esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele"

Transkript

1 Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele

2 Vítejte u Swissvoicu esense je bezdrátovým telefonem připraveným k připojení k analogové telefonní sítí. Mezinárodní DECT (GAP) technologie - standardní digitální technologie nabízí špičkovou kvalitu zvuku. Můžete registrovat až na 5 ručních sluchátek k stacionární základně a uskutečňovat zdarma interní hovory. Prosíme seznamte se pečlivě s obsahem této příručky čímž získáte přistup ke všem výhodám vašeho nového esense. esense

3 Obsah Klávesnice 2 Ikonky displeje 3 Dosah / umístění 3 Porady ohledně baterie 3 Aplikace baterií 4 Připojovaní telefonu 5 Nastavení aktuálního datum a času 5 Agenda 6 Nastavení jazyků 6 Telefonovaní 6 Blokovaní klávesnice 8 Redial znovu vytočení spojení 8 Spolupráce s pobočkovou ústřednou PBX 8 Paging vyhledávaní ztracených sluchátek 8 Telefonní knížka 9 Rychlé vytáčení 10 Seznam hovoru 10 Textové zprávy - SMS 11 Rozšiřovaní esense 13 Telefonovaní s několika lidmi na jednou 14 Nastavení sluchátka 15 Nastavení základny 16 Příloha 17 esense 1

4 Klávesnice Sluchátko Základna Sluchátko 2 Barevný displej 3 Pravá kontextová klávesa / otevírání volby edice telefonní knížky / odstranit / zpět 4 Levá kontextová klávesa / volba /OK - potvrzující tlačítko / ztlumit mikrofon 5 Tlačítko hovoru / hlasitý odposlech / handsfree 6 Otevírání seznamu volených čísel / dlouze přitlačte k uvedení volací pauzy / zvyšování hlasitosti / posunovaní nahoru ve výběrech a hlavním menu 7 R-tlačítko (Flash) 8 Číslice 9 Tlačítko s hvězdičkou v pohotovostním režimu: dlouze přitlačte k aktivaci klávesnice. 10 Tlačítko 0: vložte mezeru 11 Mikrofon 12 Tlačítko mřížky # přepíná velikost písmen / vypíná a zapíná zvonění on/off 13 Otevřít telefonní knížku / snižovat hlasitost / posunovaní dolu ve výběrech a hlavním menu 14 Centrální tlačítko 15 Tlačítko ukončení hovorů / vypínání pracovního režimu 1 1 Paging tlačítko hledaní ztracených sluchátek 2 esense

5 Ikonky displeje Nebliká: baterie je nabitá na určené úrovní. Bliká: baterie potřebuje nabít. Nebliká: telefonní seznám je otevřený. Bliká: nové hovory v telefonním seznamu. Zvonění je vypnuto. Režim handsfree je aktivní. Budík je nastavený. Nebliká, kdy sluchátko je poblíž základny. Bliká, jestli je sluchátko mimo dosah nebo není registrováno. Klávesnice telefonu je zablokovaná Dosah / umístění K docílení nejlepší možné kvality práce s telefon v dosahu vysilače základny, doporučujeme umístění základny telefonu v místě, které se nachází uprostřed zóny, ve které se konají vaše každodenní aktivity. Vyhýbejte se umísťovaní telefonu ve výklencích, zahloubeních a mezi ocelovými dveřmi. Maximální vzdálenost mezi základnou a bezdrátovým sluchátkem, počítaná bez účasti stavebních překážek je kolem 300 metrů. Pokud na úseku mezi sluchátkem a základnou vyskytnou se překážky, zároveň místnosti a stěny, tak se může vzdálenost zkrátit. Zóny ticha se můžou také vyskytnou kvůli nástrojům využívajícím stejnou frekvenci jako telefon platí to také pro stroje nacházející se mezi základnou a sluchátkem, což závisí na strukturální stavbě okolního prostředí. V tomto případě kvalita transmise může být snížena kvůli vyskytujícím se incidentům krátkých přerušení ve vysílaní. Běžná kvalita telefonovaní může být obnovená pokud se přesunete ven z tiché zóny. Pokud se vzdálenost zvětší, hovor může být vypnuty, ledaže se během vteřin vrátíte zpět na původní pozici v dosahu vysilače základny. Porady ohledně baterie Používejte výhradně originální baterii (Li-Ion 3.7 V / 550 mah) tak stejně jako originální nabíječku (6.5 VDC, 300 ma nebo 7.5 VDC, 200 ma). esense 3

6 Doba pohotovostí sluchátka činí (v pohotovostním režimu 150 hodin/aktivní 10 hodin) a doba nabíjení platí jen pokud je baterie nabíjena od určené minimální kapacity. Nabíjení je elektronický ovládáno k zajištění optimálního nabíjení a peče o baterii v její různých nabíjecích fázích. Celková kapacita je dosažena jen po několika plných nabíjecích cyklech. Upozornění: Používaní jiných akumulátorových baterii anebo alkalických baterii / obyčejných baterii může být nebezpečné a způsobit poruchu nebo poškození telefonu. Ne způsobujte zkrat baterii, je to nebezpečné. Zejména vyvarujte se neúmyslných zkratů během skladovaní a přepravy, např. klíčem v kapse, kovovým panelem nebo obdobnými objekty a ujistěte se, že baterie nemají kontakt s mastnými látky. Pokud nejsou ve sluchátku tak by baterie měly být skladovány jenom v izolovaném obalu. Ujistěte se také, že kontakty nenarazily do mastných povrchů. Dobíjecí akumulátory můžou mít zvýšenou povrchovou teplotu během nabíjení. Je to běžný jev a není nebezpečný. Aplikace baterií Bateriový prostor je umístěný ve sluchátku. Otevřete zádní kryt sluchátka. Vložte baterií do bateriového prostoru. Sestavte zpět zádní kryt se sluchátkem. 4 esense

7 Připojovaní telefonu Hlavní zástrčka elektrického napojení Zástrčka telefonní sítě Než vůbec začněte používat telefon, musíte k telefonu připojit síťový kabel a kabel hlavního napojovaní. Zbrusu nový telefon nemá nabitou baterií. K nabíjení baterii je zapotřebí strčit sluchátko do základny. Baterie potřebuje kolem 8 hodin k úplnému nabiti (počáteční nabíjení). Nastavení aktuálního datum a času Než začněte nastavovat telefon, musíte nastavit první čas a datum. Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení času pohybujte se pomocí navigační klávesy (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Datum a čas a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zadejte datum a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zadejte čas a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte zobrazení hodin ve formátu 12h nebo 24h a stiskněte levou kontextovou klávesu. esense 5

8 Agenda Váš telefon působí rovněž jako záznamový kalendář: můžete uložit 5 různých upomínek o důležitých pro Vás událostech. Po každé ve zvoleným času se zapne připomínající alarm na sluchátku. Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Připomenutí pohybujte se pomocí navigační klávesy (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Přidat událost a stiskněte levou kontextovou klávesu zadejte téma, nastavte datum a čas a uložte zadané údaje zmačknutím levé kontextové klávesy Zvolte Tichý (upomínka se Vám ukáže na displeji, ale nebude doprovázená hlasitým alarmem) aneb zvolte Budík a Jednou/Denně a uložte zadané údaje zmačknutím levé kontextové klávesy. V výběrovém menu Agendy najdete následující možnosti: - Přidat událost - Zobrazit detaily - Upravit událost - Odesl. jako text - Poslat jako SMS - Smazat událost - Smazat události Nastavení jazyků Jazyky displeje můžou být libovolně měněný ve výběrovém menu: Nastavení/Nastavit telef./ Jazyk Telefonovaní Volejte požadované číslo s použitím číslové klávesnice. Stiskněte Klávesu hovoru. Ukončovaní hovoru Stiskněte Klávesu ukončení hovoru. 6 esense

9 Příjem hovoru Příchozí hovory jsou oznamované zvoněním a telefonní číslo volajícího je zobrazeno na displeji sluchátka. Stiskněte Klávesu hovoru a obstarejte svůj hovor. Ukončovaní hovoru Stiskněte Klávesu ukončení hovoru. Hovory nemůžou být prováděné pokud je baterie praktický úplně vybita nebo je sluchátko mimo dosah vysilače základny. Vypínaní zvonění Stiskněte a přidržte klávesu zvonění. po dobu kolem 3 sekund a tím vypněte hlasité Nastavení hlasitosti / hlasitost reproduktoru Můžete nastavovat hlasitost přijímacího reproduktoru / zvukového reproduktoru během hovoru. Nastavte požadovanou úroveň zvuku použitím navigačních kláves (nahoru/dolu). Vypínaní sluchátka Stiskněte a přidržte Klávesu ukončení hovoru (kolem 5 sekund). Stiskněte a přidržte opět Klávesu ukončení hovoru k znovuaktivovaní sluchátka. Nastavení budíku Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení času pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Budík pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Aktivujte alarm (On) a zvolte požadovanou funkci budíku (např. jen jednou za den), zadejte čas probuzení a stiskněte levou kontextovou klávesu. Aktivovaný budík je zobrazený v pohotovostním režimu pomocí ikonky. Budík zvoní po dobu 60 sekund nebo může být vypnuty okamžitě zmačknutím jakéhokoliv tlačítka. esense 7

10 Blokovaní klávesnice Aktivovaní funkce blokovaní klávesnice Stiskněte tlačítko po dobu kolem 3 vteřin. Všechny klávesy jsou zablokované. Deaktivovaní funkce blokovaní klávesnice Stiskněte kontextovou klávesu pod nápisem Odemk. a pak zmačkněte tlačítko. Redial znovu vytočení spojení Seznám funkce Redial obsahuje do 20 položek. Stiskněte navigační klávesu (nahoru) a zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu). Stiskněte Klávesu hovoru. Editovaní seznamu funkce Redial Otevřete seznam Redial, zvolte požadovanou položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Mate následující možnosti k výběru: - Zobrazit detaily - Uložit číslo ukládá číslo v telefonní knížce. - Poslat zprávu Poslat SMS zprávu - Smazat hovor Spolupráce s pobočkovou ústřednou PBX Váš telefon je navrhovaný k používaní v analogové telefonní síti a může pracovat na pobočkových ústřednách PBX, které podporují DTMF zvonění a přepínaní hovorů. K zadaní klávesy ústředny R (např. nezbytnou k sestavení spojení) stiskněte navigační klávesu (doleva). Můžete nastavit k přepínaní hovorů/znovu vytočení spojení čas pro klávesu R (viz kapitola "Pokročilé nastavování"). Paging vyhledávaní ztracených sluchátek Všechny registrované sluchátka zvoní po dobu jedné minuty, v okamžiku kdy je stisknuté tlačítko Paging na základně. Pro zastavení zvonění stiskněte Klávesu ukončení hovoru na sluchátku nebo tlačítko Paging na základně. 8 esense

11 Telefonní knížka Můžete ukládat do telefonní knížky, v každém jednotlivým sluchátku až na 250 jmen a čísel. Čísla a písmena Rozlišná písmena jsou potištěné na každém tlačítku. Položky v telefonní knížce jsou uspořádané podle abecedy. Tlačítko - mřížka # mění výšku písmen na malé a velké (ABC/abc). Navigační klávesa (nahoru) Stiskněte a přidržte tlačítko pro vložení mezery uvnitř telefonního čísla (na displeji se objeví P ). Tlačítko 0 vložit mezeru. Přidávaní nových telefonních čísel do telefonní knížky Stiskněte pravou kontextovou klávesu. Zvolte Přidat záznam a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zadejte požadované jméno, číslo a melodickou skupinu a stiskněte levou kontextovou klávesu po ukončení práci s každou jednotlivou položkou. Editovaní položek v telefonní knížce Stiskněte navigační klávesu (dolu), zvolte požadovanou položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Upravit záznam a stiskněte levou kontextovou klávesu. Editujte položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zmačknutím levé kontextové klávesy, budete moci editovat telefonní knížku a využívat pří tom následující možností: - Hledat - vyhledává jednotlivé položky v telefonní knížce. - Přidat záznam - Kopír. Seznam - Kopíruje obsah telefonní knížky do dalšího sluchátko. - Memory Status - Ukazuje rozměry využité a volné paměti telefonní knížky. - Del. Phonebook - vymazuje obsah celé telefonní knížky. Zmačknutím navigační klávesy otevřete nabídku Menu jména budete moci využít následující možností: - Zobrazit detaily - Poslat zprávu - Poslat SMS zprávu - Upravit záznam - Kopír. Záznam - Kopíruje položku do dalšího sluchátko. esense 9

12 - Vyzváněcí tón - volba požadovaného vyzváněcího tónu - Smazat záznam - Rychlé volání - víz níže Rychlé vytáčení Čísla telefonů uložené v telefonní knížce můžou být přiřazené k číselným tlačítkům 1 až 9. Programovaní tlačítek rychlého vytáčení Stiskněte navigační tlačítko (dolu), zvolte požadovanou položku a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Rychlé volání a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte požadované číselné tlačítko k přiřazení telefonního čísla a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Přiřadit a stiskněte levou kontextovou klávesu. Rychlé vytáčení telefonních čísel uložených pod jednotlivými tlačítky číselníku Pro volbu uloženého pod tlačítkem telefonního čísla. Stiskněte příslušné tlačítko po dobu kolem 3 sekund. Uložené číslo bude vytočeno. Seznam hovoru Ikonka 50 položek. bliká kdy mate zmeškaný hovor. Seznam hovoru může obsahovat až na K využívání této funkci musí být číslo uživatele odesílané (CLIP). Obraťte se na operátora Vaši telefonní síti pro další informace. Otevíraní seznamu hovorů Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Calls List a stiskněte levou kontextovou klávesu. Mate následující možnosti pro úpravu seznamu hovorů: - Zmešk. hovory - Přijaté hovory - Odchozí hovory - Smazat hovory - odstraňuje všechny kontakty v požadovaném seznamu nebo všechny hovory uložené na všech seznamech. 10 esense

13 Volaní čísla ze seznamu zmeškaných hovorů Otevřete seznam hovoru. Zvolte požadovaný seznam a stiskněte levou kontextovou klávesu Zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu). Stiskněte Klávesu hovoru pro vytočení čísla. nebo stiskněte levou kontextovou klávesu a zvolte postup s výběrové nabídky. Pokud je číslo uživatele zatajené, na displeji se objeví je slovo: Utajený. Takový hovor nebude uložený v seznamu hovorů a volaných čísel. Volba v seznamu volaných čísel Mate zde následující možností: - Zobrazit detaily - Uložit číslo ukládá číslo v telefonní knížce. - Poslat zprávu odesílá SMS zprávu - Smazat hovor Textové zprávy - SMS Můžete přijímat, ukládat a odesílat SMS zprávy s Vaším telefonem esense. Váš telefon umožňuje vytvoření SMS zpráv dlouhých až na 612 písmen. Můžete ukládat až na 50 SMS zpráv. Pokud obdržíte novou SMS zprávu na displeji se objeví ikonka. K odeslaní a přijímaní SMS zpráv, vaše telefonní linka musí mít aktivovanou Prezentace identifikované volající linky (CLIP) a aktivovanou Prezentaci spojené linky. Ujistěte se, že jsou tyto funkce aktivní ve vaší sítí. Zpřístupňované jsou různé funkce a záleží to na operátoru sítě resp. poskytovateli služeb. Pro více informaci obraťte se na Vašeho operátora resp. poskytovatele služeb. Pokud se stane, že během psaní SMS zprávy zvednete přicházející hovor, bude neukončený SMS automatický uložený jako koncept. Můžete akceptovat hovor a pokračovat v psaní SMS zprávy volbou nabídky "napsat zprávu". esense 11

14 Čtení nových SMS zpráv / Inbox Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Inbox a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte požadovanou SMS zprávu. Stiskněte kontextovou klávesu Číst. Můžete nyní přečíst SMS zprávu. Stiskněte kontextovou klávesu Možn. Zvolte funkci se seznamu. Stiskněte levou kontextovou klávesu a postupujte dle návodu na displeji. Psaní a odesílaní SMS zpráv / Outbox Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Psát zprávu a stiskněte levou kontextovou klávesu. Napište zprávu s použitím klávesnice. Tlačítko 0 vložit mezeru Tlačítko # přepínaní mezi velkými a malými písmeny (ABC/abc/Abc) Stiskněte kontextovou klávesu Možn. Zvolte Odeslat. Stiskněte levou kontextovou klávesu. zadejte číslo zatím neuloženého příjemce obsahující směrovací číslo nebo vyberte číslo z telefonní knížky. stiskněte kontextovou klávesu Odeslat. Pokud se odesílaní SMS zprávy nepovede, bude SMS zpráva uložená v odeslaných zprávách. Vymazat SMS zprávu K udržení nezbytné úrovně volné kapacity musíte pravidelně odstraňovat zprávy, které jste už přečetli. Můžete vymazat SMS zprávy ze složek s příchozími a odeslanými zprávy (In-/Outbox), ze složky s koncepty zpráv (Drafts) nebo všechny zprávy současně. Koncepty zpráv V okamžiku kdy píšete SMS zprávu, stiskněte Opce/uložit k uložení Vaší textové zprávy v podobě konceptu pro příští zprávy. Šablony Můžete uložit až na 3 šablony SMS zpráv, které ušetří Váš čas, jinak strávený na opětovným psaní zpráv se stejným obsahem. 12 esense

15 Nastavení textu (nastavení SMS zpráv) Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Nastavení SMS a stiskněte levou kontextovou klávesu. Budete mít k volbě následující možností: - Servisní centra Musíte uložit číslo SMS centra než budete mocí začít s odesíláním a příjímáním zpráv. - Číslo schránky Přiřaďte číslo Vaší osobní poštovní schránky. - Velikost zprávy nastavení délky SMS zprávy (dlouhé zprávy = 612 znaků, krátké zprávy = 160 znaků) - Upoz. na zprávu krátké pípnuti se ozve pokaždé kdy Vám přijde nová SMS zpráva. - Uživatelé Váš telefon je nastavený na zpřístupnění všem uživatelům všech SMS zpráv. Umožníte jednotlivým uživatelům vytvoření vlastní složky na přijatou poštu pokud nastavíte do 4 specifických osobních kódů PIN. Rozšiřovaní esense Dodané sluchátko je už předem registrováno k základně. V pohotovostním režimu je zobrazené vnitřní číslo sluchátka. Můžete přihlásit do 5 sluchátek k vaší základně. Pokud registrujete vaše sluchátko esense u dalších základen "osob třetích" nebo sluchátka "osob třetích" k vaší základně esense (GAP) bude možné, že nebudete mít přistup k některým funkcím anebo budou nějak omezený. Registrovaní nového sluchátka Registrovaní dodatečného sluchátka k základně (základně, kterou mate napojenou na telefonní síť): 1. než začnete s registraci dodatečného sluchátka, musíte ji nejdřív odhlásit s původní základny: Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Registrace a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte De-register a stiskněte levou kontextovou klávesu. Váš esense může požádat Vás o kód PIN. Pokud ano, tak zadejte PIN (standardní 0000) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Stiskněte levou kontextovou klávesu opět k potvrzení. Vaše sluchátko je nyní neregistrováno u žádné základny. esense 13

16 2. Připravení základny (základny, kterou mate napojenou na telefonní síť) k registrací dodatečných sluchátek: na základně, ke které chcete přihlásit další sluchátko a chcete ji pak používat jako hlavní základnu, stiskněte a přidržte tlačítko Paging po dobu kolem 10 vteřin. 3. Registrace dodatečného sluchátka: Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Registrace a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte Registrace tel. a stiskněte levou kontextovou klávesu. základny jsou zobrazený na displeji sluchátka. Zvolte hlavní základnu (standardní nastavení: 1). po několika vteřinách budete muset zadat kód PIN. Zadejte kód PIN (standardně nastavený: 0000) a stiskněte levou kontextovou klávesu. Pokud se registrace podaří uslyšíte vyzváněcí tón po stisknutí tlačítka hovoru a následně po jedné minutě by sluchátko mělo změnit pracovní režim na pohotovostní. Zopakujte tuto proceduru po každé, pro další přidávané sluchátko. Pokud registrace se nepovede: přerušte elektrické spojení základny a sluchátka (vypojte elektrický kabel ze zásuvky / vyndejte baterie). zopakujte registrační proceduru. Telefonovaní s několika lidmi na jednou Během telefonovaní můžete uskutečnit další interní hovor (pátrací hovor), přepínat mezi telefonujícími lidmi (zprostředkovávající hovor) nebo současně konverzovat (ze třemi lidmi konferenční hovor) bez nutnosti připojení ke dvou telefonním sítím. Interní konversace / Interní hovor Stiskněte navigační klávesu (vpravo) a zadejte požadovanou interní osobu. Pokud k základně jsou přihlášený jen dvě sluchátka tak stačí, že zmačkněte navigační klávesu (vpravo) a získáte automatický spojení s dalším sluchátkem. Pokud bude během vaší interní konverzace vyzvánět vnější hovor, uslyšíte zvonek příchozího hovoru. Ukončete interní hovor zmačknutím Klávesy ukončení hovoru. Stiskněte Klávesu hovoru. A jste spojení s vnějším hovorem. 14 esense

17 Přepojovaní hovoru k dalšímu sluchátku Obstaráváte vnější hovor a chcete ho přepojit na jiné sluchátko. Stiskněte navigační klávesu (vpravo). Zadejte požadované interní číslo. Kdy se další sluchátko přihlásí tak stiskněte Klávesu ukončení hovoru čímž přesunete hovor k dalšímu sluchátku. Zprostředkovávající hovor / Konverzace Obstaráváte vnější hovor. zavolejte dalšímu sluchátku (stejně jako je to uvedené výše). vnitřní sluchátko se přihlásí. Stiskněte navigační klávesu (vpravo) pro přepnuti mezi účastníky hovoru. dlouze stiskněte navigační klávesu (vpravo) pro zahájení konferenčního hovoru. Pokud jedno ze sluchátek zmačkne Klávesu ukončení hovoru, tak bude k vnějšímu hovoru připojené další sluchátko. Nastavení sluchátka Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení/Nastavit telef. a stiskněte levou kontextovou klávesu. Zvolte požadovanou funkci ve výběrovém nabídce pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. - Vyzváněcí tón - zvolte požadovaný vyzváněcí tón pro interní a externí hovory - Hlasitost vyzv. - Hlas. sluchátka - Název telefonu - pro lepší rozlišení mezi sluchátky, můžete každému sluchátku dát jméno. - Jazyk - Tapeta - Barva Menu - Spořič - aktivujte nebo deaktivujte spořič obrazovky v podobě hodinek - Zhas. Displeje - nastavení časového limitu pro podsvětlení displeje - Kontrast displ. - Auto Talk - prostě zvedněte sluchátko ze základny a přijměte hovor (není nutné mačkat žádné tlačítko). - Tón kláves - po každé kdy ude jednotlivé tlačítko zmačknuté, bude slyšet krátké pípnutí. - Příst. kód PABX - Je možné že budete potřebovat zadat přístupový kód (např. 0) pro umožnění veřejné ústředně přepojení na vnější síť pro uskutečnění esense 15

18 vnějších hovorů nebo číslům volajícím zpět na interní seznam čísel. K získaní dalších informaci ohledně Vaší pobočkové ústředny PBX přečtěte návod k provozu. Nastavení základny Stiskněte levou kontextovou klávesu, zvolte Nastavení/Nast. Základny a stiskněte kontextovou klávesu. Zvolte požadovanou funkci ve výběrové nabídce pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte levou kontextovou klávesu. - Vyzváněcí tón - Hlasitost vyzv. - Režim vytáčení frekvenční režim vyzvánění. Tone: běžná procedura volaní v analogových sítích. Pulse: může být požadovaná pro spojení se staršími telefonními systémy. K zjištění vašeho systému prosíme se obracet k relevantní dokumentaci. - Priorita vyzván. pokud mate přihlášených k bázi více než jedno sluchátek můžete si vybrat, které sluchátko bude zvonit jako první nebo také aby všechny vyzváněly na jednou. - Režim nov. vol. Zvolte dobu pauzy pro znovu vytočení čísla v režimu opětovného volání (čas flash) v analogové sítí. Mate k výběru Recall 1 (100ms) nebo Recall 2 (270 ms). - První zazvonění první vyzváněcí tón je potlačený. - Kód PIN systému můžete změnit kód PIN (0000 standardně). - Resetovat vše - resetovat základní jednotku - Režim ECO nízká radiace: sluchátko si reguluje sílu signálu v závislosti na vzdáleností k základně a tým pádem snižuje se úroveň radiace. Nulová emise (Zero Emission): zvýšený ekologický modus sluchátka. 16 esense

19 Příloha Používaní internetu / adaptéru k telefonickému drátu v analogovém portu Pokud využíváte analogový telefon pro analogové spojení s internetem nebo adaptér k telefonickému drátu, tak můžou veškeré popsané funkce fungovat jinak (zejména znázorňovaní volajících hovorů na displeji) než je to u běžných analogových telefonních sítí. Tenhle jev nezpůsobí poruchu v telefonu esense. Několik faktorů může způsobovat poruchu jednotných funkci: dodavatel internetu/telefonického vedení může neposkytovat funkci v jeho internetovým/telefonickým vedení. adaptér používaný k internetu/telefonickému drátu s analogovým telefonem (obvyklé dodány dodavatelem služeb) může neposkytovat funkci připojovaní telefonů nebo může podporovat jen neanalogové režimy. Pokud se to stane, prosíme zjistěte zda je esense nastavený na analogovou síť a / nebo kontaktujte vašeho dodavatele internetu/telefonního vedení. Zacházení s telefonem Váš telefon je rafinovaným produktem pokud se jedna o design a konstrukce a mělo by se s ním zacházet s náležitou péčí. Aby vyčistit telefon, utřete ho nejdřív antistatickou nebo navlhčenou utěrkou, měkkou koženkou a následně osušte suchou utěrkou. Recyklace (ochrana životního prostředí) Na konci životního cyklu produktu, nemůže být telefon vyhazovaný do obyčejné domácí popelníce na směšný odpad. Prosíme odnášejte elektronické produkty k střediskům určeným k odběrů elektronických a elektrických nástrojů: viz označení typu odpadů na produktu, v příručce pro uživatele resp. na obalu. Některé materiály použité k výrobě tohoto produktu můžou být znova využité pokud ho odnesete k recyklačnímu středisku. Díky recyklaci součástek nebo surových materiálů s opotřebovaných produktů přispějete k ochraně životního prostředí. Prosíme kontaktovat místní samosprávu pro získaní informaci ohledně sběrných bodů ve vašem okolí. esense 17

20 Odstraňovaní dobíjecích akumulátorů Dle zákona všechny opotřebené baterie a akumulátory musí být recyklovaný a nesmí být vyhazovaný do obyčejné popelníce na směšný odpad. Prosíme vyhazovat akumulátorový odpad dle pokyn místních zákonů. Odnášejte tento nebezpečný odpad k sběrným střediskům. Baterie / akumulátory budou recyklované vhodným způsobem, teto produkty obsahují např.: lithium (Li), nikl a kadmium (Ni - Cd), olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg). Baterie a akumulátory jsou označené symboly a informacemi o jejích obsahu, např.: Záruční podmínky Váš telefon je subjektem záruky od data koupe a to v souladu s právními předpisy státu, ve kterým byl telefon pořízený. Jako důkaz pro datum koupe, prosíme držte nákupní doklad nebo záruční list připravený vaším prodejcem. Všechny defekty způsobené chybou na materiálu nebo ve výrobě budou odstraněné bezplatně v době platnosti záruky, buď to opravou nebo výměnou poškozeného dílu. Záruka se nevtahuje na nahraditelné materiály (baterie), poškození které snižuji hodnotu předmětu nebo má bezvýznamný vliv na používání nástroje a poškození způsobených nevhodným zacházením, běžné opotřebení nebo vzniklá poškrabaní a také pokud byl používaný třetími osoby. Tahle záruka se nevztahuje na důsledné ztráty způsobené používáním, defektem nebo poruchami produktu. Zejména právní odpovědnosti vůči čemukoliv spojenému s poškozením majetku a finanční ztrátou. Pro veškeré záležitostí spojené s touto zárukou prosíme kontaktujte vašeho prodejce u kterého jste si pořizovali tento telefon. 18 esense

21 esense 19

22 20 esense

23 Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série): dealer s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor): dealer s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor): date of purchase: (Kaufdatum, date d achat, data d acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):

24 Internet: Swissvoice SA cz_ba_a0 SV Photo may differ from the actual product.

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth

Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Obrázek: verze s TZ Rozhraní: a/b (analog) Provoz: HA / PBX Standardy: DECT, GAP, F-SMS Konfigurace o Připojení 1 externí linky o Registrovat lze až 6 sluchátek

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic OBSAH ÚVOD... 1 První použití PARROT MINIKIT Slim/Chic... 2 Nabíjení Parrot MINIKIT Slim / Chic...2 Instalace Parrot MINIKIT Slim / Chic... 2 Přístup do menu Parrot

Více

OBSAH. Pokročilé funkce

OBSAH. Pokročilé funkce 1 ÚVOD Bezdrátový telefon využívá bezdrátového spojení namísto telefoního kabelu, což umožňuje účastníkovi použít telefon kdekoliv v domě, bytě nebo kanceláři nezávisle na telefonní zásuvce. Bezdrátový

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení 1 6. 7. 8. 9. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu - změna

Více

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

KONKA Q3. Návod k použití

KONKA Q3. Návod k použití KONKA Q3 Návod k použití Poslední revize: 12. 6. 2013 OBSAH: VAROVÁNÍ... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 3 POPIS TELEFONU... 3 POPIS ZOBRAZENÝCH IKON... 4 INSTALACE SIM KARTY A BATERIE... 4 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE...

Více

A300. Mobilní telefon. Návod k použití

A300. Mobilní telefon. Návod k použití A300 Mobilní telefon Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento návod k použití Vašeho telefonu. Bezpečnostní pokyny Nezapínejte a nepoužívejte

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 2. Kontakty. 3. Nastavení volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. 2. Kontakty. 3. Nastavení volání 1 z 27 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Nastavení volání Nastavení

Více

Avena 135/135 Duo. Bezdrátový analogový DECT telefon

Avena 135/135 Duo. Bezdrátový analogový DECT telefon Avena 135/135 Duo Bezdrátový analogový DECT telefon 1 2 Obsah Vaše Avena 135 / 135 Duo je navržena pro připojení k analogové telefonní síti. Tento telefon je dostupný s jednou ručkou (Avena 135) nebo jako

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

Uživatelská příručka UBIQUAM U-400

Uživatelská příručka UBIQUAM U-400 Uživatelská příručka UBIQUAM U-400 Uživatelská příručka UBIQUAM U-400 Bezpečnostní upozornění NEPOUŽÍVEJTE tento přístroj během řízení auta. Telefonování během řízení auta je zakázané. Ověřte si zákony

Více

Push to talk. 1. vydání

Push to talk. 1. vydání Push to talk 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune je

Více

Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování

Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování 1 5. 6. 7. 8. 9. Nastavení SMS a MMS imessage Nastavení tónů Nastavení MMS Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty První zapnutí telefonu. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

GGset Návod k instalaci a používání v1.1

GGset Návod k instalaci a používání v1.1 program pro nastavování BG analog Brave GGset Návod k instalaci a používání v1.1 Instalace a odinstalace programu Dva soubory (soubor s koncovkou.exe a soubor s koncovkou.ini) z vybrané jazykové mutace

Více

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

Řada Motorola D1010. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha

Řada Motorola D1010. Digitální bezdrátový telefon se. Výstraha Řada Motorola D1010 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem Výstraha Používejte jen dobíjecí baterie. Sluchátko před prvním použitím nabíjejte po dobu 24 hodin. Blahopřejeme vám ke koupi digitálního

Více

Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí

Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu Microsoft a stažení aplikace Internet Nastavení e-mailu Připojení/odpojení Wi-Fi sítě Nastavení internetu v zahraničí Nastavení internetu v ČR Zap./Vyp. přístupového bodu

Více

Elektronická čtečka Volcano 7

Elektronická čtečka Volcano 7 1. Před prvním použitím 2. Úvodní obrazovka Volcano 3. Historie prohlížeče 4. Elektronická kniha 5. Čtení elektronických knih 6. Přiblížení / oddálení 7. Otočení obrazovky 8. Umístění záložky na stránku

Více

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka. ÚVOD Děkujeme za zakoupení Vtech dětské hudební centrum. Jedná se o jedinečné klávesy navržené speciálně pro mladší děti. Můžete nahrávat vlastní písničky a melodie. Jestli se chcete podělit o své vlastní

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače.

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače. BC1000 Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače. Info Postupy, vlastnosti, chování Bluetooth HF sady BC 1000 popisované v tomto návodu k použití se mohou lišit v závislosti na značce, typu

Více

GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE

GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, MEDIA Před instalací a použitím si prostudujte tento návod. Úvod Vážený uživateli, děkujeme

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ

NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ typ 1 verze návodu 1.1 Vážení uživatelé, děkujeme, že využíváte službu Sledovanitv.cz. Věříme, že s naší službou budete spokojeni a Vaši důvěru nezklameme.

Více

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath Vedle systémových telefonů HiPath nabízí Siemens i bezšňůrové telefony, které lze provozovat ve spolupráci se systémem HiPath. Tyto bezšňůrové telefony umožňují neustálou

Více

GSM 103 Mikrokamera. Návod na použití

GSM 103 Mikrokamera. Návod na použití GSM 103 Mikrokamera Návod na použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Před jeho použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Vzhled produktu: Ovládání přístroje: A) Volání pro MMS, nahrávání

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

CGMesky. Rozšiřující služba

CGMesky. Rozšiřující služba CGMesky Rozšiřující služba Návod Dokumentace Poslední aktualizace: 15.7.2015 CGMesky Služba CGMesky umožňuje odesílat textové SMS zprávy přímo z prostředí Vašeho programu. Rychle a efektivně můžete informovat

Více

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace: SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP Tento dokument obsahuje stručný návod pro zprovoznění telefonní služby Sipy na telefonu Siemens Gigaset A580IP. Slouží pouze jako pomůcka pro bleskovou konfiguraci.

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Analogový telefonní přístroj AASTRA6730a s napájením z linky

Analogový telefonní přístroj AASTRA6730a s napájením z linky Analogový telefonní přístroj AASTRA6730a s napájením z linky 1 1) Popis přístroje Telefonní přístroje Aastra 6730a patří do produktové řady 67xx společnosti Aastra Telecom a ve své třídě nabízí vynikající

Více

GPS tracker RYK-8G012 (TD300)

GPS tracker RYK-8G012 (TD300) GPS tracker RYK-8G012 (TD300) Důležité upozornění: Dříve, než si pořídíte SIM kartu do vašeho GPS trackeru, přečtěte si následující: Pro SIM kartu musí být aktivovány (zapnuty) tyto funkce (služby): hlasové

Více

3. Využití. 4. Specifikace

3. Využití. 4. Specifikace Úvod Děkujeme, že jste si vybrali náš GPS tracker 01. V tomto manuálu se dozvíte, jak zařízení správně používat. Přečtěte si tento manuál pečlivě dříve, než začnete zařízení používat. Informace a specifikace

Více

ALCOM DT - 850. Návod k použití. 1.8 GHz DECT Telefon, displej zobrazuje číslo volajícího, s možností speakerphone

ALCOM DT - 850. Návod k použití. 1.8 GHz DECT Telefon, displej zobrazuje číslo volajícího, s možností speakerphone ALCOM DT - 850 Návod k použití 1.8 GHz DECT Telefon, displej zobrazuje číslo volajícího, s možností speakerphone OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 UVEDENÍ DO PROVOZU 4 Váš telefon...4 LCD Displej přenosné části...5

Více

WELL 8820IP. VoIP telefon, 2xEth., SIP, H.323, MGCP, IAX2. Uživatelská příručka

WELL 8820IP. VoIP telefon, 2xEth., SIP, H.323, MGCP, IAX2. Uživatelská příručka WELL 8820IP VoIP telefon, 2xEth., SIP, H.323, MGCP, IAX2 Uživatelská příručka OBSAH 1 POPIS TELEFONU WELL 8820IP 3 1.1 VZHLED TELEFONU WELL 8820IP...3 1.1.1 Přední panel a klávesnice... 3 1.1.2 Zadní pohled...

Více

Kompletní manuál programu HiddenSMS Lite

Kompletní manuál programu HiddenSMS Lite v1.1001 Kompletní manuál programu HiddenSMS Lite Poslední aktualizace: 27. 8. 2009 HiddenSMS Lite software pro mobilní telefony s operačním systémem Windows Mobile, určený pro skrytí Vašich soukromých

Více

Návod na použití VM 40

Návod na použití VM 40 Návod na použití VM 40 Obsah Představení... 1 Zapojení svorkovnice... 1 Uchycení jednotky... 2 Příslušenství... 2 Postup instalace... 2 Hlavní menu... 2 Základní ovládání jednotky... 3 Přijetí hovoru z

Více

Mobilní telefon. Návod k použití

Mobilní telefon. Návod k použití Mobilní telefon Návod k použití 2 OBSAH Bezpečnostní pokyny... 8 Část I. Začínáme... 9 Uvedení telefonu do provozu... 9 Vložení baterie... 9 Vložení SIM karty... 10 Vyjmutí SIM karty... 10 Vložení paměťové

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G) Uživatelský manuál - základ PiPO Max M8 HD(3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.

Více

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte

Více

ALcom DT-910. 1.8GHz DECT Telefon, barevný LCD displej, CLIP, Handsfree, SMS, rozšířený zvuk, vstup pro SIM kartu. Strana 1 z 58

ALcom DT-910. 1.8GHz DECT Telefon, barevný LCD displej, CLIP, Handsfree, SMS, rozšířený zvuk, vstup pro SIM kartu. Strana 1 z 58 ALcom DT-910 Návod k použití 1.8GHz DECT Telefon, barevný LCD displej, CLIP, Handsfree, SMS, rozšířený zvuk, vstup pro SIM kartu Strana 1 z 58 OBSAH 1 OCHRANA A BEZPEČÍ...6 2 NASTAVENÍ VAŠEHO TELEFONU...7

Více

Nastavení bezdrátového telefonu Siemens

Nastavení bezdrátového telefonu Siemens Nastavení bezdrátového telefonu Siemens A510 IP, A580 IP, C590 IP, C610 IP Zapojení telefonu V balíčku naleznete ethernetový kabel. Vezměte jej a propojte základnu Siemens se zařízením k internetu (modem,

Více

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.

Více

Rychlý návod k použití

Rychlý návod k použití Rychlý návod k použití Než začnete Informace k tomuto návodu Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů

Více

Před prvním použitím telefonu je nutné nabíjet jeho baterii po dobu minimálně 20 hodin. Pokud tak neučiníte, nebude telefon pracovat správně.

Před prvním použitím telefonu je nutné nabíjet jeho baterii po dobu minimálně 20 hodin. Pokud tak neučiníte, nebude telefon pracovat správně. 1. Instalace Před prvním použitím telefonu je nutné nabíjet jeho baterii po dobu minimálně 20 hodin. Pokud tak neučiníte, nebude telefon pracovat správně. 1.1 Základna (viz obrázek 1) Při instalaci postupujte

Více

SM-2500 DIGITÁLNÍ SATELITNÍ MĚŘIČ UŽIVATELSKÝ NÁVOD

SM-2500 DIGITÁLNÍ SATELITNÍ MĚŘIČ UŽIVATELSKÝ NÁVOD SM-2500 DIGITÁLNÍ SATELITNÍ MĚŘIČ UŽIVATELSKÝ NÁVOD Prosím přečtěte si pečlivě tento návod před tím, než poprvé měřič použijete. Technické specifikace a ovládací metody, popsané v tomto manuálu, mohou

Více

Prosím mějte na paměti, že z bezpečnostních důvodů byste měli změnit Internetový přístupový kód každých 60 dní.

Prosím mějte na paměti, že z bezpečnostních důvodů byste měli změnit Internetový přístupový kód každých 60 dní. Před přihlášením - HLAVNÍ MENU Přihlášení do banky Přihlášení s Internetovým přístupovým kódem 1. Vepište své Zákaznické ID do kolonky 'identifikátor uživatele'. (Vaše Zákaznické ID je 8-místný číslovat

Více

Digitální telefonní služba ACN. Obecné

Digitální telefonní služba ACN. Obecné Digitální telefonní služba ACN Obecné 1. Co potřebuji, abych mohl využívat digitální telefonní službu ACN? Zákazníci budou potřebovat širokopásmové připojení k internetu s minimální odchozí rychlostí (upload)

Více

2N OpenStage 40T. Uživatelský manuál. Verze 1.0 Firmware 3.1.0 www.2n.cz

2N OpenStage 40T. Uživatelský manuál. Verze 1.0 Firmware 3.1.0 www.2n.cz 2N OpenStage 40T Uživatelský manuál Verze 1.0 Firmware 3.1.0 www.2n.cz Společnost 2N TELEKOMUNIKACE a.s. je českým výrobcem a dodavatelem telekomunikační techniky. K produktovým řadám, které společnost

Více

Úvod do email systému

Úvod do email systému Úvod do email systému Základní informace Toto emailové prostředí je rozloženo do tří hlavních částí - rámců. Levý rámec zobrazuje aktuálně přihlášené složky. V pravé části strany se realizuje veškerá činnost

Více

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Rozložení tlačítek Baterie:. Když se baterie příliš

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál www.centrex.gts.cz. Strana 1 z 12

Průvodce aplikací GTS Webový portál www.centrex.gts.cz. Strana 1 z 12 Průvodce aplikací GTS Webový portál www.centrex.gts.cz Strana 1 z 12 Obsah 1 Přihlášení... 3 2 Změna hesla... 4 3 Hlavní stránka aplikace základní popis... 4 4 Použití interaktivní nápovědy... 4 5 Úprava

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Telefonování...13 Uskutečňování a přijímání hovorů...13 Kontakty...14 Rychlé vytáčení...17 Další funkce volání...17

Telefonování...13 Uskutečňování a přijímání hovorů...13 Kontakty...14 Rychlé vytáčení...17 Další funkce volání...17 Obsah Začínáme...3 Přehled telefonu...4 Zapnutí telefonu...5 Nápověda...6 Nabíjení baterie...6 Maximalizace výdrže baterie...6 Ikony na obrazovce...8 Přehled nabídek...9 Procházení nabídek...10 Paměť médií...11

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

OBSAH. 5-7 INFORMACE 5 Předmluva 5 Pokyny k použití 5-6 Bezpečnostní pokyny 7 Životní prostředí 7 Obal 7 Baterie a akumulátory 7 Výrobek

OBSAH. 5-7 INFORMACE 5 Předmluva 5 Pokyny k použití 5-6 Bezpečnostní pokyny 7 Životní prostředí 7 Obal 7 Baterie a akumulátory 7 Výrobek 03 Calios_cs 23.03.2007 14:19 Uhr Seite 2 OBSAH 5-7 INFORMACE 5 Předmluva 5 Pokyny k použití 5-6 Bezpečnostní pokyny 7 Životní prostředí 7 Obal 7 Baterie a akumulátory 7 Výrobek 8-13 UVEDENÍ DO PROVOZU

Více

MHD v mobilu. Instalace a spuštění. Co to umí

MHD v mobilu. Instalace a spuštění. Co to umí MHD v mobilu Aplikace MHD v mobilu umí zobrazovat offline (bez nutnosti připojení) jízdní řády MHD na obrazovce mobilního telefonu. Aplikaci pro konkrétní město je možné stáhnout z našich stránek zdarma.

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

Siemens DE 310 IP PRO. Siemens DE 410 IP PRO. Siemens DE 380 IP RŠňůrový VoIP telefon s vynikající kvalitou zvuku

Siemens DE 310 IP PRO. Siemens DE 410 IP PRO. Siemens DE 380 IP RŠňůrový VoIP telefon s vynikající kvalitou zvuku Siemens DE 380 IP RŠňůrový VoIP telefon s vynikající kvalitou zvuku HDSPTM pro vynikající kvalitu zvuku, soubor podpory konfigurace ke stažení.zabezpečení SRTP/TLS, integrovaný router (PPPoE), funkční

Více

Třípásmový TELEFON GPRS SGH-D410

Třípásmový TELEFON GPRS SGH-D410 Třípásmový TELEFON GPRS SGH-D410 Obsah Důležitá bezpečnostní upozornění... 8 Rozbalení... 10 Váš telefon... 11 Popis telefonu... 11 Displej... 14 Servisní světlo... 17 Fotoaparát... 17 Začínáme... 18 Vložení

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

GoClever Map 2.5 manuál

GoClever Map 2.5 manuál GoClever Map 2.5 manuál Obsah 1. Na dotyku záleží... 4 2. Navádění k lokaci... 5 3. Navigační okno... 7 3.1. Změna nastavení systému navigačního okna... 7 4. Hlavní vlastnosti GoClever Map 2.5... 8 5.

Více

GPRS TELEFON SGH-E300

GPRS TELEFON SGH-E300 * Obsah uvedený v tomto návodu nemusí přesně souhlasit s vaším telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na vašem poskytovateli služeb. GPRS TELEFON SGH-E300 World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

2N OpenStage 40T. Uživatelský manuál. 4.3.x

2N OpenStage 40T. Uživatelský manuál. 4.3.x 2N OpenStage 40T Uživatelský manuál Verze 4.3.x www.2n.cz Společnost 2N TELEKOMUNIKACE a.s. je českým výrobcem a dodavatelem telekomunikační techniky. K produktovým řadám, které společnost vyvíjí, patří

Více

F-WV812YB. Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu

F-WV812YB. Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu F-WV812YB Wifi sada kamery a monitoru s možností záznamu! Výstraha:! Přístroj je řízen mikroprocesorem; nevhodné použití může mít za následek přerušení činnosti. V takovém případě vypněte a restartujte

Více

Návod k použití Siemens Gigaset C450 IP pro službu viphone break

Návod k použití Siemens Gigaset C450 IP pro službu viphone break Návod k použití Siemens Gigaset C450 IP pro službu viphone break 1 Siemens Gigaset C450 IP-v07.02 1. Instalace přístroje 1.1. Vzhled přístroje 1.2. Nastavení jazyka Nastavení českého jazyka přenosné části

Více

Dříve než začnete používat telefonní přístroj, prostudujte si prosím pečlivě tuto příručku.

Dříve než začnete používat telefonní přístroj, prostudujte si prosím pečlivě tuto příručku. Olive V-FC9300 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE Dříve než začnete používat telefonní přístroj, prostudujte si prosím pečlivě tuto příručku. Důležité informace Důležité informace Všechna práva vyhrazena Reprodukce,

Více

A150 A300. Komunikační systémy Ascotel IntelliGate. Aastra 620d Uživatelská příručka A150 A300

A150 A300. Komunikační systémy Ascotel IntelliGate. Aastra 620d Uživatelská příručka A150 A300 Komunikační systémy Ascotel IntelliGate A150 A150 A300 A300 2025 2025 2045 2065 Aastra 620d Uživatelská příručka Ovládací a displej prvky Ovládací a displej prvky Ovládací a displej prvky Ovládací prvky

Více

Nastavení služby GSM pro fotopast UM535 Panda

Nastavení služby GSM pro fotopast UM535 Panda Nastavení služby GSM pro fotopast UM535 Panda Fotopast.cz s.r.o. Francouzká 815 25229 Dobřichovice IČ: 29128749 www.fotopast.cz strana 1 1. Vložte SD kartu a SIM kartu do fotopasti. 2. Přepněte přepínač

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Ericsson Dialog 4225 Vision

Ericsson Dialog 4225 Vision Ericsson Systémový telefon pro komunikační systém MD110 Uživatelský návod Damovo Česká republika s.r.o. 2004 Obsah Obsah strana Úvod Popis... 4... 5 Free seating... 17 Příchozí volání... 18 Odchozí volání...

Více

PROGRAM SKYPE. Návod Skype. www.workline.cz VERZE NÁVODU A PROGRAMU VYUŽITÍ PRO V TOMTO NÁVODU SE NAUČÍTE. STÁHNUTÍ A INSTALACE

PROGRAM SKYPE. Návod Skype. www.workline.cz VERZE NÁVODU A PROGRAMU VYUŽITÍ PRO V TOMTO NÁVODU SE NAUČÍTE. STÁHNUTÍ A INSTALACE PROGRAM SKYPE VERZE NÁVODU A PROGRAMU Verze 1 1.7.2008 Verze Skype 3.5.0.239 VYUŽITÍ PRO Telekonference pro více účastníků Videokonference pro 2 účastníky Instant Messaging (chat) Zasílání souborů V TOMTO

Více

A9 Smart TV Box. Uživatelská příručka

A9 Smart TV Box. Uživatelská příručka A9 Smart TV Box Uživatelská příručka Součásti balení Součásti balení jsou následující: Přehrávač Uživatelská přiručka Audio-video kabel Dálkové ovládání Napájecí adaptér Baterie USB Kabel (volitelné) Bezdrátová

Více

Freemail Prahy 10. Do svého e-mailu se můžete přihlásit odkudkoliv na webové adrese

Freemail Prahy 10. Do svého e-mailu se můžete přihlásit odkudkoliv na webové adrese Freemail Prahy 10 Co umožňuje Freemail Freemail funguje na podobném principu jako běžné e-maily (seznam.cz, centrum.cz apod.). Abyste se lépe ve svém e-mailu orientovali, připravili jsme pro vás jednoduchý

Více

JABRA STEP WIRELESS. Návod k použití. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Návod k použití. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Návod k použití jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené jsou

Více

Nastavení tabletu Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G

Nastavení tabletu Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G Nastavení tabletu Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G Tablet Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití

Více