esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele"

Transkript

1 Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele

2 Vítejte u Swissvoicu esense je bezdrátovým telefonem připraveným k připojení k analogové telefonní sítí. Mezinárodní DECT (GAP) technologie - standardní digitální technologie nabízí špičkovou kvalitu zvuku. Můžete registrovat až na 5 ručních sluchátek k stacionární základně a uskutečňovat zdarma interní hovory. Prosíme seznamte se pečlivě s obsahem této příručky čímž získáte přistup ke všem výhodám vašeho nového esense. esense

3 Obsah Klávesnice 2 Ikonky displeje 3 Dosah / umístění 3 Porady ohledně baterie 3 Aplikace baterií 4 Připojovaní telefonu 5 Nastavení aktuálního datum a času 5 Agenda 6 Nastavení jazyků 6 Telefonovaní 6 Blokovaní klávesnice 8 Redial znovu vytočení spojení 8 Spolupráce s pobočkovou ústřednou PBX 8 Paging vyhledávaní ztracených sluchátek 8 Telefonní knížka 9 Rychlé vytáčení 10 Seznam hovoru 10 Textové zprávy - SMS 11 Rozšiřovaní esense 13 Telefonovaní s několika lidmi na jednou 14 Nastavení sluchátka 15 Nastavení základny 16 Příloha 17 esense 1

4 Klávesnice Sluchátko Základna Sluchátko 2 Barevný displej 3 Pravá kontextová klávesa / otevírání volby edice telefonní knížky / odstranit / zpět 4 Levá kontextová klávesa / volba /OK - potvrzující tlačítko / ztlumit mikrofon 5 Tlačítko hovoru / hlasitý odposlech / handsfree 6 Otevírání seznamu volených čísel / dlouze přitlačte k uvedení volací pauzy / zvyšování hlasitosti / posunovaní nahoru ve výběrech a hlavním menu 7 R-tlačítko (Flash) 8 Číslice 9 Tlačítko s hvězdičkou v pohotovostním režimu: dlouze přitlačte k aktivaci klávesnice. 10 Tlačítko 0: vložte mezeru 11 Mikrofon 12 Tlačítko mřížky # přepíná velikost písmen / vypíná a zapíná zvonění on/off 13 Otevřít telefonní knížku / snižovat hlasitost / posunovaní dolu ve výběrech a hlavním menu 14 Centrální tlačítko 15 Tlačítko ukončení hovorů / vypínání pracovního režimu 1 1 Paging tlačítko hledaní ztracených sluchátek 2 esense

5 Ikonky displeje Nebliká: baterie je nabitá na určené úrovní. Bliká: baterie potřebuje nabít. Nebliká: telefonní seznám je otevřený. Bliká: nové hovory v telefonním seznamu. Zvonění je vypnuto. Režim handsfree je aktivní. Budík je nastavený. Nebliká, kdy sluchátko je poblíž základny. Bliká, jestli je sluchátko mimo dosah nebo není registrováno. Klávesnice telefonu je zablokovaná Dosah / umístění K docílení nejlepší možné kvality práce s telefon v dosahu vysilače základny, doporučujeme umístění základny telefonu v místě, které se nachází uprostřed zóny, ve které se konají vaše každodenní aktivity. Vyhýbejte se umísťovaní telefonu ve výklencích, zahloubeních a mezi ocelovými dveřmi. Maximální vzdálenost mezi základnou a bezdrátovým sluchátkem, počítaná bez účasti stavebních překážek je kolem 300 metrů. Pokud na úseku mezi sluchátkem a základnou vyskytnou se překážky, zároveň místnosti a stěny, tak se může vzdálenost zkrátit. Zóny ticha se můžou také vyskytnou kvůli nástrojům využívajícím stejnou frekvenci jako telefon platí to také pro stroje nacházející se mezi základnou a sluchátkem, což závisí na strukturální stavbě okolního prostředí. V tomto případě kvalita transmise může být snížena kvůli vyskytujícím se incidentům krátkých přerušení ve vysílaní. Běžná kvalita telefonovaní může být obnovená pokud se přesunete ven z tiché zóny. Pokud se vzdálenost zvětší, hovor může být vypnuty, ledaže se během vteřin vrátíte zpět na původní pozici v dosahu vysilače základny. Porady ohledně baterie Používejte výhradně originální baterii (Li-Ion 3.7 V / 550 mah) tak stejně jako originální nabíječku (6.5 VDC, 300 ma nebo 7.5 VDC, 200 ma). esense 3

6 Doba pohotovostí sluchátka činí (v pohotovostním režimu 150 hodin/aktivní 10 hodin) a doba nabíjení platí jen pokud je baterie nabíjena od určené minimální kapacity. Nabíjení je elektronický ovládáno k zajištění optimálního nabíjení a peče o baterii v její různých nabíjecích fázích. Celková kapacita je dosažena jen po několika plných nabíjecích cyklech. Upozornění: Používaní jiných akumulátorových baterii anebo alkalických baterii / obyčejných baterii může být nebezpečné a způsobit poruchu nebo poškození telefonu. Ne způsobujte zkrat baterii, je to nebezpečné. Zejména vyvarujte se neúmyslných zkratů během skladovaní a přepravy, např. klíčem v kapse, kovovým panelem nebo obdobnými objekty a ujistěte se, že baterie nemají kontakt s mastnými látky. Pokud nejsou ve sluchátku tak by baterie měly být skladovány jenom v izolovaném obalu. Ujistěte se také, že kontakty nenarazily do mastných povrchů. Dobíjecí akumulátory můžou mít zvýšenou povrchovou teplotu během nabíjení. Je to běžný jev a není nebezpečný. Aplikace baterií Bateriový prostor je umístěný ve sluchátku. Otevřete zádní kryt sluchátka. Vložte baterií do bateriového prostoru. Sestavte zpět zádní kryt se sluchátkem. 4 esense

7 Připojovaní telefonu Hlavní zástrčka elektrického napojení Zástrčka telefonní sítě Než vůbec začněte používat telefon, musíte k telefonu připojit síťový kabel a kabel hlavního napojovaní. Zbrusu nový telefon nemá nabitou baterií. K nabíjení baterii je zapotřebí strčit sluchátko do základny. Baterie potřebuje kolem 8 hodin k úplnému nabiti (počáteční nabíjení). Nastavení aktuálního datum a času Než začněte nastavovat telefon, musíte nastavit první čas a datum. Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení času pohybujte se pomocí navigační klávesy (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Datum a čas a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zadejte datum a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zadejte čas a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte zobrazení hodin ve formátu 12h nebo 24h a stiskněte levou kontextovou klávesu. esense 5

8 Agenda Váš telefon působí rovněž jako záznamový kalendář: můžete uložit 5 různých upomínek o důležitých pro Vás událostech. Po každé ve zvoleným času se zapne připomínající alarm na sluchátku. Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Připomenutí pohybujte se pomocí navigační klávesy (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Přidat událost a stiskněte levou kontextovou klávesu zadejte téma, nastavte datum a čas a uložte zadané údaje zmačknutím levé kontextové klávesy Zvolte Tichý (upomínka se Vám ukáže na displeji, ale nebude doprovázená hlasitým alarmem) aneb zvolte Budík a Jednou/Denně a uložte zadané údaje zmačknutím levé kontextové klávesy. V výběrovém menu Agendy najdete následující možnosti: - Přidat událost - Zobrazit detaily - Upravit událost - Odesl. jako text - Poslat jako SMS - Smazat událost - Smazat události Nastavení jazyků Jazyky displeje můžou být libovolně měněný ve výběrovém menu: Nastavení/Nastavit telef./ Jazyk Telefonovaní Volejte požadované číslo s použitím číslové klávesnice. Stiskněte Klávesu hovoru. Ukončovaní hovoru Stiskněte Klávesu ukončení hovoru. 6 esense

9 Příjem hovoru Příchozí hovory jsou oznamované zvoněním a telefonní číslo volajícího je zobrazeno na displeji sluchátka. Stiskněte Klávesu hovoru a obstarejte svůj hovor. Ukončovaní hovoru Stiskněte Klávesu ukončení hovoru. Hovory nemůžou být prováděné pokud je baterie praktický úplně vybita nebo je sluchátko mimo dosah vysilače základny. Vypínaní zvonění Stiskněte a přidržte klávesu zvonění. po dobu kolem 3 sekund a tím vypněte hlasité Nastavení hlasitosti / hlasitost reproduktoru Můžete nastavovat hlasitost přijímacího reproduktoru / zvukového reproduktoru během hovoru. Nastavte požadovanou úroveň zvuku použitím navigačních kláves (nahoru/dolu). Vypínaní sluchátka Stiskněte a přidržte Klávesu ukončení hovoru (kolem 5 sekund). Stiskněte a přidržte opět Klávesu ukončení hovoru k znovuaktivovaní sluchátka. Nastavení budíku Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení času pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Budík pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Aktivujte alarm (On) a zvolte požadovanou funkci budíku (např. jen jednou za den), zadejte čas probuzení a stiskněte levou kontextovou klávesu. Aktivovaný budík je zobrazený v pohotovostním režimu pomocí ikonky. Budík zvoní po dobu 60 sekund nebo může být vypnuty okamžitě zmačknutím jakéhokoliv tlačítka. esense 7

10 Blokovaní klávesnice Aktivovaní funkce blokovaní klávesnice Stiskněte tlačítko po dobu kolem 3 vteřin. Všechny klávesy jsou zablokované. Deaktivovaní funkce blokovaní klávesnice Stiskněte kontextovou klávesu pod nápisem Odemk. a pak zmačkněte tlačítko. Redial znovu vytočení spojení Seznám funkce Redial obsahuje do 20 položek. Stiskněte navigační klávesu (nahoru) a zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu). Stiskněte Klávesu hovoru. Editovaní seznamu funkce Redial Otevřete seznam Redial, zvolte požadovanou položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Mate následující možnosti k výběru: - Zobrazit detaily - Uložit číslo ukládá číslo v telefonní knížce. - Poslat zprávu Poslat SMS zprávu - Smazat hovor Spolupráce s pobočkovou ústřednou PBX Váš telefon je navrhovaný k používaní v analogové telefonní síti a může pracovat na pobočkových ústřednách PBX, které podporují DTMF zvonění a přepínaní hovorů. K zadaní klávesy ústředny R (např. nezbytnou k sestavení spojení) stiskněte navigační klávesu (doleva). Můžete nastavit k přepínaní hovorů/znovu vytočení spojení čas pro klávesu R (viz kapitola "Pokročilé nastavování"). Paging vyhledávaní ztracených sluchátek Všechny registrované sluchátka zvoní po dobu jedné minuty, v okamžiku kdy je stisknuté tlačítko Paging na základně. Pro zastavení zvonění stiskněte Klávesu ukončení hovoru na sluchátku nebo tlačítko Paging na základně. 8 esense

11 Telefonní knížka Můžete ukládat do telefonní knížky, v každém jednotlivým sluchátku až na 250 jmen a čísel. Čísla a písmena Rozlišná písmena jsou potištěné na každém tlačítku. Položky v telefonní knížce jsou uspořádané podle abecedy. Tlačítko - mřížka # mění výšku písmen na malé a velké (ABC/abc). Navigační klávesa (nahoru) Stiskněte a přidržte tlačítko pro vložení mezery uvnitř telefonního čísla (na displeji se objeví P ). Tlačítko 0 vložit mezeru. Přidávaní nových telefonních čísel do telefonní knížky Stiskněte pravou kontextovou klávesu. Zvolte Přidat záznam a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zadejte požadované jméno, číslo a melodickou skupinu a stiskněte levou kontextovou klávesu po ukončení práci s každou jednotlivou položkou. Editovaní položek v telefonní knížce Stiskněte navigační klávesu (dolu), zvolte požadovanou položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Upravit záznam a stiskněte levou kontextovou klávesu. Editujte položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zmačknutím levé kontextové klávesy, budete moci editovat telefonní knížku a využívat pří tom následující možností: - Hledat - vyhledává jednotlivé položky v telefonní knížce. - Přidat záznam - Kopír. Seznam - Kopíruje obsah telefonní knížky do dalšího sluchátko. - Memory Status - Ukazuje rozměry využité a volné paměti telefonní knížky. - Del. Phonebook - vymazuje obsah celé telefonní knížky. Zmačknutím navigační klávesy otevřete nabídku Menu jména budete moci využít následující možností: - Zobrazit detaily - Poslat zprávu - Poslat SMS zprávu - Upravit záznam - Kopír. Záznam - Kopíruje položku do dalšího sluchátko. esense 9

12 - Vyzváněcí tón - volba požadovaného vyzváněcího tónu - Smazat záznam - Rychlé volání - víz níže Rychlé vytáčení Čísla telefonů uložené v telefonní knížce můžou být přiřazené k číselným tlačítkům 1 až 9. Programovaní tlačítek rychlého vytáčení Stiskněte navigační tlačítko (dolu), zvolte požadovanou položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Rychlé volání a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte požadované číselné tlačítko k přiřazení telefonního čísla a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Přiřadit a stiskněte levou kontextovou klávesu. Rychlé vytáčení telefonních čísel uložených pod jednotlivými tlačítky číselníku Pro volbu uloženého pod tlačítkem telefonního čísla. Stiskněte příslušné tlačítko po dobu kolem 3 sekund. Uložené číslo bude vytočeno. Seznam hovoru Ikonka 50 položek. bliká kdy mate zmeškaný hovor. Seznam hovoru může obsahovat až na K využívání této funkci musí být číslo uživatele odesílané (CLIP). Obraťte se na operátora Vaši telefonní síti pro další informace. Otevíraní seznamu hovorů Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Calls List a stiskněte levou kontextovou klávesu. Mate následující možnosti pro úpravu seznamu hovorů: - Zmešk. hovory - Přijaté hovory - Odchozí hovory - Smazat hovory - odstraňuje všechny kontakty v požadovaném seznamu nebo všechny hovory uložené na všech seznamech. 10 esense

13 Volaní čísla ze seznamu zmeškaných hovorů Otevřete seznam hovoru. Zvolte požadovaný seznam a stiskněte levou kontextovou klávesu Zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu). Stiskněte Klávesu hovoru pro vytočení čísla. nebo stiskněte levou kontextovou klávesu a zvolte postup s výběrové nabídky. Pokud je číslo uživatele zatajené, na displeji se objeví je slovo: Utajený. Takový hovor nebude uložený v seznamu hovorů a volaných čísel. Volba v seznamu volaných čísel Mate zde následující možností: - Zobrazit detaily - Uložit číslo ukládá číslo v telefonní knížce. - Poslat zprávu odesílá SMS zprávu - Smazat hovor Textové zprávy - SMS Můžete přijímat, ukládat a odesílat SMS zprávy s Vaším telefonem esense. Váš telefon umožňuje vytvoření SMS zpráv dlouhých až na 612 písmen. Můžete ukládat až na 50 SMS zpráv. Pokud obdržíte novou SMS zprávu na displeji se objeví ikonka. K odeslaní a přijímaní SMS zpráv, vaše telefonní linka musí mít aktivovanou Prezentace identifikované volající linky (CLIP) a aktivovanou Prezentaci spojené linky. Ujistěte se, že jsou tyto funkce aktivní ve vaší sítí. Zpřístupňované jsou různé funkce a záleží to na operátoru sítě resp. poskytovateli služeb. Pro více informaci obraťte se na Vašeho operátora resp. poskytovatele služeb. Pokud se stane, že během psaní SMS zprávy zvednete přicházející hovor, bude neukončený SMS automatický uložený jako koncept. Můžete akceptovat hovor a pokračovat v psaní SMS zprávy volbou nabídky "napsat zprávu". esense 11

14 Čtení nových SMS zpráv / Inbox Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Inbox a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte požadovanou SMS zprávu. Stiskněte kontextovou klávesu Číst. Můžete nyní přečíst SMS zprávu. Stiskněte kontextovou klávesu Možn. Zvolte funkci se seznamu. Stiskněte levou kontextovou klávesu a postupujte dle návodu na displeji. Psaní a odesílaní SMS zpráv / Outbox Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Psát zprávu a stiskněte levou kontextovou klávesu. Napište zprávu s použitím klávesnice. Tlačítko 0 vložit mezeru Tlačítko # přepínaní mezi velkými a malými písmeny (ABC/abc/Abc) Stiskněte kontextovou klávesu Možn. Zvolte Odeslat. Stiskněte levou kontextovou klávesu. zadejte číslo zatím neuloženého příjemce obsahující směrovací číslo nebo vyberte číslo z telefonní knížky. stiskněte kontextovou klávesu Odeslat. Pokud se odesílaní SMS zprávy nepovede, bude SMS zpráva uložená v odeslaných zprávách. Vymazat SMS zprávu K udržení nezbytné úrovně volné kapacity musíte pravidelně odstraňovat zprávy, které jste už přečetli. Můžete vymazat SMS zprávy ze složek s příchozími a odeslanými zprávy (In-/Outbox), ze složky s koncepty zpráv (Drafts) nebo všechny zprávy současně. Koncepty zpráv V okamžiku kdy píšete SMS zprávu, stiskněte Opce/uložit k uložení Vaší textové zprávy v podobě konceptu pro příští zprávy. Šablony Můžete uložit až na 3 šablony SMS zpráv, které ušetří Váš čas, jinak strávený na opětovným psaní zpráv se stejným obsahem. 12 esense

15 Nastavení textu (nastavení SMS zpráv) Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Nastavení SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Budete mít k volbě následující možností: - Servisní centra Musíte uložit číslo SMS centra než budete mocí začít s odesíláním a příjímáním zpráv. - Číslo schránky Přiřaďte číslo Vaší osobní poštovní schránky. - Velikost zprávy nastavení délky SMS zprávy (dlouhé zprávy = 612 znaků, krátké zprávy = 160 znaků) - Upoz. na zprávu krátké pípnuti se ozve pokaždé kdy Vám přijde nová SMS zpráva. - Uživatelé Váš telefon je nastavený na zpřístupnění všem uživatelům všech SMS zpráv. Umožníte jednotlivým uživatelům vytvoření vlastní složky na přijatou poštu pokud nastavíte do 4 specifických osobních kódů PIN. Rozšiřovaní esense Dodané sluchátko je už předem registrováno k základně. V pohotovostním režimu je zobrazené vnitřní číslo sluchátka. Můžete přihlásit do 5 sluchátek k vaší základně. Pokud registrujete vaše sluchátko esense u dalších základen "osob třetích" nebo sluchátka "osob třetích" k vaší základně esense (GAP) bude možné, že nebudete mít přistup k některým funkcím anebo budou nějak omezený. Registrovaní nového sluchátka Registrovaní dodatečného sluchátka k základně (základně, kterou mate napojenou na telefonní síť): 1. než začnete s registraci dodatečného sluchátka, musíte ji nejdřív odhlásit s původní základny: Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Registrace a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte De-register a stiskněte levou kontextovou klávesu. Váš esense může požádat Vás o kód PIN. Pokud ano, tak zadejte PIN (standardní 0000) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Stiskněte levou kontextovou klávesu opět k potvrzení. Vaše sluchátko je nyní neregistrováno u žádné základny. esense 13

16 2. Připravení základny (základny, kterou mate napojenou na telefonní síť) k registrací dodatečných sluchátek: na základně, ke které chcete přihlásit další sluchátko a chcete ji pak používat jako hlavní základnu, stiskněte a přidržte tlačítko Paging po dobu kolem 10 vteřin. 3. Registrace dodatečného sluchátka: Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Registrace a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Registrace tel. a stiskněte levou kontextovou klávesu. základny jsou zobrazený na displeji sluchátka. Zvolte hlavní základnu (standardní nastavení: 1). po několika vteřinách budete muset zadat kód PIN. Zadejte kód PIN (standardně nastavený: 0000) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Pokud se registrace podaří uslyšíte vyzváněcí tón po stisknutí tlačítka hovoru a následně po jedné minutě by sluchátko mělo změnit pracovní režim na pohotovostní. Zopakujte tuto proceduru po každé, pro další přidávané sluchátko. Pokud registrace se nepovede: přerušte elektrické spojení základny a sluchátka (vypojte elektrický kabel ze zásuvky / vyndejte baterie). zopakujte registrační proceduru. Telefonovaní s několika lidmi na jednou Během telefonovaní můžete uskutečnit další interní hovor (pátrací hovor), přepínat mezi telefonujícími lidmi (zprostředkovávající hovor) nebo současně konverzovat (ze třemi lidmi konferenční hovor) bez nutnosti připojení ke dvou telefonním sítím. Interní konversace / Interní hovor Stiskněte navigační klávesu (vpravo) a zadejte požadovanou interní osobu. Pokud k základně jsou přihlášený jen dvě sluchátka tak stačí, že zmačkněte navigační klávesu (vpravo) a získáte automatický spojení s dalším sluchátkem. Pokud bude během vaší interní konverzace vyzvánět vnější hovor, uslyšíte zvonek příchozího hovoru. Ukončete interní hovor zmačknutím Klávesy ukončení hovoru. Stiskněte Klávesu hovoru. A jste spojení s vnějším hovorem. 14 esense

17 Přepojovaní hovoru k dalšímu sluchátku Obstaráváte vnější hovor a chcete ho přepojit na jiné sluchátko. Stiskněte navigační klávesu (vpravo). Zadejte požadované interní číslo. Kdy se další sluchátko přihlásí tak stiskněte Klávesu ukončení hovoru čímž přesunete hovor k dalšímu sluchátku. Zprostředkovávající hovor / Konverzace Obstaráváte vnější hovor. zavolejte dalšímu sluchátku (stejně jako je to uvedené výše). vnitřní sluchátko se přihlásí. Stiskněte navigační klávesu (vpravo) pro přepnuti mezi účastníky hovoru. dlouze stiskněte navigační klávesu (vpravo) pro zahájení konferenčního hovoru. Pokud jedno ze sluchátek zmačkne Klávesu ukončení hovoru, tak bude k vnějšímu hovoru připojené další sluchátko. Nastavení sluchátka Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení/Nastavit telef. a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte požadovanou funkci ve výběrovém nabídce pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. - Vyzváněcí tón - zvolte požadovaný vyzváněcí tón pro interní a externí hovory - Hlasitost vyzv. - Hlas. sluchátka - Název telefonu - pro lepší rozlišení mezi sluchátky, můžete každému sluchátku dát jméno. - Jazyk - Tapeta - Barva Menu - Spořič - aktivujte nebo deaktivujte spořič obrazovky v podobě hodinek - Zhas. Displeje - nastavení časového limitu pro podsvětlení displeje - Kontrast displ. - Auto Talk - prostě zvedněte sluchátko ze základny a přijměte hovor (není nutné mačkat žádné tlačítko). - Tón kláves - po každé kdy ude jednotlivé tlačítko zmačknuté, bude slyšet krátké pípnutí. - Příst. kód PABX - Je možné že budete potřebovat zadat přístupový kód (např. 0) pro umožnění veřejné ústředně přepojení na vnější síť pro uskutečnění esense 15

18 vnějších hovorů nebo číslům volajícím zpět na interní seznam čísel. K získaní dalších informaci ohledně Vaší pobočkové ústředny PBX přečtěte návod k provozu. Nastavení základny Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení/Nast. Základny a stiskněte kontextovou klávesu. Zvolte požadovanou funkci ve výběrové nabídce pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. - Vyzváněcí tón - Hlasitost vyzv. - Režim vytáčení frekvenční režim vyzvánění. Tone: běžná procedura volaní v analogových sítích. Pulse: může být požadovaná pro spojení se staršími telefonními systémy. K zjištění vašeho systému prosíme se obracet k relevantní dokumentaci. - Priorita vyzván. pokud mate přihlášených k bázi více než jedno sluchátek můžete si vybrat, které sluchátko bude zvonit jako první nebo také aby všechny vyzváněly na jednou. - Režim nov. vol. Zvolte dobu pauzy pro znovu vytočení čísla v režimu opětovného volání (čas flash) v analogové sítí. Mate k výběru Recall 1 (100ms) nebo Recall 2 (270 ms). - První zazvonění první vyzváněcí tón je potlačený. - Kód PIN systému můžete změnit kód PIN (0000 standardně). - Resetovat vše - resetovat základní jednotku - Režim ECO nízká radiace: sluchátko si reguluje sílu signálu v závislosti na vzdáleností k základně a tým pádem snižuje se úroveň radiace. Nulová emise (Zero Emission): zvýšený ekologický modus sluchátka. 16 esense

19 Příloha Používaní internetu / adaptéru k telefonickému drátu v analogovém portu Pokud využíváte analogový telefon pro analogové spojení s internetem nebo adaptér k telefonickému drátu, tak můžou veškeré popsané funkce fungovat jinak (zejména znázorňovaní volajících hovorů na displeji) než je to u běžných analogových telefonních sítí. Tenhle jev nezpůsobí poruchu v telefonu esense. Několik faktorů může způsobovat poruchu jednotných funkci: dodavatel internetu/telefonického vedení může neposkytovat funkci v jeho internetovým/telefonickým vedení. adaptér používaný k internetu/telefonickému drátu s analogovým telefonem (obvyklé dodány dodavatelem služeb) může neposkytovat funkci připojovaní telefonů nebo může podporovat jen neanalogové režimy. Pokud se to stane, prosíme zjistěte zda je esense nastavený na analogovou síť a / nebo kontaktujte vašeho dodavatele internetu/telefonního vedení. Zacházení s telefonem Váš telefon je rafinovaným produktem pokud se jedna o design a konstrukce a mělo by se s ním zacházet s náležitou péčí. Aby vyčistit telefon, utřete ho nejdřív antistatickou nebo navlhčenou utěrkou, měkkou koženkou a následně osušte suchou utěrkou. Recyklace (ochrana životního prostředí) Na konci životního cyklu produktu, nemůže být telefon vyhazovaný do obyčejné domácí popelníce na směšný odpad. Prosíme odnášejte elektronické produkty k střediskům určeným k odběrů elektronických a elektrických nástrojů: viz označení typu odpadů na produktu, v příručce pro uživatele resp. na obalu. Některé materiály použité k výrobě tohoto produktu můžou být znova využité pokud ho odnesete k recyklačnímu středisku. Díky recyklaci součástek nebo surových materiálů s opotřebovaných produktů přispějete k ochraně životního prostředí. Prosíme kontaktovat místní samosprávu pro získaní informaci ohledně sběrných bodů ve vašem okolí. esense 17

20 Odstraňovaní dobíjecích akumulátorů Dle zákona všechny opotřebené baterie a akumulátory musí být recyklovaný a nesmí být vyhazovaný do obyčejné popelníce na směšný odpad. Prosíme vyhazovat akumulátorový odpad dle pokyn místních zákonů. Odnášejte tento nebezpečný odpad k sběrným střediskům. Baterie / akumulátory budou recyklované vhodným způsobem, teto produkty obsahují např.: lithium (Li), nikl a kadmium (Ni - Cd), olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg). Baterie a akumulátory jsou označené symboly a informacemi o jejích obsahu, např.: Záruční podmínky Váš telefon je subjektem záruky od data koupe a to v souladu s právními předpisy státu, ve kterým byl telefon pořízený. Jako důkaz pro datum koupe, prosíme držte nákupní doklad nebo záruční list připravený vaším prodejcem. Všechny defekty způsobené chybou na materiálu nebo ve výrobě budou odstraněné bezplatně v době platnosti záruky, buď to opravou nebo výměnou poškozeného dílu. Záruka se nevtahuje na nahraditelné materiály (baterie), poškození které snižuji hodnotu předmětu nebo má bezvýznamný vliv na používání nástroje a poškození způsobených nevhodným zacházením, běžné opotřebení nebo vzniklá poškrabaní a také pokud byl používaný třetími osoby. Tahle záruka se nevztahuje na důsledné ztráty způsobené používáním, defektem nebo poruchami produktu. Zejména právní odpovědnosti vůči čemukoliv spojenému s poškozením majetku a finanční ztrátou. Pro veškeré záležitostí spojené s touto zárukou prosíme kontaktujte vašeho prodejce u kterého jste si pořizovali tento telefon. 18 esense

21 esense 19

22 20 esense

23 Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série): dealer s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor): dealer s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor): date of purchase: (Kaufdatum, date d achat, data d acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):

24 Internet: Swissvoice SA cz_ba_a0 SV Photo may differ from the actual product.

esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S monochromatickým displejem Příručka pro uživatele

esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S monochromatickým displejem Příručka pro uživatele Analogový bezdrátový telefon (DECT) S monochromatickým displejem Příručka pro uživatele Vítejte u Swissvoice esense je bezdrátovým telefonem připraveným pro připojení k analogové telefonní sítí. Mezinárodní

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Obrázek: verze s TZ Rozhraní: a/b (analog) Provoz: HA / PBX Standardy: DECT, GAP, F-SMS Konfigurace o Připojení 1 externí linky o Registrovat lze až 6 sluchátek

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 60 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 28 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858

Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858 NOVINKY Siemens Gigaset DA210 Gigaset DA210 je malý kompaktní telefon, který vám ušetří místo. Špičkový ergonomický design, velikost vhodná pro omezené prostory a také jako 2. telefon do domácnosti. Funkce:

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Řada Motorola D1110. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha

Řada Motorola D1110. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha Řada Motorola D1110 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Výstraha Používejte jen dobíjecí baterie. Sluchátko před prvním použitím nabíjejte po dobu 24 hodin. Blahopřejeme vám ke koupi digitálního

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 28 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 35 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 32 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a

Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a 1 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play

Více

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815)

Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Návod pro Samsung Galaxy Tab S2 9.7 LTE (T815) Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

TELEFON ALcom TS-435. Funkce a tlačítka:

TELEFON ALcom TS-435. Funkce a tlačítka: TELEFON ALcom TS-435 Funkce a tlačítka: Návod k použití! 16 MÍSTNÝ LCD DISPLEJ! TÓNOVÁ / PULSNÍ VOLBA! 15 PAMĚŤ. TLAČÍTEK RYCHLÉ VOLBY! 15 PAMĚŤ. TLAČÍTEK DVOUTLAČÍTKOVÉ VOLBY! SPEAKERPHONE S OVLÁDÁNÍM

Více

- Zapnutí / Vypnutí přístroje Stiskněte klávesu END. - Zamknutí kláves Stiskněte klávesu # - Odemknutí kláves Stiskněte 1 a 9

- Zapnutí / Vypnutí přístroje Stiskněte klávesu END. - Zamknutí kláves Stiskněte klávesu # - Odemknutí kláves Stiskněte 1 a 9 Základní návod k obsluze - Zapnutí / Vypnutí přístroje Stiskněte klávesu END - Zamknutí kláves Stiskněte klávesu # - Odemknutí kláves Stiskněte 1 a 9 - Externí volání Zadejte požadované číslo stiskněte

Více

epure TAM bezdrátový analogový telefon (DECT - Systém bezdrátového digitálního přenosu hlasu) S digitálním záznamníkem Uživatelská příručka

epure TAM bezdrátový analogový telefon (DECT - Systém bezdrátového digitálního přenosu hlasu) S digitálním záznamníkem Uživatelská příručka bezdrátový analogový telefon (DECT - Systém bezdrátového digitálního přenosu hlasu) S digitálním záznamníkem Uživatelská příručka Vítejte u Swissvoice epure TAM je bezdrátový telefon určený pro připojení

Více

Dětské hodinky s GPS a mobilem

Dětské hodinky s GPS a mobilem Dětské hodinky s GPS a mobilem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Možnost telefonování www.spyshops.cz Stránka 1 1 Shrnutí Hodinky jsou vhodné pro kontrolu malých

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 2. Kontakty. 3. Nastavení volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 2. Kontakty. 3. Nastavení volání 1 z 27 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Nastavení volání Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Instalace. Obsah balení

Instalace. Obsah balení Instalace HandyTone-486 - VoIP adapter pro použití s analogovým telefonním přístrojem HandyTone-486 je plně kompatibilní se standardem SIP. Nastavení VoIP je možné provést prostřednictvím připojeného analogového

Více

Dětské hodinky s GPS. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad

Dětské hodinky s GPS. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad Dětské hodinky s GPS Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace Popis

Více

Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování

Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování 1 5. 6. 7. 8. 9. Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

Mobilní telefon. Návod k použití

Mobilní telefon. Návod k použití Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic OBSAH ÚVOD... 1 První použití PARROT MINIKIT Slim/Chic... 2 Nabíjení Parrot MINIKIT Slim / Chic...2 Instalace Parrot MINIKIT Slim / Chic... 2 Přístup do menu Parrot

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

A300. Mobilní telefon. Návod k použití

A300. Mobilní telefon. Návod k použití A300 Mobilní telefon Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento návod k použití Vašeho telefonu. Bezpečnostní pokyny Nezapínejte a nepoužívejte

Více

Telekonferenční služba MyConference...2. Přehrávání nahrávek...4. Volání do Daktela koferencí...5. Volání do konferencí ze Skype klienta...

Telekonferenční služba MyConference...2. Přehrávání nahrávek...4. Volání do Daktela koferencí...5. Volání do konferencí ze Skype klienta... Obsah Telekonferenční služba MyConference...2 Přehrávání nahrávek...4 Volání do Daktela koferencí...5 Volání do konferencí ze Skype klienta...6 Ztišení (mute) účastníků konference...14 Daktela, s.r.o,

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858

Tel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858 Panasonic KX-TGC210FXB/FXW Cenově výhodný digitální bezdrátový telefon s jednořádkovým displejem 1,6", CLIP, podsvícený displej, telefonní seznam na 50 jmen, seznam 30 zmeškaných hovorů, hlasitý telefon,

Více

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY

Uživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY Uživatelský návod Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY OBSAH Bezpečnostní pokyny... 1 Části a funkce... 1 Příslušenství... 2 Začínáme... 3 Párujeme...

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

GT300 Uživatelský návod

GT300 Uživatelský návod GT300 Uživatelský návod GT300 rev. 1.1. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Naším cílem je Vaše spokojenost...

Naším cílem je Vaše spokojenost... Vážení zákazníci, Naším cílem je Vaše spokojenost... blahopřejeme Vám, že jste se rozhodli pro nákup nové telefonní ústředny řady ATEUS - NETSTAR od českého výrobce 2N TELEKOMUNIKACE a.s. Současně Vás

Více

Jednoduchý mobilní telefon bez fotoaparátu a bez možnosti datových přenosů. Praktický mobil s barevným displayem pro nenáročnou low-end kategorii.

Jednoduchý mobilní telefon bez fotoaparátu a bez možnosti datových přenosů. Praktický mobil s barevným displayem pro nenáročnou low-end kategorii. Jednoduchý mobilní telefon bez fotoaparátu a bez možnosti datových přenosů. Zkratky: Představení Technické parametry Funkce Představení Praktický mobil s barevným displayem pro nenáročnou low-end kategorii.

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

SIEMENS GIGASET C530 IP

SIEMENS GIGASET C530 IP SIEMENS GIGASET C530 IP Funkce VoIP: multilinka až pro:6 SIP čísel (i s odlišnými operátory) a 1 připojení přes pevnou linku (analog) - individuální přidělení linky podle sluchátka (pro příchozí a odchozí

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi 1 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Připojení a odpojení wi-fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení

Více

Bluetooth handsfree rozhraní pro vozidla Volkswagen hf omvw1 Uživatelská příručka

Bluetooth handsfree rozhraní pro vozidla Volkswagen hf omvw1 Uživatelská příručka Bluetooth handsfree rozhraní pro vozidla Volkswagen hf omvw1 Uživatelská příručka Bluetooth rozhraní mobridge umožňuje plné ovládání handsfree mobilního telefonu prostřednictvím tlačítek na volantu ve

Více

Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí

Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení internetu v ČR Zap./Vyp. přístupového bodu

Více

OBSAH. Pokročilé funkce

OBSAH. Pokročilé funkce 1 ÚVOD Bezdrátový telefon využívá bezdrátového spojení namísto telefoního kabelu, což umožňuje účastníkovi použít telefon kdekoliv v domě, bytě nebo kanceláři nezávisle na telefonní zásuvce. Bezdrátový

Více

Citlivý GSM odposlech s možností lokalizace

Citlivý GSM odposlech s možností lokalizace Citlivý GSM odposlech s možností lokalizace Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Citlivý mikrofon Rozsáhlé možnosti vzdáleného nastavení U verze do auta adaptér k přímému napojení na autobaterii www.spionazni-technika.cz

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Založení nového kontaktu Upravení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Založení nového kontaktu Upravení 1 6. 7. 8. 9. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Založení nového kontaktu Upravení kontaktu - fotka Upravení kontaktu - změna

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Nastavení telefonu Sony Ericsson T300

Nastavení telefonu Sony Ericsson T300 Nastavení telefonu Sony Ericsson T300 Telefon Sony Ericsson T300, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.

Více

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo

Více