění vyrné modely k rozvodné síti TUV. Před smotným připojením kotle, které musí ýt provedeno vyškoleným technikem, je nutno vykont následující: ) Důkldně vyčistit všechny truky systému, y yly odstrněny přípdné nečistoty. ) Zkontrolovt, zd stv seřízení kotle (druh pliv jeho připojovcí přetlk), uvedený n výroním štítku neo n doplňkovém výroním štítku odpovídá místním připojovcím podmínkám. c) Provést revizi komínu dle pltných ČN předpisů. Tuto revizi provede utorizovný kominický mistr, který vyství osvědčení o stvu komínu povolení k zústění spotřeiče o odpovídjícím výkonu. d) Spotřeiče s odthem splin do komín nesmějí ýt umístěny v místnostech, kde y mohl vzniknout podtlk vlivem scích ventilátorů, popř. krů. V kždém přípdě musí ýt zjištěn dosttečný přívod vzduchu pro splování dle pltných norem (ČSN /2008). Tento kotol slúži k ohrevu vody n teplotu nižšiu ko je teplot vru pri tmosférickom tlku. V závislosti n prevedení výkone musí y kotol pripojený n systém vykurovni vyrné modely k rozvodnej sieti TÚV. Pred smotným pripojením kotl, ktoré musí uskutočni profesionálne vyškolený technik, je nutné vykon nsledujúce: ) Dôkldne vyčisti všetky truky systému, y oli odstránené prípdné nečistoty. ) Skontrolov, či je stv nstveni kotl (druh pliv jeho pripojovcí pretlk), uvedený n výronom štítku leo n doplnkovom výronom štítku zodpovedá miestnym pripojovcím podmienkm. c) Vykon revíziu komín pod pltných STN predpisov. Túto revíziu uskutoční utorizovný kominársky mjster, ktorý vyství osvedčenie o stve komín povolenie k zústeniu spotreič so zodpovedjúcim výkonom. d) Spotreiče s odvodom splín do komín nesmú y umiestnené v miestnostich, kde y mohol vzniknú podtlk vplyvom scích ventilátorov, popr. krov. V kždom prípde musí zezpečený dosttočný prívod vzduchu pre sp ovnie pod pltných noriem. Upozornění před uvedením do provozu 2 Upozornenie pred uvedením do prevádzky První spuštění kotle musí ýt provedeno utorizovným technickým servisem. Prcovníci servisu prověří, že: ) údje n výroním štítku odpovídjí údjům rozvodné sítě (elektrické, vodovodní, plynové). ) instlce odpovídá pltným normám, jejichž výňtek uvádíme v technickém návodu pro instltéry. c) ylo řádně provedeno elektrické zpojení do sítě uzemnění. Jednotlivá utorizovná servisní míst jsou uveden v přiloženém seznmu. V přípdě, že výše uvedené není dodrženo, ztrácí záruk pltnost. Před uvedením kotle do provozu odstrňte ochrnnou fólii, le nepoužívejte k tomu ostré nástroje neo drsné mteriály, které y mohly poškodit lk. Kotol musí uvies do prevádzky utorizovný technický servis. Prcovníci servisu preveri, že: ) údje n výronom štítku zodpovedjú údjom rozvodnej siete (elektrickej, vodovodnej, plynovej). ) inštláci zodpovedá pltným normám, ktorých výňtok uvádzme v technickom návode pre inštltérov. c) olo ridne vykonné elektrické zpojenie do siete uzemnenie. Jednotlivé utorizovné servisné miest sú uvedené v priloženom zoznme. V prípde, že vyššie uvedené nie je dodržné, strác záruk pltnos. Pred uvedením kotl do prevádzky odstráňte ochrnnú fóliu, le nepoužívjte k tomu ostré nástroje leo drsné mteriály, ktoré y mohli poškodi lk. Uvedení kotle do provozu 3 Uvedenie kotl do prevádzky Pro správné spuštění kotle postupujte následovně: 1) Připojte kotel k elektrické síti. 2) Otevřete plynový kohout. 3) Postupujte podle následujících pokynů, které se týkjí seřízení, která musí ýt proveden n ovládcím pnelu kotle. Pre správne spustenie kotl postupujte nsledovne: 1) Pripojte kotol k elektrickej sieti. 2) Otvorte plynový kohút. 3) Postupujte pod nsledujúcich pokynov, ktoré s týkjú nutného nstveni n ovládcom pneli kotl. 4

5 orázek 1 / orázok 1 DŮLEŽITÉ: Pokyny uvedené v tomto návodu týkjící se provozu TUV je nutné dodržovt pouze v přípdě, že je kotel npojen do systému n výrou TUV. DÔLEŽITÉ: Pokyny uvedené v tomto návode, ktoré s týkjú prevádzky TÚV je nutné dodržov len v prípde, že je kotol npojený do systému n výrou TÚV. VysvĚtlivky tlčítek VYSVETLIVKY TLAČIDIEL: VysvĚtlivky SYMBOLŮ NA DISPLEJI VYSVETLIVKY SYMBOLOV NA DISPLEJI: (1) (2) (3) (4) (5) (6) Tlčítko provozu TUV on/off v okruhu TUV Tlčidlo prevádzky TÚV on/off v okruhu TÚV Tlčítko regulce denní komfortní teploty topení Tlčidlo regulácie dennej komfortnej teploty kúreni Tlčítko regulce teploty okruhu TUV Tlčidlo regulácie teploty okruhu TÚV Tlčítko reset (onovení chodu) Tlčidlo reset (onovenie chodu) Tlčítko přístupu posunu progrmů Tlčidlo prístupu posunu progrmov Tlčítko přístupu posunu progrmů Tlčidlo prístupu posunu progrmov Provoz v okruhu TUV Prevádzk v okruhu TÚV Provoz v okruhu topení Prevádzk v okruhu kúreni Automtický provoz (dle čsového progrmu) Automtická prevádzk (pod čsového progrmu) ) ) c) Provoz při nstvené denní komfortní teplotě Prevádzk pri nstvenej dennej komfortnej teplote Provoz při nstvené útlumové teplotě Prevádzk pri nstvenej útlmovej teplote Stndy (vypnuto) Stndy (vypnuté) (7) (8) (9) Tlčítko regulce prmetrů (snížení hodnoty) Tlčidlo regulácie prmetrov (zníženie hodnoty) Tlčítko regulce prmetrů (zvýšení hodnoty) Tlčidlo regulácie prmetrov (zvýšenie hodnoty) Tlčítko zorzení informcí Tlčidlo zorzeni informácií (10) Tlčítko nstvení režimu topení Tlčidlo nstveni režimu kúreni POPIS tlčítek POPIS TLAČIDIEL: (2) Tlčítko nstvení teploty topení. Stisknutím tohoto tlčítk lze nstvit teplotu n výstupu do topení, viz. Nstvení denní komfortní teploty topení n str. 7. (3) Tlčítko nstvení teploty TUV. Stisknutím tohoto tlčítk lze nstvit teplotu TUV, viz. Regulce teploty TUV n strně 7. Vnější teplot Vonkjši teplot Plmen (zpnutý hořák) Plmeň (zpnutý horák) Výskyt poruchy Výskyt poruchy Hlvní displej Hlvný displej Sekundární displej Sekundárny displej Tlčidlo nstveni teploty kúreni. Stlčením tohto tlčidl je možné nstvi dennú komfortnú teplotu kúreni, vi Nstvenie dennej komfortnej teploty kúreni n str. 7. Tlčidlo nstveni teploty TÚV. Stlčením tohto tlčidl je možné nstvi teplotu okruhu TÚV, vi Reguláci teploty TÚV n str. 7. (10) Tlčítko provozu v režimu topení. Stisknutím tlčítk lze ktivovt čtyři režimy provozu kotle pro okruh topení. Tyto režimy jsou n displeji oznčeny černou čárkou pod příslušným symolem, viz. následující popis: Tlčidlo prevádzky v režime kúreni. Stlčením tlčidl je možné ktivov štyri režimy prevádzky kotl pre okruh kúreni. Tieto režimy sú n displeji oznčené čiernou čirkou pod príslušným symolom, vi nsledujúci popis: 5

6 orázek 2 / orázok 2 ) Automtický provoz. Provoz kotle je řízen čsovým progrmem (viz. strn 7: kpitol Denní čsový progrm provozu okruhu topení ). Provoz kotle podle nstvené komfortní teploty. Kotel se spustí nezávisle n nstveném čsovém progrmu. Provozní teplot odpovídá teplotě nstvené tlčítkem (viz. strn 7: kpitol Nstvení denní komfortní teploty topení ). Automtická prevádzk. Prevádzk kotl je ridená čsovým progrmom (vi strn 7: kpitol Denný čsový progrm prevádzky okruhu kúreni ). Prevádzk kotl pod nstvenej komfortnej teploty. Kotol s spustí nezávisle n nstvenom čsovom progrme. Prevádzková teplot zodpovedá teplote nstvenej tlčidlom (vi strn 7: kpitol Nstvenie dennej komfortnej teploty kúreni ). ) c) Provoz podle nstvené útlumové teploty. Provozní teplot odpovídá teplotě nstvené podle kpitoly: Nstvení útlumové teploty topení n strně 7. Mnuální přechod z pozice ) ) do pozice c) způsouje vypnutí hořáku zstvení čerpdl po jeho doěhu (nstvený čs z výroy je 3 minuty). Stndy. Kotel neprcuje v režimu topení, funkce proti zmrznutí je ktivní. Prevádzk pod nstvenej útlmovej teploty. Prevádzková teplot zodpovedá teplote nstvenej pod kpitoly: Nstvenie útlmovej teploty kúreni n strne 7. Mnuálny prechod z pozície ) ) do pozície c) spôsouje vypnutie horák zstvenie čerpdl po jeho doehu (nstvený čs z výroy je 3 minúty). Stndy. Kotol neprcuje v režime kúreni, funkci proti zmrznutiu je ktívn. (1) Tlčítko provozu okruhu TUV on/off. Stisknutím tohoto tlčítk je možné tuto funkci ktivovt neo zrušit. Tto funkce je zorzen n displeji černou čárkou pod symolem. Tlčidlo prevádzky okruhu TÚV on/off. Stlčením tohto tlčidl je možné túto funkciu ktivov leo zruši. Táto funkci je zorzená n displeji čiernou čirkou pod symolom. (4) Tlčítko reset. V přípdě poruch, viz. kpitol Signlizce poruch onovení chodu kotle n strně 8, je možné onovit provoz zřízení stisknutím tohoto tlčítk minimálně n 2 sekundy. Je-li toto tlčítko stisknuto, přestože nedošlo k žádné závdě, n displeji se ojeví signlizce E153 pro onovení chodu je nutné opětovně stisknout toto tlčítko (lespoň n 2 sekundy). Tlčidlo reset. V prípde porúch, vi kpitol Signlizáci porúch onovenie chodu kotl n strne 8, je možné onovi prevádzku zrideni stlčením tohto tlčidl minimálne n 2 sekundy. Ak s toto tlčidlo stlčí i v prípde, že nedôjde k židnej poruche, n displeji s ojví signlizáci E153 pre onovenie chodu je nutné opätovne stlči toto tlčidlo (spoň n 2 sekundy). (9) Informční tlčítko. Stisknutím tohoto tlčítk lze postupně zorzit následující informce: - teplot ( C) vody v okruhu TUV ( ); - vnější teplot ( C) ( ); je ktivní pouze v přípdě připojení vnější sondy. Pro návrt do hlvního menu stiskněte tlčítko neo. Nstvení čsu K přístupu nprogrmování provozu stiskněte jedno z tlčítek N displeji se zorzí písmeno P s číslicí (číslo progrmu),. Informčné tlčidlo. Stlčením tohto tlčidl je možné postupne zorzi nsledujúce informácie: - teplot ( C) vody v okruhu TÚV ( ); - vonkjši teplot ( C) ( ); je ktívn len prípde pripojenej vonkjšej sondy. Pre návrt do hlvného menu stlčte tlčidlo leo. Nstvenie čsu K prístupu progrmovni prevádzky stlčte jedno z tlčidiel,. N displeji s zorzí písmeno P s číslicou (číslo progrmu). orázek 3 / orázok 3 6

7 ) tiskněte tlčítk dokud se nezorzí nápis P1 příslušného čsu, který má ýt nstven ) nstvte čs pomocí tlčítek, písmeno P n displeji zčne likt c) pro uložení ukončení progrmu stiskněte tlčítko. Nstvení denní komfortní teploty topení - stisknutím tlčítk n or. 1 se zorzí denní komfortní teplot - poždovnou teplotu nstvíte stisknutím tlčítek - pro uložení návrt do hlvního menu stiskněte jedno z tlčítek neo n or. 1 Poznámk: V přípdě, že je připojená vnější sond, je možné pomocí tlčítk provádět posun topné křivky. Pomocí tlčítek snížíte či zvýšíte poždovnou tepotu místnosti. Pozor: Zorzená nstvená teplot prostoru je vypočítná její korespondence se skutečnou teplotou prostoru je závislá n správném nstvení topné křivky. Použitím prostorového regulátoru QAA73 odpdne složité nstvování topné křivky, která je nstven utomticky vlivem teploty prostoru. Nstvení útlumové teploty topení - pro přístup k progrmování stiskněte některé z tlčítek neo - pomocí stejných tlčítek zorzíte nápis P5, který odpovídá teplotě, - která se má nstvit pomocí tlčítek nstvíte poždovnou teplotu Tto funkce je ktivní, je-li provoz topení nstven n útlumovou teplotu ( ) neo nevyžduje-li denní progrm ohřívání. Poznámk: V přípdě připojené vnější sondy je možné pomocí prmetru P5 nstvit poždovnou minimální teplotu místnosti. Pozor: Zorzená nstvená teplot prostoru je vypočítná její korespondence se skutečnou teplotou prostoru je závislá n správném nstvení topné křivky. Použitím prostorového regulátoru QAA73 odpdne složité nstvování topné křivky, která je nstven utomticky vlivem teploty prostoru. ) tlčte tlčidlo leo doki s nezorzí nápis P1 príslušného čsu, ktorý má y nstvený ) nstvte čs pomocou tlčidiel, písmeno P n displeji zčne lik c) pre uloženie ukončenie progrmu stlčte tlčidlo. Nstvenie dennej komfortnej teploty kúreni - stlčením tlčidl n or. 1 s zorzí denná komfortná teplot - poždovnú teplotu nstvíte stlčením tlčidiel - pre uloženie návrt do hlvného menu stlčte jedno z tlčidiel leo n or.1 Poznámk: V prípde, že je pripojená vonkjši sond, je možné pomocou tlčidl posúv krivku kúreni. Poždovnú teplotu miestnosti znížite či zvýšite pomocou tlčidiel. Pozor: Zorzená nstvená teplot priestoru je vypočítná jej korešpondenci so skutočnou teplotou priestoru je závislá n správnom nstvení krivky kúreni. Použitím priestorového regulátor QAA73 odpdne zložité nstvovnie krivky kúreni, ktorá je nstvená utomticky vplyvom teploty priestoru. Nstvenie útlmovej teploty kúreni - pre prístup k progrmovniu stlčte niektoré z tlčidiel leo - pomocou rovnkých tlčidiel zorzíte nápis P5, ktorý zodpovedá - teplote, ktorá s má nstvi pomocou tlčidiel nstvíte poždovnú teplotu Táto funkci je ktívn, k je prevádzk kúreni nstvená n zníženú teplotu ( ) leo k denný progrm nevyžduje ohrievnie. Poznámk: V prípde, že je pripojená vonkjši sond, je možné pomocou prmetr P5 nstvi minimálnu komfortnú teplotu priestoru. Pozor: Zorzená nstvená teplot priestoru je vypočítná jej korešpondenci so skutočnou teplotou priestoru je závislá n správnom nstvení krivky kúreni. Použitím priestorového regulátor QAA73 odpdne zložité nstvovnie krivky kúreni, ktorá je nstvená utomticky vplyvom teploty priestoru. Regulce teploty TUV - mximální teplotu TUV nstvíte pomocí tlčítk n or. 1 - poždovnou teplotu nstvíte pomocí tlčítek - pro uložení návrt do hlvního menu stiskněte jedno z tlčítek neo n or. 1. Nstvení denního progrmu provozu okruhu topení TUV. Denní čsový progrm provozu okruhu topení - Pro přístup k progrmování stiskněte jedno z tlčítek neo ) stiskněte tlčítk ž se ojeví nápis P11, který odpovídá doě zčátku progrmu ) pomocí tlčítek nstvte čs - stiskněte tlčítko, n displeji se zorzí nápis P12, který odpovídá doě ukončení progrmu - opkujte operce popsné v odech, ž po třetí poslední cyklus (číslo progrmu P16) - pro uložení údjů ukončení progrmu stiskněte tlčítko. Denní čsový progrm provoz okruhu TUV s připojeným zásoníkem - U kotle je z výroy ktivován funkce provozu TUV, nopk funkce progrmování TUV není ktivní. Postup ktivce tohoto progrmování je uveden v kpitole Nstvení prmetrů kotle n strně 25 (prmetr H91). V přípdě ktivce prove te nstvení položek progrmu od 31 do 36 dle popisu v tulce prmetrů n strně 8. Reguláci teploty TÚV - mximálnu teplotu TÚV nstvíte pomocou tlčidl n or. 1 - poždovnú teplotu nstvíte pomocou tlčidiel - pre uloženie návrt do hlvného menu stlčte jedno z tlčidiel leo n or.1. Nstvenie denného progrmu prevádzky okruhu kúreni TÚV Denný čsový progrm prevádzky kruhu kúreni - Pre prístup k progrmovniu stlčte niektoré z tlčidiel leo ) tlčte tlčidlá ž s ojví nápis P11, ktorý zodpovedá doe zčitku progrmu ) pomocou tlčidiel nstvte čs - stlčte tlčidlo, n displeji s zorzí nápis P12, ktorý zodpovedá doe ukončeni progrmu - opkujte operácie popísné v odoch, ž po tretí posledný cyklus (číslo progrmu P16) - pre uloženie údjov ukončenie progrmu stlčte tlčidlo. Denný čsový progrm prevádzky okruhu TÚV s pripojeným zásoníkom - Z výroy je u kotl ktivovná funkci prevádzky TÚV, nopk funkci progrmovni TÚV nie je ktívn. Postup ktivácie tohto progrmovni je popísný v kpitole Nstvenie prmetrov kotl n strne 25 (prmeter H91). V prípde ktivácie nstvte progrmové ridky od 31 do 36 pod popisu v kpitole tu ke prmetrov n strne 8. 7

8 Tulk prmetrů nstvitelných uživtelem / Tu k prmetrov nstvite ných užívte om Č. prmetru / Č. prmetr Funkce / Funkci Zákldní nstvení / Zákldné nstveni Rozsh / Rozsh P1 Nstvení čsu :59 Nstvenie čsu P5 Nstvení útlumové teploty topení ( C) ez připojené vnější sondy Nstvenie útlmovej teploty kúreni ( C) ez pripojenej vonkjšej sondy P5 Zorzovná útlumová teplot v prostoru ( C) v přípdě připojené vnější sondy Zorzovná útlmová teplot v priestore ( C) v prípde pripojenej vonkjšej sondy P11 Počátek první fáze denního progrmu utomtického topení 6:00 00: :00 Zčitok prvej fázy denného progrmu utomtického kúreni P12 Konec první fáze denního progrmu utomtického topení 22:00 00: :00 Koniec prvej fázy denného progrmu utomtického kúreni P13 Počátek druhé fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Zčitok druhej fázy denného progrmu utomtického kúreni P14 Konec druhé fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Koniec druhej fázy denného progrmu utomtického kúreni P15 Počátek třetí fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Zčitok tretej fázy denného progrmu utomtického kúreni P16 Konec třetí fáze denního progrmu utomtického topení 0:00 00: :00 Koniec tretej fázy denného progrmu utomtického kúreni * P31 Počátek první fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Zčitok prvej fázy denného progrmu TÚV (*) * P32 Konec první fáze denního progrmu TUV (*) 24:00 00: :00 Koniec prvej fázy denného progrmu TÚV (*) * P33 Počátek druhé fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Zčitok druhej fázy denného progrmu TÚV (*) * P34 Konec druhé fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Koniec druhej fázy denného progrmu TÚV (*) * P35 Počátek třetí fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Zčitok tretej fázy denného progrmu TÚV (*) * P36 Konec třetí fáze denního progrmu TUV (*) 0:00 00: :00 Koniec tretej fázy denného progrmu TÚV (*) P45 Reset denních progrmů topení TUV (tovární hodnoty). Stiskněte součsně po dou 3 sekund tlčítk + -, n displeji se zorzí č. 1. Potvr te stisknutím jednoho z tlčítek (1) neo (10) Reset denných progrmov kúreni TÚV (továrenské hodnoty). Stlčte súčsne po dou 3 sekúnd tlčidlá + -, n displeji s zorzí č. 1. Potvr te stlčením jedného z tlčidiel (1) leo (10) * Prmetry od P31 do P36 je možné zorzit pouze v přípdě, že yl ktivován progrm TÚV dle popisu v kpitole Nstvení prmetrů kotle n str. 25 (prmetr H91). * Prmetre od P31 do P36 je možné zorzi len v prípde, že ol ktivovný progrm TÚV pod popisu v kpitole Nstvenie prmetrov kotl n str. 25 (prmeter H91). Signlizce poruch onovení chodu kotle Vyskytne-li se poruch, n displeji se ojeví likjící kód signlizce. N hlvním displeji (or. 1-) se zorzí signlizce poruch se symolem (or. 4-). Opětovné onovení chodu lze provést pomocí tlčítk reset (or. 4-), které musí ýt stisknuto minimálně 2 sekundy. Signlizáci porúch onovenie chodu kotl Ak s vyskytne poruch, n displeji s ojví likjúci kód signlizácie. N hlvnom displeji (or. 1-) s zorzí signlizáci porúch so symolom (or. 4-). Opätovné onovenie chodu je možné uskutočni pomocou tlčidl Reset (or. 4-), ktoré musí y stlčené minimálne 2 sekundy. orázek 4 / orázok 4 8

9 N sekundárním displeji (or. 1-) se ojeví likjící signlizce poruch střídvě s čsem (or. 4.1) Není možné zrušit signlizci poruch n sekundárním displeji, dokud není odstrněn příslušná závd. N sekundárnom displeji (or. 1-) s ojví likjúc signlizáci porúch striedvo s čsom (or. 4.1) Nie je možné zruši signlizáciu porúch n sekundárnom displeji, poki nie je odstránená príslušná poruch. orázek 4.1 / orázok 4.1 Tulk přehledu signlizcí poruch / Tu k preh du signlizácií porúch Kód poruchy Kód poruchy E10 E20 E50 E110 E128 E129 E132 E133 E151 E153 E154 E160 E164 Popis poruchy Popis poruchy Poruch senzoru vnější sondy Poruch senzor vonkjšej sondy Poruch senzoru ntc výstupu Poruch senzor ntc výstupu Poruch senzoru ntc TUV Poruch senzor ntc TÚV Zásh ezpečnostního termosttu neo termosttu splin Zásh ezpečnostného termosttu leo termosttu splín Zhsnutí plmene ěhem provozu (hodnot ionizčního proudu je mimo limitní hrnici) Zhsnutie plmeň ehom prevádzky (hodnot ionizčného prúdu je mimo limitnú hrnicu) Minimální rychlost otáček ventilátoru je mimo limitní hrnici Minimáln rýchlos otáčok ventilátor je mimo limitnú hrnicu Zásh termosttu podlhového vytápění Zásh termosttu podlhového kúreni Bez přívodu plynu Bez prívodu plynu Všeoecná chy Všeoecná chy Bylo ezdůvodně stisknuto tlčítko reset Bolo ezdôvodne stlčené tlčidlo reset Všeoecná interní chy Všeoecná interná chy Nedosttečná rychlost ventilátoru Nedosttočná rýchlos ventilátor Poruch n tlkovém spínči topné vody Poruch n tlkovom spínči vody v kúrení Zásh Zásh Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Stiskněte tlčítko reset (si n 2 sekundy). Trvá-li poruch, volejte utorizovný technický servis. Stlčte tlčidlo Reset (si n 2 sekundy). Ak trvá poruch, voljte utorizovný servis. Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Stiskněte tlčítko reset (si n 2 sekundy). Stlčte tlčidlo reset (si n 2 sekundy). N 10 sekund odpojte kotel od elektrické sítě. Trvá-li poruch, volejte utorizovný technický servis. N 10 sekúnd odpojte kotol z elektrickej siete. Ak poruch trvá, voljte utorizovný technický servis Stiskněte tlčítko znovu (si n 2 sekundy) Stlčte znov tlčidlo (si n 2 sekundy) Stiskněte tlčítko reset (si 2 sekundy) znovu ho stiskněte, když se ojeví signlizce E153 Stlčte tlčidlo reset (si 2 sekundy) znov ho stlčte, ke s ojví signlizáci E153. Volejte utorizovný technický servis Voljte utorizovný technický servis Ověřte, zd tlk v zřízení odpovídá předepsnému tlku. Trvá-li poruch, volejte utorizovný technický servis. Overte, či tlk v zridení zodpovedá predpísnému tlku. Ak poruch trvá, voljte utorizovný technický servis. Všechny poruchy jsou zorzeny v pořdí důležitosti; vyskytne-li se součsně více poruch, jko první se zorzí t nejdůležitější. Druhá poruch se zorzí, ž je odstrněn příčin první poruchy td. Vyskytuje-li se některá poruch čstěji, or te se n utorizovný technický servis. Všetky poruchy s zorzujú v pordí dôležitosti; k s vyskytne súčsne vicej porúch, ko prvá s zorzí tá njdôležitejši. Druhá poruch s zorzí, ž po odstránení príčiny prvej poruchy, td. Ak s vyskytuje niektorá poruch čstejšie, orá te s n utorizovný technický servis. 9

10 Provozní kontroly 4 Prevádzkové kontroly Kotel je nedílnou součástí topného systému. Přestože je v mximální míře vyven kontrolními ezpečnostními elementy, je tře prvidelně kontrolovt (lespoň 1-krát týdně), zd neuniká vod z kotle neo z topného systému. Tlkoměr kotle musí ukzovt hodnoty stnovené v projektu vytápění, min. 0,8 ru. V přípdě nižší hodnoty je nutné doplnit topnou vodu n hodnotu předepsnou projektem, le vždy jen tehdy, má-li vod v celém topném systému teplotu si 20 C. Dochází-li čstěji k poklesu tlku topné vody, kontktujte utorizovný technický servis. Kotol je nedelite nou súčs ou systému kúreni. Aj ke je v mximálnej miere vyvený kontrolnými ezpečnostnými elementmi, je nutné prvidelne kontrolov (spoň 1-krát do týždň), či neuniká vod z kotl leo zo systému kúreni. Tlkomer kotl musí ukzov hodnoty stnovené v projekte kúreni, min. 0,8 ru. V prípde nižšej hodnoty je nutné doplni vodu v kúrení n hodnotu predpísnú projektom, le vždy len vtedy, ke má vod v celom systéme kúreni teplotu si 20 C. Ak dochádz čstejšie k poklesu tlku vody v kúrení, kontktujte utorizovný technický servis. Vypnutí kotle 5 Vypnutie kotl Ay ylo možné kotel vypnout, je nezytné odpojit přívod elektrické energie zřízení. Ay olo možné kotol vypnú, je nutné odpoji prívod elektrickej energie do zrideni. Dlouhodoé nepoužívání systému. Protizámrzová funkce 6 Dlhodoé nepoužívnie systému. Funkci proti zmrznutiu Pokud možno nevypouštějte vodu z celého systému vytápění, protože čstá výměn vody způsouje zytečné škodlivé uszování vodního kmene uvnitř kotle topných těles. V přípdě, že neudete topný systém ěhem zimy používt v přípdě neezpečí mrzu, doporučujeme smícht vodu v systému s vhodnými nemrznoucími směsmi určenými k tomuto účelu (npř.polypropylénový glykol spolu s prostředky zrňujícími uszování kotelního kmene korozi). Kotel je vyven funkcí proti zmrznutí, která se ktivuje, když je teplot vody přiváděné do systému nižší než 5 C. Tto funkce uvede do provozu hořák, který prcuje ž do doy, kdy teplot přiváděné vody dosáhne hodnoty 30 C. Tto funkce je v provozu pokud: je kotel elektricky npájen; je připojen plyn; je v systému předepsný tlk vody; kotel není zlokovný. Ak je to možné, nevypúš jte vodu z celého systému kúreni, pretože čstá výmen vody spôsouje zytočné škodlivé usdzovnie vodného kmeň vo vnútri kotl vykurovcích telies. V prípde, že neudete systém kúreni v prieehu zimy použív v prípde neezpečenstv mrzu, odporúčme zmieš vodu v systéme s vhodnými nemrznúcimi zmesmi určenými k tomuto účelu (npr. polypropylénový glykol spolu s prostriedkmi zrňujúcimi usdzovniu kotlového kmeň korózii). Kotol je vyvený funkciou proti zmrznutiu, ktorá s ktivuje, ke je teplot vody privádznej do systému nižši než 5 C. Táto funkci uvedie do prevádzky horák, ktorý prcuje ž do doy, ke teplot privádznej vody dosihne hodnotu 30 C. Táto funkci je v prevádzke k: je kotol elektricky npájný; je pripojený plyn; je v systéme predpísný tlk vody; kotol nie je zlokovný. Pokyny pro správnou údržu 7 Pokyny pre správnu údržu Ay yl zručen ezchyný provoz ezpečnost kotle, je nezytné n konci kždé sezóny zjistit jeho prohlídku utorizovným technickým servisem. Pečlivá údrž kotle umožňuje i úsporu nákldů n provoz celého systému. Čištění povrchu kotle nikdy neprovádějte pomocí rusných, gresivních neo sndno hořlvých prostředků (npř. enzín, lkohol, td.). V průěhu čištění nesmí ýt kotel v provozu (viz. kpitol Vypnutí kotle n této strně). Ay ol zručená ezchyná prevádzk ezpečnos kotl, je nutné n konci kždej sezóny zisti jeho prehlidku utorizovným technickým servisom. Strostlivá údrž kotl umožňuje i úsporu nákldov n prevádzku celého systému. Nikdy nečistite povrch kotl pomocou rusných, gresívnych leo hko hor vých prostriedkov (npr. enzín, lkohol, td.). V prieehu čisteni nesmie y kotol v prevádzke (vi kpitol Vypnutie kotl n tejto strne). 10

11 11

12 Pokyny pro instltéry / Pokyny pre inštltérov Všeoecná upozornění 8 Všeoecné upozorneni Následující pokyny poznámky jsou určeny pro instltéry, kterým umožní ezchynou instlci. Pokyny týkjící se spuštění provozu kotle jsou osženy v té části návodu, která je určen uživteli. Instlci kotle smí provádět pouze firm odorně způsoilá dle příslušných českých zákonů, norem předpisů. Kromě výše uvedeného je nutné dodržovt následující: Kotel může ýt používán s jkýmkoliv typem konvektoru, rdiátoru či termokonvektoru s jedno či dvoutrukovým npájením. Návrh výpočet topného systému provádí projektnt n zákldě grfu tlkových ztrát kotle n str. 15, s přihlédnutím n osttní součásti topné soustvy (npř. čerpdl, rmtury, topná těles td.) Části lení (plstové sáčky, polystyrén pod.) nesmí ýt ponechány v doshu dětí, neo jsou potenciálním zdrojem neezpečí. První spuštění kotle musí ýt provedeno utorizovným technickým servisem. Jednotlivá utorizovná servisní míst jsou uveden v přiloženém seznmu. V přípdě, že výše uvedené neude respektováno, ztrácí záruční list pltnost. Nsledujúce pokyny poznámky sú určené pre inštltérov, ktorým umožni ezchynú inštláciu. Pokyny týkjúce s spusteni prevádzky kotl s nchádzjú v tej čsti návodu, ktorá je určená užívte ovi. Kotol smie inštlov len firm odorne spôsoilá pod príslušných slovenských zákonov, noriem predpisov. Okrem vyššie uvedeného je nutné dodržov nsledujúce: Kotol môže y používný s kýmko vek typom konvektor, rdiátor či termokonvektor s jedno či dvojtrukovým npájním. Systém kúreni nvrhuje vypočítv projektnt n záklde grfu tlkových strát kotl n str. 15, s prihlidnutím n osttné súčsti sústvy kúreni (npr. čerpdlá, rmtúry, rdiátory t.) Čsti leni (plstové vrecká, polystyrén pod.) nesmú y ponechné v doshu detí, pretože sú potenciálnym zdrojom neezpečenstv. Kotol smie spusti len utorizovný technický servis. Jednotlivé utorizovné servisné miest sú uvedené v priloženom zoznme. V prípde, že vyššie uvedené neude rešpektovné, strác záručný list pltnos. Upozornění před instlcí 9 Upozornenie pred inštláciou Tento kotel slouží k ohřívání vody n teplotu nižší než je od vru při tmosférickém tlku. Kotel musí ýt v závislosti n provedení výkonu připojen n systém vytápění vyrné modely k rozvodné síti TUV. DŮLEŽITÉ: kotel není z výroy vyven následujícím příslušenstvím, které si musí zjistit sám instltér: Expnzní nádrž Pojistný ventil Oěhové čerpdlo Npouštěcí ventil systému Před smotným připojením kotle je nutné zjistit: ) Kontrolu, zd stv seřízení kotle (druh pliv jeho připojovcí přetlk), uvedený n výroním štítku neo n doplňkovém výroním štítku, odpovídá místním připojovcím podmínkám. ) Montáž odkouření musí ýt proveden pečlivě, y nemohlo dojít k míchání splin z výfukového potruí. c) U kotlů v provedení turo, spotřeiče ktegorie C musí ýt odkouření provedeno v souldu s předpisem TPG Tento kotol slúži k ohrievniu vody n teplotu nižšiu než je od vru pri tmosférickom tlku. Kotol musí y v závislosti n prevedení výkone pripojený n systém vykurovni vyrné modely k rozvodnej sieti TÚV. DÔLEŽITÉ: kotol nie je z výroy vyvený nsledujúcim príslušenstvom, ktoré si musí zisti sám inštltér: Expnzná nádrž; Poistný ventil; Oehové čerpdlo Npúš cí ventil systému Pred smotným pripojením kotl je nutné zisti : ) Kontrolu, či stv nstveni kotl (druh pliv jeho pripojovcí pretlk), uvedený n výronom štítku leo n doplnkovom výronom štítku, zodpovedá miestnym pripojovcím podmienkm. ) Montáž odvodu splín musí y uroená strostlivo, y nemohlo dôjs k miešniu splín z výfukového potrui. c) U kotlov v prevedení turo, spotreiče ktegórie C musí y odvod splín inštlovný v súlde s predpisom TPG Ay yl zjištěn správný chod záruk zřízení, je nezytné dodržet následující optření: Okruh vytápění nový systém: Před instlcí kotle musí ýt systém důkldně vyčištěn od zytků nečistot po řezání závitů, svřování eventuálních zytků ředitel pájecích pst. Pro čištění používejte vhodné prostředky ěžně dostupné n trhu. strší systém: Před instlcí musí ýt kotel dokonle vyčištěn od klu kontminovných látek. Pro čištění používejte vhodné prostředky ěžně dostupné n trhu (npř. Sentinel X400 X100). Použití nevhodných příliš kyselých neo zásditých prostředků může poškodit použité mteriály otopné soustvy (kovy, plsty gumová těsnění). Ay ol zistený správny chod záruk zrideni, je nutné dodrž nsledujúce optreni: Okruh vykurovni nový systém: Pred inštláciou kotl musí y systém dôkldne vyčistený od zvyškov nečistôt po rezní závitov, zvární eventuálnych zvyškov riedidiel pájcích pást. N čistenie používjte vhodné prostriedky ežne dostupné n trhu. strší systém: Pred inštláciou musí y kotol dokonle vyčistený od klu kontminovných látok. N čistenie používjte vhodné prostriedky ežne dostupné n trhu (npr. Sentinel X400 X100). Použitie nevhodných príliš kyslých leo zásditých prostriedkov môže poškodi použité mteriály sústvy kúreni(kovy, plsty gumové tesneni). 12

13 Kotel celá topná soustv se npouští čistou, chemicky negresivní měkkou vodou. V přípdě vyšší tvrdosti dostupné vody doporučujeme použít vhodné příprvky n úprvu vody pro topné systémy optřené čerpdlem (npř. INHICOR T). Použití těchto příprvků je nutno konzultovt i s osttními dodvteli součástí otopné soustvy, jko jsou npř. rdiátory, rozvody rmtury. Připomínáme, že uszeniny v topném systému způsoují funkční prolémy v provozu kotle (npř. přehřívání neo hlučnost výměníku). Kotol celá sústv kúreni s npúš čistou, chemicky negresívnou mäkkou vodou. V prípde vyššej tvrdosti dostupnej vody odporúčme použi vhodné príprvky n úprvu vody pre systémy kúreni optrené čerpdlom (npr. INHICOR T). Použitie týchto príprvkov je nutné konzultov i s osttnými dodávte mi súčstí sústvy kúreni, ko sú npr. rdiátory, rozvody rmtúry. Pripomínme, že usdeniny v systéme kúreni spôsoujú funkčné prolémy v prevádzke kotl (npr. prehrievnie leo hlučnos výmenník). Instlce kotle 10 Inštláci kotl Instlci je nutné provádět tk, y yl zohledněn pozdější pohodlná údrž (přední pnel musí jít otevírt musí ýt umožněn přístup do zdní části kotle). Doporučujeme postvit pod kotel pevný podstvec s výškou 200 mm pro usndnění odvodu splinového kondenzátu. Při výpočtu celkové hmotnosti kotle, která půsoí n podlhu je nutné zároveň počítt s hmotností vody osžené ve výměníku (viz. tulk). Přípdné nerovnosti podlhy vyrovnáte pomocí nstvitelných nožiček. Při instlci postupujte od připojení vody plynu, které se nchází n zdní strně kotle (rozměry připojení jsou uvedeny v tulce). Doporučujeme následující: instlovt n vstupu n výstupu systému vytápění dv uzvírcí ventily, které umožňují provádět důležité servisní záshy ez nutnosti vypouštět celý topný systém. připojit plynovou npájecí truku kotle k rozvodné síti plynu pomocí kovového potruí zároveň instlovt uzvírcí kohout n vstupu kotle (povinné). použít vhodné šrouení jk do hydrulického, tk do plynového připojení pro sndnější odpojení kotle od systému. instlovt hydrulickou výhyku (nuloid). instlovt jednotku pro utomtické npouštění systému. Inštláciu je nutné roi tk, y ol zoh dnená neskorši pohodlná údrž (predný pnel s musí d otvár musí y umožnený prístup do zdnej čsti kotl). Odporúčme postvi pod kotol pevný podstvec s výškou 200 mm pre u hčenie odvodu splinového kondenzátu. Pri výpočte celkovej hmotnosti kotl, ktorá pôsoí n podlhu je nutné zároveň počít s hmotnos ou vody osihnutej vo výmenníku (vi tu k). Prípdné nerovnosti podlhy vyrovnáte pomocou nstvite ných nožičiek. Pri inštlácii postupujte od pripojeni vody plynu, ktoré s nchádz n zdnej strne kotl (rozmery pripojeni sú uvedené v tu ke). Odporúčme nsledujúce: inštlov n vstupe n výstupe systému kúreni dv uztvárcie ventily, ktoré umožňujú vykonáv dôležité servisné záshy ez nutnosti vypúš celý systém kúreni. pripoji plynovú npájciu truku kotl k rozvodnej sieti plynu pomocou kovového potrui zároveň inštlov uztvárcí kohút n vstupe kotl (povinné). použi vhodné šróenie do hydrulického, i do plynového pripojeni pre jednoduchšie odpojenie kotl od systému. inštlov hydrulickú výhyku (nuloid). inštlov jednotku pre utomtické npúš nie systému. Ke kotlům není dodáváno oěhové čerpdlo, expnzní nádo pojistný ventil; tto zřízení musí ýt instlován v systému jejich vlstnosti musí odpovídt tepelnému výkonu ojemu tohoto systému. Spojte sifon s odpdní jímkou ujistěte se o plynulém sklonu odvodu kondenzátu. Vyvrujte se toho, y jednotlivé části odvodu kondenzátu yly v horizontální poloze. Vypouštění kotle provádějte pomocí vypouštěcího kohoutu, který se nchází v zdní části kotle. Ku kotlom nie je dodávné oehové čerpdlo, expnzná nádrž poistný ventil; tieto zrideni musi y inštlovné v systéme ich vlstnosti musi zodpoved tepelnému výkonu ojemu tohto systému. Spojte sifón s odpdovým otvorom overte plynulý sklon odvodu kondenzátu. Vyvrujte s toho, y jednotlivé čsti odvodu kondenzátu oli v horizontálnej polohe. Kotol vypúš jte pomocou vypúš cieho ventilu, ktorý s nchádz v zdnej čsti kotl. Model POWER HT... hlouk hĺk [mm] A výšk výšk [mm] šířk šírk [mm] připojení plynu pripojenie plynu vstup do topení vstup do kúreni MR zpátečk topení spitočk kúreni RR ojem vody ojem vody [l] G ¾ G 1 G 1 13, G 1 G 1¼ G 1¼ G 1 G 1¼ G 1¼ 23, G 1 G 1¼ G 1¼ 23, G 1 G 1¼ G 1¼ 25,3 13

14 Místo pro regulátor RVA Miesto pre regulátor RVA Ns te spojku odkouření připojte konektor k splinovému termosttu Ns te spojku odvodu splín pripojte konektor k splinovému termosttu RR: zpátečk topení / spitočk kúreni MR: vstup do topení / vstup do kúreni GAS: vstup plynu / vstup plynu SC: odvod kondenzátu / odvod kondenzátu orázek 5 / orázok 5 Při výěru nuloidu se ři te pokyny výroce zároveň údji o průtocích vody uvedených v tulce n strně 15. Pri výere nuloidu s ri te pokynmi výrocu zároveň údjmi o prietokoch vody uvedených v tu ke n strne 15. ODVOD KONDENZÁTU orázek 6 / orázok 6 14

15 Tlkové ztráty výměníku / Tlkové strty výmenník Model POWER HT... Minimální průtok vody Minimálny prietok vody [ l/hod] Průtok vody při t=20 K Prietok vody pri t=20 K [ l/hod] Podmínkou správné funkce kotle je ezpodmínečné zjištění minimálního průtoku vody kotlem! Podmienkou správnej funkcie kotl je ezpodmienečné zistenie minimálneho prietoku vody kotlom! TLAKOVÉ ZTRÁTY VÝMĚNÍKŮ KOTLŮ POWER HT TLAKOVÉ STRATY VÝMENNÍKOV KOTLOV POWER HT Odporové ztráty výměníků [mh 2 O] Odporové strty výmenníkov [mh 2 O] grf 1 Průtok vody [l/hod] Prietok vody [l/hod] TLAKOVÉ ZTRÁTY VÝMĚNÍKŮ KOTLŮ POWER HT TLAKOVÉ STRATY VÝMENNÍKOV KOTLOV POWER HT Odporové ztráty výměníků [mh 2 O] Odporové strty výmenníkov [mh 2 O] grf 1.1 Průtok vody [l/hod] Prietok vody [l/hod] 15

16 Instlce potruí odkouření 11 Inštláci potrui odvodu splín Prove te připojení ke kouřovodu pomocí potruí z nerez oceli neo z plstu o vnitřním průměru 100 mm, odolnému vůči ěžnému mechnickému poškození, teplotám < 120 C půsoení splin jejich kondenzátu. Vložte spojku odkouření před instlcí vedení kouřovodu připojte konektor k termosttu splin. Doporučujeme provést připojení ke kotli tk, y ylo možné v přípdě údržy lehce odpojit vedení odkouření. Důležité: Je nutné dodržet minimální spádování vedení odthu splin směrem ke kotli 3 cm n metr délky. Díly plstového odkouření pro instlci jednoho kotle neo pro instlci do kskády jsou k dispozici n ojednávku (průměr 110 mm). Pripojte kotol k dymovodu pomocou potrui z nerezovej oceli leo z plstu s vnútorným priemerom 100 mm, odolnému voči ežnému mechnickému poškodeniu, teplotám < 120 C pôsoeniu splín ich kondenzátu. Vložte spojku odvodu splín pred inštláciou vedeni dymovodu pripojte konektor k termosttu splín. Odporúčme uroi pripojenie ku kotlu tk, y olo možné v prípde údržy hko odpoji vedenie odvodu splín. Dôležité: Je nutné dodrž minimálny spád vedeni odvodu splín smerom ku kotlu 3 cm n meter dĺžky. Diely plstového odvodu splín pre inštláciu jedného kotl leo pre inštláciu do kskády sú k dispozícii n ojednávku (priemer 110 mm). orázek 7 / orázok 7 Mx. délk odkouření Mx. dĺžk odvodu splín L Zkrácení délky při použití kolen 90 Skrátenie dĺžky pri použití kolen 90 Zkrácení délky při použití kolen 45 Skrátenie dĺžky pri použití kolen m 1 m 0,5 m V přípdě instlce odthu splin, které nedodává firm BAXI Heting, je nutné, y ylo certifikováno pro dný typ použití mělo mx. ztrátu 100 P, neo klsický způso výpočtu nelze použít z důvodu velmi nízké teploty splin (cc 25 C). V prípde inštlácie odvodu splín, ktoré nedodáv firm BAXI Heting, je nutné, y ol certifikovný pre dný typ použiti ml mx. strtu 100 P, pretože klsický spôso výpočtu nie je možné použi z dôvodu ve mi nízkej teploty splín (cc 25 C). 16

17 Elektrické připojení 12 Elektrické pripojenie Elektrická ezpečnost spotřeiče je dosžen pouze v přípdě, že je kotel správně připojen n účinné uzemnění podle pltných norem o ezpečnosti zřízení ČSN Kotel se připojuje do elektrické npájecí sítě jednofázové o 230 V s uzemněním pomocí trojžilového kelu, který je součástí vyvení kotle, přičemž je nutné dodržet polritu Fáze Nul. Připojení n sí prove te pomocí dvoupólového vypínče s otevřením kontktů lespoň n 3 mm. V přípdě výměny npájecího kelu použijte hrmonizovný kel HAR H05 VV-F 3x0,75 mm 2 s mximálním průměrem 8 mm. DŮLEŽITÉ: Ověřte, zd je celková nominální spotře všeho příslušenství připojeného ke kotli nižší než 2A. V přípdě, že je vyšší, je nutné vložit mezi tto příslušenství elektronickou desku relé. Elektrická ezpečnos spotreič je dosihnutá len v prípde, že je kotol správne pripojený n účinné uzemnenie pod pltných noriem o ezpečnosti zridení STN EN A11. Kotol s pripojuje do elektrickej npájcej siete jednofázovej o 230 V s uzemnením pomocou trojžilového kál, ktorý je súčs ou vyveni kotl, zároveň je nutné dodrž polritu Fáz Nul. Pripojenie n sie urote pomocou dvojpólového vypínč s otvorením kontktov spoň n 3 mm. V prípde výmeny npájcieho kál použite hrmonizovný káel HAR H05 VV-F 3x0,75 mm 2 s mximálnym priemerom 8 mm. DÔLEŽITÉ: Overte, či je celková nomináln spotre všetkého príslušenstv pripojeného ku kotlu nižši než 2A. V prípde, že je vyšši, je nutné vloži medzi toto príslušenstvo elektronickú dosku relé. kryt svorkovnice svorkovnic svorkovnice svorkovnic kryt svorkovnice svorkovnic orázek 8 / orázok 8 Přístup ke svorkovnicím: Odpojte kotel od elektrického npětí pomocí dvoupólového vypínče Vyklopte vrchní kryt ovládcího pnelu (upevněn mgnetkmi) Odstrňte dv upevňovcí šrouy ovládcího pnelu. Vyklopte pnel směrem dolů Npájecí svorkovnice M1 Odstrňte sklápěcí kryt svorkovnice M1 Pojistk s rychlou rekcí 3,15 A je umístěn v npájecí svorkovnici (orázek 8). Při kontrole neo výměně vyjměte držák pojistky černé rvy. Svorkovnice M2 Odšrouujte šrou odstrňte kryt svorkovnice M2 Svorkovnice M3 Odstrňte upevňovcí šrouy vyklopte hlvní kryt Prístup k svorkovnicim: Odpojte kotol od elektrického npäti pomocou dvojpólového vypínč Vyklopte vrchný kryt ovládcieho pnelu (upevnený mgnetkmi) Odstráňte dve upevňovcie skrutky ovládcieho pnelu. Vyklopte pnel smerom dole Npájci svorkovnic M1 Odstráňte sklápcí kryt svorkovnice M1 Poistk s rýchlou rekciou 3,15 A je umiestnená v npájcej svorkovnici (orázok 8). Pri kontrole leo výmene vytihnite držik poistky čiernej fry. Svorkovnic M2 Odskrutkujte skrutku odstráňte kryt svorkovnice M2 Svorkovnic M3 Odstráňte upevňovcie skrutky vyklopte hlvný kryt 17

18 Elektrické připojení čerpdel Čerpdl systému vytápění (P1 P2) musí ýt elektricky připojen dle schémtu z orázku 9 přičemž mezi elektronickou deskou, kotlem čerpdly musí ýt zpojeno relé. Elektrické pripojenie čerpdiel Čerpdlá systému kúreni (P1 P2) musi y elektricky pripojené pod schémy z orázku 9 pričom medzi elektronickou doskou, kotlom čerpdlmi musí y zpojené relé. kryt svorkovnice svorkovnic svorkovnice svorkovnic kryt svorkovnice svorkovnic čerpdlo TUV čerpdlo TÚV orázek 9 / orázok 9 Popis elektrického připojení ke svorkovnicím M1 M2 Po odstrnění dvou ochrnných krytů vyklopte ovládcí krici směrem dolů dostnete se ke svorkovnicím M1 M2, které slouží k elektrickému připojení (viz. or. 8). Svorky 1-2: připojení regulátoru SIEMENS typu QAA73, který je dodáván jko příslušenství. Není nutné dodržovt polritu připojení. Můstek n svorkách 3-4 TA musí ýt odstrněn. Pro správnou instlci progrmování si přečtěte návod u příslušenství. Svorky 3-4: TA připojení prostorového termosttu. Nesmí se používt termostty s předřdným odporem. Ověřte, zd n zčátku kelů připojení termosttu není npětí. Svorky 5-6: TP připojení ezpečnostního termosttu podlhového vytápění (k dispozici n trhu). Ověřte, zd n zčátku kelů připojení termosttu není npětí. Svorky 7-8: připojení vnější sondy SIEMENS typu QAC34 dodávné jko příslušenství. Pro správnou instlci si přečtěte návod u příslušenství. Svorky 9-10: připojení sondy přednosti TUV, která je dodáván jko příslušenství pro připojení kotle k vnějšímu ohřívči. Svorky - (230V AC; 50 Hz; 0,5 A mx; cos φ > 0,8): elektrické npájení oěhového čerpdl kotle (npájení cívky relé). Popis elektrického pripojeni k svorkovnicim M1 M2 Po odstránení dvoch ochrnných krytov vyklopte ovládciu šktu u smerom dole dostnete s k svorkovnicim M1 M2, ktoré slúži k elektrickému pripojeniu (vi or. 8). Svorky 1-2: pripojenie regulátor SIEMENS typu QAA73, ktorý je dodávný ko príslušenstvo. Nie je nutné dodržov polritu pripojeni. Mostík n svorkách 3-4 TA musí y odstránený. Pre správnu inštláciu progrmovnie si prečítjte návod u príslušenstv. Svorky 3-4: TA pripojenie priestorového termosttu. Nesmú s použív termostty s predrdným odporom. Overte, či n zčitku kálov pripojeni termosttu nie je npätie. Svorky 5-6: TP pripojenie ezpečnostného termosttu podlhového kúreni (k dispozícii n trhu). Overte, či n zčitku kálov pripojeni termosttu nie je npätie. Svorky 7-8: pripojenie vonkjšej sondy SIEMENS typu QAC34 dodávnej ko príslušenstvo. Pre správnu inštláciu si prečítjte návod u príslušenstv. Svorky 9-10: pripojenie sondy prednosti TÚV, ktorá je dodávná ko príslušenstvo pre pripojenie kotl k vonkjšiemu ohrievču. Svorky - (230V AC; 50 Hz; 0,5 A mx; cos φ > 0,8): elektrické npájnie oehového čerpdl kotl (npájnie cievky relé). Připojení regulátoru QAA73 Regulátor SIEMENS typu QAA73 (příslušenství n ojednávku) musí ýt připojen ke svorkám 1-2 svorkovnice M2 n or. 8. Můstek n svorkách 3-4, který je nstvený n připojení prostorového termosttu, musí ýt odpojen. Pripojenie regulátor QAA73 Regulátor SIEMENS typu QAA73 (príslušenstvo n ojednávku) musí y pripojený ku svorkám 1-2 svorkovnice M2 n or. 8. Mostík n svorkách 3-4, ktorý je nstvený n pripojenie priestorového termosttu, musí y odpojený. 18

19 Příslušná regulce teploty TUV čsový progrm TUV musí ýt provedeny pomocí tohoto zřízení. Čsový progrm oěhu topení musí ýt nstven n regulátoru QAA73, existuje-li jediná zón neo zón kontrolovná regulátorem QAA73. Čsový progrm oěhu topení v osttních zónách může ýt nstven přímo n ovládcím pnelu kotle. Pro způso nprogrmování prmetrů určených uživteli viz. pokyny dodávné s regulátorem QAA73. DŮLEŽITÉ: Je nutné, y prmetr 80 Strmost topné křivky TO2 nstvitelný n regulátoru neyl ktivní (--.-). - QAA73: prmetry nstvitelné instltérem (servis) Stisknutím oou tlčítek PROG lespoň po dou 3 sekund lze přistoupit k seznmu prmetrů, které zorzuje neo nstvuje instltér. Prmetr, který má ýt zorzen neo uprven, lze změnit pomocí jednoho z těchto tlčítek. Zorzenou hodnotu změníte pomocí tlčítek. Pro uložení změn stiskněte znovu jedno z tlčítek PROG. Pro výstup z progrmování stiskněte tlčítko informce. Príslušná reguláci teploty TÚV čsový progrm TÚV musi y uroené pomocou tohto zrideni. Čsový progrm oehu kúreni musí y nstvený n regulátore QAA73, k existuje jediná zón leo zón kontrolovná regulátorom QAA73. Čsový progrm oehu kúreni v osttných zónch môže y nstvený primo n ovládcom pneli kotl. Pre spôso nprogrmovni prmetrov určených užívte ovi vi pokyny dodávné s regulátorom QAA73. DÔLEŽITÉ: Je nutné, y prmeter 80 Strmos krivky kúreni OK2 nstvite ný n regulátore neol ktívny (--.-). - QAA73: prmetre nstvite né inštltérom (servis) Stlčením ooch tlčidiel PROG spoň po dou 3 sekúnd je možné pristúpi k zoznmu prmetrov, ktoré zorzuje leo nstvuje inštltér. Prmeter, ktorý má y zorzený leo uprvený, je možné meni pomocou jedného z týchto tlčidiel. Zorzenú hodnotu zmeníte pomocou tlčidiel. Pre uloženie zmien stlčte znov jedno z tlčidiel PROG. Pre výstup z progrmovni stlčte tlčidlo informácie. Následující prmetry pltí pouze pro ěžné užívání: Tulk prmetrů nstvitelných odorníkem n topení / Tu k prmetrov, ktoré nstvuje odorník n kúrenie Řádek / Ridok Funkce / Funkci 70 Strmost topné křivky TO = TO1 nektivní / Strmos krivky kúreni OK = OK1 nektívny 71 Minimální omezení teploty topné vody TO1 (TV1min) / Minimálne omedzenie teploty vody v kúrení OK1 (TV1min) 72 Mximální omezení teploty topné vody TO1 (TV1mx) / Mximálne omedzenie teploty vody v kúrení OK1 (TV1mx) 73 Prlelní posun topné křivky TO1 / Prlelný posun krivky kúreni OK1 74 Typ udovy / Typ udovy 75 Vliv teploty prostoru (prostorové řízení) / Vplyv teploty priestoru (priestorové ridenie) Nsledujúce prmetre plti len pre ežné užívnie: Rozsh / Rozsh C C 85 Těžká, Lehká / Ťžká, hká Žádné, N TO1, N TO2, N TO1 + TO2 Zákldní nstvení / Zákldné nstveni Lehká / hká N TO1 76 Spíncí diference prostoru --.- = nektivní / Spínci diferenci priestoru --.- = nektívn 77 Adptce topné křivky / Adptáci krivky kúreni 78 Mximální předstih optimlizce zpnutí vytápění / Mximálny predstih optimlizácie zpnuti vykurovni 79 Mximální předstih optimlizce vypnutí vytápění / Mximálny predstih optimlizácie vypnuti vykurovni 80 Strmost topné křivky TO2 / Strmos krivky kúreni OK2 90 Útlumová žádná teplot TUV (TBWR) / Útlmová židná teplot TÚV (TBWR) 91 Progrm příprvy TUV / Progrm príprvy TÚV 94 Progrm pro cirkulční čerpdlo / Progrm pre cirkulčné čerpdlo Židne, N OK1, N OK1 N OK2, N OK1 + OK K 1 Neúčinná, Účinná / Neúčinná, Účinná min min = TO2 nektivní / --.- = OK2 nektívny Účinná / Účinná C 38 24h/denně Progrm TO-1h, Progrm TO, Progrm TUV 24h/denne Progrm OK-1h, Progrm OK, Progrm TÚV Dle příprvy TUV Progrm TUV Progrm2! POZOR: prmetr nesmí ýt ktivní /! POZOR: prmeter nesmie y ktívny 24h/denně / 24h/denne Pod príprvy TÚV Progrm TÚV Progrm2 19

20 - signlizce poruch Vyskytnou-li se poruchy, n displeji regulátoru QAA73 se ojeví likjící symol. Po stisknutí tlčítek nlistování prmetru 50 se zorzí kód chyy popis příslušné poruchy (viz. tulk ze str. 9). Připojení vnější sondy - signlizáci porúch Ak s vyskytnú poruchy, n displeji regulátor QAA73 s ojví likjúci symol. Po stlčení tlčidiel nlistovní prmetr 50 s zorzí kód chyy popis príslušnej poruchy (vi tu k zo str. 9). Pripojenie vonkjšej sondy Vnější sond SIEMENS typu QAC34 (příslušenství n ojednávku) musí ýt připojen ke svorkám 7-8 n svorkovnici M2 n or. 8. Způso nstvení sklonu topné křivky kt se liší podle příslušenství připojeného ke kotli. ) ez regulátoru QAA73: Zvolení topné křivky kt musí ýt provedeno nstvením prmetru H532, viz. kpitol Nstvení prmetrů kotle. Grf 2 znázorňuje křivku, která se vzthuje n teplotu místnosti 20 C. Je možné posunout křivku pomocí tlčítk n ovládcí desce kotle změnit zorzenou hodnotu tlčítky. Grf 2 zorzuje výěr křivky. (Příkld zorzený n grfu 3 se vzthuje ke křivce Kt=15). V přípdě, že není dosžen poždovná teplot uvnitř vytápěné místnosti, zvyšte zorzenou hodnotu. sklon křivky pro teplotu místnosti 20 C / sklon krivky pre teplotu miestnosti 20 C Vonkjši sond SIEMENS typu QAC34 (príslušenstvo n ojednávku) musí y pripojená ku svorkám 7-8 n svorkovnici M2 n or. 8. Spôso nstveni sklonu krivky kúreni kt s líši pod príslušenstv pripojeného ku kotlu. ) ez regulátor QAA73: Krivku kúreni kt zvolíte nstvením prmetr H532, vi kpitol Nstvenie prmetrov kotl. Grf 2 znázorňuje krivku, ktorá s vz huje n teplotu miestnosti 20 C. Je možné posunú krivku pomocou tlčidl n ovládcej doske kotl zmeni zorzenú hodnotu tlčidlmi. Grf 2 zorzuje výer krivky. (Príkld zorzený n grfe 3 s vz huje ku krivke Kt=15). V prípde, že nie je dosihnutá poždovná teplot vo vnútri vykurovnej miestnosti, zvýšte zorzenú hodnotu. prlelní posun topné křivky / prlelný posun krivky kúreni TM = teplot n výstupu Te = geometrická vnější teplot Sth = křivk Kt grf 2 grf 3 TM = teplot n výstupe Te = geometrická vonkjši teplot Sth = krivk Kt ) s regulátorem QAA73: Výěr topné křivky kt musí ýt proveden nstvením prmetru 70 Strmost topné křivky TO1 regulátoru QAA73, viz. strn 19 QAA73: prmetry nstvitelné instltérem (servis). Grf 4 zorzuje vývoj křivky při teplotě místnosti 20 C. K posunutí křivky dochází utomticky v závislosti n teplotě místnosti nstvené pomocí regulátoru QAA73. V přípdě zónového vytápění se topná křivk kt vzthující se n část systému, který není regulován QAA73, nstvuje pomocí prmetru H532 dle popisu v kpitole Nstvení prmetrů kotle n strně 25. UPOZORNĚNÍ: je nutné, y prmetr 80 Strmost topné křivky TO2 nstvitelný n regulátoru QAA73 neyl ktivní (--.-) (viz. tulk n strně 19). ) s regulátorom QAA73: Krivku kúreni kt zvolíte nstvením prmetr 70 Strmos krivky kúreni OK1 regulátor QAA73, vi strn 19 QAA73: prmetre nstvite né inštltérom (servis). Grf 4 zorzuje vývoj krivky pri teplote miestnosti 20 C. K posunutiu krivky dochádz utomticky v závislosti n teplote miestnosti nstvenej pomocou regulátor QAA73. V prípde zónového kúreni s krivk kúreni kt vz hujúc s n čs systému, ktorý nie je regulovný QAA73, nstvuje pomocou prmetr H532 pod popisu v kpitole Nstvenie prmetrov kotl n strne 25. UPOZORNENIE: je nutné, y prmeter 80 Strmos krivky kúreni OK2 nstvite ný n regulátore QAA73 neol ktívny (--.-) (vi tu k n strne 19). TM = teplot n výstupu Te = geometrická vnější teplot grf 4 TM = teplot n výstupe Te = geometrická vonkjši teplot 20

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov 1.450 1.650

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov 1.450 1.650 Návod n použití pro uživtele instltéry Návod n použitie pre užívte ov inštltérov CZ SK 1.450 1.650 Kondenzční plynové kotle stcionární Kondenzčné plynové stcionárne kotly Firm BAXI S.p.A. jko jeden z největších

Více

Pájený výměník tepla, XB

Pájený výměník tepla, XB Popis / plikce Deskové výměníky tepl pájené mědí řdy XB jsou určené pro použití v soustvách centrálního zásoování teplem (tzn. v klimtizčních soustvách, v soustvách určených pro vytápění neo ohřev teplé

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP ASYG0LLCA OBSAH ASYGLLCA Bezpečnostní informce... Vnitřní jednotk její části... Dálkový ovldč jeho funkce... Péče údrž... Odstrnìní závd... BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE Před použitím

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK i - in Plynové stacionární kotle litinové, s automatickým zapalováním a elektronickou modulací plamene

Více

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin průmyslová elektronik Kpitní hldinové snímče CLS 23 K limitnímu snímání hldiny elektriky vodivýh i nevodivýh kplin Miniturní provedení pro přímou montáž do nádrží, jímek, truek Jednoduhé nstvení pomoí

Více

Plynové závěsné kondenzační kotle

Plynové závěsné kondenzační kotle Návod na použití pro uživatele a instalatéry CZ Plynové závěsné kondenzační kotle CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Zásobník Modulo inox 80 litrů k připojení ke kondenzačním plynovým kotlům

Zásobník Modulo inox 80 litrů k připojení ke kondenzačním plynovým kotlům Návod na použití pro uživatele a instalatéry Zásobník Modulo inox 80 litrů k připojení ke kondenzačním plynovým kotlům CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A.

Více

Napájecí kabel. Podkladový list/ podkladový list pro plastické karty

Napájecí kabel. Podkladový list/ podkladový list pro plastické karty Stručný návod k osluze ADS-2100e / ADS-2600We Zčněte zde ADS-2100e ADS-2600We Brother Industries, Ltd. 15-1, Neshiro-cho, Mizuho-ku, Ngoy 467-8561, Jpn Děkujeme vám, že jste si vyrli produkt společnosti

Více

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou

Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Fi - FiN Plynové stacionární kotle litinové, s uzavřenou spalovací komorou, automatické zapalování a elektronická

Více

Rámové bednění Framax Xlife

Rámové bednění Framax Xlife 999764015-06/2014 cs Odborníci n bednění. Rámové bednění Frmx Xlife Informce pro uživtele Návod k montáži použití 9764-449-01 Úvod Informce pro uživtele Rámové bednění Frmx Xlife Úvod by Dok Industrie

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem Návod na použití pro uživatele a instalatéry Plynové závěsné kotle s vysokou účinností, vybavené minizásobníkem CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A jako jeden

Více

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada

Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada echnická informce o produktu č. 2060 CS ojistný ventil lisu SV 2 ypová řd 006-096-2 Osh Upozornění k této technické informci o výroku 2 Systém číslování firmy Ortlinghus 2 K produktu 3 Funkce 4 rovozní

Více

PLÁN DÍLČÍHO POVODÍ OSTATNÍCH PŘÍTOKŮ DUNAJE ZPRÁVA O ZPŮSOBU VYPOŘÁDÁNÍ PŘIPOMÍNEK. Povodí Vltavy, státní podnik

PLÁN DÍLČÍHO POVODÍ OSTATNÍCH PŘÍTOKŮ DUNAJE ZPRÁVA O ZPŮSOBU VYPOŘÁDÁNÍ PŘIPOMÍNEK. Povodí Vltavy, státní podnik PLÁN DÍLČÍHO POVODÍ OSTATNÍCH PŘÍTOKŮ E ZPRÁVA O ZPŮSOBU VYPOŘÁDÁNÍ PŘIPOMÍNEK Povodí Vltvy, státní podnik Srpen 2015 1. Úvod Stručný popis průběhu zprcování návrhu plánu jeho zveřejnění V rámci 2. plánovcího

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Návod na použití pro uživatele a instalatéry 240 280 310 Plynové závěsné kotle s vysokou účinností CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Úřední věstník Evropské unie 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Úřední věstník Evropské unie 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 03/sv. 45 75 32004R0854 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE L 226/83 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví zvláštní prvidl pro orgnizci úředních

Více

150 mm 150 mm. 150 mm

150 mm 150 mm. 150 mm Stručný návod k osluze Zčínáme DCP-9020CDW Nejprve si prosím přečtěte dokument Příručk ezpečnosti výroku. Následně můžete njít informe o nstvení instli v tomto dokumentu (Stručný návod k osluze). Chete-li

Více

Moderně s letitou tradicí

Moderně s letitou tradicí ZPRÁVA O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ ZA ROK 2010 Moderně s letitou trdicí Zprcovl: Schválil: Ing. Tomáš Gociek Ing. Zdeněk Vldár referent životního prostředí ředitel společnosti Slévárny Třinec,.s. Dtum: 01.03.2011

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

Ochrana před úrazem elektrickým proudem Společná hlediska pro instalaci a zařízení. 1. Definice

Ochrana před úrazem elektrickým proudem Společná hlediska pro instalaci a zařízení. 1. Definice ČSN EN 61 140 Ochrn před úrzem elektrickým proudem Společná hledisk pro instlci zřízení Tto mezinárodní norm pltí pro ochrnu osob zvířt před úrzem elektrickým proudem. Je určen pro poskytnutí zákldních

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6

Art.Nr.: V14 J09. Ovládací jednotka s tlačítkovým displayem - Software HSP6 Art.Nr.: 0541708001400 V14 J09 Ovládcí jednotk s tlčítkovým displyem - Softwre HSP6 CZ Ovládcí jednotk s tlčítkovým displyem Softwre HSP6 1.1 Ovládcí jednotk Všechn nstvení se provádějí pomocí čtyř tlčítek

Více

ZáSoBníky S jednoduchou SpIrálou. ZáSoBníky S dvojitou ŠpIrálou. ZáSoBníky S jednoduchou ŠpIrálou

ZáSoBníky S jednoduchou SpIrálou. ZáSoBníky S dvojitou ŠpIrálou. ZáSoBníky S jednoduchou ŠpIrálou Montážní návod Montážny návod CZ SK ZáSoBníky S jednoduchou SpIrálou ZáSoBníky S dvojitou SpIrálou ZáSoBníky S jednoduchou ŠpIrálou ZáSoBníky S dvojitou ŠpIrálou Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Kondenzační plynový kotel závěsný Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynový kotel závěsný Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynový kotel závěsný Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Návod na použití pro instalatéry. Nerezový 80-ti litrový zásobník k připojení k plynovým kotlům

Návod na použití pro instalatéry. Nerezový 80-ti litrový zásobník k připojení k plynovým kotlům Návod na použití pro instalatéry CZ 1.240 Fi 1.310 Fi Nerezový 80-ti litrový zásobník k připojení k plynovým kotlům Tento návod nahrazuje původně dodávaný návod k zásobníku COMBI. CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500 NÁVOD K INSTALACI

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500 NÁVOD K INSTALACI NÁVOD K INSTALACI CZ Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců tepelné techniky pro

Více

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Plynové závesné kotle s vysokou účinnos ou

Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Plynové závesné kotle s vysokou účinnos ou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Plynové závesné kotle s vysokou účinnosou Firma BAXI S.p.A. jako

Více

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly

Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Plynové závěsné kondenzační kotle Plynové závesné kondenzačné kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o skříni.

Více

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW VIESMANN VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Tříthový kotel Topný výkon 0,52 ž 2,84 MW List technických údjů Obj. č. ceny n poptávku Nepltí k dimenzování kotle.

Více

H - Řízení technologického procesu logickými obvody

H - Řízení technologického procesu logickými obvody H - Řízní tchnologického procsu logickými ovody (Logické řízní) Tortický úvod Součástí řízní tchnologických procsů j i zjištění správné posloupnosti úkonů tchnologických oprcí rozhodování o dlším postupu

Více

LOVOSICKÁ 40/440 - PRAHA 9 - PROSEK

LOVOSICKÁ 40/440 - PRAHA 9 - PROSEK Název kce: POLIKLINIKA PROSEK POSUN STOUPAČEK A TOPNÝCH TĚLES PŘI ZATEPLENÍ FASÁD ÁTRIÍ POLIKLINIKA PROSEK LOVOSICKÁ 40/440 - PRAHA 9 - PROSEK Vyprcovl: Vendul Chryprová ČKAIT 0003797 Plňnská 12, Prh 10

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W

PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W PROJEKČNÍ PODKLADY ENERGY TOP B, W ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ENERGY TOP W Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni 1 ½ 2 Zpátečka okruhu vytápění 1 ½ 3 Vstup plynu ¾ ENERGY TOP B 80-125 ENERGY TOP B Legenda: 1 Náběhový

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly Firma BAXI S.p.A. jako jeden

Více

Montazni navod. 6'x8' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 248x185x209cm / 97¾"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74085

Montazni navod. 6'x8' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 248x185x209cm / 97¾x72¾x82¼ 13.01_Czech_74085 Montzni nvod 6'x8' - TwinWll Glzing Approx. Dim. 2488509cm / 97¾"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74085 CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento skleník, si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uchovávejte tyto pokyny

Více

Montazni navod. Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: 00420-739-661-428

Montazni navod. Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: 00420-739-661-428 Montzni nvod Mythos 6'x8' - TwinWll Glzing 2488509cm / 96¾"x72¾"x82¼" Czech_71190 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento

Více

Pro zabalení zařízení se používají plastové sáčky. Tyto sáčky uchovávejte mimo dosah dětí, zabráníte tím nebezpečí udušení.

Pro zabalení zařízení se používají plastové sáčky. Tyto sáčky uchovávejte mimo dosah dětí, zabráníte tím nebezpečí udušení. Stručný návod k osluze Zčínáme DCP-8070D Dříve než zčnete zřízení používt si přečtěte tento Stručný návod k osluze, kde nleznete pokyny pro správné nstvení instlci. Více informcí o použití všech funkcí,

Více

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 ž 500 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOPLEX 300 Typ TX3A Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Tříthový

Více

150 mm 150 mm. 150 mm

150 mm 150 mm. 150 mm Stručný návo k osluze Zčínáme HL-3140CW / HL-3150CDN HL-3150CDW / HL-3170CDW Nejprve si prosím přečtěte Příručk ezpečnosti výroku. Násleně můžete njít informe o nstvení instli v tomto Stručném návou k

Více

Referenční příručka pro instalační techniky

Referenční příručka pro instalační techniky Referenční příručk pro instlční techniky Tepelné čerpdlo země/vod Dikin Altherm Referenční příručk pro instlční techniky Tepelné čerpdlo země/vod Dikin Altherm češtin Osh Osh 1 Všeoecná ezpečnostní optření

Více

1 2 c 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 1 16 17 1 2 c c 18 19 20 21 2 22 23 24 25 26 27 28 d c 29 c 1. ROZKLÁDÁNÍ KONSTRUKCE Odepněte pojistku (). Rozložte konstrukci zvednutím mdl směrem vzhůru, dokud

Více

Prostorové nároky... 35. Zatížení... 37 Velikost zatížení... 37 Směr zatížení... 37. Nesouosost... 40. Přesnost... 40. Otáčky... 42. Tichý chod...

Prostorové nároky... 35. Zatížení... 37 Velikost zatížení... 37 Směr zatížení... 37. Nesouosost... 40. Přesnost... 40. Otáčky... 42. Tichý chod... Vol typu ložisk Prostorové nároky... 35 Ztížení... 37 Velikost ztížení... 37 Směr ztížení... 37 Nesouosost... 40 Přesnost... 40 Otáčky... 42 Tichý chod... 42 Tuhost... 42 Axiální posuvnost... 43 Montáž

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK 1.450 1.550 1.650 Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A.

Více

Čtvrtletní výkaz nebankovních peněžních institucí

Čtvrtletní výkaz nebankovních peněžních institucí Čtvrtletní výkz nebnkovních peněžních institucí Pen 3b- Registrováno ČSÚ ČV 78/ ze dne 4. 9.20 IKF 2730 20 Výkz je součástí Progrmu sttistických zjišťování n rok 20. Podle zákon č. 89/5 Sb., o státní sttistické

Více

RUČNÍ HOBLÍK NÁVOD K OBSLUZE RUČNÝ HOBLÍK NÁVOD NA OBSLUHU

RUČNÍ HOBLÍK NÁVOD K OBSLUZE RUČNÝ HOBLÍK NÁVOD NA OBSLUHU 18164_hoblik_PPL823N_CZ-SK.qxd 3.10.2005 9:03 Stránk 1 RUČNÍ HOBLÍK NÁVOD K OBSLUZE RUČNÝ HOBLÍK NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK 4 10 11 17 RH 82 18164_hoblik_PPL823N_CZ-SK.qxd 3.10.2005 9:03 Stránk 2 1 2 b 3 4

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KONDENZAČNÍ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Květen 2012 GARANCE KVALITY: BDR Thermea (Czech republic) s.r.o. centrála Praha: Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha

Více

LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE

LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE OSTATNÍ Montážní návod Feri 3x3 - Pergol Přiližné rozměry 305 (d) x 295 (š) cm LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE MONTÁŽNÍ NÁVOD x2 Montážní návod Feri 3x3 - Pergol Přiližné rozměry 0 1 2 305 (d) x 295 (š) cm 13mm

Více

Pájený tepelný výměník XB

Pájený tepelný výměník XB Popis Řd tepelných výměníků XB s mědí pájenou deskou je určen k použití v systémech dálkového vytápění (DH) neo chlzení (DC), npříkld pro výrou užitkové teplé vody, jko pomocné topné stnice k oddělení

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz Ohřívče vzduchu LHS Řd ohřívčů vzduchu LHS pokrývá široký rozsh výkonu od 550 W do 40 kw. Díky této rozmnitosti jsou ohřívče vzduchu LHS vhodné prkticky pro všechny horkovzdušné plikce. Různá provedení

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Větvené mazací systémy a jejich proudové poměry tribologicko-hydraulické aspekty

Větvené mazací systémy a jejich proudové poměry tribologicko-hydraulické aspekty OBHAJOBA DISETAČNÍ PÁCE Větvené mzcí systémy jejich proudové poměry triologicko-hydrulické spekty PhD student: Ing. Antonín Dvořák Školitel: Doc. NDr. Ing. Josef Nevrlý, CSc. Ústv konstruování VUT- BNO

Více

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém

Více

Návod k instalaci a použití automatické pračky

Návod k instalaci a použití automatické pračky Návod k instlci použití utomtické prčky P 12 utomtická prčk osh UPOZORNĚNÍ 3 SPECIFIKACE 4 INSTALACE A MONTÁŽ 5 POUŽITÍ AUTOMATICKÉ PRAČKY A PRAKTICKÉ RADY 9 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 18 BEZPEČNOST A ŘEŠENÍ OBTÍŽÍ

Více

1.450 1.550 1.650. Kondenzační plynové kotle závěsné. Návod na použití pro uživatele a instalatéry

1.450 1.550 1.650. Kondenzační plynové kotle závěsné. Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použití pro uživatele a instalatéry 1.450 1.550 1.650 Kondenzační plynové kotle závěsné CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNIENISO9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

Bezdrátová souprava pro QAA75

Bezdrátová souprava pro QAA75 Návod na použití pro instalatéry a uživatele CZ Bezdrátová souprava pro QAA75 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI 1 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Uvedení spotřebiče do provozu a první zapálení kotle musí být provedeno pouze kvalifikovaným servisním technikem, který absolvoval školení na opravy spotřebičů

Více

Ergotron LX LCD/Notebook Rameno

Ergotron LX LCD/Notebook Rameno Ergotron LX LCD/Notebook Rmeno US 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 NÁVOD K MONTÁŽI Ergotron LX 330 mm (13") rozpětí výšky Náklon displeje +5/-75 dopředu/dozdu Otáčení displeje 180 vprvo/vlevo

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné

Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov CZ SK Kondenzační plynové kotle závěsné Kondenzačné plynové kotly závesné Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu

DOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

4 HAS NAPOJENÍ OTOPNÝCH TĚLES CENÍK 2016 HAS 4.1

4 HAS NAPOJENÍ OTOPNÝCH TĚLES CENÍK 2016 HAS 4.1 4 HAS NAPOJENÍ OTOPNÝCH TĚLES CENÍK 2016 HAS 4.1 OBSAH 4.1 Trubky RAUTHERM S příslušenství k trubkám 4.3 4.2 Násuvné objímky fitinky 4.5 Spojky 4.5 Kolen 4.5 T-kus přechody 4.6 Připojovcí grnitury s příslušenstvím

Více

Začínáme. Stručný návod k obsluze DCP-9055CDN VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka Okolo zařízení udržujte minimální mezeru podle obrázku.

Začínáme. Stručný návod k obsluze DCP-9055CDN VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ. Poznámka Okolo zařízení udržujte minimální mezeru podle obrázku. Stručný návo k osluze Zčínáme DCP-9055CDN Přetím, než toto zřízení použijete poprvé, přečtěte si tento Stručný návo k osluze jk zřízení nstvit ninstlovt. Chete-li zorzit Stručný návo k osluze v jinýh jzyíh,

Více

Montazni navod. Mythos 6 x12 - TwinWall Glazing 366x185x209cm / 144"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Mythos 6 x12 - TwinWall Glazing 366x185x209cm / 144x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: Montzni nvod Mythos 6 x12 - TwinWll Glzing 366x18509cm / 144"x72¾"x82¼" Czech_72812 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI 1 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Uvedení spotřebiče do provozu a první zapálení kotle musí být provedeno pouze kvalifikovaným servisním technikem, který absolvoval školení na opravy spotřebičů

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému THRi NÁVOD K INSTALACI 0 8 0 5 8 6 9 7 7 6 5 9 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému ÚT má za následek zánik záruky). Aplikaci zaznamenejte

Více

Montazni navod. 6'x10' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 310x185x209cm / 122"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74084

Montazni navod. 6'x10' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 310x185x209cm / 122x72¾x82¼ 13.01_Czech_74084 Montzni nvod 6'0' - TwinWll Glzing Approx. Dim. 3108509cm / 122"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74084 CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento skleník, si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uchovávejte tyto pokyny

Více

Plynové kotle s kondenzačním výměníkem z litiny a hliníku, s uzavřenou spalovací komorou, s keramickým předsměšovacím hořákem

Plynové kotle s kondenzačním výměníkem z litiny a hliníku, s uzavřenou spalovací komorou, s keramickým předsměšovacím hořákem PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, POUŽITÍ A ÚDRŽBU Plynové kotle s kondenzačním výměníkem z litiny a hliníku, s uzavřenou spalovací komorou, s keramickým předsměšovacím hořákem - 1 - Krátký přehled nejdůležitějších

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

Montazni navod. Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: Montzni nvod Mythos 6'0' - TwinWll Glzing 3108509cm / 122"x72¾"x82¼" Czech_71191 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento

Více

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04 solarito II akumulační solární zásobník pro ohřev TUV a podporu topení Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav 03/04 Všeobecné bezpečnostní pokyny Solarito II jsou kombinované zásobníkové ohřívače pro topnou

Více

Než zařízení začnete používat, přečtete si pokyny pro správnou instalaci a nastavení ve Stručném návodu k obsluze.

Než zařízení začnete používat, přečtete si pokyny pro správnou instalaci a nastavení ve Stručném návodu k obsluze. Stručný návo k osluze Zčínáme DCP-395CN Než zřízení zčnete používt, přečtete si pokyny pro správnou instli nstvení ve Stručném návou k osluze. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Upozornění informují uživtele o postupeh,

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD ATHOS SPRCHOVÝ

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Instlční návod Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

SOLUTIONS FOR BIOCLIMATIC FAÇADES

SOLUTIONS FOR BIOCLIMATIC FAÇADES SOLUTIONS FOR BIOCLIMATIC FAÇADES nimeo Systém pro řízení bioklimtických fsád nimeo TYP ŘÍZENÍ > Solo Compct Premium EIB/ KNX LON počet motorů 800 1 600 6 400 > 6 400 > 6 400 počet zón 2 4 8 16 > 16 >

Více

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC 4027 1/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4027 12/2007

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC 4027 1/2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4027 12/2007 Elektromgneticky ovládné rozváděče D n 03 p mx 50 r Q mx 0 dm 3 min -1 REK1-03 HC 407 1/01 Nhrzuje HC 407 1/007 4/3, 4/ rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromgnety liovolně nstvitelné kolem osy Nouzové

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

Úvod do Teoretické Informatiky (456-511 UTI)

Úvod do Teoretické Informatiky (456-511 UTI) Úvod do Teoretické Informtiky (456-511 UTI) Doc. RNDr. Petr Hliněný, Ph.D. petr.hlineny@vs.cz 25. ledn 2006 Verze 1.02. Copyright c 2004 2006 Petr Hliněný. (S využitím části mteriálů c Petr Jnčr.) Osh

Více

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 87 až 142 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzační kotel 87 až 142 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynový kondenzční kotel 87 ž 142 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOCROSSAL 300 Typ CM3 Plynový kondenzční kotel n zemní plyn H LL s modulovným sálvým hořákem

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ Obsah: 1.0 Koncepce zásobení teplem 2.0 Systém vytápění 3.0 Tepelné ztráty 4.0 Zdroj tepla 5.0 Pojistné zařízení 6.0 Topné okruhy 7.0 Rozvod potrubí 8.0 Topná plocha 9.0 Doplňování

Více

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k obsluze, seřízení a montáži 2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -

Více

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Uvedení spotřebiče do provozu a první zapálení kotle musí být provedeno pouze kvalifikovaným servisním technikem, který absolvoval školení na opravy spotřebičů

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

Montazni navod. Nature 6'x8' TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Nature 6'x8' TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾x72¾x82¼ Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile: Montzni nvod Nture 6'x8' TwinWll Glzing 2488509cm / 96¾"x72¾"x82¼" Czech_71190 Pomoc zákzníkûm link podpory Moile: 00420-739-661-428 www.plrmpplictions.com CZ DŮLEŽITÉ Předtím, než zčnete sestvovt tento

Více