Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ"

Transkript

1 Spouštěče motorů Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěčové kombinace Stykače DIL Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry DS 4 Řízení pohonů DF & DV Rapid Link Moderní elektroinstalace

2 Spouštěče motorů Obsah Spínání a ochrana 1 M01, PKZM0 a PKZM4 M01 M0 a PKZM4 (Výkonové) kompaktní spouštěče (až 690 V) Izolované kryty a skříňky Příslušenství Ovládací napětí Charakteristiky Technické údaje PKZ 0 Rozměry PKZ 0 Technické údaje PKZM 4 Rozměry PKZM 4 2 Ochrana motorů Ochrana vedení (Výkonové) kompaktní spouštěče (až 690 V) Izolované kryty a skříňky Příslušenství Ovládací napětí Charakteristiky Technické údaje Rozměry 1/06 1/08 1/12 1/20 1/24 1/57 1/68 1/71 1/86 1/73 1/93 1/36 1/36 1/38 1/54 1/54 1/62 1/77 1/79 1/96 2 Spouštěčové kombinace Typ koordinace 1 a 2 Spouštěčové kombinace (400 / 415 V) Reverzační spouštěčové kombinace (400 / 415 V) Technické údaje Rozměry 2/04 2/10 2/04, 2/10 2/16 3 Informace Slovníček základních pojmů Abecední seznam Rejstřík typů 3/00 3/04 3/05

3 1/0 Spouštěče motorů

4 Obsah 1/1 Spouštěče motorů-systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Spouštěče motorů-systém PKZ2 Strana Technický přehled 1/2 Strana Technický přehled 1/2 Přehled systému 1/4 Ochrana motorů M01 1/6 M0 1/8 M4 1/8 Jističe transformátorů PKZM0-T 1/10 Kompaktní spouštěče PKZM0/SE00 1/12 Výkonové kompaktní spouštěče PKZM0/S00 1/12 Příslušenství Standardní pomocné kontakty 1/14 Pomocné kontakty s indikací vypnutí 1/16 Pomocné kontakty s předstihem 1/16 Omezovač zkratového proudu CL-PKZ0 1/16 Vypínací spouště 1/16 Podpět ové spouště 1/16 Kontaktní moduly SE00-PKZ0 1/18 Výkonové kontaktní moduly S00-PKZ0 1/18 Kryty 1/20 Sběrnicové adaptéry 1/26 Třífázový propojovací systém 1/27 Ovládací napětí 1/57 Charakteristiky 1/68 Technické údaje 1/71 Rozměry 1/86 Přehled systému 1/32 Ochrana motorů 2 1/36 Kompaktní spouštěče PKZ2-ZM../SE1A 1/38 Výkonové kompaktní spouštěče PKZ2-ZM../S 1/38 Bloky spouští pro ochranu motorů 1/40 Příslušenství Standardní pomocné kontakty 1/44 Pomocné kontakty s indikací vypnutí 1/44 Indikátor zkratu 1/44 Omezovač zkratového proudu 1/44 Vypínací spouště 1/46 Podpět ové spouště 1/46 Motorové pohony 1/48 Kontaktní moduly SE1A-PKZ2 1/50 Výkonové kontaktní moduly S-PKZ2 1/50 Ochranné členy modulů 1/50 Základna pro samostatnou montáž EZ-PKZ2 1/50 Kryty 1/54 Ochrana vedení Spouštěč motorů PKZ2 1/36 Bloky spouští pro ochranu vedení 1/42 Ovládací napětí 1/61 Charakteristiky 1/77 Technické údaje 1/79 Rozměry 1/96

5 1/2 Spouštěče motorů Spouštěče motorů Technický přehled Technický přehled 1/3 M01 PKZM0 PKZM4 PKZ2 Strana a 1/6 a 1/8 a 1/8 a 1/36 Rozsah nastavení tepelné spouště Ir A A A A Údaje motoru při 400 V Výkon motoru P kw Jmenovitý proud Ie A Výkon motoru P kw Jmenovitý proud Ie A Výkon motoru P kw Jmenovitý proud Ie A Výkon motoru P kw Jmenovitý proud Ie A

6 1/4 Spouštěče motorů - systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Přehled systému Ochrana motorů, ochrana transformátoru, ochrana kabelů a vedení

7 Spouštěče motorů - systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Přehled systému 1/5 Základní jednotky Funkční příslušenství Montážní příslušenství Spouštěč motorů PKZM01 1 Jmenovitý proud až do 16 A Vypínací schopnost 50 ka/415 V Zkratová spoušť pevně nastavená na 14 X l u Tepelná spoušť nastavitelná v rozsahu X l u Citlivost na výpadek fáze a 1/6 Pomocné kontakty 6 Indikace On/Off (Zap/Vyp) pro spouštěče motorů Diferenciální indikace vypnutí z důvodu přetížení / zkratu Zapnutí / vypnutí pro (výkonový) kontaktní modul Zapnutí / vypnutí pro spouštěčovou kombinaci S kontakty působícími s předstihem Se šroubovými nebo bezšroubovými svorkami Rukojeť s dveřní spojkou IP 65 4 Indikace spínací polohy On/Off/Tripped (Zap/Vyp/Rozpojeno) Uzamykatelná na tři visací zámky Integrované blokování dveří / krytu Možnost použití prodlužovací osy Rukojeť se aretuje ve spínacích polohách Na vyžádání také bez možnosti uzamčení a blokování dveří a 1/24 Spouštěč motorů PKZM0 2 Jmenovitý proud až do 32 A Vypínací schopnost 150/50 ka/415 V Zkratová spoušť pevně nastavená na 14 X l u Tepelná spoušť nastavitelná v rozsahu X l u Citlivost na výpadek fáze Se šroubovými nebo bezšroubovými svorkami a 1/8 Spouštěč motorů PKZM4 3 Jmenovitý proud až do 65 A Spínací schopnost 50 ka/400 V Zkratová spoušť pevně nastavená na 14 X I u Tep. spoušť nastavitelná v rozsahu 0,6 1 X I u citlivý na výpadek fází a 1/14 Napěťové spouště 5 Podpěťové spouště Vypínací spouště Se šroubovými nebo bezšroubovými svorkami a 1/16 Izolované kryty Kryty pro povrchovou montáž, IP 40, IP 55 a IP 65 Kryty pro zapuštěnou montáž, čelně IP 40 a IP 55 a 1/20 Montáž/kabeláž Přístrojový adaptér pro montáž na sběrnice Propojovací hřebeny Propojovací sady a 1/26 a 1/8 Kompaktní spouštěč 7 Skládá se ze spouštěče motorů PKZM0 a kontaktního modulu Jmenovitý proud až do 10 A, 4 kw/400 V Vypínací schopnost 100 ka/415 V Typ koordinace 1 Zkratová spoušť pevně nastavená na 14 X I u Tepelná spoušť nastavitelná v rozsahu 0,6 1 X I u citlivý na výpadek fází Omezovač zkratového proudu 10 Zvyšuje vypínací schopnost spouštěčů motorů PKZM 0-16, 1 až 32 až na 100 ka/440 V Možnost použití pro jeden nebo více spouštěčů motorů a 1/16 Montáž/kabeláž 9 Montážní základna pro (výkonové) kompaktní spouštěče a 1/24 a 1/12 Výkonový kompaktní spouštěč 8 Skládá se ze spouštěče motorů PKZM0 a výkonového kontaktního modulu Rozměry jako pro kompaktní spouštěče Vypínací schopnost 100 ka/415 V Typ koordinace 2 a 1/12

8 1/6 Spouštěče motorů - systém PKZM01 Spouštěče motorů Spouštěče motorů - systém PKZM01 Spouštěče motorů 1/7 Max. výkon motoru AC V 400 V 415 V 220 V 230 V 240 V 440 V 500 V 660 V 690 V Jmenovitý trvalý proud Rozsah nastavení Tepelná spoušť P P P P P Iu Ir Irm kw kw kw kw kw A A A Zkratová spoušť Se šroubovými svorkami Typ objednací číslo Spouštěče motorů, typ koordinace 1 a PKZM01-0, L I > T PKZM01-0, PKZM01-0, PKZM01-0, PKZM PKZM01-1, PKZM01-2, PKZM PKZM01-6, PKZM PKZM PKZM Cena viz ceník Balení 1 ks Poznámky Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 6 Vypínací spoušť a 1/16 Podpěťová spoušť citlivost na výpadek fází podle IEC/EN VDE 0660 díl 102 namontovatelná zacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s 7,5 nebo 15 mm výškou

9 1/8 Spouštěče motorů - systém PKZM0, PKZM4 Spouštěče motorů Spouštěče motorů - systém PKZM0, PKZM4 Spouštěče motorů 1/9 Max. výkon motoru AC V 400 V 415 V 220 V 230 V 240 V 440 V 500 V 660 V 690 V Jmenovitý trvalý proud Rozsah nastavení Tepelná spoušť P P P P P Iu Ir Irm kw kw kw kw kw A A A Zkratová spoušť Se šroubovými svorkami Typ objednací číslo Spouštěče motorů, typ koordinace 1 a PKZM0-0, PKZM0-0, PKZM0-0, PKZM0-0, L PKZM I > T PKZM0-1, PKZM0-2, PKZM PKZM0-6, PKZM PKZM PKZM PKZM PKZM PKZM Cena viz ceník Balení Se šroubovými a pružnými svorkami Typ objednací číslo 1 ks PKZM0-0,16-SC PKZM0-0,25-SC PKZM0-0,4-SC PKZM0-0,63-SC PKZM0-1-SC PKZM0-1,6-SC PKZM0-2,5-SC PKZM0-4-SC PKZM0-6,3-SC PKZM0-10-SC PKZM0-12-SC PKZM0-16-SC Cena viz ceník S pružnými svorkami Typ objednací číslo PKZM0-0,16-C PKZM0-0,25-C PKZM0-0,4-C PKZM0-0,63-C PKZM0-1-C PKZM0-1,6-C PKZM0-2,5-C PKZM0-4-C PKZM0-6,3-C PKZM0-10-C PKZM0-12-C PKZM0-16-C Cena viz ceník Balení 1 ks Poznámky Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 6 Vypínací spoušť, Podpěťová spoušť a 1/16 7 Kontaktní modul, Výkonový kontaktní modul a 1/18 8 Montážní základna a 1/24 citlivost na výpadek fází podle IEC/EN , VDE 0660 díl/část 102 namontovatelné zacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm PTB 02 ATEX 3151, dbejte příručky 3 8 Spouštěče motorů, typ koordinace 1 a PKZM L I > T PKZM PKZM PKZM PKZM PKZM PKZM ks 6 3 Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 6 Vypínací spoušť, Podpěťová spoušť a 1/16 citlivost na výpadek fází podle IEC/EN , VDE 0660 díl/část 102 namontovatelné zacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm PTB 02 ATEX 3153, dbejte příručky 5 3

10 1/10 Spouštěče motorů - systém PKZM0 Spouštěče motorů pro spouštěčové kombinace, jističe transformátorů Spouštěče motorů - systém PKZM0 Spouštěče motorů pro spouštěčové kombinace, jističe transformátorů 1/11 Max. výkon motoru AC V 220 V 440 V 500 V 660 V 400 V 230 V 690 V 415 V 240 V Jmenovitý trvalý proud Rozsah nastavení Tepelná Zkratová spoušť spoušť P P P P P Iu Ir Irm kw kw kw kw kw A A A Spouštěče motorů pro spouštěčové kombinace Spouštěč bez tepelné spouště PKM0-0, PKM0-0, PKM0-0, L PKM0-0, PKM PKM0-1,6 I > PKM0-2,5 T PKM PKM0-6, PKM PKM PKM PKM PKM PKM Se šroubovými svorkami Typ Cena objednací číslo viz ceník Jističe transformátorů PKZM0-0,16-T PKZM0-0,25-T PKZM0-0,4-T PKZM0-0,63-T L PKZM0-1-T I > T PKZM0-1,6-T PKZM0-2,5-T PKZM0-4-T PKZM0-6,3-T PKZM0-10-T PKZM0-12-T PKZM0-16-T PKZM0-20-T PKZM0-25-T Balení 1 ks 2 ks 1 ks 2 ks 1 ks 1 ks Poznámky 6 3 Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 6 Vypínací spoušť a 1/16 Podpěťová spoušť Příslušenství a 1/24 5 namontovatelné zacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm 6 3 Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 6 Vypínací spoušť a 1/16 Podpěťová spoušť 5 Pro ochranu motorů s vysokým zapínacím proudem Nemůže být kombinován s výkonovým kontaktním modulem namontovatelné zacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm Citlivost na výpadek fáze podle IEC/EN Při použití PKMO jako ochrany před zkratem u těžko nabíhajících motorů musí být jmenovitý provozní proud Ie u projektování spínačů/ vypínačů předimenzován následujícími faktory: CLASS 5: 1.0 CLASS 10: 1.0 CLASS 15: 1.22 CLASS 20: 1.41 CLASS 25: 1.58 CLASS 30: 1.73 CLASS 35: 1.89 CLASS 40: 2.0

11 1/12 Spouštěče motorů - systém PKZM0 Kompaktní spouštěče, výkonové kompaktní spouštěče Spouštěče motorů - systém PKZM0 Kompaktní spouštěče, výkonové kompaktní spouštěče 1/13 Max. výkon motoru Jmenovitý trvalý proud Jmenovitý zkratový proud Rozsah nastavení Typ Cena Balení Poznámky AC-3 Tepelná spoušť Zkratová spoušť objednací číslo viz ceník 220 V 230 V 380 V 400 V 500 V 660 V 690 V V 240 V 415 V P P P P Iu Iq Ir Irm kw kw kw kw A ka A A Kompaktní spouštěče, typ koordinace PKZM0-0,16/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-0,25/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-0,4/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-0,63/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-1/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) L PKZM0-1,6/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-2,5/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) Ι > PKZM0-4/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) A A PKZM0-6,3/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) T PKZM0-10/SE00-11(230V50HZ,240V60HZ) Výkonové kompaktní spouštěče, typ koordinace PKZM0-0,16/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-0,25/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-0,4/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-0,63/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-1/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) PKZM0-1,6/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) L PKZM0-2,5/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) Ι > PKZM0-4/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) A PKZM0-6,3/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) A PKZM0-10/S00-11(230V50HZ,240V60HZ) T ks 1 ks 3 Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 4 Standardní pomocný kontakt a 1/14 pro (výkonový) kompaktní spouštěč 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 6 Vypínací spoušť a 1/16 Podpěťová spoušť Citlivost na výpadek fáze podle ČSN EN namontovatelná zacvaknutím na jednu resp. dvě montážní lišty IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm v odstupu 75/100/125 mm (Výkonový) kompaktní spouštěč, DC provedení: Ochranný člen je namontován standardně. Napětí cívky: 12 V DC 24 V DC 48 V DC 60 V DC 110 V DC 220 V DC Schéma zapojení + +

12 1/14 Spouštěče motorů - systém PKZM0, PKZM4 Standardní pomocné kontakty Spouštěče motorů - systém PKZM0, PKZM4 Standardní pomocné kontakty 1/15 Počet kontaktů Z = zapínací V = vypínací Standardní pomocné kontakty Funkční schéma kontaktů Schéma zapojení pro spouštěče motorů a (výkonové) kompaktní spouštěče 1 Z 1 V šroubové svorky L1L2L3 NHI12 1 Z 1 V bezšroubové L1L2L3 pružinové NHI11 svorky I > Použitelné pro PKZM01 PKZM0 PKZM4 PKZM0-T PKM0 Označení přípony objednací číslo při objednávce se základním přístrojem +NHI11-PKZ NHI11-PKZ0-C Cena viz ceník Balení Typ objednací číslo při objednávce zvlášť 1 ks NHI11-PKZ ks NHI11-PKZ0-C Cena viz ceník Balení 5 ks Namontovatelné z pravé strany spínač jističe transformátoru, spínač jističe motoru pro kombinace startéru/spoštěče a (vysoce výkonové) kompaktní startéry/spouštěče Může být kombinován s pomocným kontaktem s indikací vypnutí AGM, NHI-E-... Nemůže být kombinován se standardním pomocným kontaktem NHI2-11S-PKZ0 Poznámky 1 5 I > Z 2 V šroubové L1L2L3 svorky +NHI12-PKZ ks NHI12-PKZ NHI12 I > 2 Z 1 V NHI21-PKZ0 L1L2L NHI NHI21-PKZ I > Z 1 V NHI-E-11-PKZ0 L1L2L NHI-E-11 I > NHI-E-11-PKZ namontovatelný na spínač motoru, spínač jističe transformátoru, spínač jističe motoru pro kombinace startéru/spouštěče od sérií č mm (PKZM0 a PKZM01) nebo 55 mm (PKZM4) Montážní šířka spínače motoru zůstane zachována Příslušenství Strana 1 Spouštěč motorů a 1/8 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 Příslušenství a 1/24 1 Z NHI-E-10-PKZ0 L1L2L NHI-E NHI-E-10-PKZ I > Z 1.53 bezšroubové L1L2L3 NHI-E-10 pružinové svorky +NHI-E-10-PKZ0-C ks NHI-E-10-PKZ0-C I > 1 V 1.51 bezšroubové L1L2L3 NHI-E-01 pružinové svorky 2 x 1 Z 2 x 1 V šroubové L1L2L3 L svorky I > PKZM0/S(E) +NHI-E-01-PKZ0-C NHI2-11S-PKZ ks NHI-E-01-PKZ0-C ks NHI2-11S-PKZ ks Může být připevněn k pravé straně (výkonového) kompaktního spouštěče. Příslušenství Strana 2 Kompaktní spouštěč, výkonový kompaktní a 1/12 spouštěč 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/16 Příslušenství a 1/24 NHI2-11S I > Může být kombinován s NHI-E-... Nemůže být kombinován: se standardními pomocnými kontakty NHI...-PKZ0 s pomocným kontaktem s indikací vypnutí AGM2-...PKZ0 T

13 1/16 Spouštěče motorů- systém PKZM0, PKZM4 Pomocné kontakty s indikací vypnutí, pomocné kontakty s předstihem, vypínací / podpěťové spouště, omezovače Spouštěče motorů- systém PKZM0, PKZM4 Pomocné kontakty s indikací vypnutí, pomocné kontakty s předstihem, vypínací / podpěťové spouště, omezovače 1/17 Počet kontaktů Z = zapínací V = vypínací Pomocné kontakty s indikací vypnutí Funkční schéma kontaktů Schéma zapojení Použitelné pro pro spouštěče motorů a (výkonové) kompaktní spouštěče 2 x 1 Z Einschalten/Ausschalten "+" "I >" PKZM PKZM4 L1L2L3 PKZM0-T "+" PKM0 "I >" PKZM01 Auslösen "+" L1L2L3 "+" "I >" 2 x 1 V Einschalten/Ausschalten "+" "I >" PKZM PKZM4 L1L2L3 PKZM0-T "+" PKM0 "I >" PKZM01 Auslösen "+" L1L2L3 I > I > Označení přípony objednací číslo při objednávce se základním přístrojem +AGM2-10-PKZ AGM2-01-PKZ Cena viz ceník Balení Typ objednací číslo při objednávce zvlášť 1 ks AGM2-10-PKZ ks AGM2-01-PKZ Cena viz ceník Balení 2 ks 2 ks Může být připevněn k pravé straně spouštěče motorů a (výkonového) kompaktního spouštěče. Může být kombinován se standardními pomocnými kontakty NHI11-PKZ0 NHI12-PKZ0 NHI21-PKZ0 NHI-E-... Nemůže být kombinován se standardním pomocným kontaktem NHI2-11S-PKZ0 Poznámky 1 3 "+" "I >" rozdílná signalizace: a) všeobecné spouštěcí hlášení (přetížení) b) vypnutí/spuštění zkratu Pomocné kontakty s předstihem pro spouštěče motorů a (výkonové) kompaktní spouštěče 2 Z PKZM0 PKZM0-T PKM0 I > PKZM01 +VHI20-PKZ VHI20-PKZ ks VHI20-PKZ ks VHI20-PKZ ks Může být připevněn k čelní straně spouštěčů motorů s č. série č.01. Šířka spouštěče motorů 45 mm zůstává nezměněna. 5 ks Pro včasné vybuzení podpěťové spouště, např. v obvodech nouzového zastavení podle ČSN EN Příslušenství Strana 1 Spouštěč motorů a 1/8 3 Standardní pomocný kontakt a 1/14 Vypínací spouště Šroubové svorky Podpěťové spouště Bezšroubové svorky Šroubové svorky Bezšroubové svorky C1 C2 PKZM0 PKZM4 PKZM0-T PKM0 PKZM01 +A-PKZ0(230V50HZ) A-PKZ0-C(230V50HZ) A-PKZ0(24VDC) A-PKZ0-C(24VDC) ks A-PKZ0(230V50HZ) ks A-PKZ0-C(230V50HZ) ks A-PKZ0(24VDC) ks A-PKZ0-C(24VDC) ks Může být připevněn k levé straně spouštěče motorů a (výkonového) kompaktního spouštěče 2 ks 2 ks 2 ks Nemůže být kombinován s podpěťovou spouští U-PKZ 0 DC: krátkodobá činnost do 5 s. 1 Šroubové svorky Bezšroubové svorky D1 U < PKZM0 PKZM4 PKZM0-T PKM0 PKZM01 +U-PKZ0(230V50HZ) U-PKZ0-C(230V50HZ) ks U-PKZ0(230V50HZ) ks U-PKZ0-C(230V50HZ) ks Může být připevněn k levé straně spouštěče motorů a (výkonového) kompaktního spouštěče. 2 ks Nemůže být kombinován s vypínací spouští A-PKZ 0. v kombinaci s ochranným jističem použitelné podle EN jako nouzové vypínací zařízení 1 D2 Omezovač zkratového proudu pro zvýšení spínací schopnosti spouštěčů motorů PKZM 0-16, -20, -25, které nejsou vysoce zkratově odolné, až do 100 ka/440 V L I >> T PKZM0 PKZM4 PKZM01 CL-PKZ ks Maximální jmenovité napětí Ue = 690 V, jmenovitý ustálený proud Iu = 63 A Pro dílčí a skupinový jistič Objednávat pro skupinový jistič a v kombinaci s PKMZ4 popř. doplňkově s napájecí svorkou BK 25/3 Montáž vedle a za spouštěčem motoru. PKZM4: A: 100 ka/400 V PKZM4: A: 10 ka/690 V 2 Příslušenství Strana 1 Spouštěč motorů a 1/8 2 Kompaktní spouštěč, výkonový kompaktní spouštěča 1/12 Příslušenství a 1/24

14 1/18 Spouštěče motorů - systém PKM0 (Výkonové) kontaktní moduly, odrušovací členy, pomocné kontakty Spouštěče motorů - systém PKM0 (Výkonové) kontaktní moduly, odrušovací členy, pomocné kontakty 1/19 Max. výkon motoru Pomocné kontakty Pro použití s Typ AC-3 Z = zapínací V = vypínací objednací číslo 220 V 380 V 440 V 500 V 230 V 400 V 240 V 415 V P P P P kw kw kw kw Kontaktní moduly ovládané AC nebo DC Z 1V PKZM0 SE00-11-PKZ0(230V50HZ,240V60HZ) A Z 1V SE00-11-PKZ0(24VDC) A T Z SE00-20-PKZ0(230V50HZ,240V60HZ) A Z SE00-20-PKZ0(24VDC) A T Cena viz ceník Balení 1 ks Rozvodný/regulační pohon konturově podobný motorovému jističi. Svorkovou desku k nacvaknutí kombinace objednat zvlášť (stále nutná). Rozšiřitelný mechanickým blokováním ke kombinaci reverzačního stykače. Rozvodný/regulační pohon v dílčí montáži nacvaknutelný na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,7 nebo 115 mm. Poznámky 2 8 Výkonové kontaktní moduly s kontaktním systémem omezujícím proud ovládané AC nebo DC A Z 1V PKZM0 S00-11-PKZ0(230V50HZ,240V60HZ) A Z 1V S00-11-PKZ0(24VDC) I >> T Z S00-20-PKZ0(230V50HZ,240V60HZ) A A Z S00-20-PKZ0(24VDC) I >> T Ochranné členy pro (výkonové) kontaktní moduly v provedení AC Ochranné členy RC V AC S(E) PKZ0(...) RCSPKZ048 A V AC S(E) PKZ0(...) RCSPKZ A2 Varistorové ochranné členy V AC S(E) PKZ0 VGSPKZ48 A V AC VGSPKZ A V AC VGSPKZ Základna pro oddělenou montáž (výkonových) kontaktních modulů S(E)00-PKZ0(...) HI11-S/EZ-PKZ0 EZ-PKZ ks 10 ks Rozvodný/regulační pohon konturově podobný motorovému jističi. Svorkovou desku k nacvaknutí kombinace objednat zvlášť (stále nutná). Rozšiřitelný mechanickým blokováním ke kombinaci reverzačního stykače. Rozvodný/regulační pohon v dílčí montáži nacvaknutelný na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,7 nebo 115 mm. (Vysoko výkonový) rozvodný regulační pohon v DC provedení: ochranný obvod stále integrovaný. 12 V DC, 24 V DC, 48 V DC a 110 V DC, 220 V DC 60 V DC ks K dovybavení (vysoce výkonného) rozvodného/ regulačního pohonu k samostatnému spínači, nacvaknutelný na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm Příslušenství Strana 2 Spouštěč motorů a 1/8 4 Standardní pomocný a 1/14 kontakt 8 Montážní základna a 1/24 Jiná ovládací napětí a 1/57 4 Modul mechanické blokování S(E)00-PKZ0(...) MV-PKZ ks Pro vzájemné mechanické blokování dvou samostatně montovaných (výkonových) kontaktních modulů nebo dvou (výkonových) kompaktních spouštěčů. Pomocné kontakty pro (výkonové) kontaktní moduly Z 1V HI11-S/EZ-PKZ ks Nemůže být kombinován s (výkonovým) kompaktním spouštěčem s namontovaným NHI...-PKZ 0 a/nebo AGM-...-PKZ 0. L1L2L NHI11

15 1/20 Projektování Přehled možných kombinací Kryty Příslušenství Typ Typ Stupeň krytí Montážní / nástavbový kryt M01 Barva rukojeti NHI..- PKZ0 AGM2-..- PKZ0 NHI-E..- PKZ0 VHI..-PKZ0 VHI..- PKZ01 U-PKZ0 nebo A-PKZ0 CI-PKZ01 IP40 CI-PKZ01-G IP65 CI-PKZ01-PVT CI-PKZ01-PVS IP65 červená -žlutá L-PKZ0 CI-PKZ01-SVB IP65 CI-PKZ01-SVB-V IP65 K 1) M0 CI-K2-PKZ0 IP41 CI-K2-PKZ0-G IP65 černá CI-K2-PKZ0-GR IP65 červená -žlutá CI-PKZ0-M IP40 CI-PKZ0-GM IP55 černá CI-PKZ0-GRM IP55 červená -žlutá Jistič motoru PKZM0 + předbíhající pomocný spínač VHI-PKZ0 CI-K2-PKZ0-GV IP65 černá CI-K2-PKZ0-GRV IP65 červená -žlutá CI-K2-PKZ0-GVM IP55 černá CI-K2-PKZ0-GRVM IP55 červená -žlutá Poznámky Kombinační možnosti spouštěčů motorů V krytu příslušenství je označeno. 1) vždy potřebné

16 Projektování Přehled možných kombinací 1/21 Kryty Příslušenství Typ Typ Stupeň krytí Konstrukce krytu M4 Barva rukojeti NHI..- PKZ0 AGM2-..- PKZ0 NHI-E..- PKZ0 VHI..-PKZ0 VHI..- PKZ01 U-PKZ0 nebo A-PKZ0 CI-K4-PKZ4-G IP65 černá CI-K4-PKZ4-GR IP65 červená -žlutá L-PKZ0 Vestavný kryt M01 E-PKZ01 IP40 E-PKZ01-G IP55 E-PKZ01-PVT E-PKZ01-PVS IP55 červená -žlutá E-PKZ01-SVB IP55 E-PKZ01-SVB-V IP55 K 1) M0 E-PKZ0 IP40 E-PKZ0-G IP55 černá E-PKZ01-GR IP55 červená -žlutá Poznámky Kombinační možnosti spouštěčů motorů V krytu příslušenství je označeno. 1) vždy potřebné

17 1/22 Spouštěče motorů - systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Izolované kryty Stupeň krytí Pro použití s Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Izolované kryty pro povrchovou montáž pro spouštěče motorů PKZM01 IP40 IP65 PKZM01 +NHI-E nebo VHI-PKZ01 +U nebo A nebo NHI PKZM01 +NHI-E nebo VHI-PKZ01 +U nebo A nebo NHI CI-PKZ CI-PKZ01-G ks Vestavěná svorka pro připojení PE(N), 2 předlisované otvory pro kabelové průchodky M25 na vrchní a spodní straně. 2 ks uzamykatelný ve vypnutém stavu uzavíratelná v pozici 0, v kombinaci s VHI-PKZ01 s nouzovým hřibovým tlačítkem s aretací s nouzovým hřibovým tlačítkem uvolňovaným klíčkem PKZM01 +NHI-E +U nebo A +L (2 ks) PKZM01 +NHI-E nebo VHI-PKZ01 +U nebo A +L (2 ks) CI-PKZ01-SVB CI-PKZ01-SVB-V CI-PKZ01-PVT CI-PKZ01-PVS ks 1 ks 2 ks 2 ks pro spouštěče motorů PKZM0 kryt s výřezem 45 mm pro umístění čela jističe s otočením PKZM0 o 90 S černo-šedou otáčecí rukojetí S červeno-žlutou rukojetí k použití jako nouzový vypínač podle EN IP41 u vertikální montáže IP65 IP65 PKZM NHI nebo AGM +U nebo A +NHI-E +L-PKZ0 (2 ks) CI-K2-PKZ CI-K2-PKZ0-G CI-K2-PKZ0-GR ks Metrický vylamovací otvor nahoře a dole M25 průvleková membrána vedení nahoře, dole, v zadní stěně a na přívodu ovládacího vedení. Kryt izolačního materiálu CI-K2 včet. N- a PE svorky. Kryt s výřezem 45 mm pro umístění čela jističe IP40 PKZM NHI nebo U nebo A +L-PKZ0 (2 ks) CI-PKZ0-M Vestavěná svorka pro připojení PE(N), 2 předlisované otvory pro kabelové průchodky M25 na vrchní a spodní straně. S černo-šedou otáčecí rukojetí S červeno-žlutou rukojetí k použití jako nouzový vypínač podle EN IP55 IP55 pro jističe motoru PKZMO s předbíhajícím pomocným spínačem VHI S černo-šedou otáčecí IP65 rukojetí S červeno-žlutou rukojetí k použití jako nouzový vypínač podle EN S černo-šedou otáčecí rukojetí S červeno-žlutou rukojetí k použití jako nouzový vypínač podle EN pro spouštěče motorů PKZM4 S černo-šedou otáčecí rukojetí S červeno-žlutou rukojetí k použití jako nouzový vypínač podle EN IP65 IP55 IP55 IP65 IP65 PKZM NHI-E +NHI nebo U nebo A +L-PKZ0 (2 ks) PKZM0-... a VHI +NHI nebo AGM +U nebo A +L (2 ks) PKZM0-... a VHI + U nebo A +L-PKZ0 (2 ks) PKZM VHI nebo NHI-E +NHI a AGM +U nebo A +L-PKZ0 (2 ks) CI-PKZ0-GM CI-PKZ0-GRM CI-K2-PKZ0-GV CI-K2-PKZ0-GRV CI-PKZ0-GVM CI-PKZ0-GRVM CI-K4-PKZ4-G CI-K4-PKZ4-GR ks 2 ks 1 ks Metrický vylamovací otvor nahoře a dole M25 1 ks průvleková membrána vedení nahoře, dole, v zadní stěně a na přívodu ovládacího vedení. Kryt izolačního materiálu CI-K2 včet. N- a PE svorky. 2 ks Vestavěná svorka pro připojení PE(N), 2 předlisované otvory pro 2 ks kabelové průchodky M25 na vrchní a spodní straně. 1 ks Metrický vylamovací otvor: nahoře a dole: M25/M32 1 ks v zadní stěně: M25/M32 Přívod ovládacího vedení: M20 Kryt CI-K4 včet. PE svorky.

18 Spouštěče motorů - systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Izolované kryty 1/23 Stupeň krytí Pro použití s Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení blokování visacího zámku pro max. 3 třmenové zámky se šířkou třmenu 3-6 mm pro použití jako hlavní spínač podle EN IP65 CI-K2-PKZ0-G(R)(V) CI-PKZ0-G(R)(V)M CI-K4-PKZ4-G(R) PKZM0-.../S(E)00 +NHI nebo NHI...S +NHI-E +U nebo A +R(H) +L-PKZ0 (2 ks) SVB-PKZ0-CI SVB-PKZ4-CI CI23E Svorky neutrálního vodiče K připojení 5. vodiče lankové, 1 4 mm 2 CI-K2-PKZ0-... K-CI-K1/ A, lankové, CI-K4-PKZ4-G(R) K25/ mm ks Uzamykatelný v pozici 0 spouštěče motorů PKZMO resp. 1 ks PKZM4 1 ks Montážní hloubka 125 mm, vyžaduje se montážní základna M3-CI23 20 ks 10 ks Izolované kryty pro zapuštěnou montáž pro spouštěče motorů PKZM01 čelně IP40 PKZM01 +NHI-E nebo E-PKZ s ovládací membránou čelně IP55 VHI-PKZ01 E-PKZ01-G +U nebo A nebo NHI L (2 ks) uzavíratelné v nulové pozici uzavíratelné v nulové pozici, v kombinaci s VHI-PKZ01 s nouzovým hřibovým tlačítkem s aretací s nouzovým hřibovým tlačítkem s uvolněním klíčem PKZM01 +NHI-E +U nebo A +L (2 ks) PKZM01 +NHI-E nebo VHI-PKZ01 +U nebo A +L (2 ks) E-PKZ01-SVB E-PKZ01-SVB-V E-PKZ01-PVT E-PKZ01-PVS ks integrovaná svorka pro PE (N) přípoj. pro spouštěče motorů PKZM0 kryt s výřezem 45 mm pro umístění čela jističe čelně IP40 PKZM NHI nebo U nebo A +L-PKZ0 (2 ks) E-PKZ ks integrovaná svorka pro PE (N) přípoj s černo-šedou otáčecí rukojetí s červeno-žlutou otáčecí rukojetí k použití jako nouzový vypínač podle EN čelně IP55 čelně IP55 PKZM NHI nebo U nebo A +NHI-E +L-PKZ0 (2 ks) E-PKZ0-G E-PKZ0-GR blokování visacího zámku pro max. 3 třmenové zámky se šířkou třmenu 3-6 mm pro použití jako hlavní spínač podle EN60204 Svorky neutrálního vodiče k připojení 5. vodiče E-PKZ0-G(R) E-PKZ0(-G)(-GR) E-PKZ01(-G) SVB-PKZ0-E N-PKZ ks uzavíratelný v pozici 0 jističe motoru PKZMO 20 ks

19 1/24 Spouštěče motorů - systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Příslušenství Barva Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Montážní základna Použitelná pouze pro PKZM0 Pro (výkonové) kompaktní spouštěče součástí dodávky. Krátké provedení pro (výkonové) kompaktní spouštěče. C-PKZ C-PKZ0-K ks K volitelnému zacvakávacímu nebo šroubovacímu upevnění, montáž 10 ks zacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s 15 mm výšky resp. na dvě lišty IEC/EN se 7,5 nebo 15 mm výšky Rukojeť s dveřní spojkou IP 65 1) Pro použití jako hlavní spínač dle EN černá H-PKZ Pro použití jako hlavní spínač s funkcí nouzového vypnutí, dle EN Pro použití jako hlavní spínač dle EN v MCC rozváděčích s vestavěným o 90 otočeným PKZM0 Pro použití jako hlavní spínač s funkcí nouzového vypnutí, dle EN v MCC rozváděčích s vestavěným o 90 otočeným PKZM0 Pro jednoduché vnější ovládání, bez dveřního blokování a možnosti uzavření červená -žlutá černá červená -žlutá černá RH-PKZ H-PKZ0-MCC RH-PKZ0-MCC HSOV-PKZ ks Zasunovací prodlužovací osa A-H-PKZ0 libovolně zkrátitelná pro vestavnou hloubku mm. Unašeč s prodlužovací osou obsažen v objemu dodávky. S pozicí ZAPNUTO/VYPNUTO A +" (uvolněno), uzamykatelné se 3 visacími zámky 4-8 mm. Zasunovací prodlužovací osa A-H-PKZ0 libovolně zkrátitelná pro vestavnou hloubku mm.

20 Spouštěče motorů - systém PKZM01, PKZM0, PKZM4 Příslušenství 1/25 Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Teleskopický adaptér se 45 mm montážní lištou dle IEC/EN k hloubkovému vyrovnání při montáži spouštěčů v krytech CI-K a rozvaděčích pro spouštěče motorů PKZM0, PKZM01 M22-TA ks Plynule nastavitelné v rozsahu mm Uzamykatelná otočná rukojeť Pro spouštěče motorů od série č. 01 resp. (výkonového) kompaktního spouštěče jako hlavního vypínače dle EN Uzamykatelný visacím zámkem v poloze 0. Síla třmenu 3 6,35 mm AK-PKZ ks Plombovací zařízení K ochraně před manipulací plombovatelné běžně dostupným plombovacím drátem K použití u spouštěčů motorů Od sérií č. 02 (PKZM0) PL-PKZ ks Pro použití s Barva Napětí Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení V Signálka s doutnavkou CI23E-... CI-K2-PKZ0-... CI-K4-PKZ4 E-PKZ0-... E(54)-PKZ2 CI19E...-PKZ2(4) CI-PKZ01 E-PKZ01 CI23E-... CI-K2-PKZ0-... CI-K4-PKZ4 E-PKZ0-... E(54)-PKZ2 CI19E...-PKZ2(4) CI-PKZ01 E-PKZ01 CI23E-... CI-K2-PKZ0-... CI-K4-PKZ4 E-PKZ0-... E(54)-PKZ2 CI19E...-PKZ2(4) CI-PKZ01 E-PKZ01 bílá L-PKZ0(230V) L-PKZ0(400V) L-PKZ0(500V) L-PKZ0(600V) zelená L-PKZ0-GN(230V) L-PKZ0-GN(400V) L-PKZ0-GN(500V) L-PKZ0-GN(600V) červená L-PKZ0-RT(230V) L-PKZ0-RT(400V) L-PKZ0-RT(500V) L-PKZ0-RT(600V) ks 5 ks 10 ks 5 ks 10 ks

21 1/26 Spouštěče motorů - systém PKZM0, PKZM4 Příslušenství Jmenovité napětí Jmenovitý proud Šířka adaptéru Použitelné pro Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení U e I e V A mm Sběrnicový adaptér, 3pólový Pro montáž na ploché měděné přípojnice 20 x 5 mm a pro jmenovitý proud 800 A, na měděné přípojnice s roztečí 60 mm PKZM0-... PKZM0-.../S(E)00 +AGM nebo NHI 108 PKZM x DILE+MVDILE nebo +2 x DIL0(0)AM+MVDILM nebo +2 x EZ-PKZ0+MV-PKZ0 AD25/ AD25/ ks Montáž probíhá upevněním pomocí drážky (zacvaknutím) na přípojnice bez napětí. Sběrnice adaptační systémy SASY PKZM x EZ-PKZ0+MV-PKZ0+HI11-S AD25/ PKZM AGM a +NHI AD63/ K namontování na Cu - ploché sběrnice 30 a10 mm a na Cu - profilové sběrnice 1600 A se 60 mm roztečí sběrnic PKZM0-... PKZM0-.../S(E)00 +AGM nebo NHI 108 PKZM x DILE+MVDILE nebo +2 x DIL0(0)AM+MVDILM nebo +2 x EZ-PKZ0+MV-PKZ0 AD25/ AD25/ ks Montáž probíhá upevněním pomocí drážky (zacvaknutím) na přípojnice bez napětí. 144 PKZM x EZ-PKZ0+MV-PKZ0+HI11-S AD25/ PKZM AGM a +NHI AD63/ Pro montáž na ploché měděné přípojnice 12 x 5 mm s roztečí 40 a 50 mm PKZM0 SP-PKZ PKZM0-.../S(E)00 SP-PKZ0/S PKZM0 SP-32/45-PKZ Distanční vložka 9 AD-E ks 1 ks Může být namontována mezi přístrojové adaptéry AD... pro zvětšení rozteče.

22 Spouštěče motorů - systém PKZM0 Příslušenství 1/27 Spouštěče / kompaktní spouštěče Délka Jednotná šířka Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Třífázový propojovací systém Počet mm mm Ochrana proti přímému dotyku se živou částí, U e = 690 V, I u = 63 A, možnost prodloužení propojením několika propojovacích systémů za sebou. Pro PKZM0-... nebo PKZM0-..S(E)00 bez možnosti použití pomocných kontaktů nebo napěťových spouští (boční montáž) B3.0/2-PKZ B3.0/3-PKZ B3.0/4-PKZ B3.0/5-PKZ ks Pro spouštěče / (výkonové) kompaktní spouštěče, každý s jedním pomocným kontaktem nebo pomocným kontaktem s indikací vypnutí montovaným po pravé straně B3.1/2-PKZ B3.1/3-PKZ B3.1/4-PKZ B3.1/5-PKZ Pro PKZM0-... nebo PKZM0-..S(E)00 s jedním pomocným kontaktem a pomocným kontaktem s indikací rozpojení montovaným po pravé straně, nebo napěťovou spouští připevněnou na levé straně, nebo (výkonovými) kompaktními spouštěči s dlouhým standardním pomocným kontaktem NHI 2-11 S-PKZ 0 připevněným na pravé straně B3.2/2-PKZ B3.2/4-PKZ Kryt pro nevyužité svorky Ochrana proti přímému dotyku živé části. Pro zakrytí nepoužívaných svorek na třífázovém propojovacím systému. H-B3-PKZ ks 10 ks 10 ks 20 ks Přívodní svorka BK25/3-PKZ ks Pro třífázový propojovací systém. Ochrana proti přímému dotyku, U e = 690 V, I u = 63 A Pro připojení vodičů s průřezem: mm 2 slaněné mm 2 jemně slaněné se zakončovací dutinkou Plochý konektor podle DIN Pro připojení: plochých konektorů hlavního vodiče až do 25 A, 1 x 6,3 (DIN ) plochých konektorů pomocného vodiče až do 6 A, 2 x 2,8 (DIN ) BT ks Použít izolovaná zásuvková pouzdra dle DIN 46245

23 1/28 Spouštěče motorů - systém PKZM4 Příslušenství Spouštěče / kompaktní spouštěče Délka Jednotná šířka Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Počet mm mm Třífázový propojovací systém Ochrana proti přímému dotyku se živou částí, U e = 690 V, I u = 128 A Pro PKZM4 bez možnosti použití pomocných kontaktů nebo napěťových spouští B3.0/2-PKZ B3.0/3-PKZ ks B3.0/4-PKZ Pro PKZM4 spolu s jedním bočním pomocným kontaktem B3.1/2-PKZ ks B3.1/3-PKZ B3.1/4-PKZ Pro PKZM4 spolu s jedním bočním pomocným kontaktem a napěťovou spouští B3.2/2-PKZ ks B3.2/4-PKZ ks Kryt pro nevyužité svorky Ochrana proti přímému dotyku živé části. Pro zakrytí nepoužívaných svorek na třífázovém propojovacím systému. H-B3-PKZ ks

24 Spouštěče motorů - systém PKZM0 Příslušenství 1/29 Použitelné pro Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Sada pro spouštěčovou kombinaci PKZ0+DILEM(-G) MVS-D0-EM ks Pro přístroje: spouštěč motoru PKZM0 a stykač DILEM. Sada pro reverzační spouštěčovou kombinaci MVS-C ks Adaptér 45 mm šíře včetně spony vačky k rozšíření MVS-D jako reverzační spouštěčové kombinace MVS-C90H ks Adaptér 90 mm šíře s průchodnou montážní lištou nahoře a dole. K rozšíření MVS-D jako spouštěčovou kombinaci Y - D. Sada pro výkonové kompaktní spouštěče přímý startér/spouštěč PKZM0-.../ S(E)00-PKZ0 MVS-C45-S ks Paralelní napájení přes bloky přípojnic střídavého trojfázového proudu možné. Rozšiřující adaptér veškeré MVS-C... MVS-H ks K rozšíření montážní desky u reverzačních spouštěčových kombinací spolu s mechanickým vzájemným blokováním. Modul přímého propojení PKZM0+DILEM(-G) PKZM0+DILEM(-G)-C MVS-LBM0-EM MVS-LB14/ ks K elektrickému a mechanickému spojení spouštěčů motorů PKZM0 a stykačů DILEM. Použití s a bez MVS-C ks Flexibilní spojovací most PKZM0 a stykač DILM AWG14, délka 140 mm

25 1/30 Spouštěče motorů - systém PKZM0 Příslušenství Použitelné pro Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Propojovací sady pro přímé spouštěčové kombinace Propojení hlavních proudovodných drah PKZM0 + DILM7 až DILM15 (beznástrojově) PKZM0-XDM ks Skládá se z: modul samonosného mechanického spojení modul přímého elektrického konektorového propojení PKZM0 + DILM17 až DILM32 PKZM0-XDM ks Skládá se z: montážní základna modul přímého elektrického propojení Propojovací sady pro reverzační spouštěčové kombinace Propojení hlavních proudovodných drah PKZM0 + DILM7 až DILM15 (beznástrojově) PKZM0-XRM ks Skládá se z: modul samonosného mechanického spojení modul přímého a větvícího elektrického konektorového propojení modul křížícího elektrického konektorového propojení na výstupech stykačů konektorový propojovací hřeben pro zajištění elektrického vzájemného blokování spona pro mechanické spojení a plastová podpora vedení signálních vodičů PKZM0 + DILM17 až DILM32 PKZM0-XRM ks Skládá se z: zdvojená montážní základna modul přímého elektrického propojení modul paralelního propojení vstupů stykačů modul pro křízené propojení výstupů stykačů Moduly přímého elektrického propojení Propojení hlavních proudovodných drah PKZM0 + DILM17 až DILM32 PKZM0-XM32DE ks Pozn.: nezajišťuje mechanické spojení PKZM4 + DILM40 až DILM65 PKZM0-XM65DE 1 ks Pozn.: nezajišťuje mechanické spojení, objednací číslo bude zveřejněno později

26 Poznámky 1/31

27 1/32 Spouštěče motorů - systém PKZ2 Přehled systému Ochrana motorů, ochrana elektrických zařízení, ochrana kabelů a vodičů

28 Spouštěče motorů - systém PKZ2 Přehled systému 1/33 Základní jednotky Příslušenství Doplňky Spouštěč motorů 1 Jmenovitý proud 40 A 18,5 kw/415 V Spínací schopnost 30 ka/415 V Nastavitelné tepelné spouště Nastavitelné zkratové spouště Citlivost na výpadek fáze Rukojeť uzamykatelná pomocí visacího zámku (průměr třmenu 4 6 mm) Blok spouští ZMR s indikací přetížení a 1/36 Jistič vedení 1 Jmenovitý proud 40 A Spínací schopnost 30 ka/415 V Nastavitelné tepelné spouště Nastavitelné zkratové spouště Rukojeť uzamykatelná pomocí visacího zámku (průměr třmenu 4 6 mm) K dispozici 3 a 4pólová provedeni a 1/36 Kontaktní modul 6 Funkce a vlastnosti stykače Po připevnění ke spouštěči motorů vzniknou kompaktní spouštěče pro typ koordinace 1. Může být připevněn k 3 nebo 4pólovým spouštěčům, tvary a rozměry odpovídají Vestavěné pomocné kontakty 1 Z, 1 V nebo 2 Z Může být montován samostatně, např. pro použití v reverzačních kombinacích Kontaktní modul SE1A-G-10-PKZ2 pro 24 V DC a 1/50 Výkonový kontaktní modul 7 Rozměry shodné s kontaktním modulem Zvyšují spínací schopnost až do I q = 100 ka / 500 V Při připevnění ke spouštěči motorů vzniknou výkonové kompaktní spouštěče pro typ koordinace 2 Výkonový kontaktní modul S-G-PKZ2 pro ovládání 24 V DC a 1/50 Pomocné kontakty 10 Indikace Zap / Vyp pro spouštěče motorů Diferenciální indikace vypnutí způsobeného přetížením nebo zkratem Zapnutí / vypnutí (výkonového) kontaktního modulu Zapnutí / vypnutí spouštěčové kombinace Montáž / zapojení 2 Svorková destička zacvaknutelná na montážní lištu EC/EN šroubovací upevnění integrováno Třífázový propojovací systém pro montáž dvou nebo tří spouštěčů Přístrojový adaptér pro montáž na přípojnici a 1/55 Rukojeť s dveřní spojkou IP 65 9 Indikace spínací polohy On /Off /Tripped (Zap / Vyp / Rozpojeno) Uzamykatelná na tří visací zámky Vestavěné vzájemné blokování dveří / krytu Možnost použití prodlužovací osy a 1/54 Izolované kryty 3 Kryty pro povrchovou montáž IP 40 a IP 54 Kryty pro zapuštěnou montáž, čelně IP 41 a IP 54 a 1/54 a 1/44 Omezovač proudu 8 Zvyšuje spínací schopnost až na 100 ka / 500 V Možnost použití pro jeden nebo více spouštěčů motorů a 1/44 Napěťové spouště 4 Podpěťové spouště s pomocnými kontakty s předstihem zpožděné s pom. kontakty s předstihem Vypínací spouště a 1/46 Motorové pohony 5 Dálk. zapínané / vypínané spouštěče motorů Dálkové resetování spouštěče motorů AC a DC napětí Ruční / automatické ovládání Kontakt pro indikaci funkce ruční / autom. a 1/48 Vlastnosti výrobku: Jako hlavní spínač splėující požadavky na izolační odpojení 3 a 4pólové jističe s chráněným nulovým vodičem Výměnný blok spouští Viditelné rozpojení při zapůsobení bloku spouští Modulární systém Dálkové ovládání / spouštěče motoru Diferenciální indikace poruchy pomocí pomocných kontaktů s indikací zkratu Může být připevněn 3pólový (výkonový) kontaktní modul, tvary a rozměry odpovídají Může být připevněn 3pólový modul omezovače proudu, tvary a rozměry odpovídají Schválen po celém světě

29 1/34 Spouštěče motorů - systém PKZ2 Přehled možných kombinací Spouštěče motorů - systém PKZ2 Přehled možných kombinací 1/35 Kryt Příslušenství Standardní pomocné kontakty Standardní pomocné kontakty pro (výkonové) spouštěčové kombinace Pomocný kontakt s indikací vypnutí Dálkové pohony Podpěťové spouště Vypínací spoušť Rukojeti s dveřní spojkou Signálka Typ Spouštěče motorů, jističe vedení Typ Stupeň krytí NHI11-PKZ2 NHI22-PKZ2 NHI11 S-PKZ2 NHI22 S-PKZ2 NHI2-11 S-PKZ2 AGM2-11-PKZ2 PKZ2/ZM-...(-8) K K K K nebo K nebo K Izolované kryty pro zapuštěnou montáž E-PKZ2 Čelně IP41 K K K RE-PKZ2 RS-PKZ2 U-PKZ2 UVHI-PKZ2 U-HI20-PKZ2 K nebo K nebo K K A-PKZ2 H-PKZ2 RH-PKZ2 L-PKZ0 E 54-PKZ2 rukojeť s dveřní spojkou R(H)-PKZ 2 je nutné objednat zvlášť Čelně IP54 K K K K K nebo K nebo K K K Izolované kryty pro povrchovou montáž CI19 EA-PKZ2 IP40 K K K nebo K nebo K nebo K CI19 EB-PKZ2 IP54 K K K nebo K nebo K K Kompaktní spouštěče, výkonové kompaktní spouštěče PKZ2/ZM-.../SE1A/11 PKZ2/ZM-.../S K nebo K K K K nebo K nebo K Izolované kryty pro povrchovou montáž CI23 EA-PKZ2 IP40 K nebo K K K nebo K nebo K nebo K CI23 EB-PKZ 2 IP54 K nebo K K K nebo K nebo K K Poznámky: Možné kombinace spouštěčů motorů nebo (výkonových) spouštěčových kombinací s kryty nebo příslušenstvím jsou označeny K.

30 1/36 Spouštěče motorů - systém PKZ2 Spouštěče motorů Spouštěče motorů - systém PKZ2 Spouštěče motorů 1/37 Max. jmenovitý výkon motoru AC-3 Jmenovitý trvalý proud Rozsah nastavení Tepelná spoušť Zkratová 380 V 220 V 440 V 500 V 660 V spoušť 400 V 230 V 690 V 415 V 240 V P P P P P Iu Ir Irm kw kw kw kw kw A A A Typ objednací číslo Motorové spouštěče, typ koordinace 1 a PKZ2/ZM-0, PKZ2/ZM PKZ2/ZM-1, PKZ2/ZM-2, PKZ2/ZM I > PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM Jističe vedení Pro ochranu kabelů a vodičů PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM PKZ2/ZM Cena viz ceník Balení 1 ks Citlivost na výpadek fáze podle ČSN EN Tepelná spoušť nastavitelná Ir = x Iu Zkratová spoušť nastavitelná Irm = x Iu Výrobcem nastaveno na 12 x Iu PTB 02 ATEX 3152 dbát manuálu. 1 ks Tepelná spoušť nastavitelná Ir = x Iu Zkratová spoušť nastavitelná Irm = x Iu Výrobcem nastaveno na 5 x Iu Poznámky Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/44 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/44 6 Vypínací spoušť, podpěťová spoušť a 1/46 7 Motorový pohon a 1/48 8 Kontaktní modul, výkonový kontaktní modul, a 1/50 omezovač proudu 9 Montážní základna a 1/55 Doplňkové příslušenství a 1/54 Jmenovitá mezní zkratová vypínací schopnost a Technické údaje namontovatelné nacvaknutím na montážní lištu IEC/EN s výškou 7,5 nebo 15 mm 6 I >

31 1/38 Spouštěče motorů - systém PKZ2 Kompaktní spouštěče, výkonové kompaktní spouštěče Spouštěče motorů - systém PKZ2 Kompaktní spouštěče, výkonové kompaktní spouštěče 1/39 Max. jmenovitý výkon motoru Jmenovitý trvalý proud Jmenovitý zkratový proud Rozsah nastavení AC-3 Tepelná spoušť Zkratová spoušť 380 V 400 V 415 V 220 V 230 V 240 V 500 V 660 V 690 V V P P P P Iu Iq Ir Irm kw kw kw kw A ka A A Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Poznámky Kompaktní spouštěče, typ koordinace PKZ2/ZM-1/SE1A/11(230V50HZ) PKZ2/ZM-1,6/SE1A/11(230V50HZ) PKZ2/ZM-2,4/SE1A/11(230V50H) PKZ2/ZM-4/SE1A/11(230V50HZ) PKZ2/ZM-6/SE1A/11(230V50HZ) PKZ2/ZM-10/SE1A/11(230V50HZ) L PKZ2/ZM-16/SE1A/11(230V50HZ) Ι > PKZ2/ZM-25/SE1A/11(230V50HZ) A PKZ2/ZM-32/SE1A/11(230V50HZ) A PKZ2/ZM-40/SE1A/11(230V50HZ) T Výkonové kompaktní spouštěče, typ koordinace PKZ2/ZM-1/S(230V50HZ) PKZ2/ZM-1,6/S(230V50HZ) PKZ2/ZM-2,4/S(230V50HZ) PKZ2/ZM-4/S(230V50HZ) PKZ2/ZM-6/S(230V50HZ) PKZ2/ZM-10/S(230V50HZ) L PKZ2/ZM-16/S(230V50HZ) PKZ2/ZM-25/S(230V50HZ) I > PKZ2/ZM-32/S(230V50HZ) A A PKZ2/ZM-40/S(230V50HZ) I >> T 1 ks Kontaktní modul s vestavěnými pomocnými kontakty 1 Z / 1 V 1 ks Jmenovitý zkratový proud Iq = 100 ka/400 V Výkonový kontaktní modul s vestavěnými pomocnými kontakty 1 Z/1 V Příslušenství Strana 3 Standardní pomocný kontakt a 1/44 4 Standardní pomocný kontakt a 1/44 5 Pomocný kontakt s indikací vypnutí a 1/44 6 Vypínací spoušť, podpěťová spoušť a 1/46 7 Motorový pohon a 1/48 9 Montážní základna a 1/55 Doplňkové příslušenství a 1/54 Jiná ovládací napětí a 1/61 Citlivost na výpadek fáze podle ČSN EN , VDE 0660 díl 102 Kompaktní spouštěče dodávány ve smontovaném stavu včetně montážní základny C-PKZ2. Umožňují montáž na jednu nebo 2 přístrojové lišty s výškou 15 mm podle EN Tepelná spoušť nastvitelná Ir = x Iu Zkratová spoušť nastavitelná Irm = x Iu Výrobcem nastaveno 12 x Iu PTB 02 ATEX 3152 Dbát manuálu

32 1/40 Spouštěče motorů - systém PKZ2 Moduly pro ochranu motorů Jmenovitý trvalý proud Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení Základní jednotka, 3pólová 40 PKZ I u A 1 ks Schéma zapojení ZM...PKZ2 M...PKZ2 Základní přístroj PKZ2 s namontovaným výkonovým kontaktním modulem S-PKZ2 (1 V, 1 Z) je dodáváno na svorkovou desku C-PKZ2. 40 PKZ2/S(230V50HZ) ZMR...PKZ2 I > I > Základní jednotka PKZ2 s připevněným kontaktním modulem SE1A/11-PKZ2 (1Z, 1V). Je dodáván na montážní základně C-PKZ2. 40 PKZ2/SE1A/ 11(230V50HZ) Možnost nastavení: H q poloha manuálně A q poloha automaticky Pro aplikace EEx musí být použit standardně vypínací kontakt 95 / 96 pro vypnutí ovládání (výkonového) kontaktního modulu nebo stykače. Blok spouští pro ochranu motorů ZMR-..-PKZ 2 nemůže být kombinován s U / A napěťovou spouští nebo dálkovými pohony RE / RS I > H A Další ovládací napětí a 1/61 Manuál a 1/55 Max. jmenovitý výkon motoru AC V 220 V 440 V 500 V 660 V 400 V 230 V 690 V 415 V 240 V Jmenovitý trvalý proud Rozsah nastavení Tepelná Zkratová spoušť spoušť Typ objednací číslo Cena viz ceník Balení P P P P P I u I r I rm kw kw kw kw kw A A A Blok spouští pro ochranu motorů, 3pólový s tepelnou spouští ZM-0,6-PKZ ZM-1-PKZ ZM-1,6-PKZ ZM-2,4-PKZ ZM-4-PKZ ZM-6-PKZ ZM-10-PKZ ZM-16-PKZ ZM-25-PKZ ZM-32-PKZ ZM-40-PKZ ks Citlivost na výpadek fáze podle ČSN EN Tepelná spoušť nastavitelná I r = x I u Zkratová spoušť nastavitelná I rm = x I u Výrobcem nastaveno na 12 x I u PTB 02 ATEX 3152 dbát manuálu.

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2008 PKZ Spouštěčové kombinace MSC Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry DS

Více

Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN

Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN www.moeller.cz Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2008 Výkonové jističe LZM do 1600 A Vypínače LN do 1600 A Výkonové

Více

Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016

Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016 24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem

Více

Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN

Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN www.moeller.cz Výkonové jističe Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2009 2010 Platnost od 1. 3. 2009 Výkonové jističe NZM Výkonové jističe LZM Vypínače N, PN, LN

Více

Strana 10-10. Strana 10-2

Strana 10-10. Strana 10-2 Strana - ŘD GX Smluvený tepelný proud Ith 6 až 4 Čtvercový profil těla Stupeň krytí svorek IP Standardní stupeň krytí čelně IP65 Strana - ŘD GN Smluvený tepelný proud Ith až 5 Kruhový profil těla Standardní

Více

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných

Více

Rozvaděče FW s třídou izolace I

Rozvaděče FW s třídou izolace I s třídou izolace I Oceloplechové rozvodnice pro zapuštěnou a nástěnnou montáž s třídou izolace I a vestavnou hloubkou 110 mm. Rozvodnice jsou určeny pro bytovou a občanskou výstavbu. Dodávány jsou kompletní

Více

Přístroje pro spínání a ovládání

Přístroje pro spínání a ovládání Přístroje pro spínání a ovládání WWW.OEZ.COM Spouštěče motoru SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 Základní funkce Spínání a jištění motorů do 2 A. Ochrana proti zkratu a ochrana proti přetížení. Přístroj reaguje

Více

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE

DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005

Více

výkonové jističe IEC 60947-2 GB 14048.2-1994 GB 6829-1995 IEC 755

výkonové jističe IEC 60947-2 GB 14048.2-1994 GB 6829-1995 IEC 755 IEC 60947-2 GB 14048.2-1994 GB 6829-1995 IEC 755 Použití výkonové jističe Výkonový jistič NM8 je nejnovějším vyvinutým výkonovým jističem společnosti CHINT group. Je vyráběn moderní výrobní technologií.

Více

Novinky 2015. Doplnění KATALOGU 2014 / 2015

Novinky 2015. Doplnění KATALOGU 2014 / 2015 Novinky 2015 Doplnění KATALOGU 2014 / 2015 2 Rittal Novinky 2015 Celek je mnohem více než jen součet jeho jednotlivých částí To platí také pro Rittal The System. Proto jsme spojili naše inovativní výrobky

Více

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu 2003. Systém impulzních a instalačních relé. Platnost od 1.7.2003 NOVINKA

Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu 2003. Systém impulzních a instalačních relé. Platnost od 1.7.2003 NOVINKA Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Doplněk katalogu 2003 Systém impulzních a instalačních relé Platnost od 1.7.2003 NOVINKA Typy a provedení Impulzní relé Z-S - tlačítko pro ruční

Více

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A Rozvaděč vn typ W jmenovité napětí kv jmenovitý proud 0 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče typu W nachází univerzální použití v široké oblasti, od kabelových smyček,

Více

Strana 13-2 Strana 13-6

Strana 13-2 Strana 13-6 Strana -2 Strana -6 INSTALAČNÍ JISTIČE DO 63 A 1P, 1P+N, 2P, 3P a 4P provedení Jmenovitý proud In podle IEC: 1 63 A Zkratová vypínací schopnost Icn podle IEC: 10 ka (6 ka pro 1+N-pólové) Vypínací charakteristika:

Více

E27. Řadové pojistkové odpínače

E27. Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

POŽÁRNÍ A NOUZOVÉ ÚSTŘEDNY

POŽÁRNÍ A NOUZOVÉ ÚSTŘEDNY 25 VLASTNOSTI A VÝHODY KOMPLETNÍ ŘADA Od ústředny se signalizací alarmu až po skříně, které lze vybavit podle potřeby. FLEXIBILITA Možnost výběru ústředny s tlačítkem nebo s otvorem o 22 mm nebo s lištou

Více

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace

MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO D.2.a-1.2 TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO Základní údaje Název akce: SKALKA - Splašková kanalizace a ČOV Část: D.2-1.2 ČOV Skalka - elektro Objekt: ČOV Skalka Investor: Obec Skalka Zpracovatel projektu: AQUA-STYL

Více

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S

Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S NÁVOD K POUŽITÍ VESTAVNÝ NAPÁJEČ - NABÍJEČ STEJNOSMĚRNÝCH ZAŘÍZENÍ Fj45 12/24 S Fj45 24/15 S Fj45 36/10 S Fj45 48/8 S RTK 28 831 EPRONA, a.s. ROKYTNICE nad Jizerou VESTAVNÝ NAPÁJEČ Fj 45 12/24 S Typ: E230G

Více

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení

CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby

Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz

Více

Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem

Obr. 1: Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým. pohonem Sekce katalogu Plynové ventily Informace o výrobku GH-5000 Datum vydání 0997/1297CZ Plynový ventil řady GH-5000 s elektro-hydraulickým pohonem Plynový ventil řady GH-5000 s elektrohydraulickým pohonem

Více

www.moeller.cz Stykače a relé Katalog přístrojů 2007 Elektronická časová relé DILET, ETR

www.moeller.cz Stykače a relé Katalog přístrojů 2007 Elektronická časová relé DILET, ETR www.moeller.cz Stykače a relé Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Katalog přístrojů 007 Elektronická časová relé DILET,

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus Vysokotlaký čistič pro univerzální živnostenské použití. U tohoto TOP přístroje lze plynule regulovat tlak a průtok. Vybavení: Ruční stříkací pistole

Více

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 Technické podmínky 1 RK 12 0645 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK 12 0645 POČET STRAN: 7 Revize č. 0 PLATÍ OD: 09/2011 Technické podmínky 2 RK 12 0645 Tyto technické podmínky

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1600S

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1600S H KOMPAKTNÍ JISTIČE BL6S H BL6S OBCHODNÍ INFORMACE Spínací bloky, výsuvné zařízení...h4 Nadproudové spouště...h5 Signalizační bloky...h5 Monitorovací relé reziduálního proudu...h6 Proudové transformátory

Více

ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.

ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo. ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 0 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 6 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.cz http://www.epo.cz OBSAH Šnekové převodovky řady MRT/FRT/RT I -... Šnekové

Více

apple

apple 1 3 0 2 65 0 3 0 7 0 3 60 0 3 0 9 0 9 60 03 0 9fl 0 9 60 0 0 0 9 0 6 apple 0 7 0 3 08 0 4 0 2 0 0 0 0 0 0 60fl 60 65 0 3 0 7 0 3 60 0 3 0 9 0 9 60 03 0 9fl 60 0 6 0 8apple 0 0 0 0 0 2 0 9 0 3 0 0 0 2 0

Více

Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz)

Hodnoty pro spínání AC motorů AC 2, AC 3, AC 4 30 kw (50 Hz) 100 C Kompaktní velikost, 4 45 kw (9 85 A) AC a DC řízení cívkou Společné příslušenství pro všechny velikosti stykačů Čelní a boční montáž pomocných kontaktů Elektronické a pneumatické časovací moduly

Více

Ochranné prvky Vypínače Mini-VARIO a VARIO 12 až 175 A. 4 Typ vypínače Mini-VARIO VARIO. Výběr. VpD 0 VpF 0. VpF 01 4/4

Ochranné prvky Vypínače Mini-VARIO a VARIO 12 až 175 A. 4 Typ vypínače Mini-VARIO VARIO. Výběr. VpD 0 VpF 0. VpF 01 4/4 Výběr Ochranné prvky Vypínače Mini-VARIO a VARIO až A Použití Vypínače Mini-Vario a Vario jsou vhodné pro časté zapínání a odpínání odporových a odporově-indukčních spotřebičů pod zatížením. Mohou být

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY 1. Obecný popis ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A ATERM 1 Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět

Více

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A

Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70. Montážní návod

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70. Montážní návod POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70 Montážní návod MAX je ověřený pohon garážových vrat se stále se inovujícími materiály. Nespornou výhodou jsou tuzemské díly a tím pružnější servis a také výhodná cena. Struktura

Více

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A

Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A Řada - Relé průmyslové, 7-10 A Řada miniaturní průmyslové relé do PS nebo do patice cívky AC a DC reléové krytí RT III (mytí odolné) u.12,.13,.14 kompatibilní s časovyḿi relé řady 85 patice do PS nebo

Více

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE Pro betonové bazény 92 Skimmery 15 l pro betonové bazény 93 Skimmery 17,5 l pro betonové bazény 95 Příslušenství skimmerů pro betonové bazény 97 Skimmery z nerezové oceli pro betonové

Více

VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE

VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE 2 CZ VENESSE Comfort VCV-B-25E, VCV-B-25F, VCV-B-25W, VCV-B-25S, Plný návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE! BUDETE POTŘEBOVAT TECHNICKÉ INFORMACE Význam Varování nebo upozornění Důležité

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

Specialista pro technická systémová řešení

Specialista pro technická systémová řešení Specialista pro technická systémová řešení Rozvodné sítě napětí Telekomunikace Dopravní technika Osvětlení silnic Radiové centralizované dálkové ovládání Stožárové svorkovnice 11-2010 Stožárové svorkovnice

Více

Dveře/uzavírací systémy

Dveře/uzavírací systémy Komfortní rukojeť Rittal Rukojeť díky sklopení nepotřebuje žádný prostor pro otáčení. Vzhledem k tomu můžete plochu dveří optimálně využít pro vestavnou montáž vybavení. Povrchová úprava: vrchní nátěr

Více

ARIA ARIA J/X. Rozvodnice polyesterové, univerzální. Normy. Vlastnosti. Certifikace. Aplikace B.3

ARIA ARIA J/X. Rozvodnice polyesterové, univerzální. Normy. Vlastnosti. Certifikace. Aplikace B.3 R Rozvodnice polyesterové, univerzální rgonomický mechanizmus zavírání. 2bodový mechanizmus zamykání a ovládaný otočnou rukojetí (pro profilový půlcylindrický zámek). Redukce síly pro zavření o 25%. Patentovaný

Více

Příslušenství a náhradní díly MGB-...-AR.../-AP...

Příslušenství a náhradní díly MGB-...-AR.../-AP... Příslušenství a náhradní díly pro všechny rodiny MGB Konektory a kabely Nouzový odjišťovací prvek pro pomocný odjišťovací prvek Nalepovací štítky Montážní desky Prodloužené ovládací osy Modul vnější kliky

Více

Řezání lanem. Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60

Řezání lanem. Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60 Řezání lanem Přehled použití 52 Přehled produktových řad 53 Přehled výhod 54 Lanová pila Husqvarna 56 Diamantové nástroje pro lanové řezání 60 Řezání diamantovým lanem je nejsnadnější a nejúčinnější způsob

Více

>>> DATOVÉ ROZVÁDÌÈE. 19 VDI nástìnné rozvádìèe

>>> DATOVÉ ROZVÁDÌÈE. 19 VDI nástìnné rozvádìèe DTOVÉ ROZVÁDÌÈE >>> Perfektní slouèení se všemi pasivními produkty systému LS pro spolehlivé øešení od zásuvky uživatele až do technické místnosti: > modulární patch panely, datové i telefonní, > optické

Více

STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16

STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16 9.1.1.3 Střihačky STŘIHAČKA ŘETĚZŮ S 16 Stříhačka řetězů S 16 (dále jen střihačka) je určena ke stříhání řetězů, kulatiny, resp. jiných průřezově odpovídajících profilů z materiálu o pevnosti do 600 MPa.

Více

Impulzní paměťová relé - tichá. Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem. Výkonová impulzní relé s I th

Impulzní paměťová relé - tichá. Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem. Výkonová impulzní relé s I th Minia mpulzní paměťová relé - tichá Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem. Výkonová impulzní relé s th do 63 A a ovládacím napětím AC 24 V a AC 23 V. Především k ovládání světelných obvodů z

Více

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2

Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0. Uzavírací ventily 50 - T50 1. Šroubení s funkcí 55 2 Mechanicky a manuálně ovládané rozváděče, doplňkové ventily Série Kapitola Průtokové křivky Funkční schémata Technické tabulky 0 0 S.p.A. 50 LURANO (BG) Italia Via ascina Barbellina, 0 Tel. 05/9777 Fax

Více

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ TP ATE automatizační technika Wolkerova 14 350 02 Cheb tel: 354 435 070 fax: 354 438 402 tel ČD: 972 443 321 e-mail: ate@atecheb.cz IČ: 48360473 DIČ: CZ48360473 Strana 1 TP ATE 33100 Celkem stránek: 8 ATE, s.r.o.

Více

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT.

Zde se podrobně seznámíte s hlavními díly vzduchové clony. Vám názorně představí nejběžnější příklady instalací clon SAHARA MAXX HT. SAHARA MAXX HT Vážený zákazníku, tento katalog Vám usnadní výběr vzduchové clony SAHARA MAXX HT podle Vašich představ a požadavků a pomůže při sestavování potřebného objednacího klíče. Nabízíme Vám velké

Více

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka)

PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka) Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka) Reagují jak na sinusový střídavý reziduální proud, tak i na pulzující stejnosměrný reziduální proud (typ A) Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých

Více

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky

KLADENÍ VEDENÍ. VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky KLADENÍ VEDENÍ 1. Hlavní zásady pro stavbu vedení 2. Způsoby kladení vedení Ostrava, prosinec 2003 Ing. Ctirad Koudelka,

Více

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál

Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5. Instalační manuál Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 2 1MRS755684 Terminály chránění, monitorování a ovládání RE_ 5 Vydáno: 22.10.1997 Revize: CZ_D/28.05.2010 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen

Více

2) Další místo napojení je ze stávajícího venkovního osvětlení a doplňuje VO u nových rodinných domů.

2) Další místo napojení je ze stávajícího venkovního osvětlení a doplňuje VO u nových rodinných domů. 1 OBSAH: 1. Rozsah projektovaného souboru... 2 2. Volba proudových soustav, napětí a způsob napájení... 2 3. Údaje o instalovaných výkonech... 2 4. Prostředí... 2 5. Stupen důležitosti dodávky el. energie...

Více

ABB katalog System pro M compact Duben 2016. Výrobková řada E290 Impulzní a instalační relé

ABB katalog System pro M compact Duben 2016. Výrobková řada E290 Impulzní a instalační relé ABB katalog System pro M compact Duben 2016 Výrobková řada E290 Impulzní a instalační relé Výrobková řada E290 Mechanická impulzní a instalační relé Obecné informace Použití Charakteristiky Varianty upevnění

Více

č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití:

č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití: č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití: Elektronický zdroj EZl je bezkontaktní střídač, určený

Více

Převodník tlaku P 40 Návod k použití

Převodník tlaku P 40 Návod k použití Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických

Více

ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex

ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex KROHNE 07/2003 M 31 IM8X 01 CZ Doplněk montážního a provozního předpisu ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-eex PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-eex VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-eex Magneticko indukční průtokoměry

Více

Rukojeti kleští Zebra se vyznačují: K 12 6000 H 09 091 1 M 10 1030. Na čelisti kleští je použita speciální nástrojová ocel.

Rukojeti kleští Zebra se vyznačují: K 12 6000 H 09 091 1 M 10 1030. Na čelisti kleští je použita speciální nástrojová ocel. Zebra - kleště s osvědčenou dvoukomponentní Ergo-rukojetí Tato rukojeť zaručuje bezpečné uchycení a nejvyšší přenos síly ve spojení s pohodlnou manipulací. Štípací břity kleští jsou dodatečně indukčně

Více

Objímky a příslušenství

Objímky a příslušenství Přehled produktů 4.0 Přehled produktů 4.1 Možnost připojení objímky s připojovací maticí 3G (M16, M10, M8) 4.2 Možnost připojení objímky s připojovací maticí 3G (3/8, M12, M10) 4.3 Možnost připojení objímky

Více

samonasávací čerpadlo spojovací těleso elektromotor

samonasávací čerpadlo spojovací těleso elektromotor SVA Samonasávací čerpadla Použití: Samonasávací čerpadla SVA jsou určena pro čerpání pitné a užitkové vody do 90 C bez mechanických nečistot. Jsou to malá čerpadla široké potřeby, vhodná zejména v zařízeních

Více

Automatický splachovač toalet SLW 01N

Automatický splachovač toalet SLW 01N Montážní návod Automatický splachovač toalet SLW 01N Automatické splachovače toalet ZPĚT Vlastnosti: - určeno pro tlakovou vodu z rozvodu, nelze použít pro WC s nádržkou - reaguje na přítomnost osoby před

Více

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor dopravy Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor dopravy Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor dopravy Žerotínovo náměstí 3/5, 601 82 Brno Č. j.: JMK 46925/2013 S. zn.: S - JMK 46925/2013/OD Brno dne 20.06.2013 OP ATŘENÍ OB EC NÉ P OV AH Y Krajský úřad Jihomoravského

Více

Soupis provedených prací elektro

Soupis provedených prací elektro Soupis provedených prací elektro Odběratel: Dodavatel: ProfiCan Zdeněk Turek, Luční 360, 387 11 Katovice IČ: 74302388 Název objektu: Objednávka: Smlouva č.: Období: Podle Vaší objednávky a v rozsahu Vámi

Více

Kluzné uložení a prvky pro nastavení výšky

Kluzné uložení a prvky pro nastavení výšky Přehled produktů 6.0 Kluzné uložení pro optimální kompenzaci teplotní dilatace 6.1 Sada kluzná H3G 6.2 Příklady použití sady kluzné H3G a 2G 6.3 Příklady použití sady kluzné H3G a 2G 6.4 Zásady kluzného

Více

Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC

Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC www.moeller.cz Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2006-2007 Platnost od 1.8.2006 Jističe NZM Jističe IZM

Více

Identifikační údaje veřejného zadavatele: Obec Kořenov Adresa sídla:

Identifikační údaje veřejného zadavatele: Obec Kořenov Adresa sídla: Výzva k podání nabídky a prokázání kvalifikace dle ustanovení 38 odst. 1 zákona č. 137/2006 Sb., veřejných zakázkách, ve znění Název veřejné zakázky: pozdějších předpisů Nákup podvozku, sněhového pluhu

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC Cena A Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO Rozměr kód / typ bez DPH vč. DPH Rozdělovače bez ventilu 80050 80051 ø mm kód vývody (455/2) (455/3) rozdělovač 3/4" x 1/2" 80050 2 106,50

Více

Proudový chránič se zásuvkou

Proudový chránič se zásuvkou http://www.coptkm.cz/ Proudový chránič se zásuvkou Popis zapojení Zásuvka je na vstupu vybavena jističem 10 A. Jednak s ohledem na použitá relé a za druhé z důvodu jištění zásuvkových okruhů většinou jističem

Více

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla

1. Úvod. 2. Provozní podmínky. 3. Bilance potřeba tepla ZÁMEK MIROSLAV DOKUMENTACE PRO VÝBĚR ZHOTOVITELE ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ 1. Úvod TECHNICKÁ ZPRÁVA Předmětem tohoto projektu je kompletní návrh ústředního vytápění v rekonstruovaném objektu zámku Miroslav. Objekt

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É

T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

ECL Comfort 200 230 V stř. a 24 V stř.

ECL Comfort 200 230 V stř. a 24 V stř. Datový list ECL Comfort 200 230 V stř. a 24 V stř. Aplikace ECL Comfort 200 je elektronický regulátor teploty, který je možno předprogramovat pro řadu různých aplikací. Každá aplikace má svou vlastní kartu

Více

Spínače a zásuvky IP 44, IP 55, IP 66

Spínače a zásuvky IP 44, IP 55, IP 66 , IP 55, IP 66 Bezpečná elektroinstalace musí být dokonale přizpůsobena prostředí. Využijte na správných místech v interiéru i exteriéru přístroje se zvýšeným stupněm krytí. Vestavné, nástěnné, i s proudovým

Více

Článková otopná tělesa

Článková otopná tělesa Článková otopná tělesa Přednost v každém detailu Otopná tělesa DELTA jsou zárukou pokroku. Jsou zárukou progresivních technologií zaměřujících se důsledně na Vaše potřeby. Vnější vzhled a vnitřní kvalita

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE REGULÁTORU KOMEXTHERM STABIL 02.2 R URČENÝ DO ROZVÁDĚČE 1. 1. URČENÍ Elektronický regulátor STABIL 02.2 R je určen k řízení optimální kotlové teploty se zaměřením na kotle, spalující

Více

JPM 1100(IP) 100V zesilovač

JPM 1100(IP) 100V zesilovač JPM 1100(IP) 100V zesilovač Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovač JPM 1100 se vymyká z řady běžných 100V zesilovačů především svým určením pro pevnou montáž do podhledů, příček a rozvaděčů, na nábytek nebo na

Více

Řada 46 - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 A

Řada 46 - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 A Řada - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 Řada průmyslové miniaturní relé do patice / pájecí vy vody cívky C a DC se zvy šenou citlivostí (500 mw) bezpečné oddělení podle ČSN EN 50178, ČSN EN 60204 a ČSN

Více

uzavřená izolovaná trolej Wampfler 842

uzavřená izolovaná trolej Wampfler 842 Strana 1 z 11 uzavřená izolovaná trolej Wampfler 842 Strana 2 z 11 1. Popis systému PROGRAM 842 je určen k přenosu převážně napájecí energie, eventuelně povelů nebo datových signálů a stejně jako ostatní

Více

KLIKOVÁ SKŘÍŇ ZE SLITIN HLINÍKU v provedeních:

KLIKOVÁ SKŘÍŇ ZE SLITIN HLINÍKU v provedeních: KLIKOVÁ SKŘÍŇ ZE SLITIN HLINÍKU v provedeních: MONOLITICKÉM nadeutektoidní slitina Al-Si (ALUSIL) Al Si17 Cu4 Mg vyžaduje lití do kokil pod nízkým tlakem, licí cyklus je relativně dlouhý a omezuje sériovost.

Více

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PT712 PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice podsvícený přehledný displej v designu spínačů VENUS možnost rozšíření o externí

Více

Výkonové jističe NZM 7, 10, 14 do 1600 A Výkonové vypínače P, NZM 7, 10, 14 Obsah

Výkonové jističe NZM 7, 10, 14 do 1600 A Výkonové vypínače P, NZM 7, 10, 14 Obsah Výkonové jističe NZM 7, 0, Výkonové vypínače P, NZM 7, 0, Obsah Spínání a ochrana Výkonové jističe a vypínače NZM, P Obsah Přehled typů Výkonové jističe a vypínače NZM 7, P 7 Výkonové jističe NZM 7, 3pólové

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

SKLÁDACÍ VRATA. Produktový katalog

SKLÁDACÍ VRATA. Produktový katalog SKLÁDACÍ VRATA Produktový katalog JaP-Jacina SPECIALISTA V OBORU VRATOVÉ TECHNIKY GARÁŽOVÁ SEKČNÍ VRATA SEKČNÍ VRATA ROLOVACÍ VRATA RYCHLOBĚŽNÁ VRATA SKLÁDACÍ VRATA HANGÁROV VRATA ÁDACÍ RATA HANGÁROVÁ

Více

Základní třída K 2.200 Balcony

Základní třída K 2.200 Balcony Základní třída K 2.200 Balcony Všestranně použitelný šikovný úklidový stroj pro balkóny. Ideální na čištění květináčů, čištění balkónového nábytku apod. Lepší a rychlejší úklid než i s tím nejlepším kartáčem

Více

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio

Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio Návod pro parkovací senzory ps4c3, ps4cw3, ps4c4.2, ps4cw4.2, ps4lcd, ps4flcd, ps8lcd a ps4audio Upozornění před montáží: - senzory nesmí být umístěny v kovovém nárazníku, ani se dotýkat kovových součástí

Více

Jak vyplnit objednávku: zakázka: - číslo nebo jméno zakázky. pozice: - číslo nebo písmeno, označení výrobku pro identifikaci odběratele.

Jak vyplnit objednávku: zakázka: - číslo nebo jméno zakázky. pozice: - číslo nebo písmeno, označení výrobku pro identifikaci odběratele. Jak vyplnit objednávku: zakázka: - číslo nebo jméno zakázky pozice: - číslo nebo písmeno, označení výrobku pro identifikaci odběratele Roleta: ks: - počet výrobků v jednotlivém řádku objednávky šířka:

Více

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace

Příloha č.1 k č.j.: HSBM-624-2/2013. Technická specifikace Technická specifikace Věcné prostředky PO (čerpadla, stan) povodně 2013 Předmět a určení technické specifikace Tato technická specifikace vymezuje technické požadavky pro pořízení Věcné prostředky PO (čerpadla)

Více

Střední třída K 4 Classic *EU

Střední třída K 4 Classic *EU Střední třída K 4 Classic *EU Vysokotlaký čistič K4 pro příležitostné použití a středně silné nečistoty, např. na malých automobilech, zahradních plotech nebo jízdních kolech. Tento vysokotlaký čistič

Více

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R

Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Technické podmínky a návod k použití detektoru GC20R Detektory typu GC20R jsou stacionární elektronické přístroje určené k detekci přítomnosti chladiva ve vzduchu Jejich úkolem je včasné vyslání signálu

Více

UniGear typ ZS1. Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům

UniGear typ ZS1. Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům 2 UNIGER TYP ZS1 UNIGER SE DVĚM ÚROVNĚMI UNIGER TYP ZVC TECHNICKÉ ÚDJE 4 6 8 10 1 2 3

Více

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu

SIEMENS QXA2602/QXA2604 QXA2603 QXA2604. Čidlo rosného bodu SIEMENS 3 302 QXA2601/QXA2603 QXA2602/QXA2604 Čidlo rosného bodu QXA2601 QXA2602 QXA2603 QXA2604 Provozní napětí AC/DC 24 V nebo AC 230 V Bezpotenciálový přepínací kontakt AC/DC 1 30 V nebo AC 230 V Snadná

Více

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7

Více

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list

Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného

Více

BREAKDOWN DETECTOR BD 42

BREAKDOWN DETECTOR BD 42 BREAKDOWN DETECTOR BD 42 DETEKTOR NETĚSNOSTÍ PŘEDIZOLOVANÝCH POTRUBNÍCH SYSTÉMŮ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Bezpečnostní opatření Při odstranění krytů přístroje hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Více

Dětské hřiště, koupaliště Lomnice nad Popelkou

Dětské hřiště, koupaliště Lomnice nad Popelkou Příloha výzvy k podání nabídky na realizaci veřejné zakázky malého rozsahu: Dětské hřiště, koupaliště Lomnice nad Popelkou Jedná se o veřejnou zakázku malého rozsahu ve smyslu 12 odstavce (3) zákona č.

Více

Požárně bezpečnostní řešení

Požárně bezpečnostní řešení Ing. Jiří Mečíř - Protipožární servis, Radčická 373, Liberec 14, tel. 485122181 IČO 11437456 DIČ CZ500504008 Požárně bezpečnostní řešení Akce: Zateplení a výměna otvorových výplní MŠ Křížany Místo: MŠ

Více

VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE

VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE VESTAVNÉ ODPADKOVÉ KOŠE 1 1. Cargo Cargo - systém pro organizaci a třídění odpadků se snadným přístupem a využitím prostoru skříňky. Multifunkční systém pro třídění odpadků, úsporné prostorové řešení např.

Více