Oberaigner Automotive
|
|
- Dušan Novák
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Prototyp Oberaigner Automotive Vozidla Mercedes-Benz s pohonem všech kol a celkovou hmotností do 7 tun. Mercedes-Benz Offroad vehicles up to 7 tons. Drive for the future. 05/2011 cz/en
2 Oberaigner Automotive Drive for the future. Oberaigner Automotive je již desítky let prvotřídním, spolehlivým a oceňovaným partnerem pro vývoj a systémové dodávky pro prémiové segmenty automobilového průmyslu. Od roku 1983 Oberaigner vyvíjí a dodává technologie pohonu všech kol pro automobily Mercedes- -Benz řady Sprinter a Vito/Viano (i pro jejich předchůdce) na nejvyšší technologické úrovni a v nejvyšší kvalitě. Kvalita, výzkum a vývoj jsou pro Oberaigner neodmyslitelně spojeny a jsou základem pro drive for the future. Již dnes Oberaigner vyvíjí technologie pohonu pro budoucnost. Aby uspokojil i ty nejvyšší požadavky prémiové automobilové výroby, je Oberaigner Automotive certifikován podle norem ISO 9001 a ISO/ TS Daimler AG autorizoval Oberaigner k přestavbám transportérů Mercedes-Benz. Oberaigner je klíčovým dodavatelem Daimler AG a byl Německým Spolkovým Dopravním Úřadem schválen jako automobilový výrobce. Since decades Oberaigner Automotive is an excellent, reliable and valued partner for the premium automotive industry in terms of development and system supply. Since 1983 Oberaigner has been developing and supplying the all-wheel drive technology for the Mercedes- Benz series Sprinter and Vito/Viano (as well as their predecessors) in superior technology and quality. Quality, research and development are the basis for Oberaigner s drive for the future. Oberaigner develops already today the powertrain technology we will be relying on in the future. Oberaigner Automotive is certified according to ISO 9001 and ISO/TS to satisfy even the highest aspirations of the premium automotive industry. Oberaigner is licensed by Daimler AG for transporter modification, a key supplyer for Daimler AG and licensed by the German Federal Motor Transport Authority as an automaker. 2
3 Offroad Vehicles 6x6 Prototyp/Prototype 3
4 MB Sprinter 4x4 ESP *. Uzávěrky diferenciálu. Také s benzínovým motorem 324/524 o výkonu 258k. ESP *. Differential locks. Also with gasoline engine 324/524. Mercedes-Benz Sprinter 324 4x4 * Sprinter 324/524 s odpojeným ESP / ESP degraded.
5 Mercedes-Benz Sprinter 4x4 Offroad Vehicles Transportér pro to nejlepší z obou světů: bezpečný a komfortní na silnici a bez kompromisů v terénu. Skutečný off-road Sprinter. The transporter for the best of both worlds: Safety and comfort on the road and uncompromising off the road. The genuine offroad Sprinter. Tam, kde nestačí jedna poháněná náprava, přichází na řadu Mercedes-Benz Sprinter od Oberaignera. Nezáleží na tom, zda jde o sníh, led, štěrk, mokrou louku nebo strmý svah: Sprinter 4x4 je ideálním vozidlem pro záchranáře, hasiče, armádu, policii, lesníky, komunální služby, veřejné služby, dodavatele energií, hodí se pro přestavbu na pancéřované bezpečnostní vozidlo, atd. Také expediční nebo obytné vozy se s pohonem Oberaigner 4x4 dostanou dále. Jen ve spojení Oberaigner a Mercedes-Benz získáte technologii 4x4 vyvinutou a osvědčenou ve velkosériové výrobě. Také proto je jen Oberaigner Mercedes-Benz Sprinter 4x4 dodáván s adaptivním ESP nepřipouštíme kompromisy v bezpečnosti. A v terénu Oberaigner řidiči pomáhá redukční převodovkou a uzávěrkami diferenciálu. Whenever a single driven axle turns out to be insufficient the hour of the Mercedes-Benz Sprinter 4x4 by Oberaigner strikes. No matter if snow, ice, gravel, wet grassland or steep slopes: The Sprinter 4x4 is the ideal vehicle for rescue, fire fighting, military, police, forestry, community services, professionals, utility companies or armoured security vehicle etc. Also mobile homes or expedition vehicles reach further if based on a Sprinter 4x4 by Oberaigner. Only Oberaigner and Mercedes-Benz offer lineproduction technology that has been specifically developed and tested for that purpose. That is also why only Oberaigner and Mercedes-Benz offer the Sprinter 4x4 with ADAPTIVE ESP because there must not be a compromise in safety. And off the road Oberaigner assists the driver with low range reduction and differential locks. Hnací ústrojí / Powertrain Sprinter 4x4 5
6 Připravený na každou situaci. Prepared for any situation. Prakticky každá varianta Sprinteru je k dispozici s pohonem všech kol Oberaigner. Naši specialisté Vám rádi poradí. Navštivte naše stránky a získáte více informací o našich produktech a službách. Pro Sprinter 4x4 jsou k dispozici následující prvky výbavy: Stálý nebo vypínatelný pohon všech kol s ADAPTIVE ESP a elektronickým řízením pohonu 4ETS 1. Mechanické uzávěrky nápravových a mezinápravových diferenciálů (100%) v kombinaci se stálým pohonem všech kol. Terénní redukce (i=1,42 nebo 2,85 2 ) Terénní pneumatiky na přání. K dispozici i varianty s motory EURO3/4 3. Všechny rozvory (i krátké). Možnost dodatečných úprav Vašich existujících vozidel (současný model NCV3 a také T1N). Basically every Sprinter version is available with all-wheel drive by Oberaigner. Our sales team will gladly assist you. Visit our web site at www. oberaigner.com for more information about our products and services. The Sprinter 4x4 is available with the following options: Selectable or permanent all-wheel drive with ADAPTIVE ESP and electronic traction control 4ETS. Selectable mechanical lengthwise and crosswise differential locks (100%) in combination with permanent AWD. Low range reduction (i=1.42 or ). Optional offroad tyre equipment. AWD version of Euro3/4 3 engine equipped vehicles. All wheelbases (also short wheelbase). Subsequent conversions of existing vehicles (NCV3 - current model - as well as T1N). 1 U některých uspořádání výbav je nutné vyřadit ESP. 2 K dispozici v průběhu roku V závislosti na legislativě dané země. 1 ESP degrading might be required for certain configurations 2 available during Please verify regulations of your country. Sprinter 416 CDI 4x4 Super Single
7 Offroad Vehicles Sprinter 316 CDI 4x4 Jeden dodavatel. One single source. Pořiďte si kompletní vůz ve Vaší individuální konfiguraci přímo od Oberaignera a využijte tak nejlépe možnosti snížení nákladů. Ušetříte Váš drahocenný čas, protože my zajistíme veškerou konfiguraci vozidla nutnou pro přestavbu na pohon všech kol za Vás. Se Sprinterem 4x4 od Oberaignera jste vždy na bezpečné straně: na silnici, v terénu i v otázkách spolehlivosti a hospodárnosti. Každý Mercedes- -Benz Sprinter 4x4 od Oberaignera je identifikován svým unikátním číslem podvozku a registrován v servisním systému Mercedes-Benz. To Vám zaručuje celosvětový přístup do servisní sítě Mercedes-Benz. Oberaigner zajišťuje dodávky náhradních dílů prostřednictvím internetového portálu na bázi 24/7 a na internetu je k dispozici i kompletní technická dokumentace. Každý díl Oberaigner je dohledatelný pomocí svého unikátního výrobního čísla. Oberaigner: buduje důvěru. Buy the complete vehicle with your individual configuration directly from Oberaigner Automotive so you can benefit most from Oberaigner s unbeaten cost effectiveness. And you spare your valuable time because we do the entire pre-configuration (necessary for AWD options) for you. With a Sprinter 4x4 by Oberaigner you are always on the safe side: on the road, off the road, in terms of reliability and economy. Every Sprinter 4x4 from Oberaigner is identified by its unique chassis number and registered in the Mercedes-Benz service system. This guarantees worldwide access to the Mercedes-Benz service network. Spare parts supply is ensured through Oberaigner 24/7 spare parts portal on the internet including detailed documentation. Every part from Oberaigner is traceable by its unique serial number. Oberaigner: builds confidence. 7
8
9 Převaha systému pohonu všech kol Oberaigner: Kompaktní a lehký AWD systém pro maximální výkon a životnost. Nejvyšší užitečné zatížení ze všech AWD systémů (zvýšení hmotnosti montáží AWD systému jen od 105 kg). Přední náprava Sprinteru 4x4 má zachovanou sériovou geometrii řízení verzí 4x2 příspěvek k zachování jízdní stability a bezpečnosti. Rozdělení točivého momentu mezi přední a zadní nápravu 33:67 pro ideální jízdní dynamiku. Nejnižší těžiště a zároveň největší světlost ze všech Sprinter AWD systémů. Optimalizované hnací ústrojí zaručuje komfort a akustiku na stejně špičkové úrovni jako u standardních verzí Sprinteru. Dodávky náhradních dílů prostřednictvím celosvětové servisní sítě Mercedes-Benz. ADAPTIVE ESP a 4ETS k dispozici i v kombinaci s uzávěrkami diferenciálu (elektronický stabilizační systém je dočasně vypnut při uzamknutí uzávěrek diferenciálu). The superiority of the all-wheel drive system by Oberaigner: Compact and light AWD system for maximum performance and durability. Highest payload of all AWD systems (additional weight starting from 105 kg) The Sprinter 4x4 front axles has been developed with the correct steering geometry corresponding to the 4x2 vehicle. This is an important contribution to driving stability and safety. Lowest center of gravity and - at the same time - best ground clearance of all Sprinter AWD systems. Optimized powertrain ensures comfort and acoustic on the same high level as the standard Sprinter. Spare parts supply throughout the world wide Mercedes-Benz service network. ADAPTIVE ESP and 4ETS also in combination with differential locks (electronic drive stability systems temporarily disabled when differential locks are engaged).
10 Oberaigner Automotive 6x6 na bázi MB Sprinter 6x6 on basis MB Sprinter Užitečná hmotnost 4 tuny, mimořádná trakce, kompaktní rozměry, efektivita, velkosériové technologie. Kam pojedeme dnes? Payload of four tons, extreme traction, compact dimensions, efficiency, mass production technology. Where do we go today? 6x6 Prototyp/Prototype Nástavba : Rosenbauer 6x6 na bázi Mercedes-Benz Sprinter stanovuje měřítka ve zcela nové třídě. Oberaigner jen jednoduše nepřidal 3. nápravu, ale od základu přestavěl vozidlo pro účel nové koncepce pohonu. Výsledek: zesílený rám a patentovaná zadní asymetrická kyvadlová dvounáprava zaručují, že Oberaigner 6x6 je vysoce výkonný a odolný terénní transportér bez kompromisů. Oberaigner 6x6 je nyní ve fázi intenzivních testů. Jedná se o komplexní a dlouhý proces, během kterého každý z mnoha prototypů najede více než km. Oberaigner 6x6 bude podroben kompletnímu testu transportérů podle VDA standardů. The 6x6, based on the Mercedes-Benz Sprinter is a pacemaker in an entirely new class. Oberaginer did not simply fit a third axle but re-engineered the Sprinter into a new vehicle. The result: The Mercedes-Benz Sprinter transforms to a durable and rugged offroad transporter without compromises. The Oberaigner 6x6 is currently under intensive testing. This is a complex and lengthy process that employs several prototypes for an extended period in which more than 100,000 kilometres per vehicle are covered. The Oberaigner 6x6 has to undergo the complete testing programme for transporters according to VDA standards. 10
11 K dispozici v roce 2012 Se vznětovými i zážehovými čtyř- a šestiválci. With 4- and 6-cylinder Diesel and gasoline engines. 6x6 Prototyp/Prototype
12 Oberaigner Automotive 6x6 Prototyp/Prototype Brzy také jako / Soon also as 6 x 4. Foto: Rosenbauer 6x6 Prototyp/Prototype 12
13 Výhody uspořádání 6x6 oproti 4x4. Offroad Vehicles Advantages of a 6x6 vehicle compared to a 4x4. Oberaigner 6x6 se zásadně liší od řady 4x4. Vozidlo bylo kompletně přepracováno v mnoha aspektech. Výsledkem je výjimečné, snadno ovladatelné, lehké, robustní, všestranné a světově unikátní vozidlo s vynikajícími jízdními vlastnostmi, zvýšenou užitečnou hmotností a nejvyšší úrovní spolehlivosti. The Oberaigner 6x6 differs essentially from the series 4x4 vehicle. The vehicle has been completely re-engineered in many aspects. The result is an exceptional and versatile vehicle with excellent attributes, increased payload and the highest level of reliability. These attributes form a vehicle that is unique in the world. Přednosti konceptu 6x6: Zvýšená užitečná hmotnost: až kg. Výrazně omezený krut rámu díky zadní kyvadlové dvounápravě. Maximální trakce dosažená díky třem poháněným nápravám a až 5-i uzávěrkám diferenciálu. Zlepšená stabilita i při použití vysokých nástaveb díky většímu rozchodu kol. Jednoduchá montáž kol místo obvyklé dvoumontáže. Zlepšená trakce díky třem kolům v jedné stopě ( multipass effect ). Zvýšená brodivost. The 6x6 concept has decisive advantages compared to the 4x4 version: Increased payload up to 4,000 kg. Drastically reduced frame torsion due to asymmetric double pendulum suspension of the rear axles. Maximum traction achieved through three driven axles and up to five differential locks. Increased stability also with greater vehicle height (high fittings) due to greater wheel spacing. Single tyres (compared to 4x4 twin tyres). Improved traction due to three tyres in one track ( multipass effect ). Increased fording Foto: N. Böwing 13
14 Oberaigner Automotive Nejlepší technologie pro nejhorší cesty. Přední náprava Oberaignerem vyvinutá přední poháněná náprava s nezávislým zavěšením kol a příčným listovým perem. Je odvozená z nápravy vyvinuté Oberaignerem pro Mercedes-Benz Sprinter 4x4. Na přání uzávěrka nápravového diferenciálu (100%). Rozvodovka Rozvodovka Oberaigner s terénní redukcí (2,85 nebo 1,42) a uzamykatelným mezinápravovým diferenciálem. První zadní náprava * Oberaignerem vyvinutá tuhá zadní náprava s vinutými pružinami a hydraulickými tlumiči. Vybavena uzávěrkami nápravového a mezinápravového diferenciálu (100%). Druhá zadní náprava Oberaignerem vyvinutá tuhá zadní náprava s vinutými pružinami a hydraulickými tlumiči. Vybavena nápravovou uzávěrkou diferenciálu (100%). Integrovaný rám Vešroubované vyztužení originálního rámu Mercedes-Benz. Patentovaná zadní asymetrická kyvadlová dvounáprava * Neustálé vyrovnávání zatížení nápravy a velké propružení snižují krut rámu až na 50%. Asymetrická konstrukce (zatížení a distribuce točivého momentu ve prospěch první zadní nápravy) snižuje typickou tendenci řešení 6x6 tlačit se dopředu a zároveň významně zmenšuje poloměr otáčení, protože vozidlo má snahu točit se kolem první zadní nápravy. Best technology for the worst roads. Front axle Driven front axle developed by Oberaigner with independent suspension and cross flat spring. This axle is derived from the Sprinter 4x4 axle developed by Oberaigner for Mercedes-Benz. Optional crosswise differential lock (100%). Lengthwise differential lock in transfer case. Transfer case Oberaigner heavy duty transfer case with low range reduction (2.85 or optionally 1.42) and lockable lengthwise differential (100%). Rear axle 1 * Driven rigid axle developed by Oberaigner with coil springs and hydraulic shock absorbers. Equipped with lengthwise and crosswise differential lock (100%). Rear axle 2 Driven rigid axle developed by Oberaigner with coil springs and hydraulic shock absorbers. Equipped with crosswise differental lock (100%). Integral Frame Screwable reinforcements (developed with FE calculations) on original Mercedes-Benz frame. Patented asymmetric double pendulum suspension * The permanent axle load compensation and greater spring deflection reduce frame torsion up to 50%. The asymmetric design (axle load and torque distribution towards first rear axle) reduces 6x6-tendency to push forward as well as reduces turning circle drastically because the vehicle tends to turn around the first rear axle. * přihláška podána * patent pending 14 6x6 modul zadní dvounápravy 6x6 Rear axle module
15 Offroad Vehicles Oberaigner 6x6 bude k dispozici od roku 2012 jako šasi a valník na dvou rozvorech a s jednoduchou nebo dvojitou kabinou. The 6x6 will be available 2012 as plain chassis and pick-up with two wheelbases and as single or double cabin. Aktuální informace o možnostech volby motorů a výbav na přání naleznete prosím v datových souborech na našich internetových stránkách. Please check for the available engines and options on our web site, in the datasheets and drawings. Kotevní místa pro nástavby jsou shodná se standardními verzemi Sprinter. Dodavatelé nástaveb mohou montovat přímo na zesílení rámu. Naši partneři nabízejí širokou řadu užitkových vozidel na bázi 6x6. Connections for countless fittings are identical to the standard Sprinter. Bodybuilders can directly connect to the frame reinforcements (inquire with our engineering department). Our preferred partners offer a wide range of complete vehicles on basis of the Oberaigner 6x6. 6x6 Prototyp/Prototype 15
16 Oberaigner Automotive Všestranné využití. Oberaigner 6x6 na bázi Mercedes-Benz Sprinter je jako doma na celém světě. Tyto robustní vozy najdou uplatnění všude tam, kde je zapotřebí vysoká užitečná hmotnost, kompaktní rozměry, vynikající trakce a hospodárnost. Jeho geny ho skvěle předurčují do všech klimatických podmínek i tam kde neexistuje žádná infrastruktura. 6x6 je ideálním řešením pro hasiče, záchranáře, dodavatele energií, civilní obranu, záchranné technické služby, lesníky, petrochemický průmysl, obytná a expediční vozidla, komunální vozy, důlní společnosti, policii nebo stavební průmysl. Možnosti jsou téměř neomezené jelikož Oberaigner 6x6 resp. 6x4 je stejně jako každý jiný Sprinter kompatibilní s rozsáhlou nabídkou nástaveb. A teď s ním dojedete dále! Versatility included. The 6x6 by Oberaigner based on the Mercedes-Benz Sprinter is at home worldwide. These rugged vehicles are used where high payload, compact dimensions, outstanding traction and efficiency are required. With its genes the 6x6 is perfectly suitable for all climatic regions even where infrastructure is nonexistent. The 6x6 is ideal for fire fighting, rescue, energy providers, civil protection and emergency management, forestry, mobile homes and expedition vehicles, community vehicles, mining, police or the construction industry. The possibilities are virtually endless because the 6x6 resp. 6x4 by Oberaigner is compatible with a vast number of available fittings. The difference is: We now take you further! 16
17 Offroad Vehicles 6x6 Prototyp/Prototype 17
18 Oberaigner Automotive Mercedes-Benz Vito/Viano 4x4 Čtyři berou všeuměl Vito 4x4 a jeho luxusní bratr Viano 4x4 jsou k dispozici v dalších verzích přímo od Oberaignera. Díky rozmanitosti verzí a spolehlivosti tvoří Mercedes-Benz Vito/Viano páteř každé flotily dodávek, včetně VIP. Verzi 4x4 vyvinul Oberaigner a je k dispozici přímo z výroby včetně standardně dodávaného elektronického systému řízení trakce 4ETS a automatické převodovky. V porovnání se standardní nabídkou Daimler Vito/Viano 4x4 nabízí Oberaigner další verze a prvky výbavy. Zapínatelná mechanická uzávěrka mezinápravového diferenciálu (100% uzamykatelná) dále výrazně zlepšuje trakci především v případech špatně rozloženého zatížení na kluzkém povrchu vozovky (například tažení přívěsu na mokré louce). Připravujeme nové verze Vito/Viano 4x4 (včetně Viano V6 diesel) v provedení s manuální převodovkou. Také k dispozici s V6, pravostranným řízením nebo manuální převodovkou. Also V6, right hand steering and manual transmission. Vito/Viano 4x4 s uzávěrkou mezinápravového diferenciálu. Vito/Viano 4x4 with lengthwise differential lock. 18
19 Offroad Vehicles Connect four - The automotiveallrounder Vito 4x4 and its luxury brother Viano 4x4 are available in additional versions directly from Oberaigner. The Vito/Viano series from Mercedes-Benz form the backbone for any transporter fleet because of their diversity of variants and reliability. The all-wheel drive has been developed by Oberaigner and is available directly from Daimler including electronic traction control 4ETS and automatic transmission as standard. Oberaigner offers additional versions and options compared to the Daimler offer for the Vito/Viano 4x4 series. The selectable mechanical lengthwise differential lock (100% lockable) furthermore improves traction especially in situations with unfavourable load on slippery surfaces (e.g. towing a trailer on wet grass). New versions including a 4x4 version of the Viano with V6 Diesel engine and the 4-cylinder engines with all-wheel drive in combination with a manual transmission are in preparation. 19
20 V roce 1977 založená společnost Wilhelm Oberaigner GmbH Automotive je předním specialistou v oblasti vývoje a výroby automobilových hnacích ústrojí a systémů pohonu všech kol. Oberaigner vyvinul verze 4x4 pro Mercedes-Benz Vito/Viano (NCV2) a Mercedes-Benz Sprinter (T1N a NCV3). Systémové komponenty 4x4 vyrábí Oberaigner a dodává je přímo na výrobní linky Mercedes- -Benz v Německu a Španělsku. Skupina Oberaigner zahrnuje řadu různých obchodních aktivit v oblasti mobility, mimo jiné smluvní partnery pro prodej a servis vozidel Mercedes-Benz, Opel, Škoda, Chrysler, Jeep, Smart a Dodge, stejně jako služby dodavatele originálních komponentů pro řadu prémiových výrobců v oblasti mobility, ať už se jedná o prostředky pozemní, vodní nebo letecké přepravy. Oberaigner významně investuje v oblasti výzkumu a vývoje, jako například do nových technologií pohonu, kterými jsou hybridní a elektrické pohony. Oberaigner Aerospace vyvíjí letecké motory a business letadla. Founded in 1977, Wilhelm Oberaigner GmbH Automotive is a leading specialist in design and production of automotive powertrain systems. Oberaigner has designed the 4x4 versions of the Mercedes- Benz Vito/Viano (NCV2) as well as the Mercedes-Benz Sprinter (T1N & NCV3) series. The system modules are produced by Oberaigner and delivered directly to Mercedes-Benz production lines in Germany and Spain. The Oberaigner group of companies comprises several businesses in mobility engineering, automobile sales & servicing of Mercedes-Benz, Opel, Skoda, Chrysler, Jeep, Smart and Dodge as well as OEM for several other vehicular industries, either on land, on water or in the air. Oberaigner invests heavily in R&D like new drive technologies such as hybrid or electrical drives. Furthermore, Oberaigner Aerospace is developing aviation engines and business aircraft of a new generation for the general aviation industry.
21
22 Oberaigner Automotive Off-road výbava na přání Terénní kola * Offroad wheels * R16 na standardním ráfku pro NCV3 3,0 a 3,5 tuny určené pro přední i zadní nápravu R16 on standard rim suitable for NCV3 3.0 and 3.5 tons on front and rear axle R16 na standardním ráfku pro NCV3 3,0 a 3,5 tuny určené pro přední i zadní nápravu (může vyžadovat montáž rozšíření podběhů předních kol) R16 on standard rim suitable for NCV3 3.0 and 3.5 tons on front and rear axle (may require wheel well extensions in front) R16 na speciálním ráfku určené pro všechny nápravy 6x6 a pro zadní nápravu 4,6 tuny Super Single R16 on optional rim suitable for 6x6 on all axles and on 4.6 tons Super Single on rear axle R16 na speciálním ráfku určené pro všechny nápravy NCV3 5,0 tuny R16 on optional rim suitable for NCV3 5.0 tons on all axles. Ochrana podvozku * Kdo to schytá první? Když dojde tvrdě na věc, pomůže naše ochrana podvozku. Přední náprava / Front axle Zvýšené sání šnorchl * Efektivní ochrana olejové vany a převodovky pro jízdu v terénu Robustní a přitom lehká hliníková konstrukce Optimální ventilace vzduchu pro stálé chlazení Certifikováno VDA Underfloor protection * Who indulges first? When you are getting serious about offroad, then our underfloor protection protects right. Rozvodovka / Transfer case Exclusive Snorkel * Powerful protection for oil sump and transmission gears for off-road operation. Rugged and lightweight aluminium design Optimum air flows for constant and efficient cooling certified by the German Association of the Automotive Industry Exkluzivní Safari šnorchl Oberaigner Montáž si můžete provést sami Separuje vlhkost a nečistoty z nasávaného vzduchu (při dešti, sněžení, za mlhy, v prašném prostředí) Kompaktní a lehký filtrační systém (odfiltruje až 99% částic) Ochrana při brodění Standard * Respektujte prosím legislativu Vaší země. V určitých případech je nutné odpojit ESP. * Please verify with the road regulations of your country. ESP degrading might be necessary. 22 Safari snorkel exclusively available from Oberaigner designed for the Sprinter also for self-assembly seperates moisture and particles from intake air (e.g. from rain, fog, snow, dust, sand etc.) compact and leightweight cleaning system (99 % of particles will be filtered) Assists driving through water Předčistič vzduchu Donaldson
23
24 Autorská práva, právní doložka Tato brožura a především její veškerý obsah (text, grafika, fotografie, ilustrace/schémata) a použité materiály jsou chráněny autorským právem. Veškerá práva, především právo na používání, kopírování, distribuci a překlady, jsou vyhrazena. Reprodukce stran nebo obsahu této brožury je přípustná pouze pro osobní, informativní použití. Jakékoliv jiné využití jakéhokoliv materiálu nebo informací z této brožury včetně reprodukce celé brožury nebo jejích částí, prodeje, úpravy nebo publikování, je přísně zakázáno, pokud není předem písemně povoleno společností Wilhelm Oberaigner GmbH. Všechny obchodní značky obsažené v této brožuře jsou předmětem intelektuálního vlastnictví majitelů příslušných značek. Značka Wilhelm Oberaigner GmbH nesmí být použita ve spojení s jakýmkoliv produktem nebo službou, které námi nejsou poskytovány nebo námi písemně autorizovány, nebo jakýmkoliv způsobem, který může být příčinou jejich záměny mezi zákazníky, nebo jakýmkoliv způsobem, který nás může znevážit nebo diskreditovat. Dodatečné použití rozlišovacích prvků Wilhelm Oberaigner GmbH (jako jsou značky a loga) je výslovně zakázáno, bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou použity symboly TM nebo. Veškerý obsah je určen pouze pro všeobecnou informaci. Přes naši nejlepší snahu nemůžeme zaručit, že všechny informace jsou přesné, kompletní a aktuální. Wilhelm Oberaigner není zodpovědný a nepřebírá odpovědnost za jakékoliv škody, včetně nepřímých nebo následných škod, které by mohly být způsobeny použitím této brožury. Wilhelm Oberaigner GmbH neposkytuje žádnou záruku nebo garanci vzhledem k informacím publikovaným v této brožuře. Copyright and Disclaimer This brochure with all its published contents (including text, graphics, pictures and illustrations/ drawings) and materials used are protected by copyright. All rights, especially the right of utilisation, duplication, distribution and translation are reserved. Reproduction of pages or content from this brochure is only permissible for personal, informative use. Any other utilisation of any material or information of these pages - including reproduction of the whole brochure or of parts thereof, sale, alteration or publishing is strictly prohibited unless prior written permission has been granted by Wilhelm Oberaigner GmbH. All marks featured in this brochure are intellectual property of the respective trademark owners. The mark of Wilhelm Oberaigner GmbH may not be used in connection with any product or service that is not provided or authorised in writing by us, or in any manner that is likely to cause confusion among customers, or in any manner that disparages or discredits us. The subsequent use of distinctive Wilhelm Oberaigner GmbH features (e.g. brands or logos) is expressly forbidden, irrespective of whether or not the symbol TM or is used. All contents published are for general information only. Despite our best efforts, no guarantee can be given for the information to be accurate, complete and up-to-date. Wilhelm Oberaigner GmbH is not responsible and does not assume liability for damages of any kind, also not for indirect damages or consequential damages that may have been caused by use of this brochure. Wilhelm Oberaigner GmbH provides no warranty or guarantee in respect of information published in this brochure. Representative Czech Republic: DAJBYCH, s.r.o Phone: info@dajbych.cz Wilhelm Oberaigner GmbH Automotive Daimlerstrasse Kollerschlag/Rohrbach, Austria Phone: Telefax: sales@oberaigner.com Centrála Oberaigner Automotive v Rakousku Oberaigner Mercedes-Benz Offroad Vehicles Česky & English Březen 2011 Dominik Mimra Výrobní závod v Německu (2011)
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
VíceVánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
VíceCopyright by Silca S.p.A All Rights Reserved. products quality.
Jediná dostupná technologie pro klonování Texas 80 bit Ford, Toyota, Hyundai and Kia Silca T80+ je jedinečné řešení pro klonování transpondérů pro mnoho modelů značek Ford, Toyota, Hyundai a Kia. Silca
Vícewww.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
VíceMechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VícePřivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500
Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN
VíceThe global leader in door opening solutions
Cylinder CYLINDRICKÉ locks VLOŽKY 2011 The global leader in door opening solutions Cylindrické Cylinder locks vložky with se increased zvýšenou protection ochranou pro for entrance vstupní dveře doors
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
VíceRekonstrukce výtahů Úsporně
Rekonstrukce výtahů Úsporně Modernizační produkty Schindler Schindler 6300 Schindler 6200 Nové generace Schindler REKO Schindler 6500 Schindler CZ, a.s. NSM MOD Novotny Září 24, 2013 Strana 2 Schindler
VíceFytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008
Energy News 4 Inovace Innovations 1 Fytomineral Tímto Vám sdělujeme, že již byly vybrány a objednány nové lahve a uzávěry na produkt Fytomineral, které by měly předejít únikům tekutiny při přepravě. První
VíceAIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
VíceMobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití
Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový
VíceREGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG
REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG Process Management TM Regulátory B NG Popis Pružiny Přizpůsobení různým médiím (Přírodní plyn, GPL atd.) TĚLESO REZISTENTNÍ VŮČI VYSOKÝM TLAKŮM 1. Stupeň regulace Přesný
VícePÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE
PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VícePetr Bednář managing director
PRESENTATION Petr Bednář managing director Company profile Designing office Petr Bednář Tebeco was established in 2004. At the beginning the company was mainly focusing on mechanical-engineering consulting
VíceTerénní užitkové vozidlo
Terénní užitkové vozidlo Společník pro práci a volný čas Mechron Je jedno, zda chcete pracovat na farmě nebo v lese, Kioti Mechron 4 4 se hodí pro všechny práce. Se čtyřmi nezávisle zavěšenými koly zadní
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceB1 MORE THAN THE CITY
B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající
VíceTechnické informace Technical book MANITOU MI 15-35
Technické informace Technical book MANITOU MI 15-35 Vysokozdvižné vozíky, pohon: nafta / plyn Forklift trucks, diesel / gas MI 20-25 MI 30-35 Ostatní Misc. Motor Engine Výkony Performances Rozměry Dimensions
VíceTRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY
TRUCK TYRES PNEUMATIKY PRO NÁKLADNÍ AUTOMOBILY mitas-tyres.com Truck tyres / Pneumatiky pro nákladní automobily CT-01 Steering rib tread pattern suitable above all for Multicar vehicles. Vodící pásový
VíceGoodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+
Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní
VícePotřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
VíceCzech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
VíceActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!
ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských
VíceGoodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+
Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní
VíceSocial Media a firemní komunikace
Social Media a firemní komunikace TYINTERNETY / FALANXIA YOUR WORLD ENGAGED UČTE SE OD STARTUPŮ ANALYSIS -> PARALYSIS POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE
VíceWL54. Přesvědčí na každém staveništi
WL54 Kloubové kolové nakladače Přesvědčí na každém staveništi Výkonný kolový nakladač WL54 přesvědčí ekonomickou účinností a výkonem na staveništi. Reaguje rychle, v krátkém čase a se špičkovým výkonem.
VíceMC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper
MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceM-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors
M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-L ock Serratura Magnetica Magnetický zámek M-Lock Přednosti (výhody) 31 mm Extrémně malé rozměry Extrémně
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceThe tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.
Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport
Více- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
VíceTECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
VíceInstalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceNové bezpečnostní pokyny
skip English version Nové bezpečnostní pokyny V naší společnosti MMHP platí od 1.9.2011 upravené bezpečnostní pokyny, které upravují zejména pobyt a jízdu v areálu společnosti a dále vyžadují používání
VíceW3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
VíceDrags imun. Innovations
Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu
VíceMinisterstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION
Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the OSV~DČEN( o: Nábřeží L.Svobody 12, CZ-110 15 Praha 1 UDĚLENí HOMOLOGACE RozšlŘENI ~OMOLOGACE ODEJMUTI ~OMOLOGACE UKONČENI VÝROBY COMMUNICATION
VíceŠperky. značky Primossa
značky Primossa Šperky značky Primossa Šperky Primossa / Tradice od roku 1930 Primossa / Since 1930 Obsah Content Kolekce Burki Collection Burki 6 Kolekce Queen Collection Queen 16 Kolekce Lines Collection
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceJak postupovat při řízení kontinuity činností. Risk Analysis Consultans
R k is An al is ys C on ns lta su Jak postupovat při řízení kontinuity činností Jak postupovat při řízení kontinuity činností THE ROUTE MAP TO Business Continuity Management Naplnění požadavků BS 25999
VíceModerní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků
Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00
VíceGENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
VíceEnergy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products
Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VíceExecutive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART
Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.
VíceHeight Adjustable Shock Absorbers for MacPherson Strut Type Suspension. Výškově stavitelné tlumiče pro zavěšení MacPherson
Název funkčního vzorku v originále Height Adjustable Shock Absorbers for MacPherson Strut Type Suspension Název funkčního vzorku česky (anglicky) Výškově stavitelné tlumiče pro zavěšení MacPherson Obrázek
VíceTechnické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace
Technické parametry transformátorů RESIBLOC Unikátní technologie pro speciální aplikace Již kolem 40-ti let ABB vyrábí a dodává transformátory RESIBLOC do celého světa. Naše těžko zápalné a ekologické
VíceITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů
ITICA SAP Školení přehled 2012 Seznam kurzů SAP Školení v roce 2012 Způsob realizace školení Naše školení jsou zaměřena především na cíl předvést obrovský a rozsáhlý systém SAP jako použitelný a srozumitelný
VíceCzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
VíceOd Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
Více1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceSpace handled with care+
Goodman Jažlovice Logistics Centre 8,295 sqm warehouse unit for lease Space handled with care+ Discover an 8,295 sqm warehouse unit for lease Goodman Jažlovice Logistics Centre Zděbradská 94, 251 01 Říčany
Víceproduct catalogue scooters & bikes
product catalogue scooters & bikes Who we are? kdo jsme? EN Yedoo is authentic Czech brand of scooters, running bikes and children bikes with original design, high quality, and bright colours. CZ Yedoo
VíceRYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS
Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...
Více2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceUser manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
VíceSERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET WWW.ROMBV.COM WWW.EUROM.CZ
SERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET WWW.EUROM.CZ WWW.ROMBV.COM EUROM... VÍCE NEŽ JEN STROJE Používáno vice jak 1350 uživateli denně Velmi snadná obsluha díky ergonomii Vyčištění
VíceOyster V. Obrovský skok dopředu. Oyster V nabízí několik inovací. Vezmeme technologii mobilní antény do nové dimenze. Oyster V Vision NEW
25let vše od BOSE SONY audio-video-sat-ezs-cctv + komplexní služby s vlastním odborným servisem a kamennou prodejnou Exkluzivně nabízíme jako jediní autorizované zastoupení značce Oyster Satellite Systems
VíceModerní nábytkový program PORTE
P R O G R A M P O R T E 1 P O R T E 2 Program PORTE nabízí jednoduchý a vkusný design. Vstupte spoleènì s námi do svìta moderního bydlení! design Jan Sedláček Moderní nábytkový program PORTE zahrnuje bohatou
Více='L 'C\ znacky Primossa + /Z / N&~m T" ' - -"" '" S/)e/"kE)' :" 7. El m. fp '
El m ='L \ \ 'C\ fp ' T" ' - -"" '" /Z / :" 7 N&~m S/)e/"kE)' znacky Primossa + Dr i"" " Šperky znacky Primossa (Nú-m"e, Primossa / Tradice od roku 1930 Obsah / Content Kolekce / Collection DIAMONDS 4
VíceE-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC
VíceJmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
VíceŠkola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona
VíceTheme 6. Money Grammar: word order; questions
Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO
VíceČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
Víceaktuality, novinky Ing. Martin Řehořek
CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde
VíceIzolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
VíceElement design_boris Klimek 2013
When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide
VíceEXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ!
EXKLUZIVNÍ PRVOTŘÍDNÍ LEVNÁ! ZARUČENÁ KVALITA VÝROBKU EVROPSKY Nové pneumatiky Sebring jsou vyráběny v továrně na výrobu pneumatik v Evropě jedním z předních světových výrobců pneumatik. KVALITNĚ Zajištění
VíceTechnický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C
Technický list Chladicí jednotka Peltier FL-316-C S-0000197-002-a-cz Technické údaje: Typ FL-316-C Napájecí napětí 24 V DC Jmenovitý příkon 200 W Max. vstupní proud 14 A Hmotnost ca. 10 kg Stupeň krytí
VíceTECHNICKÉ PODMÍNKY ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU. s názvem DODÁVKA AUTOMOBILŮ PRO RESORT MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - OPAKOVÁNÍ
Příloha č. 1 zadávací dokumentace TECHNICKÉ PODMÍNKY ZADÁVACÍ DOKUMENTACE PRO VEŘEJNOU ZAKÁZKU s názvem DODÁVKA AUTOMOBILŮ PRO RESORT MINISTERSTVA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ - OPAKOVÁNÍ Automobily musí splňovat
VíceAVENIR BUSINESS PARK. Radlická 714/113A, PRAGUE 5 KANCELÁŘSKÉ PROSTORY K PRONÁJMU / OFFICES FOR LEASE
KANCELÁŘSKÉ PROSTORY K PRONÁJMU / OFFICES FOR LEASE AVENIR BUSINESS PARK Radlická 714/113A, 158 00 PRAGUE 5 +420 224 217 217 Knight Frank, spol. s r. o., Diamant Building, Wenceslas Square 3, 110 00, Prague
VíceB 3 B 3 meeting B 3L
meeting L Model je komfortní model ergonomické kancelářské židle, kde na první místo řadíme jednoduché ovládání a nastavení všech komponentů. Pro výrobu jsou pečlivě vybírány dílce odpovídající veškerým
VíceCTM CZECH TRUCK MODEL EURO TRUCK KATALOG PHOTOETCHED AND RESIN PARTS
2011 CTM CZECH TRUCK MODEL PHOTOETCHED AND RESIN PARTS EURO TRUCK KATALOG Vítáme na stránkách tohoto katalogu všechny aktivní kamionové modeláře, ale také příznivce všech krásných modelů. Od roku 2010
VíceLOGOMANUÁL / LOGOMANUAL
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení
VíceTATRA TAKES YOU FARTHER TATRA PHOENIX _ ZÁKLADNÍ DATA
TATRA TAKES YOU FARTHER TATRA PHOENIX _ ZÁKLADNÍ DATA PRODUKTIVITA S nákladními vozidly TATRA budete produktivnější! Díky unikátnímu konstrukčnímu řešení bez žebřinového rámu mezi podvozkem a nástavbou
Více8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby
NEW 8018/ MINI RÝPADLO 8018/8020 Mini rýpadlo s konvenční zádí nástavby Provozní hmotnost: 1822kg / 2067kg Výkon motoru: 14.2kW 8018/ MINI RÝPADLO SPECIFIKACE STATICKÉ ROZMĚRY Podvozek E D Počet spodních
VíceSeznam změn v manuálu
Written By: Jakub Dolezal 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 11 INTRODUCTION Tiskárna Original Prusa i3 MK3 se neustále vyvíjí. Na základě vaší zpětné vazby a inovací od Josefa Průši, přidáváme nové funkce
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
Vícefor your fingerboard and for your fingers
for your fingerboard and for your fingers big construction for your f ingerboard www.bigconstruction.cz big construction for your f ingerboard Rampy Big Construction jsou jedny z nejlepších ramp pro fingerboarding
VícePrvní brněnská strojírna Velká Bíteš, a.s. was founded in 1950. E.g. sales people, purchasing clerks, development workers, designers.
www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu Velká Bíteš a.s. (_velka_bites.jbb) Velká Bíteš a.s. Lekce: Pomalejší tempo řeči Cvičení: PBS Velká Bíteš, a.s. První brněnská strojírna Velká
VíceElement h A N D B o o K
handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří
VíceGymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:
WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.
Více