Holux Wireless GPS Logger
|
|
- Filip Toman
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HOLUX Wireless GPS Logger M-241Uživatelský manuál Holux Wireless GPS Logger M-241 Uživatelský manuál Duben 2009 Ver.C Technology, Inc. No.1-1, Innovation Road1, Science-based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan TEL: FAX: Website: Všechna práva vyhrazena
2 2
3 Obsah 1. Úvodem Obsah balení Hlavní vlastnosti Specifikace Ikony & indikátory Popis přístroje Základní operace Připojení zařízení k PC Přenos datového logu do PC Nastavení Bluetooth připojení Instalace programu Mini GPS Viewer Spuštění programu Mini GPS Viewer Napájení Záruka Řešení problémů Prohlášení Federal Communications Commission (FCC)
4 1. Úvodem HOLUX M-241 Wireless GPS Logger slouží k ukládání souřadnic v reálném čase a jednoduchému určení polohy na cestách. M-241 může zaznamenat až údajů, z nichž každý obsahuje zeměpisnou šířku a délku, čas a výšku. Datový soubor lze přenést do počítače k dalšímu zpracování pomocí USB. Souřadnice lze přiřadit k vašim digitálním fotografiím, díky čemu se můžete s přáteli podělit o zážitky z cest pomocí mapové aplikace, jako např. Google Earth. Na LCD displeji lze kdykoliv zobrazit informace o poloze, rychlosti pohybu, volné kapacitě paměti, datum a čas. M-241 podporuje režimy měření vzdálenosti a logování trasy, a to v kilometrech nebo mílích, a nabízí rozhraní v 5 jazycích (anglicky, tradiční čínské, zjednodušené čínské, německé a francouzské). Neboť M-241 obsahuje rozhraní Bluetooth, můžete jej používat volně během jízdy, aniž byste se museli potýkat se změtí kabelů. Užijte si život GPS! M-241 je vysoce výkonný bezdrátový GPS záznamník s těmito vlastnostmi: 1. Duální rozhraní (Bluetooth + USB). 2. Plně kompatibilní s Bluetooth Serial Port Profile (SPP). 3. Powered by one AA battery. 4. LCD displej (32 * 8,9 mm) pro zobrazení informací o poloze, rychlosti, volné kapacitě paměti, datu a času. 5. Interní paměť je schopná zaznamenat až pozic, včetně zeměpisné šířky a délky, času a výšky. 6. V nastavení lze zvolit logování podle času nebo vzdálenosti, v kilometrech nebo mílích a vybrat komunikační jazyk rozhraní. 4
5 Použití: * Sledování vozidel a analýza cest * Navigace s PDA/Notebookem/Smartphone * Automobilová navigace * Námořní navigace * Měření vzdálenosti * Sport a rekreace * Správa vozového parku Softwarové aplikace: Uživatelsky přívětivý nástroj poskytuje následující funkce: * Přenos zaznamenaných dat na PC. * Nastavení režimu logování dat (čas / vzdálenost) * Vymazání uložených dat * Výstupní formát dat (1) Export trasy do formátu KML (soubor pro Google Earth) (2) Formát NMEA (*.txt) (3) Binární formát souboru (4) Formát GPX 5
6 2. Obsah balení Děkujeme Vám za zakoupení produktu M-241 Wireless GPS Logger. Než začnete, ujistěte se, že balení obsahuje následující položky. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na místního prodejce nebo distributora produktů Holux. 1. M-241 Wireless GPS Logger 1 x 2. AA baterie 1 x 3. Auto adaptér *+ USB kabel 1 x 4. CD s ovladači, aplikací a manuálem 1 x 5. M-241 stručná příručka 1 x 6. Záruční list 1 x 7. Poutko 1 x Volitelně 1. Cestovní AC adaptér 1 x * Auto adaptér slouží pouze k napájení GPS modulu, nelze s ním dobíjet akumulátor uvnitř přístroje. 6
7 3. Hlavní vlastnosti 1. Vestavěný úsporný MTK GPS chipset. 2. Paralelní vyhledávání na 32 satelitních kanálech pro rychlé zjištění a obnovení pozice. 3. Výjimečná citlivost až -159 dbm. 4. Vestavěný WAAS/EGNOS/MSAS demodulator bez dalšího hardware. 5. Plně kompatibilní s Bluetooth Serial Port Profile (SPP). 6. USB rozhraní pro propojení s dalšími zařízeními bez Bluetooth rozhraní. 7. Podpora datového protokolu NMEA0183 V Kompaktní a lehká konstrukce pro snadné použití. 9. LCD displej (32mm * 8.9mm /128 * 32 bodů) pro zobrazení pozice, rychlosti, dostupné paměti, data a času. 10. Interní paměť pro záznam až 130,000 záznamů, obsahujících zeměpisnou šířku a délku, čas a nadmořskou výšku. 11. Uživatelské nastavení pro volbu režimu logování podle času nebo vzdálenosti, v kilometrech nebo mílích a jednoho z 5 dostupných jazyků uživatelského rozhraní. 7
8 4. Specifikace Specifikace 32 paralelních satelitních vyhledávacích kanálů Receiver: L1, MHz Frekvence: MHz Interval aktualizace dat: 1 Hz. Typ antény: Vestavěná Citlivost příjmu satelitního signálu: -159dBm Rozměry: 32.1mm X 30mm X 74.5mm Hmotnost (bez baterie): < 39g. Hlavní vypínač: Posuvník Provozní teplota: 0 C až + 50 C Skladovací teplota: -10 C až + 60 C Provozní vlhkost: 5% až 90% Bez DGPS (Differential GPS): Pozice : 3.0 M CEP bez SA Rychlost: 0.1M / sec. Přesnost polohy Získání polohy Protokol a rozhraní Interval: 0.1 sec pro Sync GPS DGPS (EGNOS/WAAS/MSAS): Pozice: < 2.2 M., Horizontální odchylka 95% času < 5 M., Vertikální odchylka 95 % času *Výše uvedené údaje jsou založeny na specifikaci MTK GPS čipu Obnova pozice < 0.1 sec průměrně Horký start 1 sec Teplý start 33 sec Studený start 36 sec * Výše uvedené údaje jsou založeny na specifikaci MTK GPS čipu Bluetooth kompatibilní sériové rozhraní (SPP) Bluetooth V1.2 kompatibilní Bluetooth třídy 2 (dosah v okruhu 10m v otevřeném prostoru) Frekvence: až GHz Modulace: FHSS / GFSK RF kanálů: 79 Vstupný citlivost: -85dBm Výstupní výkon: +2dBm Výstupní port: Mini-USB (CMOS Level) 8
9 Výstup protokolu NMEA: V 3.01 Přenosová rychlost: bps Datových bitů: 8 Synchronních bitů: N Koncových bitů: 1 Výstupní rozhraní: Standard: GPGGA (1x za sekundu), GPGSA (1x za sekundu), GPGSV (1x za sekundu), GPRMC (1x za sekundu), GPVTG (1x za sekundu). Nadmořská výška: Max 18,000 M (60,000 stop) Fyzikální specifikace Ovládací prvky Rychlost: Max 515 M./sec ( 1000 uzlů) Zrychlení: Max 4G Vibrace: 20 M/ second 3, Max. 1 hlavní vypínač, 2 tlačítka (Menu a Enter) Stav systému a synchronizace polohy ze satelitů Čas Údaje na LCD displeji Pozice Rychlost Měření vzdálenosti Nastavení 9
10 5. Ikony & indikátory Pozice Ikona Popis Pozice Ikona Popis 1 Logování dle času 2 Probíhá měření vzdálenosti 1 Logování dle vzdálenosti 4 Zámek aktivní 3 Probíhá logování 7 Zařízení & PC připojeno 4 Záchytný bod 8 Baterie je plná 6 GPS poloha nalezena 8 Baterie je vybitá 5 Bluetooth spojení 10
11 6. Popis přístroje 1 LCD displej 1 2 Tlačítko MENU 3 Tlačítko ENTER 4 Hlavní vypínač Kryt baterie 6 USB port
12 7. Základní operace Před použitím 1. Pro přiřazování GPS souřadnic k digitálním fotografiím se používá srovnání času a data pořízení s údaji zaznamenané trasy. Pokud tedy chce uživatel použít M-241 k tomuto účelu, doporučujeme nastavit ve fotoaparátu reálné datum a čas, aby tyto údaje odpovídaly skutečnému času pořízení snímku a zároveň záznamu souřadnic v M M-241 nemá vodotěsný obal; při používání za deštivého počasí jej proto chraňte před vlhkostí a vodou. 3. Před vypnutím jednotky stiskněte prosím tlačítko STOP pro korektní ukončení záznamu, aby se předešlo poškození uložených dat. 4. Před výměnou baterie prosím přístroj nejprve vypněte. Funkce tlačítek Tlačítko MENU -> Změna a výběr funkcí. ENTER Button -> Potvrzení volby. Kromě režimu Settings (Nastavení), pokud stisknete najednou tlačítka MENU a ENTER, aktivuje se zámek ( LOCK ) tlačítek chránící před nechtěným stiskem. Pro odemknutí jednotky opět stiskněte naráz tlačítka MENU a ENTER. * Operace bude zobrazena na LCD displeji. Jak vybrat pracovní režim 1. Přepněte hlavní vypínač do polohy ON. Zařízení se a na displeji se zobrazí režim logování trasy. 2. Zařízení obsahuje 6 různých pracovních režimů. Ke změně režimu použijte tlačítko MENU. ( Logování trasy -> Aktuální čas -> Zobrazení pozice -> Zobrazení rychlosti a nadmořské výšky -> 12
13 Měření vzdálenosti -> Nastavení -> Logování trasy. ) :Logování trasy :Aktuální čas :Zobrazení pozice :Rychlost a nadmořská výška :Měření vzdálenosti :Nastavení 13
14 Diagram operací Travel Log Start / Stop Stop Start Enter Menu Menu Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu Menu Menu to choose Menu Enter to Record a Log Menu Measure Distance Start / Stop Menu start Stop Menu Enter Back to Main Menu Menu Enter Enter Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Menu Menu Menu Enter Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Menu Enter Enter Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Menu Menu to choose / Enter to Set and back to Main Menu Enter Enter Menu Menu Enter Menu to choose NO / Enter to choose YES, and back to Main Menu Enter to back to Main Menu 14
15 Práce v jednotlivých režimech : Menu: Přechod na zobrazení času Enter: Start / Stop záznamu GPS dat. Pozn.: 1. Při zapnutí M-241 uvidíte dokud GPS nezjistí polohu. Jakmile je GPS poloha nalezena, zobrazí se na displeji tato obrazovka: 2. Zahájíte-li funkci logování trasy, v levém dolním rohu displeje se zobrazí ikona. 3. Nápis xxxxfree udává, kolik údajů o pozici lze ještě uložit do vnitřní paměti. 4. Při aktivním Bluetooth spojení se zobrazí ikona. :Aktuální čas Menu: Přechod na zobrazení pozice Enter: Výběr správného časového pásma Pozn.: 1. M-241 z GPS přijímá hlavní čas UTC*, který jako takový nelze upravit, ale lze vybrat aktuální pásmo pro posun času. *UTC znamená Greenwichský hlavní čas - GMT (Univerzální koordinovaný čas - UTC). 2. Hodiny reálného času (RTC RealTime Clock) uvnitř GPS pracují i při vypnutí přístroje, pokud je v něm vložena baterie. Po vyjmutí baterie je časová informace ztracena. 3. Při prvním zapnutí GPS po vybalení, před získáním pozice, po upgradu firmware nebo po výměně baterie zobrazí místo času pouuze only. 4. Po prvním získání GPS pozice se spustí hodiny RTC a na obrazovce se objeví například. 5. Pokud je v přístroji uchována časová informace, ale ještě nebyla zjištěna GPS pozice, před časovým údajem se objeví vlnovka:, která po získání pozice zmizí:. 15
16 :Nastavení časového pásma Menu: Úprava času UTC volbou časového pásma, v němž se uživatel nachází (opakovaně: +8,+9,+10,+11,+12,+13,-12,-11,-10,-9,-8,-7,-6,-5, -4,-3,-2,-1,0,+1,+2,+3,+4,+5,+6,+7,Esc*) Enter: Potvrzení a návrat na zobrazení času *Esc: zrušení změny a návrat k předcházejícímu nastavení. :Zobrazení pozice Menu: Přechod na zobrazení rychlosti a nadmořské výšky Enter: Záznam aktuální pozice do jednoho paměťového místa Pozn.: Pokud tímto způsobem vložíte do logu aktuální pozici, v levém dolním rohu displeje se na jednu sekundu zobrazí ikona. Pozn.: Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. :Zobrazení rychlosti a nadmoř. výšky Menu: Přechod na měření vzdálenosti Enter: Žádná funkce Pozn.: 1. Aktuální rychlost (jednotky: km/h nebo mph) a nadmořská výška (jednotky: m or ft) se zobrazí na LCD displeji. 2. Pro změnu jednotek zvolte v režimu nastavení položku km/mile. Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. 16
17 :Měření vzdálenosti Menu: Přechod do režimu nastavení Enter: Start / Stop měření vzdálenosti Pozn.: 1. Pokud uživatel spustí funkci měření vzdálenosti, v levém horním rohu displeje se rozsvítí ikona. 2. Protože satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení při rychlosti pohybu menší než 10 km/h nebo v prostředí, kdy je signál stíněn např. vysokými budovami nebo terénními překážkami, je normální jev, že uživatel vidí na displeji měnící se souřadnice, i když stojí na místě. Proto je normálním jevem, že při měření vzdálenosti se mohou v záznamu nasčítat odchylky a celková zobrazená vzdálenost se může lišit od skutečné vzdálenosti. 3. Pro změnu jednotek zvolte v režimu nastavení položku km/mile. :Nastavení Menu: Přechod na režim logování trasy Enter: Přechod na volbu typu měření vzdálenosti Menu: Přechod na nastavení jednotek km/mile Enter: Point nebo Route Pozn.: 1. Distance By definuje, zda je vzdálenost měřena pouze vzdušnou čarou mezi počátečním a koncovým bodem (Point) nebo v průběhu celé trasy (Route). 17
18 Menu: Zvolte Point nebo Route Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení Pozn.: 1. Pokud uživatel zvolí metodu Point (body), zaznamenaná vzdálenost bude rovna přímé spojnici mezi počátečním a koncovým bodem cesty. 2. Pokud uživatel zvolí metodu Route (trasa), zaznamenaná vzdálenost bude rovna součtu skutečně ušlé/ujeté vzdálenosti mezi jednotlivými body trasy. Nicméně, protože se na trase mohou vyskytnout odchylky, celková vzdálenost může být delší než skutečně ušlá/ujetá vzdálenost. Tato odchylka se může zvyšovat s přibývajícími body trasy. Menu: Přechod na nastavení režimu záznamu dat (Log Rcd) Enter: Přechod na volbu km nebo mile Pozn.: km/mile definuje, zda se bude měřit vzdálenost a zobrazovat rychlost v jednotkách km nebo mile. Menu: Zvolte km nebo mile Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. 18
19 Menu: Přechod na nastavení logování podle času Enter: Přechod na volbu Full Stop nebo Overwrite Menu: Zvolte Full Stop nebo Overwrite Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. Pozn.: 1. Full Stop -> Pokud dojde k zaplnění paměti, záznam se ukončí. 2. Overwrite -> Pokud dojde k zaplnění paměti, systém automaticky přepíše stávající obsah paměti od nejstarších dat. Menu: Přechod na nastavení logování podle vzdálenosti Enter: Nastaví režim logování podle času a nabídne interval: Menu: Volba intervalu logování (dokola: 1,5,10,15,30,60,120,Esc*) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení *Esc zruší provedené změny a navrátí se k předchozí hodnotě. Menu: Přechod na volbu jazyků Enter: Nastavení režimu logování podle vzdálenosti a volba intervalu v metrech mezi dvěma záznamy: Menu: Volba intervalu logování (dokola: 50,100,150,200,300, 500,1000 metrů, Esc*) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení *Esc zruší provedené změny a navrátí se k předchozí hodnotě. 19
20 Menu: Přechod na volbu vymazání paměti Enter: Volba jazyka Menu: Zvolte jazyk (dokola: English, 繁 體 中 文, 简 体 中 文, Francais, Deutsch) Enter: Potvrzení volby a návrat do nastavení. Menu: Přechod na volbu výchozího nastavení Enter: Volba YES / NO (Ano / Ne) Menu: Paměť nebude vymazána a systém se vrátí na nastavení Enter: Vymaže všechny záznamy a vrátí se do nastavení Menu: Přechod na položku opuštění nastavení Enter: Volba YES / NO (Ano / Ne) Menu: Systém se bez změny navrátí do nastavení Enter: Vrátí veškeré volby na výchozí tovární nastavení a přejde zpět do režimu nastavení MENU:Přechod na položku opuštění nastavení ENTER:Volba YES / NO (Ano / Ne) MENU:Zvolte Yes pro aktivaci automatického logování. ENTER:Potvrzení volby a návrat do nastavení. 20
21 Pozn.: Pokud je automatické logování aktivní, M-241 začne zaznamenávat GPS údaje okamžitě po zapnutí přístroje. Menu: Přechod na volbu typu měření vzdálenosti Enter: Návrat do nabídky pracovních režimů 21
22 8. Připojení zařízení k PC M-241 podporuje dva typy připojení k PC, pomocí USB kabelu nebo Bluetooth. Instalace USB ovladače 1. Zapněte přístroj. 2. Připojte přístroj k PC pomocí dodaného USB kabelu. 3. Nainstalujte ovladač CP210x_VCP_Win2K_XP.exe z dodaného CD. 4. Klikněte na <Start>, zvolte <Ovládací panely>, poté <Systém>. Na kartě <Hardware> klikněte na <Správce zařízení>, rozklikněte položku < Porty (COM & LPT)> a zkontrolujte číslo portu u zařízení CP210xUSB to UART Bridge Controller. Upozorňujeme, že číslo virtuálního COM portu může být na každém počítači jiné. Před použitím navigačního software prosím zkontrolujte číslo COM portu M-241 na Vašem počítači a podle něj nakonfigurujte navigační software. COM Port 22
23 Připojení Bluetooth Zapněte přístroj a připojte jej k počítači pomocí rozhraní Bluetooth. (Více viz strana 29 tohoto manuálu.) 9. Přenos datového logu do PC 1. Pro přenos dat do počítače lze využít aplikaci HoluxUtility.exe, s jejíž pomocí snadno vyexportujete data ve formátech pro aplikace Google Earth nebo locr GPS Photo. 2. Pro více informací ohledně Google Earth navštivte prosím stránky programu Google Earth na adrese 3. Je-li paměť plně obsazena, přenos dat zabere přibližně 4 minuty. Holux Logger Utility Holux Logger Utility umožňuje uživatelům upravit parametry logování dat, konvertovat datový soubor s GPS údaji, přiřazovat souřadnice fotografiím a stahovat a aktualizovat firmware. Hlavní obrazovka aplikace obsahuje pět záložek: Záložka 1: Nastavení zařízení Záložka 2: Nastavení logování Záložka 3: Konverze datového logu Záložka 4: Kombinace logu s fotografiemi Záložka 5: Načtení a aktualizace firmware 23
24 Nastavení zařízení Záložka:Nastavení zařízení (Device Setting). 2. COM Port:Zvolte odpovídající COM Port. 3. Baud Rate:Zvolte rychlost přenosu dat(výchozí: 38400) 4. Auto Detect:Automaticky detekuje COM Port. 5. Connect:Připojí Holux Logger Utility k zařízení. 6. Device Information:Je-li zařízení připojeno k Holux Logger Utility, objeví se zde systémové informace o zařízení a tlačítko Connect se změní na Disconnect (odpojení). Na LCD se zobrazí ikona. Connected 24
25 Připojeno User Name:Sem můžete vepsat jméno uživatele. a. Maximální délka jména:16 znaků b. Jméno uživatele musí obsahovat pouze znaky sady ASCII. c. Nelze vkládat * nebo mezery. 2. Write Name:Odešle jméno uživatele do zařízení. 3. Apply All:Aplikuje změny provedené na záložce Track Log Setting. 4. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v Track Log Setting do zařízení, klikněte prosím na tlačítko Apply All ) 25
26 Nastavení logování Záložka:Nastavení logu (Track Log Setting). 2. Record Style:Zvolte typ záznamu. 3. Log Argument:Zvolte, po jakých jednotkách se budou data ukládat. 4. Upload:Načte data ze zařízení do PC. 5. Clear:Vymaže všechna data ze zařízení. 6. Apply All:Aplikuje všechna nastavení logu (Track Log Setting) a uloží je do přístroje. 7. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v Track Log Setting do zařízení, klikněte prosím na tlačítko Apply All ) 26
27 Načtení dat Directory:Zvolte adresář na disku pro uložení dat. 2. Directory:Pokud máte připraveny fotografie pro kombinaci s GPS daty, zvolte zde tento adresář a zaškrtněte volbu Combine JPG file. 3. Write Total Track Log:Pokud zaškrtnete volbu Write Total Track Log, program navíc uloží celkovou trasu záznamů do souborů (*.trl) a *.kml. 4. OK:Uloží logovaná data z přístroje do *.trl souborů ve zvoleném adresáři. Pokud jste provedli krok 2, akce zkombinuje fotografie a GPS data do *.kml souborů. Jinak vytvoří *.kml soubory bez přiložených fotografií. 5. Cancel:Zruší akci a zavře toto okno. 27
28 Stavové okno stažení dat Při nahrávání logovaných GPS dat do počítače se vytvoří na každou uloženou trasu dva soubory, (*.trl) a (*.kml). (Pozn.: Pokud uživatel stiskne na M-241 Log Start na začátku trasy a poté Log Stop na jejím konci, vždy se vytvoří nový záznam trasy.) Každý soubor trasy bude pojmenován podle formátu: Uživatel_Start_RRRRMMDD-HHMMSS_Finish_RRRRMMDD-HHMMSS, z čehož vyplývá, že každý záznam je označen datem a časem začátku trasy (za položkou Start ) a datem a časem konce trasy (za položkou Finish ). (RRRRMMDD-HHMMSS: rok/měsíc/den-hodiny/minuty/sekundy). Přípona souboru je (*.trl) nebo (*.kml). Pokud zvolíte volbu Write total track log v dialogu nahrávání dat, vytvoří se také soubor s celkovým logem všech tras: Uživatel_Total_Start_RRRRMMDD-HHMMSS_Finish_RRRRMMDD-HHMMSS, který zahrnuje všechny trasy uložené v paměti přístroje. 28
29 Konverze datového logu Záložka:Konverze datového logu (Track Log Format). 2. Directory:Zvolte zdrojový soubor trasy (*.trl), který chcete převést. 3. Time Zone (UTC+-):Zvolte stejné časové pásmo jako na M-241 (UTC). 4. Output Format:Zvolte výstupní formát, do nějž chcete data převést. 5. Convert:Převede soubor (*.trl) do vybraného formátu. 6. Apply All:Aplikuje všechna nastavení logu (Track Log Setting) a uloží je do přístroje. 7. Default All:Vrátí všechny parametry do výchozího nastavení. (pokud si přejete uložit změny nastavení v Track Log Setting do zařízení, klikněte prosím na tlačítko Apply All ) 29
30 Kombinace logu s fotografiemi
31 1. Záložka:Kombinace logu s fotografiemi (Track Log Photo). 2. Directory:Zvolte zdrojový soubor trasy (*.trl), který chcete zpracovat. 3. Directory:Zvolte obrázky pro přiřazení k logu. 4. Photo Combine Setting:Synchronizace času fotoaparátu a zařízení. 5. Convert:Zkombinuje fotografie a log trasy do souboru *.kml. 6. Photo Processing Statistics: Zobrazí průběh zpracování fotografií včetně počtu procesovaných souborů a počtu úspěšně přidaných či neúspěšně zkombinovaných fotografií (viz obr. výše) 7. Photo Processing Detailed Status: Zobrazí název každého souboru a stav operace včetně chybových hlášení. (Pozn: Chybové hlášení: No mapping any track log point. znamená že fotografii nelze přiřadit žádnému bodu na trase (viz dále: Photo Discarded Threshold) 8. Apply All:Uloží do přístroje nastavení logu (Track Log Setting). 9. Default All:Vrátí všechny parametry do továrního nastavení (pro uložení parametrů z Track Log Setting nutno stisknout Apply All.) 31
32 Nastavení kombinování fotografií Time Zone For Photo (UTC+-):Zvolte časové pásmo jako na přístroji. 2. Calibrate Time:Kalibrace časové odchylky mezi M-241 a fotoaparátem. 3. Photo Discarded Threshold: Popisuje příčiny, kdy není možné zkombinovat snímky s logem trasy: (1) Fotografie byla pořízena dříve než je čas začátku trasy nebo později než je konec trasy. (2) Fotografie byla pořízena v čase mezi dvěma body trasy. Obvykle nastává, pokud v nastavení zvolíte logování v časovém intervalu 2 minuty a větším. 4. Write Track Log Record in Photo: Vloží informace o GPS pozici do EXIF dat ve snímku. Údaje obsahují zeměpisnou šířku, délku, nadmořskou výšku, UTC čas a datum. (Pozn: Zápis GPS údajů je momentálně podporován pouze v Canon a Sony foto JPEG EXIF formátu.) 5. OK:Potvrdí zvolené nastavení. 6. Cancel:Zruší úpravy a zavře okno. 32
33 Načtení a aktualizace firmware
34 Pozn.: Aplikace podporuje pouze aktualizaci firmware pomocí USB rozhraní. Bluetooth připojení není momentálně podporováno. Pokud je proces načítání firmware přerušen, spusťte jej prosím znovu. 1. Záložka: Načtení a aktualizace firmware (Download & Update Firmware) 2. Warning: Upozornění uživatele před spuštěním procesu: Načtení a aktualizace firmware je nebezpečná operace, která při špatném použití může vést ke zničení přístroje. Prosím ujistěte se, že formát firmware odpovídá vašemu přístroji a neodpojujte USB kabel od M-241 ani PC. 3. Update Firmware File(*.bin): Zvolte soubor s novým firmware (*.bin). 4. Download and Update Status: Zobrazení stavu aktualizace. 5. Download Progress Bar: Zobrazení průběhu načítání firmware. 6. Download and Update: Spustí načtení a aktualizaci firmware. 7. Apply All:Uloží do přístroje nastavení logu (Track Log Setting). 8. Default All:Vrátí všechny parametry do továrního nastavení (pro uložení parametrů z Track Log Setting nutno stisknout Apply All.) 34
35 10. Nastavení Bluetooth připojení Následující kroky jsou určeny pro instalaci na zařízeních PDA, DELL AXIM x51v s aplikací Bluetooth Manager. Pro ostatní PDA nebo notebooky se postup může lišit. 1. V Pocket PC setting system panel, povolte manage GPS automatically. Pozn.: Nastavení se může lišit v každém PocketPC nebo Smartphone, ověřte jej prosím s manuálem nebo zkonzultujte s technickou podporou. 2. Pro aktivaci funkce Bluetooth klepněte na PocketPC na ikonu Bluetooth pro spuštění Bluetooth Manager.. 3. V panelu Devices, klepněte na New partnership pro vyhledání blízkých Bluetooth zařízení. Pokud zařízení není napoprvé vyhledáno, zvolte Refresh a zkuste znovu 4. Zvolte Bluetooth zařízení HOLUX_M-241 a klepněte na Next 35
36 5. Připojte se k Serial port nebo SPP Slave, poté klepněte na Finish 6. Otevřete panel COM ports, klepněte na New Outgoing Port, zvolte zařízení HOLUX_M-241 a klepněte na Next. 7. Zvolte COM port, klepněte na Finish, objeví se okno viz obrázek vpravo, kde klepněte na OK pro dokončení nastavení Bluetooth. Doporučujeme nepoužívat Secure Connection, spojení může být nestabilní. 8. Nyní můžete využívat funkce GPS. 11. Instalace programu Mini GPS Viewer Pomocí programu Mini GPS viewer.exe může uživatel sledovat stav příjmu satelitního signálu na laptopu nebo PDA. Pro Windows 2000/XP můžete přímo spustit Mini GPS viewer_pc. Pro Microsoft Pocket PC, prosím zkopírujte Mini GPS viewer_ppc na SD kartu nebo do paměti zařízení a poté spusťte Mini GPS viewer_ppc. 36
37 12. Spuštění programu Mini GPS Viewer 1. Následující okno ukazuje Mini GPS Viewer_PPC spuštěný na PDA (viz obr. 1). Verze pro Windows 2000/XP se mírně liší v zobrazení informací. (Obr. 1) 2. Zvolte Baud rate: 38400, klepněte na Scan pro prohledání COM portů. Zvolte vhodný COM Port a klepněte na tlačítko Open GPS. Systémový log v dolní polovině obrazovky informuje o probíhající komunikaci se satelity. (Obr. 2) 37
38 3. Zvolte panel GPS Status pro zobrazení stavu GPS, viz obr. 3. (Obr. 3) 4. V panelu Setup naleznete položky Hot Start Warm Start Cold Start které umožňují restart zařízení a nové načtení Ephemeris a Almanac dat ze satelitů. Protože síť satelitů se neustále pohybuje, Ephemeris a Almanac data v GPS Loggeru se nemusí vztahovat k aktuálně dostupným satelitům, pokud byl Logger více než 30 minut vypnutý a mezitím jste se přesunuli na jiné místo. Proto trvá získání údajů o GPS pozici delší dobu. Doporučujeme zvolit Cold Start nebo Warm start pro automatické načtení dat z nových satelitů. Stejného efektu docílíte, pokud vyjmete baterii na déle než 3 sekundy a znovu ji vložíte. 38
39 13. Napájení 1. M-241 je napájen jednou AA baterií, doporučujeme použít alkalické baterie, které jsou šetrnější k životnímu prostředí a poskytují delší pracovní dobu. Tabulka níže uvádí průměrné hodnoty výdrže různých typů baterií. Mějte na paměti, že je-li M-241 provozován v prostředí s nízkou teplotou, může být výdrž baterie nižší než v provozu při pokojové teplotě. Je-li baterie vybitá, na displeji se rozbliká ikona že během 60~ 90 minut (podle typu baterie) dojde energie., která varuje uživatele, 2. Průměrná výdrž různého typu baterií. Podmínky Pokojová Nízká Vysoká Typ teplota teplota teplota Alkalická baterie 12 hodin 2 hours 10 hours Obyčejná baterie 4 hodiny NA NA Nabíjecí amumulátor (1700mA) 10 hodiny NA NA 3. M-241 může pracovat i bez baterie, pokud je napájen pomocí auto adaptéru nebo USB kabelu. Nicméně neobsahuje funkci dobíjení akumulátorů. Pomocí externího napájení tedy nelze dobíjet vloženou nabíjecí baterii. 14. Záruka Výrobce zaručuje bezvadnost M-241 po dobu dvou let (pro český trh) od data nákupu. Jakoukoliv závadu reklamujte u vašeho prodejce nebo v autorizovaném servisu. 39
40 15. Řešení problémů Problém Možné příčiny Řešení GPS nemůže najít signál V místě umístění M-241 je slabý nebo žádný GPS signál Předchozí údaje o GPS satelitech již nejsou platná z důvodu delšího nepoužívání přístroje. Otestujte funkci na jednom místě pod otevřenou oblohou. Pomocí Mini GPS Viewer proveďte funkci Cold start. Vyjměte baterii 120 sekund, opět vložte a zapněte přístroj pro ověření funkce. Tato procedura odpovídá studenému startu. Bluetooth spojení selhalo Bluetooth připojení je nestabilní Vypněte / zapněte M-241. Restartujte PDA nebo PC a nalistujte kapitolu 10 Nastavení Bluetooth připojení a zkuste znovu. Bluetooth spojení bylo přerušeno Nelze otevřít nebo COM port koliduje / je COM port použítán jinou aplikací. Prázdné LCD Baterie je vybitá Zkontrolujte oboustranně Bluetooth připojení, zkontrolujte a zavřete programy, které mohou způsobovat potíže. Zkontrolujte prosím baterii. Funkce logování je zapnuta, ale žádné body se neukládají Rychlost a poloha se mění, i když stojím na místě. Není signál Režim logování je podle vzdálenosti, pokud stojíte na místě, žádná data se neukládají. Interval logování je příliš dlouhý Satelitní signál může vykazovat odchylky kvůli rušení, je-li rychlost pohybu menší než 10 km/h, nebo v prostředí, kdy je signál stíněn vysokými budovami nebo terénními překážkami. Přesuňte přístroj pod otevřenou oblohu. Změnte režim logování na podle času. Ujistěte se, že jste zvolili interval vhodný pro vaše potřeby. To je u GPS běžný jev. Nejlepší příjem signálu získáte pod otevřenou oblohou. Funkce logování nefunguje Pokud je zařízení náhle vypnuto uprostřed vymazávání starých záznamů z paměti, tato operace nebude dokoncčena. Vypněte přístroj, znovu jej zapněte a vymažte paměť. 40
41 Prohlášení Federal Communications Commission (FCC) Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení v domácím prostředí. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit nežádoucí rušení rádiových komunikací. Neexistuje však žádná záruka, že k rušení nedojde při konkrétním použití. Pokud toto zařízení způsobuje rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu, které lze zjistit otáčením antény či vypnutím zařízení, doporučuje se uživateli pokusit se odstranit rušení jedním z následujících opatření: - Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. - Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. - Připojte zařízení do zásuvky na jiný okruh, než do kterého je připojen přijímač. - Zažádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádio / TV technika. UPOZORNĚNÍ: Veškeré změny nebo modifikace přístroje, které nejsou výslovně povoleny výrobcem, by mohly zbavit uživatele oprávnění k provozování tohoto zařízení. Tento přístroj vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz musí splňovat následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Toto zařízení musí být instalováno a provozováno v souladu s manuálem a anténa(y) používaná pro tento vysílač musí být po nainstalování vzdálena nejméně 20 cm od všech osob a nesmí být umístěna a/nebo provozována ve spojení s jakoukoli jinou anténou nebo vysílačem. Koncovým uživatelům a instalatérům musí být poskytnut návod na instalaci antény a vysílače za provozních podmínek pro dodržování limitů vyzařování RF signálu. Toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. 41
Bluetooth GPS Logger M-1000C. Návod k pouţití. April 2009 Rev. 1.1
Bluetooth GPS Logger M-1000C Návod k pouţití April 2009 Rev. 1.1 Technology, Inc. No.1-1, Innovation Road I, Science-based Industrial Park, HsinChu City 300, Taiwan TEL: 886-3-6687000 FAX: 886-3-6687111
VíceGPSport 255. Uživatelský manuál. Verze: V1.1
GPSport 255 Uživatelský manuál Verze: V1.1 Srpen, 2011 Bezpečnostní upozornění Používejte napájecí adaptér dodaný výrobcem (je-li v balení). Použitím adaptérů jiných značek a specifikací může dojít k poškození
VíceICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka
ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ Uživatelská příručka Upozornění (čtěte před prvním použitím): Global position system (GPS) je vlastněn americkým ministerstvem obrany, které má plnou odpovědnost za jeho přesnost a
VíceObsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...
Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...
VíceLAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.
Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,
Více2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR
2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé
VíceUživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah
VíceHC-CENTER 340. Záznamník teploty
/. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět
VíceUživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního
Více2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další
Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.
VíceZMODO NVR KIT. Instalační příručka
ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)
VíceNávod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS
Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39
VíceKapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky
Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač
VíceDěkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru
Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru 1. Součásti kamery Uživatelská příručka 1x YI Smart Dash Camera 1x Baterie 1x Micro USB kabel 1x 2 2. Seznamujeme se s kamerou 1 Power/Mode tlačítko 5 2 Kontrolka
VíceTMU. USB teploměr. teploměr s rozhraním USB. měření teplot od -55 C do +125 C. 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.
USB teploměr teploměr s rozhraním USB měření teplot od -55 C do +125 C 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.00 Katalogový list Vytvořen: 30.5.2005 Poslední aktualizace: 26.5.2006 8:34 Počet
VíceQCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0
QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth
VíceNávod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP
Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace softwaru Do počítače vložte
VícePoint of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,
VíceBluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol
Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD
VícePoint of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro
Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace
VíceAC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
VíceTužka s kamerou EKONOMY, 720x480px
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko
VíceData Transfer Software
Data Transfer Software Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 TYPY PODPOROVANÝCH PŘÍSTROJŮ... 3 2 POUŽITÍ DATA TRANSFER... 4 2.1 SPUŠTĚNÍ DATA TRANSFER UTILITY... 4 2.2 PŘENOS SOUBORŮ... 4 2.2.1 Přenos z GIS přijímače
VíceFirmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
VíceP D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů
P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceNávod pro aktualizaci software. telefonu ALIGATOR A311
Návod pro aktualizaci software telefonu ALIGATOR A311 Obsah Návod pro aktualizaci SW telefonu ALIGATOR A311... 1 Než začnete... 2 Stažení a příprava programu pro aktualizaci... 2 Instalace USB ovladačů...
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceDWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.
Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít
VíceCamera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.
Upozornění : V E-book můžete prohlížet pouze sobory v textovém formátu (TXT). Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera. 1) Focus control : Pro zooming použijte klávesy PREVIOUS/NEXT. 2)
VíceUživatelský manuál A4000BDL
Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat
Vícečeském Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card
PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové
VíceZáznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
Více60305-a. GPS přijímač BT-348. Příručka uživatele
60305-a GPS přijímač BT-348 Příručka uživatele Příručka uživatele (60305-a) GPS přijímač BT-348 1. Úvod BT-348 je GPS přijímač s Bluetooth rozhraním a s aktivní vestavěnou, vysoce citlivou anténou pro
VíceDS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)
DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2
VíceDiktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
VícePrvní použití notebooku GIGABYTE
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
VíceDigitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
VíceŠpionážní pero s kamerou, 720x480px
Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací
VíceStručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.
VíceFM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
VíceRollei Historyline 98. Používání funkce Wi-FI
Rollei Historyline 98 Používání funkce Wi-FI Používání funkce Wi-Fi Pomocí funkce Wi-Fi můžete ihned přenést fotografie a videa z fotoaparátu do jiných chytrých zařízení (Telefony, tablety s Android či
VíceNÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz
Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)
VíceObsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
VíceNávod k instalaci Kabel pro rozhraní USB
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k instalaci Kabel pro rozhraní USB KERN DBS-A02
VíceInstalační a uživatelská příručka
Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno
VíceMikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22
Mikrodiktafon EDIC-mini Tiny B22 Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž Miniaturní rozměry Kvalitní záznam zvuku www.spyshops.cz Stránka 1 1. Začátek 1.1 Obsah balení Rekordér USB kabel
VíceBluetooth Software Update Manual for Windows 7
Bluetooth Software Update Manual for Windows 7 Applicable from 2012 products CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Tento manuál popisuje kroky potřebné pro update hlavní jednotky Bluetooth firmware. Přečtěte
VíceA4300BDL. Ref: JC
# Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených
VíceZáznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití
Klikněte na ikonu a zvolte odpovídající jazyk Záznamník teploty a vlhkosti vzduchu USB Data Logger DS-100 Návod k použití Nápověda (Help option) O aplikaci (About information) Všechna nastavení, provedená
Více2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
VíceNávod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
VíceLW303 SWEEX bezdrátová USB 2.0 síťová karta 300 MBPS
LW303 SWEEX bezdrátová USB 2.0 síťová karta 300 MBPS Na Úvod Nevystavujte SWEEX bezdrátovou USB 2.0 síťovou kartu 300 MBPS extrémním teplotám. Nevystavujte síťovou kartu přímému slunečnímu záření a nebo
VíceDiktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý
VíceDatalogger Teploty a Vlhkosti
Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceRychlý referenční průvodce
Rychlý referenční průvodce VT55 & OBDII 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sekce A Všeobecný popis Sekce B Spuštění Senzoru / Popis Výsledků Sekce C Použití OBDII Funkce / Update Proces Sekce D Instalace USB
VícePodpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.
Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese
VíceMini DVR s jedním kanálem
Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace
VíceUživatelský manuál. A4000 Download
Uživatelský manuál Aplikace: Jednoduchý program pro přenášení dat z přístrojů řady A4000 Export měřených dat do souboru Zobrazení grafů naměřených dat Tisk grafů naměřených dat Vlastnosti: Hardwarové požadavky:
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
VíceBuďte motivováni. Buďte v pohybu. S přehledem.
Buďte motivováni. Buďte v pohybu. S přehledem. DOBIJTE WAVE Je váš chytrý telefon kompatibilní? Podívejte se na www.ihealthlabs.com/support! APLIKACE Vyhledejte a stáhněte ihealth MyVitals z Apple App
VíceDatacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows
Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda
VícePCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka
PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka Odvoz a recyklace Nevyhazujte elektrická zařízení do odpadu. Nechtěné nebo nefunkční zařízení odevzdejte na příslušné recyklační stanici! Obsah
VícePALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
VíceDigitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II
NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti
VícePU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem
VíceGit1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. www.gitupkamery.cz. Git1
Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE Git1 TM Parametry Procesor: Cmos: Objektiv: Úhel pohledu: Rozlišení fotek: Novatek 96655 SONY CMOS IMX322 Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky 160, 120 12MP (4032*3024)
VíceExterní harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56
Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC
VíceDVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka
DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis
VíceKamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:
Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz
VíceGPS lokátor s výdrží až 180 dní
GPS lokátor s výdrží až 180 dní Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž až 180 dní při provozu z baterie (SMS mód) Možnost připojení jak prostřednictvím magnetu, tak přímo na autobaterii Velmi
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
VíceAktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05)
Aktualizace software tabletů GoClever TAB A73 / A101 / A103 (pomocí aplikace LiveSuit 1.05) Než začnete aktualizovat, ujistěte se, že je zařízení úplně nabité. Nezapomeňte zálohovat před započetím aktualizace
VíceHP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL
HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL Strana 1 / 7 Úvod AirLive konfigurační utilita pro OS Windows umožňuje uživatelům identifikovat HomePlug zařízení (HP1000E Sérii & HP2000E Sérii) v elektrické síti. Dále zobrazuje
VíceRider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
VíceStručný Průvodce (Čeština)
Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k
VíceSkrytá kamera v peru TCT-SH03
Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis přístroje 1.
VíceMax. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu
6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za
VíceDVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
VíceInfračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB
Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB Obsah 1 Úvod 1.1 Všeobecný popis 1.2 Tělo fotoaparátu, rozhraní 1.3 Zobrazení informací
VíceMLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VíceMini PC ITV26. Návod k použití
Návod k použití Poslední revize: 13. 6. 2013 Obsah Spuštění... 3 Připojení napájení... 3 Připojení příslušenství... 3 Připojení televize... 3 Připojení myši... 4 Způsob použití... 4 Připojení k internetu...
VíceUživatelská příručka CZ
Minix NEO U9-H Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO U9-H Minix NEO U9-H je výkonné multimediální centrum na bázi Android 6.0 Marshmallow s osmijádrovým procesorem a grafikou Mali
VíceKamera do auta DFS-J510
Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF
VíceŠpionážní digitální hodiny
Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180
VíceLadibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití
Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.
VíceSPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2
Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...
VíceKontrola obsahu balení
Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE
VíceKombinovaná uživatelská příručka pro myš
Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Kombinovaná uživatelská příručka pro myš Druhé vydání (leden 2007) Copyright Lenovo 2005, 2007. Portions Copyright International Business Machines Corporation
VíceUživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
VíceMini HD Bluetooth kamera Zetta Z18
Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)
VícePrvní použití notebooku GIGABYTE
Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.
VíceDětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou
Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz
VíceDěkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
VícePU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.
PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači paralelní
VíceGluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy
Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky
VíceUživatelský manuál. Aplikace A4300-Loader
Uživatelský manuál Aplikace A4300-Loader Aplikace: Nahrání firmware do přístroje A4300 Diagnostické funkce Vlastnosti: Komunikace přes rozhraní RS232 Ref: 09032007 KM Obsah Připojení přístroje A4300 k
VíceNoste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a
Chytrý náramek Uživatelský manuál Jak náramek nosit Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Nabíjení náramku Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí
VíceBDVR HD IR. Návod na použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor
Více