Ovládaní pomocných náhonů a otáček motoru. Všeobecné informace
|
|
- Věra Nováková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Všeobecné informace Všeobecné informace Pomocné náhony a otáčky motoru musí být ovládány pomocí ovládací jednotky COO vozidla (koordinátor) a BWS (Body Work System). Ovládací jednotky poskytují možnost pro různé typy ovládání otáček a výběr podmínek pro ovládání pomocných náhonů. Aktivace pomocných náhonů a funkcí ovládání motoru pomocí řídicích jednotek motoru umožňuje využívat bezpečnostní funkce, monitorování systému a nastavení těchto funkcí. Navíc také snižuje riziko nefunkčnosti dalších systémů vozidla. Pokud jsou pomocné náhony zapojeny, některé funkce převodovky a motoru vyžadují informaci o aktivaci pro kompenzaci zvýšeného zatížení. Pokud jsou pomocné náhony namontovány dodatečně, musí být aktualizován SOPS soubor (Scania On-board Product Specification). Kontaktujte autorizovaný Scania servis s přístupem k programu SDP3 (Scania Diagnos & Programmer 3). Nastavitelné parametry uvedené výše jsou detailněji popsány v části Nastavitelné parametry. Informace o konektorech naleznete v části Zapojení. Informace o individuálních funkcích pro pomocný náhon a řízení motoru naleznete v části Popis funkce s pokyny pro připojení. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 1 (30)
2 Ovládání pomocného náhonu Ovládání pomocného náhonu Pomocné náhony jsou ovládány řídicí jednotkou COO a BWS. Některé pomocné náhony jsou chráněny pomocí podmínek, které musí být splněny pro zařazení pomocného náhonu. COO je namontován ve všech vozidlech a může ovládat 2 pomocné náhony (pomocný náhon 1 a 2). Pomocné náhony musí být chráněny trvalými podmínkami ochrany bez speciálních požadavků na upravené podmínky ovládání. BWS může ovládat 3 pomocné náhony (pomocný náhon 1, 2 a 3) nebo jinou výbavu. BWS je pružnější pomocí více možností nastavení a proto musí být použit pro pomocné náhony, které vyžadují upravené podmínky ovládání. Spínač, který vyžaduje aktivaci pomocného náhonu, může být připojen tak, aby zároveň aktivoval další příslušné funkce (například omezovač točivého momentu a ovládání otáček motoru) Spínač 2 COO/ BWS 2. Konektory v rozhraní nástavby 3. Řídicí jednotka 3. Elektromagnetický ventil pro ovládání pomocných náhonů Ovládání pomocných náhonů Označení Zkrácený název Vstupní signál Výstupní signál COO Pomocný náhon 1 C89-9 C89-10 Pomocný náhon 2 C89-11 C89-12 BWS Pomocný náhon 1 C93-1/ C93-1 C93-3 Pomocný náhon 2 C93-2/ C93-15 C93- Pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava C260-/ C93-13 C260-5 Komentář Případně, požadavek na aktivaci může být proveden pomocí CAN rozhraní CAN a C :80-01 Vydání 6 cs-cz 2 (30)
3 Ovládání pomocného náhonu Typy pomocného náhonu Označení Zkrácený Poháněný Ovládaný pomocí název Pomocný náhon ED ED Rozvody COO nebo BWS Pomocný náhon EK EK Setrvačník COO nebo BWS Pomocný náhon EC EG Manuální převodovka nebo Opticruise COO nebo BWS Pomocný náhon EG pro automatickou AL Automatická převodovka BWS převodovku Pomocný náhon pro rozdělovací AWD Rozdělovací převodovka BWS převodovku Pomocný náhon s dělenou hřídelí SPLIT Spojovací hřídel BWS Kombinace pomocných náhonů Více informací o všech kombinacích pomocného náhonu, které mohou být objednány u společnosti Scania, naleznete v dokumentu s názvem Kombinace pomocného náhonu. Informace také uvádí, která řídicí jednotka je vyžadována pro specifickou kombinaci. Pomocný náhon pro rozdělovací převodovku Pokud je vozidlo vyrobeno od února 2005, a nebylo objednáno z výrobního závodu s pomocným náhonem ovládaným výstupním signálem z BWS/Pomocný náhon 1 nebo 2, dostupné výstupní signály mohou být nastaveny na Bez AWD (rozdělovací převodovka). Nastavení se provádí pomocí programu SDP3 a není zapotřebí aktualizovat soubor SOPS. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 3 (30)
4 Ovládání pomocného náhonu Ovládání pomocí koordinátoru (COO) Řídicí jednotka COO může ovládat pomocné náhony ED nebo EG pomocí výstupních signálů COO/Pomocný náhon 1 a COO/Pomocný náhon 2. Pro možnost použití výstupních signálů, musí být vozidlo objednáno s pomocnými náhony nebo elektrickou přípravou pro pomocné náhony, nebo musí být aktualizován SOPS soubor pro tuto možnost C89 C COO Spínač, pomocný náhon 1 2. Spínač, pomocný náhon 2 3. Konektory v rozhraní nástavby. Řídicí jednotka 5. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 1 6. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 2 11:80-01 Vydání 6 cs-cz (30)
5 Ovládání pomocného náhonu Aktivace pomocí COO Podmínky aktivace Následující podmínky permanentní ochrany pomocných náhonů musí být splněny předtím, než COO aktivuje pomocný náhon pomocí aktivace spínače. Pomocné náhony Permanentní podmínky ochrany ED Nejsou žádné podmínky trvalé ochrany, jelikož zde není mechanická aktivace nebo odpojení. EG (jeden ze dvou Podmínky kombinace 1: různé kombinace Motor běží, otáčky motoru nad 10 ot/min musí být splněno) Vozidlo stojí, otáčky spojovací hřídele jsou pod 10 ot/min Tlak vzduchu je vyšší než 0,5 MPa (5 bar) Spojka se sešlápnuta po dobu alespoň 2,5 s (neplatí pro vozidla s plně automatickým Opticruise) Podmínky kombinace 2: Motor je vypnutý, otáčky motoru pod 10 ot/min Vozidlo stojí, otáčky spojovací hřídele jsou pod 10 ot/min Tlak vzduchu je vyšší než 0,5 MPa (5 bar) Požadavek pro podmínky aktivace Požadavek na aktivaci je vytvořen pomocí spínače v přístrojové desce, který provede uzemnění C89-9 pro aktivaci COO/Pomocný náhon 1 a uzemnění C89-11 pro aktivaci COO/Pomocný náhon 2. Spínač musí mít dvě pevné polohy. Pro aktivaci pomocného náhonu musí být splněny všechny podmínky ochrany (mimo sešlápnutí spojky), aby mohl být aktivován spínač. Pokud jsou podmínky ochrany splněny, když byl spínač zapnut, musí být spínač vypnut a poté opětovně zapnut (se sešlápnutou spojkou), aby bylo možno aktivovat pomocný náhon Neplatí pro plně automatický systém Opticruise. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 5 (30)
6 Ovládání pomocného náhonu Pokud je spínač zapnutý, když je klíček spínací skříňky v poloze pro jízdu, a jsou dodrženy podmínky ochrany, pomocný náhon bude aktivován. Aktivace výstupních signálů Pomocné náhony jsou aktivovány pomocí COO s +2 V signálem pro elektromagnetický ventil pomocného náhonu pomocí C89-10 nebo C89-12 v rozhraní nástavby. Výstupní signály mají elektronickou ochranu proti přetížení. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 6 (30)
7 Ovládání pomocného náhonu Potvrzení Všeobecně Řidič obdrží potvrzení o aktivaci jednoho z pomocných náhonů pomocí rozsvícení kontrolky v panelu přístrojů (viz obrázek). Řidič není schopen určit, který z pomocných náhonů je aktivní. Nicméně, každý výstupní signál má samostatný potvrzovací signál, který indikuje, že byl aktivován daný pomocný náhon. Tyto potvrzovací signály jsou odeslány do ostatních systému vozidla, které musejí vědět, zda byl pomocný náhon aktivován, a jaký typ pomocného náhonu byl aktivován. Potvrzení pro aktivaci pomocného náhonu u novějšího panelu přístrojů Pomocný náhon bez potvrzovacího snímače Pokud pomocný náhon nemá potvrzovací snímač, COO vytvoří potvrzovací signál vnitřně a odešle stav výstupního signálu do elektromagnetického ventilu. U vozidel vyrobených do dubna 2006 včetně, neměly žádné pomocné náhony namontované ve výrobním závodě potvrzovací snímače. Potvrzení pro aktivaci pomocného náhonu u staršího panelu přístrojů :80-01 Vydání 6 cs-cz 7 (30)
8 Ovládání pomocného náhonu Pomocné náhony s potvrzovacím snímačem U vozidel vyrobených od a včetně května 2006, mají některé pomocné náhony EK a EG potvrzovací snímač, který indikuje, že byl pomocný náhon mechanicky zařazen. Pokud je vozidlo vybaveno pomocným náhonem s potvrzovacím snímačem, signál snímače se používá pro potvrzovací signál. Kabeláž pro potvrzovací snímače není vyvedena přes žádný konektor v rozhraní nástavby, a tak nemůže být zapojen výrobcem nástavby. Zkontrolujte část Ovládání pomocí BWS. Deaktivace Požadavek pro odpojení je vytvořen pomocí přerušení uzemnění C89 pin 9 nebo C89 pin 11. Pro odpojení nejsou žádné ochranné podmínky C89 C COO 2 1. Spínač, pomocný náhon 1 2. Spínač, pomocný náhon 2 3. Konektory v rozhraní nástavby. Řídicí jednotka Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 1 6. Potvrzovací snímač, pomocný náhon 1 7. Potvrzovací snímač, pomocný náhon 2 8. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 2 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 8 (30)
9 Ovládání pomocného náhonu Ovládání pomocí BWS Všeobecně Řídicí jednotka BWS se 3 výstupními signály mohou ovládat následující typy pomocných náhonů: ED, EK a EG EG pro automatickou převodovku (AL) Pomocný náhon pro rozdělovací převodovku (AWD) Pomocné náhony s dělenou hřídelí (SPLIT) Pro možnost použití výstupních signálů, musí být vozidlo objednáno s pomocnými náhony nebo elektrickou přípravou pro pomocné náhony, nebo musí být aktualizován SOPS soubor pro tuto možnost V +2 V 9 CAN C C260 5 C BWS C Spínač, pomocný náhon 1 2. Spínač, pomocný náhon 2 3. Spínač, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava. Konektory v rozhraní nástavby 5. Řídicí jednotka 6. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 1 7. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 2 8. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava 9. CAN rozhraní 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 9 (30)
10 Ovládání pomocného náhonu Aktivace pomocí BWS Podmínky aktivace BWS aktivuje příslušný pomocný náhon pouze, pokud jsou splněny podmínky uvedené v tabulce. Požadavek na aktivaci musí být také vytvořen pomocí spínače. Pomocné náhony ED EK EG (musí být splněna jedna ze dvou kombinací podmínek) EG pro automatickou převodovku (AL) Pomocný náhon pro rozdělovací převodovku (AWD) Pomocné náhony s dělenou hřídelí (SPLIT) Permanentní podmínky ochrany Nejsou žádné podmínky trvalé ochrany, jelikož zde není mechanická aktivace nebo odpojení. Motor je vypnutý, otáčky motoru pod 10 ot/min Tlak vzduchu je vyšší než 0,5 MPa (5 bar) Podmínky kombinace 1: Motor běží, otáčky motoru nad 10 ot/min Vozidlo stojí, otáčky spojovací hřídele jsou pod 10 ot/min Tlak vzduchu je vyšší než 0,5 MPa (5 bar) Spojka se sešlápnuta po dobu alespoň 2,5 s (neplatí pro vozidla s plně automatickým Opticruise) Podmínky kombinace 2: Motor je vypnutý, otáčky motoru pod 10 ot/min Vozidlo stojí, otáčky spojovací hřídele jsou pod 10 ot/min Tlak vzduchu je vyšší než 0,5 MPa (5 bar) Otáčky motoru pod 900 ot/min Tlak vzduchu je vyšší než 0,5 MPa (5 bar) Hlavní převodovka a rozdělovací převodovka na neutrál a (Bez ochranných podmínek) a. Pokud je v hlavní převodovce zařazen zpětný chod, dojde k odpojení pomocného náhonu. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 10 (30)
11 Ovládání pomocného náhonu Zde jsou také volitelné podmínky aktivace pro všechny výstupní signály. Tyto mohou být vybrány samostatně pro každý výstupní signál: Stav parkovací brzdy Podmínky polohy neutrálu Horní limit otáček motoru pro aktivaci Spodní limit otáček motoru pro aktivaci Horní limit rychlosti vozidla pro aktivaci Spodní limit rychlosti vozidla pro aktivaci Více informací o výstupních signálech a volitelných podmínek aktivace naleznete v části Nastavitelné parametry. Požadavek pro aktivaci Požadavek na aktivaci může být vytvořen jedním z následujících: Uzemnění +2 V vstupní signál CAN rozhraní (platí pro vozidla vyrobená od listopadu 2005) Výběr aktivačního signálu pro příslušný pomocný náhon je vytvořen pomocí nastavitelných parametrů. Spínače musí mít dvě pevné polohy. Různé metody aktivace mohou být vybrány pomocí následujících nastavitelných parametrů: Typ aktivace (pomocný náhon 1, 2) (BWS) Typ aktivace (pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava) (BWS) U manuální aktivace musí být splněny podmínky aktivace před aktivací pomocí spínače nebo během 25 sekund od aktivace spínače. U automatické aktivace může být aktivace provedena pomocí spínače předtím, než jsou splněny ostatní podmínky aktivace. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 11 (30)
12 Ovládání pomocného náhonu Výstupní signál pro elektromagnetický ventil Pomocné náhony jsou aktivovány pomocí BWS s +2 V signálem pro elektromagnetický ventil pomocného náhonu pomocí rozhraní nástavby. Výstupní signály mají elektronickou ochranu proti přetížení. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 12 (30)
13 Ovládání pomocného náhonu Potvrzení Všeobecně Řidič obdrží potvrzení o aktivaci jednoho z pomocných náhonů pomocí rozsvícení kontrolky v panelu přístrojů. Řidič není schopen určit, který z pomocných náhonů je aktivní. Nicméně, každý výstupní signál má samostatný potvrzovací signál, který indikuje, že byl aktivován daný pomocný náhon. Tyto potvrzovací signály jsou odeslány do ostatních systému vozidla, které musejí vědět, zda byl pomocný náhon aktivován, a jaký typ pomocného náhonu byl aktivován. Pro indikaci, o tom, který pomocný náhon je aktivován, je také možno použít stav a výstražnou kontrolku 8, 9 a 10. Pomocí programu SDP3 můžete použít jinou kontrolku. Výběr pomocí následujících nastavitelných parametrů: Světelná signalizace (kontrolka) pro pomocný náhon 1 Světelná signalizace (kontrolka) pro pomocný náhon 2 Pomocný náhon bez potvrzovacího snímače Pokud pomocný náhon není vybaven potvrzovacím snímačem, BWS vytvoří potvrzovací signál vnitřně a odešle stav aktivovaného výstupního signálu do elektromagnetického ventilu pomocného náhonu. U vozidel vyrobených do dubna 2006, včetně, neměly žádné pomocné náhony objednané z výrobního závodu potvrzovací snímače. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 13 (30)
14 Ovládání pomocného náhonu Pomocné náhony s potvrzovacím snímačem U vozidel vyrobených od a včetně května 2006, mají některé pomocné náhony EK a EG potvrzovací snímač, který indikuje, že byl pomocný náhon mechanicky zařazen. U vozidel vyrobených od listopadu 2005 jsou potvrzovací vstupy pro BWS/Pomocný náhon 1 nebo 2 pomocí rozhraní nástavby C260-2 nebo C93-6. K dispozici je následně možnost použití vnějšího signálu potvrzení. U vozidel vyrobených od dubna 2006 je k dispozici vstup potvrzení pomocí interface nástavby, C260-3 pro BWS/pomocný náhon 3. K dispozici je také možnost výběru signálu vnějšího potvrzení pro tento výstupní signál pomocí SDP3. Tyto podmínky jsou vybrány pomocí následujících volitelných nastavitelných parametrů: Potvrzení z pomocného náhonu 1 (BWS) Potvrzení z pomocného náhonu 2 (BWS) Potvrzení od pomocného náhonu 3 nebo ostatní výbavy (BWS) V +2 V 12 CAN C C260 5 C BWS C C Spínač, pomocný náhon 1 2. Spínač, pomocný náhon 2 3. Spínač, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava. Konektory, rozhraní nástavby 5. Řídicí jednotka 6. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 1 7. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 2 8. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava 9. Potvrzovací snímač, pomocný náhon Potvrzovací snímač, pomocný náhon Potvrzovací snímač, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava 12. CAN rozhraní :80-01 Vydání 6 cs-cz 1 (30)
15 Ovládání pomocného náhonu Deaktivace Požadavek na odpojení Požadavek na odpojení je vytvořen pomocí přerušení aktivace vstupního signálu od spínače nebo pomocí požadavku přes CAN. Automatické odpojení Následující volitelné ochranné podmínky jsou k dispozici pro všechny pomocné náhony. Ty mohou být vybrány pomocí nastavitelných parametrů v programu SDP3. Během provozu dojde k automatickému odpojení, pokud byly splněny podmínky pro odpojení: Stav parkovací brzdy Podmínky polohy neutrálu Horní limit otáček motoru pro odpojení Spodní limit otáček motoru pro odpojení Horní limit rychlosti vozidla pro odpojení Spodní limit rychlosti vozidla pro odpojení Pro pomocné náhony EK doporučuje společnost Scania použít tovární nastavení. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 15 (30)
16 Ovládání další výbavy Ovládání další výbavy Jiná výbava než pomocné náhony mohou být také ovládány pomocí BWS. To umožňuje chránit výbavu během aktivace pomocí podmínek stejným způsobem jako pomocné náhony. Ovládání se provádí podobným způsobem jako u pomocných náhonů. Možnost pro ovládání ostatní výbavy Pokud je příslušný výstup použit pro ovládání ostatní výbavy nesmí být již použit pro ovládání pomocných náhonů. Vozidlo nesmí být objednáno s pomocnými náhony nebo elektrickou přípravou pro pomocné náhony, které jsou ovládány pomocí příslušného výstupu a SOPS soubor nesmí být aktualizován s ovládáním pomocného náhonu na tomto výstupu. Pokud příslušný výstup není použit pro ovládání pomocných náhonů, může být volitelně použit pro ovládání další výbavy pomocí jednoho z následujících nastavitelných parametrů. Hodnota parametru je změněna z nastavení Bez na Ostatní: Pomocný náhon 1 (BWS) Pomocný náhon 2 (BWS) Pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava (BWS) V +2 V 9 CAN C C260 5 C BWS C Spínač, pomocný náhon 1 2. Spínač, pomocný náhon 2 3. Spínač, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava. Konektory, rozhraní nástavby 5. Řídicí jednotka 6. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 1 7. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 2 8. Elektromagnetický ventil, pomocný náhon 3 nebo ostatní výbava 9. CAN rozhraní (od listopadu 2005) :80-01 Vydání 6 cs-cz 16 (30)
17 Ovládání další výbavy Aktivace pomocí BWS nebo další výbavy Podmínky aktivace BWS aktivuje výbavu pouze, pokud jsou splněny vybrané podmínky uvedené níže pro příslušný výstup, když je prováděna aktivace pomocí spínače. Podmínky se vybírají stejným způsobem jako u pomocných náhonů pomocí nastavitelných parametrů s použitím programu SDP3. Stav parkovací brzdy Podmínky polohy neutrálu Horní limit otáček motoru pro aktivaci Spodní limit otáček motoru pro aktivaci Horní limit rychlosti vozidla pro aktivaci Spodní limit rychlosti vozidla pro aktivaci Požadavek pro aktivaci Požadovaná aktivace se provádí stejným způsobem jako u pomocných náhonů. Aktivace výstupních signálů Výbava se aktivuje pomocí BWS, pomocí uzemnění, +2 V nebo CAN signálem pro výbavu pomocí rozhraní nástavby. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 17 (30)
18 Ovládání další výbavy Deaktivace Požadavek na odpojení Požadavek na odpojení je vytvořen pomocí přerušení aktivace vstupního signálu od spínače nebo pomocí požadavku přes CAN. Automatické odpojení U ostatní výbavy jsou volitelné podmínky, které během provozu automaticky odpojí zařízení, jakmile jsou splněny podmínky pro odpojení. Více informací o volitelných podmínkách pro odpojení naleznete v části Nastavitelné parametry. Volitelné podmínky: Stav parkovací brzdy Podmínky polohy neutrálu Horní limit otáček motoru pro odpojení Spodní limit otáček motoru pro odpojení Horní limit rychlosti vozidla pro odpojení Spodní limit rychlosti vozidla pro odpojení 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 18 (30)
19 Ovládání motoru Ovládání motoru Ovládání motoru je určeno pro použití vlastností přizpůsobení motoru, při použití pomocných náhonů, atd. Tabulku, která shrnuje funkce jednotlivých typů řízení otáček motoru, naleznete v dokumentu Celkový přehled ovládání otáček motoru. Pokud jedna nebo více funkcí ovládání motoru použita společně s pomocnými náhony, je doporučeno je aktivovat pomocí stejného spínače. Otáčky motoru Pro ovládání otáček může být použito následujících šest funkcí: Konstantní omezení otáček motoru Ruční plyn (režim 0) Omezený ruční plyn (režim 1) Zvýšený volnoběh (režim 2) Přednastavené (uzamknuté) otáčky motoru (režim 3) Dálkové ovládání otáček motoru (režim ) Pokud je aktivní jakákoliv funkce řízení motoru, rozsvítí se výstražná kontrolka omezení výkonu motoru v panelu přístrojů. Pokud je vozidlo vybaveno BWS, mohou být otáčky motoru ovládány pomocí CAN, zároveň mohou být také ovládány mimo kabinu. Funkce Ruční plyn, Omezený ruční plyn a Otáčky zvýšeného volnoběhu mohou být následně dálkově ovládány pomocí vstupních signálů na konzole nástavby místo ovládání pomocí tempomatu v kabině. Signály jsou přemostěny do nástavby pomocí konektoru C9. Kabeláž pro nástavbu z kabiny na rám (kód varianty 211F) usnadňuje aktivaci. Dálkově ovládané funkce otáček motoru jsou přímo určeny pro dálkové ovládání mimo kabinu a ve všech aspektech jsou pružnější než ostatní funkce ovládání otáček motoru. Všechny funkce dálkového ovládání vyžadují aktivaci spínače EXT Aktivní ovládání motoru :80-01 Vydání 6 cs-cz 19 (30)
20 Ovládání motoru Konstantní omezení otáček motoru Omezení otáček motoru zabrání překročení přednastavené hodnoty otáček motoru. Účel funkce: Více informací o funkci naleznete v dokumentu Aktivace konstantního omezení otáček motoru v části Elektrický systém Ochrana výbavy nástavby, například čerpadla a spojených zařízení před poškozením při neplánovaném zvýšení otáček motoru Pro omezení rušení hlukem motoru v oblastech citlivých na hluk Hodnota omezení otáček motoru se nastavuje pomocí programu SDP3. Aktivace omezení otáček motoru: Automatická aktivace samostatného omezení otáček motoru, v závislosti na tom, který typ pomocného náhonu (ED, EK, EG) je aktivován Pomocí uzemnění pinů nebo pomocí CAN signálu 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 20 (30)
21 Ovládání motoru Automatická aktivace omezení otáček motoru Zde je popsána automatická aktivace. Aktivace pomocí pinu a CAN signálu je popsána v dokumentu Aktivace konstantního omezení otáček motoru. Poznámka: Společnost Scania doporučuje používat funkci u zařízení citlivých na otáčky, které je zapojeno do jednoho z pomocných náhonů vozidla. Pokud platí několik aktivních omezení otáček motoru, bude platit pouze nejnižší omezení otáček, které nelze překročit. Pokud pomocný náhon indikuje, že je aktivován, omezení otáček motoru začne automaticky po příjmu potvrzovacího signálu. Pokud zde není žádný potvrzovací signál, omezení otáček motoru je aktivováno, pokud je elektromagnetický ventil aktivován. Parametry nastavené pomocí programu SDP3 jsou Omezení otáček motoru pro pomocný náhon ( ot/min). Poznámka: Počet možných parametrů závisí na tom, kolik pomocných náhonů je namontováno na vozidle. Pokud je vozidlo vybaveno dvěma pomocnými náhony ED nebo dvěma pomocnými náhony EG, musí být automaticky aktivován pomocný náhon, který je nejvíce citlivý na otáčky motoru. Pokud je také druhý pomocný náhon citlivý na otáčky motoru, musí být aktivován pomocí spínače nebo CAN signálu. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 21 (30)
22 Ovládání motoru Ruční plyn (režim 0) Použitý pro nastavení požadovaných fixních otáček motoru. Otáčky motoru se aktivují a nastavují pomocí ovládání tempomatu v kabině. Funkce může být aktivována, pokud vozidlo stojí nebo jede pomaleji než 10 km/h, ovládání tempomatu je aktivováno a brzdový nebo spojkový pedál není použit. Plynový pedál je aktivní a může ovlivnit otáčky motoru. Funkce Ruční plyn se používá pro ovládání motoru s normální charakteristikou regulátoru, která poskytuje měkčí odezvu na rychlé změny otáček motoru a zatížení. Pro použití této funkce, když je zařazen rychlostní stupeň, musí to být vybrán nastavitelný parametr Ovládání otáček motoru se zařazeným rychlostním stupněm (EMS). Pokud je vozidlo vybaveno BWS, je zde také možnost dálkového ovládání se vstupními signály pomocí konzole nástavby, stejně jako aktivace, odpojení a ovládání pomocí CAN rozhraní. Více informací o funkci naleznete v dokumentu Ruční plyn a Dálkově ovládaný ruční plyn v části Elektrický systém. Funkce je odpojena, pokud je spínač tempomatu přepnut do polohy OFF, pokud je použit brzdový nebo spojkový pedál, nebo motorová brzda, nebo pokud rychlost vozidla překročí 10 km/h. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 22 (30)
23 Ovládání motoru Omezený ruční plyn (režim 1) Funguje podobným způsobem jako funkce ručního plynu. Rozdíl je v tom, že Omezený ruční plyn poskytuje také následující možnosti: Omezení maximálních otáček motoru Omezení maximálního točivého momentu motoru Možnost pro výběr, zda může být plynový pedál aktivní, nebo odpojen Rychlejší ovládání otáček motoru během hlavních a rychlých změn zatížení způsobené tužší charakteristikou regulátoru. Pro aktivaci funkce Omezený ruční plyn, platí následující podmínky: Více informací o funkci naleznete v dokumentu Omezený ruční plyn a Dálkově ovládaný ruční plyn v části Elektrický systém. Uzemnění C89-1, pokud vozidlo stojí nebo je jeho rychlost nižší než 10 km/h Tempomat je aktivovaný Brzdový nebo spojkový pedál není použit Další způsoby ovládání funkce: Pro použití této funkce, když je zařazen rychlostní stupeň, musí to být vybrán nastavitelný parametr Ovládání otáček motoru se zařazeným rychlostním stupněm (EMS). Pokud je vozidlo vybaveno BWS, je zde také možnost dálkového ovládání se vstupními signály pomocí konzole nástavby, stejně jako aktivace, odpojení a ovládání pomocí CAN rozhraní. Funkce je odpojena jedním z následujících způsobů: Uzemnění C89-1 je přerušeno Spínač tempomatu nastaven do polohy vypnuto Je použit brzdový pedál, spojkový pedál nebo motorová brzda Rychlost vozidla překročila 10 km/h. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 23 (30)
24 Ovládání motoru Zvýšený volnoběh (režim 2) Tato funkce se používá pro výběr minimálních otáček motoru. Tímto způsobem je možno dočasně navýšit volnoběžné otáčky, například pro naplnění vzduchového systému kompresorem nebo pro zahřátí motoru na provozní teplotu. Vozidlo může jet a být ovládáno se zařazeným rychlostním stupněm bez odpojení funkce, pokud je to nastaveno pomocí programu SDP3. Funkce může být také použita například na domíchávačích betonu. Funkce vyžaduje, aby bylo vozidlo vybaveno BWS. Požadavek pro aktivaci se provádí pomocí uzemněného spojení C Zvýšené volnoběžné otáčky se nastavují pomocí tempomatu. Funkce nemůže být aktivována, pokud již byla funkce Omezený ruční plyn aktivována. Více informací o funkci naleznete v dokumentu Otáčky zvýšeného volnoběhu a Dálkově ovládaný ruční plyn v části Elektrický systém. Otáčky zvýšeného volnoběhu se používají pro ovládání motoru s normální charakteristikou regulátoru, která poskytuje měkčí odezvu na rychlé změny otáček motoru a zatížení. Pro použití této funkce, když je zařazen rychlostní stupeň, musí to být vybrán nastavitelný parametr Ovládání otáček motoru se zařazeným rychlostním stupněm (EMS). Jelikož je vozidlo vybaveno BWS, je zde také možnost dálkového ovládání se vstupními signály pomocí konzole nástavby, stejně jako aktivace, odpojení a ovládání pomocí CAN rozhraní. Funkce se neodpojí pomocí použití brzdového nebo spojkového pedálu, nebo použití motorové brzdy nebo retardéru. Nastavené otáčky zvýšeného volnoběhu se odpojí pomocí přerušení uzemnění C259-3 nebo pomocí zařazení rychlostního stupně, pokud je tato podmínka vybrána. Přednastavené (uzamknuté) otáčky motoru (režim 3) Funkce Předdefinovaných (uzamčených) otáček motoru znamená, že motor uzpůsobí fixní předdefinované otáčky motoru tak, aby řidič nemohl přerušit aktuálně nastavené otáčky motoru pomocí plynového pedálu nebo tempomatu. Tento typ 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 2 (30)
25 Ovládání motoru ovládání otáček motoru je vhodný během práce vyžadující vysokou přesnost, například při ovládání hydraulické ruky s dlouhým dosahem. Přednastavené otáčky motoru se nastavují pomocí programu SDP3. Funkce může být použita pouze, když vozidlo stojí nebo je rychlost nižší než 10 km/h. Je zde také možnost omezení maximálního točivého momentu motoru. Více informací o funkci naleznete v dokumentu Předdefinované otáčky motoru a Dálkově ovládaný ruční plyn v části Elektrický systém. Funkce vyžaduje, aby bylo vozidlo vybaveno BWS. Požadavek na aktivaci je vytvořen pomocí trvalého uzemněním C89-1 (Omezený ruční plyn) a C259-3 (Otáčky zvýšeného volnoběhu). Funkce může být aktivována, pokud vozidlo stojí nebo jede pomaleji než 10 km/h, ovládání tempomatu je aktivováno a brzdový nebo spojkový pedál není použit. V programu SDP3 může být nastaveny nejvyšší povolená hodnota točivého momentu pro fixní otáčky motoru. Je také možno určit, zda může být funkce použita, když je zařazen rychlostní stupeň. Předefinované otáčky motoru se používají pro ovládání motoru s tuhou charakteristikou regulátoru, která poskytuje rychlou odezvu změny otáček motoru a zatížení. Pro použití této funkce, když je zařazen rychlostní stupeň, musí to být vybrán nastavitelný parametr Ovládání otáček motoru se zařazeným rychlostním stupněm (EMS). Jelikož je vozidlo vybaveno BWS, je zde také možnost dálkového ovládání se vstupními signály pomocí konzole nástavby, stejně jako aktivace, odpojení a ovládání pomocí CAN rozhraní. Funkce je odpojena pomocí přerušení uzemnění C89-1 a C259-3 nebo pomocí použití brzdového pedálu, spojkového pedálu, motorové brzdy, nebo pokud rychlost vozidla překročí 10 km/h. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 25 (30)
26 Ovládání motoru Dálkové ovládání otáček motoru (režim ) Funkce dálkového ovládání otáček motoru je k dispozici ve dvou variantách: Ovládání otáček motoru 1 nebo 2. Obojí se aktivuje pomocí spínače. Ty se liší v tom, jak jsou ovládání otáčky motoru: Ovládání otáček motoru 1 reguluje otáčky motoru pomocí spínače. Může být ovládáno pomocí tlačítek na volantu Ovládání otáček motoru 2 reguluje otáčky motoru pomocí potenciometru. Je také možno nastavit fixní otáčky motoru Více informací o funkci naleznete v dokumentu Dálkově ovládané otáčky motoru v části Elektrický systém. Obě funkce ovládání otáček motoru 1 a 2 mohou být aktivovány, odpojeny a ovládány pomocí CAN rozhraní. Funkce se používá pro ovládání otáček motoru mimo kabinu. Pro funkci platí následující: Vozidlo musí být vybaveno BWS. Spínač EXT na přístrojové desce musí být aktivován. C nebo CAN rozhraní se používá pro výběr, zda bude aktivní nebo neaktivní plynový pedál. Normální nebo tuhý regulátor otáček motoru musí být vybrán pomocí C nebo CAN rozhraní. Pro použití této funkce, když je zařazen rychlostní stupeň, musí to být vybrán nastavitelný parametr Ovládání otáček motoru se zařazeným rychlostním stupněm (EMS). Omezení točivého momentu se nastavuje pomocí nastavitelného parametru Omezení točivého momentu během ovládání otáček motoru, režim (EMS) za pomoci programu SDP3. Omezení otáček motoru se vybírá pomocí nastavitelného parametru pomocí programu SDP3. Funkci nelze použít při vyšší rychlosti než 10 km/h. Tuto rychlost však lze změnit v autorizovaném servisu Scania. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 26 (30)
27 Ovládání motoru Funkce nejsou odpojeny brzdovým ani spojkovým pedálem, nebo použitím motorové brzdy nebo retardéru, a proto je vhodné použití například na záchranných vozidlech. 11:80-01 Vydání 6 cs-cz 27 (30)
28 Ovládání motoru Točivý moment motoru Nm Řídicí jednotka motoru má tři různé typy omezení točivého momentu. Funkce může být kombinována s ovládáním otáček motoru. Omezení točivého momentu 1 Pokud je omezení točivého momentu 1 aktivováno, křivka točivého momentu motoru dosáhla špičky. S touto křivkou točivého momentu cítíte, jak se tažný výkon zvyšuje při snižování otáček, například do svahu. Funkce se aktivuje uzemněním C259-1 v konzole nástavby. Omezovač točivého momentu 2 Pokud je omezení točivého momentu 2 aktivováno, točivý moment motoru je omezen na 700 Nm při otáčkách do ot/min. Při vyšších otáčkách motoru se točivý moment motoru mírně sníží. Funkce může být použita například u vozidel vybavených měničem točivého momentu kombinovaným s manuální převodovkou. Omezení točivého momentu 1 r/min Funkce se aktivuje uzemněním C259-2 v konzole nástavby. Funkci je možno nastavit tak, aby byla funkce aktivována po stlačení spojkového pedálu. To chrání spojku před přehřátím, například u těžkých tahačů. Nm Omezovač točivého momentu 2 r/min :80-01 Vydání 6 cs-cz 28 (30)
29 Ovládání motoru Omezovač točivého momentu 3 Pokud omezení točivého momentu 3 aktivováno, základní nastavení poskytuje křivku točivého momentu s takzvaným brzkým odpadnutím. Točivý moment motoru se začíná zvyšovat při ot/min a zcela zmizí při 1 00 ot/min. Tato křivka točivého momentu může být změněna pomocí následujících nastavitelných parametrů: Nm Vlastní křivka točivého momentu - Omezovač točivého momentu 3 (EMS) Funkce se aktivuje trvalým uzemněním C259-1 a C259-2 v konzoli nástavby. Funkce může být použita jako alternativa pro funkci Omezený ruční plyn pro ochranu například pomocného náhonu. Omezovač točivého momentu 3 r/min :80-01 Vydání 6 cs-cz 29 (30)
30 Příprava pro pomocný náhon ED ve starších vozidlech Příprava pro pomocný náhon ED ve starších vozidlech Mechanická a elektrická příprava Spínač a elektromagnetický ventil namontován výrobcem nástavby. Období výroby vozidla Výrobní závod Sériové číslo podvozku Volitelné vybavení Kód varianty Pomocný náhon ED, příprava 52A Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo S168 S168 V122 V122 C89/ C93 COO/ BWS C89/ C Pouze mechanická příprava Mechanické přípravy se objednávají s různými kódy variant podle toho, kdy bylo vozidlo vyrobeno. Období výroby vozidla Výrobní závod Sériové číslo podvozku Volitelné vybavení Kód varianty Pomocný náhon ED, příprava 52A Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo :80-01 Vydání 6 cs-cz 30 (30)
Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT
Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,
VíceOvládání pomocných náhonů. Všeobecné informace
Všeobecné informace Všeobecné informace Ovládání pomocných náhonů se provádí pomocí ovládací jednotky BCI (Bodywork Communication Interface) vozidla. Pokud je vozidlo vybaveno pomocným náhonem, bude namontována
VíceMaják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí
Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné
VíceAutor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:
Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 18.10.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Odpojovač
VíceAktivace pomocného náhonu automatické převodovky
Funkce Funkce Účelem této funkce je aktivace pomocného náhonu z prostoru řidiče a z prostoru mimo kabinu. Pomocný náhon řídí ovládací jednotka BCI. Podmínkou správné činnosti ovládání pomocného náhonu
VíceNávod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
VíceOchranný vypínač typ C - SK
Ochranný vypínač typ C - SK Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 53 CSK / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO
VíceLekce 2 LEGO Education (3,5 vyuč. hodiny)
Počítačové laboratoře bez tajemství aneb naučme se učit algoritmizaci a programování s využitím robotů Lekce 2 LEGO Education (3,5 vyuč. hodiny) Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem
VícePřesunutí nádrže redukčního činidla na vozidlech s motory Euro 6
Všeobecné informace o výměně a přesunutí nádrže redukčního činidla U vozidel se systémem kontroly emisí SCR je někdy nutné přesunout nádrž redukčního činidla pro uvolnění prostoru pro součásti nástavby,
VíceNávod k obsluze Montážní stojan Sport 2
BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan Sport 2 Všeobecná upozornění z Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojany Sport 2 od společnosti BMW Motorrad. Při následujících
VícePoznámky k verzi. Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27
cs-cz Poznámky k verzi Scania Diagnos & Programmer 3, verze 2.27 Verze 2.27 nahrazuje verzi 2.26 programu Scania Diagnos & Programmer 3 a podporuje systémy ve vozidlech řady P, G, R a T a řady F, K a N
VíceGB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 stykače
GB 14048.4-1993 IEC 60947-4-1:1990 Použití Stykače se používají v elektrických obvodech s frekvencí 50/60 Hz se střídavým napětím do 690 V a proudů v AC-3 do 100 A. Ve spojení s tepelnou ochranou zabraňují
VíceStřední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1. Podpora digitalizace a využití ICT na SPŠ CZ.1.07/1.5.00/34.
Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1 Šablona: Název: Téma: Autor: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Uživatelská nastavení parametrických modelářů, využití
VíceZapojení chladiče paliva a zlepšení chlazení nasávaného vzduchu
Všeobecné informace o potřebě chladiče paliva Všeobecné informace o potřebě chladiče paliva Když se vozidla s HPI a PDE systémy používají na místě a současně je relativně vysoký výstupní výkon, může se
VíceAMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED)
20. Července, 2009 AMU1 Monitorování bezpečného života letounu (RYCHLÝ PŘEHLED) ZLIN AIRCRAFT a.s. Oddělení Výpočtů letadel E-mail: safelife@zlinaircraft.eu AMU1 Monitorování bezpečného života letounu
VíceMotorové pohony VM10 a VM50. pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje
Motorové pohony VM10 a VM50 pro vnitřní spínací přístroje pro montáž na hřídel přístroje 1 Motorové pohony VM10 a VM50 pro vnitřní spínací přístroje Motorové pohony VM10 a VM50 jsou určeny k dálkovému
VíceJIŠTĚNÍ OBVODŮ POJISTKY 2
JIŠTĚNÍ OBVODŮ POJISTKY 2 Střední škola, Havířov-Šumbark, Sýkorova 1/613, příspěvková organizace Tento výukový materiál byl zpracován v rámci akce EU peníze středním školám - OP VK 1.5. Výuková sada ELEKTROINSTALACE,
VíceExterní zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
VíceMS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE
MS Word 2007 REVIZE DOKUMENTU A KOMENTÁŘE 1 ZAPNUTÍ SLEDOVÁNÍ ZMĚN Pokud zapnete funkci Sledování změn, aplikace Word vloží značky tam, kde provedete mazání, vkládání a změny formátu. Na kartě Revize klepněte
VíceTisková zpráva. 18. ledna 2012. Charakteristika klasického tempomatu
18. ledna 2012 Tisková zpráva DOPLŇUJÍCÍ TECHNICKÉ INFORMACE Charakteristika klasického tempomatu Na ekonomickou jízdu nákladním vozidlem konstantní cestovní rychlostí je potřebné mnohem víc než jen zapnout
VíceŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5. Opravdový rozdíl
ŘADA MOTORŮ SCANIA EURO 5 Opravdový rozdíl PŘEDSTAVUJEME MOTORY SCANIA EURO 5 2-3 Dokonalost se vyplácí. O tom, co je motorem vašich ambicí, se můžeme jen dohadovat. Zato přesně víme, jakým překážkám musíte
Více7. Silně zakřivený prut
7. Silně zakřivený prut 2011/2012 Zadání Zjistěte rozložení napětí v průřezu silně zakřiveného prutu namáhaného ohybem analyticky a experimentálně. Výsledky ověřte numerickým výpočtem. Rozbor Pruty, které
VíceObecné informace o konzole nástavby a konektorech
Konzola nástavby a konektory Konzola nástavby a konektory Konzola nástavby je část panelu, která slouží jako držák konektorů určených k ovládání funkcí nástavby. Podrobné informace o konektorech v konzole
VíceUživatelská příručka
Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka
VíceUživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S
Uživatelský manuál k instalaci a aktivaci systému BUILDpower S Copyright 2016 1 / 9 OBSAH 1. Instalace programu lokálně nebo na server... 3 1.1. Nastavení serveru pro provoz BUILDpower S v síti... 4 1.2.
VíceÚVOD DO HRY PRINCIP HRY
Počet hráčů: 2-6 Věk: od 6 let Délka hry: cca 20 min. Obsah: 66 hracích karet: 45 karet s čísly (hodnota 0 8 čtyřikrát, hodnota 9 devětkrát), 21 speciálních karet (9 karet Výměna, 7 karet Špehuj, 5 karet
VíceBusiness Contact Manager Správa kontaktů pro tisk štítků
Business Contact Manager Správa kontaktů pro tisk štítků 1 Obsah 1. Základní orientace v BCM... 3 2. Přidání a správa kontaktu... 4 3. Nastavení filtrů... 5 4. Hromadná korespondence... 6 5. Tisk pouze
VíceDOPORUČENÍ A ZÁSADY : ŘÍZENÁ MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA TYPU MCP
Úvod Zásahy musí být prováděny kvalifikovanými pracovníky, kteří jsou obeznámeni se systémem řízení převodovky a znají bezpečnostní pokyny a zásady platné pro převodovku. S ohledem na specifika řízené
VíceLaundry Center. Rádiové frekvenční propojení mezi pračkou a sušičkou
Laundry Center Rádiové frekvenční propojení mezi pračkou a sušičkou Úvod V mnoha zemích je dán limit pro příkon proudu při zapnutí dvou spotřebičů současně: - Celkový příkon v domácnosti je nedostačující
VíceÚprava výfukového systému. Omezení úprav výfukového systému. Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ!
Omezení úprav výfukového systému Omezení úprav výfukového systému Obecná omezení pro všechny typy motorů a výfukových systémů DŮLEŽITÉ! Obecně se nepovoluje provádění úprav výfukového systému ve vozidlech
Více8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)
Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací
VíceKarty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
VíceAUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14
AUTOALARM s imobilizérem, nárazovým čidlem a dálkovým ovládáním LEGENDFORD LF-14 NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU INSTRUKCE PRO INSTALACI A ÚDRŽBU AUTOALARMU LEGENDFORD F-14 Řídící jednotka alarmu by měla
VíceESII-2.1 Elektroměry
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.1 Elektroměry Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Měření
VíceNovinky verze ArCon 14 Small Business
Novinky verze ArCon 14 Small Business Windows 7 Struktura souborů ArCon 14 Small Business je již optimalizována pro operační systém Windows 7 a nové typy procesorů Intel. Uživatelské prostředí Uživatelské
VíceFyzikální praktikum 3 - úloha 7
Fyzikální praktikum 3 - úloha 7 Operační zesilovač, jeho vlastnosti a využití Teorie: Operační zesilovač je elektronická součástka využívaná v měřící, regulační a výpočetní technice. Ideální model má nekonečně
VíceL 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012
L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro
VíceParkovací asistent PS8vdf
Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.
VíceVyužití fixních a variabilních nákladů pro manažerské rozhodování a finanční řízení
Využití fixních a variabilních nákladů pro manažerské rozhodování a finanční řízení Nákladové funkce Vývoj nákladů v závislosti na změně určité veličiny obvykle objemu výroby, výstupu lze vyjadřovat matematicky,
VíceVítězslav Bártl. prosinec 2013
VY_32_INOVACE_VB09_ČaP Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, vzdělávací obor, tematický okruh, téma Anotace Vítězslav
VíceEkvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
VíceVeškeré potřebné nástroje a informace v různých světových jazycích naleznete na www.parrot.com
Přehrávání SW HF sady PARROT MKi9200/9100/9000 Veškeré potřebné nástroje a informace v různých světových jazycích naleznete na www.parrot.com Aktualizační program - Instalace 1) Stáhněte program Parrot
VíceOperační program Rybářství 2007-2013
OP Rybářství 2007-2013 Operační program Rybářství 2007-2013 Elektronické podání Žádosti o dotaci (19. kolo příjmu žádostí OP Rybářství opatření 3.2. b) Oddělení metodiky OP Rybářství Ing. Antonín VAVREČKA,
VíceFrantišek Hudek. červen 2013. 6. - 7. ročník. Nastavení myši, místní a jazykové nastavení.
VY_32_INOVACE_FH19_WIN Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, obor, okruh, téma Anotace František Hudek červen 2013
VíceISŠT Mělník. Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Ing.František Moravec
ISŠT Mělník Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_C.1.15 Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566,
VíceÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x
ÍZENÍ AUTOMATICKÉ KOTELNY ESRAK 02.x Návod k obsluze ízení automatické kotelny ESRAK 02.x je ur ené k ízení ob hových erpadel, sm ovacích ventil, zónových ventil, bojler, akumula ních nádr í v p ímé vazb
VíceEASY 220 Ekonovent. Rekuperační jednotka. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS EASY 220 Ekonovent Rekuperační jednotka Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace
VíceMAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ OK - 01
MAZÁNÍ OKOLKŮ TRAMVAJÍ POUŽITÍ Mazací systém je určen k mazání okolků tramvají, které nejsou vybaveny rozvodem tlakového vzduchu. Systém pracuje na principu nanášení směsi maziva na styčné plochy okolků
VíceZměnu DPH na kartách a v ceníku prací lze provést i v jednotlivých modulech.
Způsob změny DPH pro rok 2013 Verze 2012.34 a vyšší Úvod Vzhledem k tomu, že dnes 23.11.2012 nikdo netuší, zda od 1.1.2013 bude DPH snížená i základní 17.5% nebo 15% a 21%, bylo nutné všechny programy
VíceProjekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.3 HŘÍDELOVÉ SPOJKY Spojky jsou strojní části, kterými je spojen hřídel hnacího ústrojí s hřídelem ústrojí
VíceMatrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková 26.11.2009
Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková 26.11.2009 1 Ženská příjmení Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české mluvnice. Při zápisu uzavření
VícePřevodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
VícePOKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE
POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento
VíceISŠT Mělník. Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566, 276 01 Mělník Ing.František Moravec
ISŠT Mělník Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_ INOVACE_C.2.16 Integrovaná střední škola technická Mělník, K učilišti 2566,
VíceAXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
VícePopis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
VícePoruchy modul pro rychlé hlášení poruch z provozu.
Poruchy modul pro rychlé hlášení poruch z provozu. Účelem tohoto programu je sbírat data o poruchách a nedostatcích v činnosti strojů a zařízení a jednak je zapisovat přímo do programu evidence údržby,
VíceKALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT
KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ KOŠE DO DVORNÍCH VPUSTÍ LAPAČE NEČISTOT KALOVÉ KOŠE KOŠE DO ULIČNÍCH VPUSTÍ Koš do UV A4 vysoký pozinkovaný Ø 385 Koš podle DIN 4052-A4 pro uliční vpusti, vysoký hmotnost:
VíceTéma: Zemní práce III POS 1
Téma: Zemní práce III POS 1 Vypracoval: Ing. Josef Charamza TE NTO PR OJ E KT J E S POLUFINANC OVÁN E VR OPS KÝ M S OC IÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY. Ocelové a hliníkové systémy roubení
VíceVytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem. vzduch-voda
Vytápěcí boiler hybridní s tepelným čerpadlem vzduch-voda 29.4.2016 Model: LLR160-5,5kW REVEL Provozní manuál Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho
VíceCHODÍTKO ČTYČKOLOVÉ 100
CHODÍTKO ČTYČKOLOVÉ 100 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
VíceAXIon NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIon jsou určeny pro jednodušší průmyslové staniční aplikace - nabíjení a udržování v nabitém stavu staničních baterií (olověných, v určitých případech i alkalických),
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES
L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího
VíceMetodický pokyn č. 45. ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách
ke změně Pokynů pro zadávání veřejných zakázek ROP SV v souvislosti s novelou zákona o veřejných zakázkách Platnost: od 1.4.2012 ~ 2 ~ Řídícího orgánu Regionálního operačního programu NUTS II Severovýchod
VíceTERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní
VíceNávod ke stažení a instalaci bodů zájmu do navigace TomTom řady Via a Go100x
Návod ke stažení a instalaci bodů zájmu do navigace TomTom řady Via a Go100x Holandský výrobce navigací TomTom uvolnil do prodeje na podzim roku 2010 nové řady navigací Via a Go100x. Změnil však u těchto
VíceNovinky v programu Majetek 2.06
Novinky v programu Majetek 2.06 Možnost použít zvětšené formuláře program Majetek 2.06 je dodávám s ovládacím programem ProVIS 1.58, který umožňuje nastavit tzv. Zvětšené formuláře. Znamená to, že se formuláře
VíceKarty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
VíceDelegace naleznou v příloze dokument D036128/02 ANNEX.
Rada Evropské unie Brusel 18. prosince 2014 (OR. en) 16977/14 ADD 1 TRANS 597 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 15. prosince 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady
VíceRADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. srpna 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitucionální spis: 2011/0164 (NLE) MI 364 ENT 163 CONSOM 124 SAN 149 ECO 93 ENV 617 CHIMIE 44 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE
VíceSpojky NPX. Z tabulky 1 na str. 247, vyberte koeficient provozu, který je vhodný pro pou ití
Z tabulky 1 na str. 247, vyberte koeficient provozu, který je vhodný pro pou ití Vynásobte p íkon ízeného stroje, v, koeficientem provozu, z kroku 1) k získání plánovaného výkonu. Pokud p íkon stroje neznáte,
VícePříloha č. 1 - Specifikace
Příloha č. - Specifikace [Název] Část II - Dodávka a montáž interaktivních tabulí a počítačového vybavení A) Interaktivní tabule na vertikálním zdvihu Název výrobku Specifikace Počet kusů Cena bez Cena
VíceVozidla Mercedes-Benz NGT (NATURAL GAS TECHNOLOGY) Jan Boháč Mercedes-Benz Česká republika s.r.o. 02/2010
Vozidla Mercedes-Benz NGT (NATURAL GAS TECHNOLOGY) Jan Boháč Mercedes-Benz Česká republika 02/2010 Mercedes Benz Česká republika Působí na územíčeské republiky již 15 let. Zastoupení na území ČR: 1 import
Více1 ŘÍZENÍ S POSILOVAČEM
1 ŘÍZENÍ S POSILOVAČEM Účel : Snížení ovládací síly při běžném převodu řízení. Poznámka : Pro natočení rejdových kol u vozidel s velkým zatížením řídící nápravy je nutno vyvinout velkou ovládací sílu její
Vícevw-wi://rl/c.cs-cz.s00.6217.00.wi::52186705.xml?xsl=3
Stránka č. 1 z 6 Demontáž a montáž přístrojové desky Demontáž: POZOR! Odpojit kostřicí kabel akumulátoru Elektrická zařízení; opr. sk.27. Demontovat střední panel Kapitola. Demontovat volant Kapitola.
Více2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655
2 THETA Analytical standards and equipment 2 THETA ASE s.r.o., Jasná 307, 735 62 Český Těšín, CZ Tel/Fax: 558 732 122/224, 601 338 655 2theta@2theta.cz www.2theta.cz Laboratorní mrazničky Q-Cell ZN a ZNS
VíceInovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ
Název projektu Číslo projektu Název školy Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ CZ.1.07/1.5.00/34.0748 Gymnázium
VíceVzdělávací obor: Prvouka
VZDĚLÁVACÍ OBLAST : Člověk a jeho svět Vzdělávací obor: Prvouka Tematický okruh / učivo: Lidé a věci. ČP 16-DUM č. 6 Ka Autor: Marta Kasalová Název: Oblečení Anotace: Na pracovním listě se žáci naučí rozlišovat
VíceSE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou
VíceAdaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203, E204, E205, E206, E207. Uživatelský manuál
Adaptéry pro přenos binárních signálů přes mnohavidová optická vlákna ELO E203, E204, E205, E206, E207 Uživatelský manuál 1.0 Úvod 2 1.1 Použití 2 2.0 Principy činnosti 3 3.0 Instalace 3 3.1 Připojení
VícePříručka. Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS. Podmínky. Vydání 08/2006 11523166 / CS FB410000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení osových modulů MOVIAXIS FB10000 Podmínky Vydání 08/006 1153166 / CS Příručka SEW-EURODRIVE
VíceZEMNICI SYSTEM RE-DI-GO
,, ZEMNICI SYSTEM RE-DI-GO Katalog zemničů a náhradních dílů 1/14 OBSAH Kompletní zemniče:...3 10-Zemnič k montáži na otevřenou rotorovou soustavu...3 08 - Zemnič k montáži do uzavřených skříní... 4 09
VíceRegulovatelný zdroj proudu pro nejvyšší nároky VR PRO Duo Uživatelská příručka
Regulovatelný zdroj proudu pro nejvyšší nároky VR PRO Duo Uživatelská příručka Obecné vlastnosti - Minimální rozměry, ploché provedení s horizontálním uspořádáním vstupních i výstupních konektorů. - Napájení
VíceTechnické parametry. 20x11x5 Hmotnost s vodiči Přesnost měření absolutní/relativní výšky ±9m/±3m Rozsah měření. 300 1100hPa
MVario je systém měřící atmosférický tlak, podle kterého vypočítává nadmořskou výšku, rychlost stoupání, klesání a dále provádí záznam extrému, signalizuje změny stoupání/klesání a upozorňuje na překročení
VícePROBLEMATIKA TERÉNNÍCH ÚPRAV
PROBLEMATIKA TERÉNNÍCH ÚPRAV Definice terénní úpravy dle 3 odst. 1, stavebního zákona 183/2006 Sb : Terénní úpravou se pro účely tohoto zákona rozumí zemní práce a změny terénu, jimiž se podstatně mění
VíceSeriál okruhových závodů je vypsán pro vozidla Škoda Octavia RS třetí generace, upravená a dodaná promotérem seriálu.
TECHNICKÝ PŘEDPIS OCTAVIA CUP 2016 Obsah 1. Základní ustanovení 2. Bezpečnostní předpisy 3. Základní specifikace vozidla 4. Pohonné hmoty a mazadla 5. Povolené změny, mezní hodnoty a specifikace 6. Různé
VíceEXTRAKT z mezinárodní normy
EXTRAKT z mezinárodní normy Extrakt nenahrazuje samotnou technickou normu, je pouze informativním ICS xxxx materiálem o normě. Inteligentní dopravní systémy Funkční požadavky na adaptivní regulaci rychlosti
VíceBEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
VíceHBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
VíceFunkce pro omezení rychlosti vozidla. Všeobecné informace o funkcích. Pořadí priority mezi omezovači rychlosti
Všeobecné informace o funkcích Všeobecné informace o funkcích Scania nabízí tři funkce pro omezení rychlosti. Tyto funkce se používají pro splnění přání zákazníků a zákonných požadavků, například, vozidla
VíceDODATEK Č. 2 KE SMLOUVĚ O DÍLO MKDS STŘÍBRO Č. 20/HIO/2011
DODATEK Č. 2 KE SMLOUVĚ O DÍLO MKDS STŘÍBRO Č. 20/HIO/2011 uzavřený na základě vzájemné dohody smluvních stran, jehož předmětem je rozšiřování Městského kamerového dohlížecího systému pro město Stříbro,
VíceAutoalarm Steelmate 988N2 s dálkovým startem motoru Uživatelský manuál
Autoalarm Steelmate 988N2 s dálkovým startem motoru Uživatelský manuál 1 Obsah Obsah... 2 1. Úvod a funkce... 3 Důležité pokyny... 3 Technické parametry... 3 Vlastnosti dvoucestného LCD ovladače... 3 Dálkový
VíceTTT-9V. Uživatelská příručka. Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V
Elektronická bateriová programovací jednotka řízení závlahy TTT-9V TTT-9V Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady TTT-9 Obsah Použití zařízení Princip
VíceMĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
VícePračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
VíceNávod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí
Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti
VíceNÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ
NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ Ing. Petr Gric, PEG s.r.o. Ing. Vladimír Korenc, Dr. Ing. Tomáš Bůbela, ELCOM, a.s. Článek pojednává o náhradě zastaralých rotačních a polovodičových
VíceDMX512 PC Control Stručný návod k použití programu Verze 1.0 Copyright 2007 Dokumentace: Ing. Jaroslav Nušl
Stručný návod k použití programu Verze 1.0 Copyright 2007 Dokumentace: Ing. Jaroslav Nušl Obsah Obsah Nastavení programu... 3 Příklady... 3 Přidávání a ubíraní hlasitosti pomocí DMX kanálu 3 a 4... 3 Přehrání
VíceNÁVOD NA PŘIHLÁŠENÍ DO INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ PRO SPRÁVU KREDITNÍ KARTY
NÁVOD NA PŘIHLÁŠENÍ DO INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ PRO SPRÁVU KREDITNÍ KARTY O CO SE JEDNÁ? Převod kreditních karet a osobních účtů ze Citibank do Raiffeisenbank je technicky náročný proces, a protože k
Více***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Konsolidovaný legislativní dokument 11.5.2011 EP-PE_TC1-COD(2010)0349 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 11. května 2011 k přijetí směrnice Evropského
Více