Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list
|
|
- Magdalena Bláhová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 900. Regulaèní ventil Hycocon V Mìøicí technika eco Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B atový list unkce: Smyèkové regulaèní ventily Oventrop Hycocon V se montují do potrubních vìtví zaøízení teplovodního ústøedního vytápìní a do chladicích zaøízení a umožòují vzájemné hydraulické vyvážení potrubních vìtví. Hydraulické vyvážení je zajištìno možností reprodukovatelného pøednastavení. Požadované hodnoty pøednastavení se získávají z prùtokových grafù. Všechny mezi hodnoty jsou plynule nastavitelné. Zvolené pøednastavení lze odeèítat na dvou stupnicích (základní stupnice nastavení a stupnice jemného pøednastavení - viz kapitola Pøedastavení ). Smyèkové regulaèní ventily Oventrop mají dva zabudované mìøicí a vypouštìcí ventily, do nichž lze dle potøeby pøipojit nástroj na napouštìní a vypouštìní s hadicovou pøípojkou nebo mìøicí jehly k mìøení diferenèního tlaku. Smyèkové regulaèní ventily jsou dodávány s namontovanými mìøicími a vypouštìcími ventily a uzávíracími krytkami. Použití smyèkové regulaèních ventilù je možné jak do pøívodu tak i do zpáteèky. Pøi montáži je nutno dbát na to, aby prùtok souhlasil se smìrem šipky na armatuøe, a aby pøed armaturou byl rovný úsek trubky v délce = x prùmìr potrubí. Než se armatura nainstaluje do potrubí, je tøeba soustavu dobøe vypláchnout. oporuèuje se použít filtr Oventrop. Prùtokové grafy platí pro použití regulaèních ventilù v pøívodu i zpáteèce, pokud smìr prùtoku souhlasí se smìrem šipky na armatuøe. U chladicích zaøízení, napø. pro smìsi voda-glykol je potøeba vzít v úvahu korekèní faktory, vztahující se k daným hodnotám grafù. Pøi použití poèítaèe k mìøení diferenèního tlaku OV-MC 2 se musí zadat procentuální složení smìsi glykolu. Výpoèet provede poèítaè. Prostøednictvím univerzálního horního pøipojení (M 0 x,5) se mùže smyèkový regulaèní ventil jednoduše termostatizovat (napø. Uni XH ), vybavit nástavcem pro regulaci diferenèního tlaku nebo servomotorem. Pro použití v soustavì stropního chlazení lze použít i pohony pøipojitelné systému BUS ( Uni EIB/LON ). Výhody: ventily lze pohodlnì montovat i obsluhovat, protože všechny funkèní prvky jsou umístìny na jedné stranì pouze jedna armatura s 5 funkcemi: - pøednastavení - mìøení - uzavírání - napouštìní - vypouštìní mìøicí a vypouštìcí ventily se montují sériovì plynulé, reprodukovatelné a blokovatelné pøednastavení, tlaková ztráta a prùtok je možno pøesnì odeèítat prostøednictvím mìøicích ventilù pøipojovací závitový spoj s vnitøním závitem dle EN 0226, vhodný pro spojení se svìrnými kroužky Oventrop pro mìdìné potrubí do max. 22 mm, vícevrstvé spojovací potrubí Copipe 4 mm a 6 mm nebo vnìjší závit s plochým tìsnìním a pøevleènou maticí jednoduché napouštìní a vypouštìní prostøednictvím našroubování samostatného nástroje (pøíslušenství) na jeden z mìøících ventilù Smyèkový regulaèní ventil PN 6 Hycocon V Možnosti kombinace ventilù Hycocon V, Hycocon A a Hycocon P pro hydraulické vyvážení alší možnost kombinací ventilù Hycocon T, Hycocon TM a Hycocon B s ventilovými vložkami a pohony resp. termostatickou hlavicí 2006 Oventrop.-
2 Smyèkový regulaèní ventil Hycocon V s oboustranným závitem dle EN Popis: Smyèkový regulaèní ventil PN 6 s oboustranným závitem dle IN EN 0226, od 0 C do 20 C, nevhodný pro páru. S rovným provedením sedla, se zajištìným, kdykoliv kontrolovatelným a plynulým jemným pøednastavením; èitelnost pøednastavení v závislosti na poloze otoèné hlavice, tìleso ventilu a ostatní díly, kterými protéká médium, z mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB), kuželka s mìkkým tìsnìním PT E, bezúdržbové tìsnìní vøetene zdvojeným O-kroužkem, všechny funkèní prvky na stranì otoèné hlavice, dva integrované mìøicí a vypouštìcí ventily, montáž je možná do pøívodu i zpáteèky. Závitové pøipojení M 0 x,5. Je vhodný pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ) a nástavce regulátoru diferenèního tlaku bez nutnosti vypouštìní zaøízení (N 5, N 20 a N 25 pøestavitelné pomocí emo-bloc). Izolace pro teploty do 80 C je souèástí dodávky (souèást balení), k tomu je možno jako pøíslušenství dokoupit zvláštní izolaci pro teploty do 20 C. Obì izolace s pøídavnými polystyrolovými skoøepinami se používají v chladicích okruzích. Smyèkové regulaèní ventily s oboustrannými závity dle EN s integrovanými mìøicími a vypouštìcími ventily s krytkami. hodnota k vs výr. è. N 5 /2", N 20 /4" 2, N 25 ", N 2 /4" 6, N 40 /2" 0, Sady pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj Blokovací kolík Regulaèní ventil Hycocon V s vnìjším závitem a pøevleènou maticí Popis: Smyèkový regulaèní ventil PN 6 s oboustranným vnìjším závitem pro pøivaøovací a pájecí koncovky s oboustranným vnìjším závitem, s plochým tìsnìním, od -0 C do 20 C, nevhodný pro páru. S rovným provedením sedla, s bezpeèným, kdykoliv kontrolovatelným, plynuiým jemným pøednastavením; èitelnost pøednastavení v závislosti na postavení otoèné hlavice, tìleso ventilu a ostatní díly, které vodí médium, z mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB), kuželka s mìkkým tìsnìním z PT E, bezúdržbové tìsnìní vøetene zdvojeným O-kroužkem, všechny funkèní prvky na stranì otoèné hlavice, dva integrované mìøicí a vypouštìcí ventily, montáž možná do pøívodu i do zpáteèky. Závitové pøipojení M 0 x,5. Je vhodný pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ) a nástavce regulátoru diferenèního tlaku bez nutnosti vypouštìní zaøízení (N 5, N 20 a N 25 pøestavitelné pomocí emo-bloc). Izolace pro teploty do 80 C je souèástí dodávky (souèást balení), k tomu je možno jako pøíslušenství dokoupit zvláštní izolaci pro teploty do 20 C. Obì izolace s pøídavnými polystyrolovými skoøepinami se používají v chladicích okruzích. Smyèkový regulaèní ventily s oboustrannými vnìjšími závity a pøevleènou maticí na obou stranách, s integrovanými mìøicími a vypouštìcími ventily s krytkami. hodnota k vs výr. è. N 5 /2", N 20 /4" 2, N 25 ", N 2 /4" 6, N 40 /2" 0, Sady pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj Blokovací kolík Rozmìry: N EN 0226 t SW L H d 5 Rp /2", Rp /4" 4, Rp " 6, Rp /4" 9, Rp /2" 9, N ISO 228 L H SW SW 2 d 5 G /4" G " G /4" G /2" G /4" Oventrop
3 Rozmìry: 2 4 N L L2 L L4 L5 L6 L7 EN 0226 EN R /2" Rp /2" R /4" Rp /4" R " Rp " R /4" Rp /4" R /2" Pøednastavení:. Hodnotu pøednastavení na smyèkovém regulaèním ventilu nastavte otáèením otoèné hlavice. a) Základní nastavení se zobrazí na podélné stupnicí ve spojení s ryskou posuvné èásti. Polovina otoèení otoèné hlavice odpovídá vždy vzdálenosti mezi dílky podélné stupnice. b) Jemné pøednastavení se zobrazí na obvodové stupnici na otoèné hlavici ve spojení se stupnicí oznaèení. ìlení obvodové stupnice odpovídá /0 poloviny otoèení otoèné hlavice. 2. Omezení pøednastavené hodnoty otáèením vnitøního nastavovacího vøetene ve smìru hodinových ruèièek až na doraz. K tomu se použije šroubovák o šíøce ostøí až 4 mm.. Je možné blokování pøednastavené hodnoty pomocí blokovacího kolíku (souèást pøíslušenství). Sady koncovek (pøipojovací sady): 2 pøivaøovací koncovky /2" /4" " /4" /2" koncovky pro pájení 5 mm N mm N mm N mm N mm N mm N koncovky s vnìjším závitem /2" /4" 0649 " /4" /2" koncovky s vnitøním závitem /2" 0964 /4" 0966 " 0694 /4" 0695 Ukazatel šoupátka Základní nastavení podélnou stupnicí Oznaèení Jemné nastavení pøes obvodovou stupnici Otvor pro plombovací drát Otoèná hlavice Blokovací kolík Otvor pro plombovací drát N 5 Pøednastavení 2006 Oventrop.-
4 N 20 Pøednastavení N 25 Pøednastavení Oventrop
5 N 2 Pøednastavení N 40 Pøednastavení 2006 Oventrop.-5
6 Údaje o výkonu: Hycocon V N 5 /2" N 20 /4" N 25 " N 2 /4" N 40 /2" Pøednastavení k v -hodnota hodnota Zeta k v -hodnota hodnota Zeta k v -hodnota hodnota Zeta 0, 0, 852 0, 986 0,6 297 k v -hodnota hodnota Zeta k v -hodnota hodnota Zeta 0,4 0,2 90 0, , ,48 8 0, ,5 0, , , , , ,6 0, , , ,85 545,7 49 0,7 0,55 4 0,6 92 0,6 227,0 27, ,8 0, , ,75 50,0 56, ,9 0, , ,87 5,52 09,88 2,0 0,86 7 0,94 80,00 844, ,0 068, 0,97 07,02 2,0 698, , 867,2,0 95,0 277, ,0 58 2,56 78,,0 84,20 2, , ,80 600,4,6 75,0 99,40 4 2,50 40,05 506,5,22 68,40 7, ,70 5,0 42,6,26 64,5 47,60 0 2,85 5,57 69,7, 59,62 28,70 292,0 28,90 0,8,6 55,68 9,80 26, ,25 26,9,4 5,74,90 24, , ,0,46 47, ,0 2, , ,,50 45, ,0 9,8 76 5,0 88 2,2,5 4,9 90 2,2 7 4, , ,,55 42, , 58 4, ,4 6 2,4,57 4 2, ,4 45 4, 7 5, ,5, ,0 76 2,50 5 4,60 2 5,90 5 2,6, ,4 7 2, ,76 6,5 24 2,7,60 9 2,8 7 2,64 2 4, ,8 6 2,8,6 9 2,2 69 2,70 6 5, , ,9,62 9 2,2 68 2,75 2 5,5 97 6,80 02,0,6 8 2, , ,25 9 7,00 96,5,65 7 2, 62 2, , , ,0,66 7 2,40 58,0 88 6,00 7 8, ,5,67 6 2,47 55, ,8 67 8,80 6 5,0,68 6 2,55 52,0 78 6,0 65 9,0 57 5,5,69 5 2,6 49,4 72 6,40 6 9,5 54 6,0,70 5 2,70 46, ,50 6 9, ,5 6, ,65 5 7,0 6, , ,5 6, , ,0 6, , Oventrop
7 Smyèkový uzavírací ventil Hycocon A Mìøicí technika eco unkce: Smyèkový regulaèní uzavírací ventily Oventrop Hycocon A se montují do potrubních vìtví zaøízení teplovodního ústøedního vytápìní a do chladicích zaøízení a umožòují vzájemné uzavøení potrubních vìtví. Smyèkový uzavírací ventily Oventrop mají dva integrované mìøicí a vypouštìcí ventily, do kterých lze dle volby pøipojit napouštìcí a vypouštìcí nástroj s pøípojem pro hadici nebo mìøicí jehly k mìøení diferenèního tlaku. Zabudování uzavíracích ventilù je možné jak do pøívodu tak i do zpáteèky. Pøestavba na smyèkový regulaèní ventil je možná pøímo, výmìnou skupiny otoèné hlavice. Kromì toho mohou být u jmenovitých svìtlostí N 5 až N 25 pomocí nástroje emo-bloc vymìnìny ventilové vložky, aniž by bylo nutné vypustit zaøízení, a pøestavìny na úchyt pohonu nebo vrchního dílu regulátoru diferenèního tlaku. Popis: Smyèkový uzavírací ventil PN 6 od -0 C do 20 C, nevhodný pro páru, s rovným provedením sedla. Tìleso ventilu, hlavice a ostatní díly pøicházející do styku s médiem jsou mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB), kuželka s mìkkým tìsnìním z PT E, bezúdržbové tìsnìní vøetene zdvojeným O-kroužkem. Montáž je možná do pøívodu i zpáteèky. Je dodáván se dvìmi integrovanými mìøicími a vypouštìcími ventily a krytkami. Závitové pøipojení M 0 x,5, vhodné pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ) a nástavce regulátoru diferenèního tlaku. K tomu je nutno vymìnit horní díl (použijte emo-block nebo vypus te zaøízení). Izolace pro teploty do 80 C je souèástí dodávky (souèást balení). Separátní izolaci pro teploty do 20 C je možno obdržet jako pøíslušenství. Obì izolace s pøídavnými polystyrolovými skoøepinami se používají v chladicích okruzích. Smyèkové uzavírací ventily s vnitøním závitem dle EN hodnota k vs výr. è. N 5 ( /2"), N 20 ( /4") 2, N 25 ( "), N 2 ( /4") 6, N 40 ( /2") 0, Smyèkové uzavírací ventily s vnìjším závitovým pøipojením a pøevleènou maticí hodnota k vs výr. è. N 5 ( /2"), N 20 ( /4") 2, N 25 ( "), N 2 ( /4") 6, N 40 ( /2") 0, Pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj Sady koncovek (pøipojovací sady): 2 pøipojovací koncovky /2" /4" " /4" /2" koncovky pro pájení 5 mm N mm N mm N mm N mm N mm N Rozmìry: N EN 0226 t SW L H d 5 Rp /2", Rp /4" 4, Rp " 6, Rp /4" 9, Rp /2" 9, N ISO 228 L H SW SW 2 d 5 G /4" G " G /4" G /2" G /4" koncovky s vnìjším závitem /2" /4" 0649 " /4" /2" koncovky s vnitøním závitem /2" 0964 /4" 0966 " 0694 /4" Oventrop.-7
8 Termostatizovatelný regulaèní ventil Hycocon T a Hycocon TM Mìøicí technika eco unkce: Regulaèní ventily Oventrop Hycocon T resp. Hycocon TM se montují ve potrubních vìtví zaøízení teplovodního ústøedního vytápìní a v chladicích zaøízeních a umožòují vzájemné hydraulické vyvážení jednotlivých potrubních vìtví. Následnì mohou být kombinovány s termostatickými nebo elektrickými pohony. Hydraulické vyvážení je zajištìno možností reprodukovatelného pøednastavení. Požadované hodnoty pøednastavení se odeèítají z prùtokových grafù. Pøednastavení se provádí pøednastavovacím klíèem ( Hycocon T : výr. è / Hycocon TM : výr. è.: ). Regulaèní ventily mají dva integrované mìøicí a vypouštìcí ventily, na které se mùže dle volby pøipojit napouštìcí a vypouštìcí nástroj s pøipojením pro hadici nebo mìøicí jehly k mìøení diferenèního tlaku. Regulaèní ventily je možno použít jak do pøívodu tak i do zpáteèky. Než se armatura instaluje do soustavy, je tøeba soustavu dobøe vypláchnout. oporuèuje se použít filtr Oventrop. Prùtokové grafy platí pro použití regulaèních ventilù v pøívodu i zpáteèce, pokud smìr prùtoku souhlasí se smìrem šipky na armatuøe. U chladicích zaøízení, napø. pro smìsi voda-glykol je potøeba vzít v úvahu korekèní faktory, vztahující se k daným hodnotám grafù. Pøi použití poèítaèe k mìøení diferenèního tlaku OV-MC 2 (metoda hodnot k v ) se musí zadat procentuální složení glykolové smìsi. Výpoèet provede poèítaè. Prostøednictvím univerzálního pøipojení vrchního dílu (M 0 x,5) se regulaèní ventil jednoduše termostatizuje (napø. pøipojením hlavice Uni XH ), nebo doplní elektrotermickým nebo elektromotorickým servopohonem. Je možno namontovat i servopohony systému BUS ( Uni EIB/LON ). Regulaèní ventily Hycocon TM mohou být dodateènì pøestavìny na regulátor diferenèního tlaku, a to za provozu bez vypouštìní zaøízení. Údaje o výkonu (k vs 0,9): Pøednastavení k v - hodnota pøi K Odchylce P 0,055 0,4 0,22 0,247 0,28 0,2 k v - hodnota pøi,5k Odchylce P 0,055 0,70 0,296 0,70 0,42 0,49 k v - hodnota pøi 2K Odchylce P 0,055 0,70 0, 0,446 0,56 0,65 k vs 0,06 0,7 0,6 0,56 0,8 0,9 Všechna provedení a dimenze, hodnoty k vs : Pøednastavení Prùtokové grafy a údaje o výkonu pro Hycocon T N 5 - N 25 (k vs 0.9) s vložkou ventilu konstrukèní øady AV6. Pøednastavení Pøednastavení Všechna provedení a dimenze do K odchylky P: Všechna provedení a dimenze do 2 K odchylky P: Oventrop
9 Regulaèní ventily Hycocon T, Hycocon TM s vnitøním závitem dle EN Popis: Regulaèní ventil PN 6 s vnitøním závitem dle IN EN 0226, od 0 C do 20 C, nevhodný pro páru, max. diferenèní tlak: Hycocon T bar, Hycocon TM,5 bar. S rovným provedením sedla s pøednastavením; tìleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB), bezúdržbové utìsnìní vøetene dvojitým O-kroužkem, všechny funkèní prvky na stranì otoèné hlavice, dva integrované mìøicí a vypouštìcí ventily, montáž je možná do pøívodního i vratného potrubí. Závitové pøipojení M 0 x,5, vhodné pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ). Výmìna je možná za provozu zaøízení. Zvláštní izolaci pro teploty do 20 C je možno obdržet jako pøíslušenství. Regulaèní ventily s oboustrannými závity dle IN s integrovanými mìøicími a vypouštìcími ventily s krytkami. Hycocon T k v k v kvs -hodnota výr. è. K P 2 K P N 5 /2" 0,2 0,65 0, N 20 /4" 0,2 0,65 0, N 25 " 0,2 0,65 0, Hycocon TM N 5 /2" 0,52 0,95, N 20 /4" 0,52,04 2, N 25 " 0,52,08, N 2 /4" 0,70,9 6, N 40 /2" 0,84,58 0, Pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj Rozmìry: N EN 0226 t SW L H 5 Rp /2", Rp /4" 4, Rp " 6, Rp /4" 9, Rp /2" 9, Regulaèní ventily Hycocon T, Hycocon TM s vnìjším závitem a pøevleènou maticí Popis: Regulaèní ventil PN 6 s oboustranným vnìjším závitem pro koncovky pøivaøovací a pájecí s vnìjším závitem, s plochým tìsnìním, od 0 C do 20 C, nevhodný pro páru, max. diferenèní tlak : Hycocon T bar, Hycocon TM,5 bar. S rovným provedením sedla s pøednastavením; tìleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB)( : tìleso ze slitiny mìdi). Bezúdržbové tìsnìní vøetene dvojitým O-kroužkem, všechny funkèní prvky na stranì otoèné hlavice, dva integrované mìøicí a vypouštìcí ventily a krytky na ventilu, montáž je možná do pøívodu i zpáteèky. Závitové pøipojení M 0 x,5, vhodné pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), a servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ). Výmìna je možná za provozu zaøízení. Jako pøíslušenství je k dodání jedna zvláštní izolace pro teploty do 20 C (kromì ). Regulaèní ventily s oboustrannými vnìjšími závity a pøevleènou maticí, s integrovanými mìøicími a vypouštìcími ventily s krytkami. Hycocon T k v k v kvs -hodnota výr. è. K P 2 K P N 5 /2" 0,2 0,65 0, N 20 /4" 0,2 0,65 0, N 25 " 0,2 0,65 0, Hycocon TM N 5 /2" 0,52 0,95, N 20 /4" 0,52,04 2, N 20 /4" 0,6,0 5, N 25 " 0,52,08, N 2 /4" 0,70,9 6, N 40 /2" 0,84,58 0, Pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj N ISO 228 L H SW SW2 5 G /4" G " G /4" G /2" G /4" Hycocon TM N 20 /4" k vs - hodnota 5,0 výr. è N ISO 228 L H SW SW 2 20 G " Oventrop.-9
10 Prùtokové grafy pro Hycocon TM N 5 výr. è / Otáèky N 20 (k vs 2,7) výr. è / Otáèky N 25 výr. è / Otáèky N 2 výr. è / Otáèky Oventrop
11 N 40 výr. è / Otáèky N 20 (k vs 5.0) výr. è Otáèky Rozmìry: 2 4 N L L2 L L4 L5 L6 L7 IN EN 0226 IN EN R /2" Rp /2" R /4" Rp /4" R " Rp " R /4" Rp /4" R /2" Sady pøipojovacích hrdel (pøipojovací sady): 2 pøivaøovací koncovky /2" /4" " /4" /2" koncovky pro pájení 5 mm N mm N mm N mm N mm N mm N koncovky s vnìjším závitem /2" /4" 0649 " /4" /2" koncovky s vnitøním závitem /2" 0964 /4" 0966 " 0694 /4" Oventrop.-
12 Základní teleso Hycocon B s oboustranným pøipojením pro mìøicí techniku eco unkce: Základní tìlesa Oventrop Hycocon B se po montáži pøíslušné ventilové vložky a mìøicí a vypouštìcí jednotky nebo zátky instalují do potrubních vìtví teplovodního ústøedního topení nebo do chladicích zaøízení a umožòují vzájemné hydraulické vyvážení potrubních vìtví. Vyvážení se provádí podle druhu ventilové vložky. Požadované hodnoty pøednastavení se získají z prùtokových grafù dle zvolené ventilové vložky. Základní tìlesa mají 2 otvory pro pøipojení, do kterých se po montáži mìøicí nebo vypouštìcí jednotky mùže našroubovat buï napouštìcí a vypouštìcí nástroj s pøipojením pro hadici nebo mìøicí jehly k mìøení diferenèního tlaku. Montáž je možná jak do pøívodu tak i do zpáteèky. Než se armatura instaluje do potrubí, je tøeba soustavu dobøe vypláchnout. oporuèuje se použít filtr Oventrop. Prùtokové grafy platí pro montáž do pøívodu i zpáteèky potrubí, pokud je smìr prùtoku ve smìru šipky na armatuøe. U chladicích zaøízení, napø. pro smìsi voda-glykol je potøeba vzít v úvahu korekèní faktory, vztahující se k daným hodnotám grafù. Pøi použití poèítaèe k mìøení diferenèního tlaku OV-MC 2 (metoda hodnot k v ) se musí zadat procentuální složení glykolové smìsi. Výpoèet provede poèítaè. Univerzální pøípojkou horního dílu (M 0 x,5) lze regulaèní ventil jednoduše termostatizovat (napø. Uni XH ), nebo doplnit servomotorem. Pro použití v soustavì stropního chlazení lze použít i pohony systému BUS ( Uni EIB/LON ). Smyèkový regulaèní ventil PN 6 Hycocon B Výhody: ventily lze pohodlnì montovat i obsluhovat, protože všechny funkèní prvky jsou umístìny na jednéstranì volitelná ventilová vložka libovolné mìøicí a vypouštìcí ventily nebo uzavírací zátky plynulé pøednastavení, tlaková ztráta a prùtok (závisí na ventilové vložce) lze kdykoliv pøesnì zmìøit mìøicími ventily závitové pøipojení dle EN 0226, vhodné pro pøipojení se svìrnými kroužky Oventrop pro mìdìné potrubí o prùmìru do max. 22 mm, jakož i vícevrstvé spojovací potrubí Oventrup Copipe 4 a 6 mm èetné možnosti kombinací s ventilovými vložkami Mìøicí a vypouštìcí jednotky Oventrop
13 Tìleso ventilu Hycocon B s vnitøním závitem dle EN Rozmìry: Popis: Regulaèní ventil PN 6 s vnitøním závitem dle EN 0226, od 0 C do 20 C, tìleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB). Všechny funkèní prvky na jedné stranì, bez integrovaných mìøicích a vypouštìcích ventilù, bez ventilové vložky, montáž možná do pøívodu i zpáteèky. Závitové pøipojení M 0 x,5, vhodné pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ). Výmìna je možná za provozu zaøízení. Zvláštní izolaci pro teploty do 20 C je možno obdržet jako pøíslušenství. Tìleso ventilu s oboustranným vnitøním závitem dle EN, bez integrovaných mìøicích a vypouštìcích ventilù, bez krytek, bez ventilové vložky. výr. è. N 5 /2" N 20 /4" N 25 " Pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj N EN 0226 t SW L H 5 Rp /2", Tìleso ventilu Hycocon B a pøevleènou maticí s vnìjším závitem 20 Rp /4" 4, Rp " 6, Popis: Tìleso ventilu PN 6 s oboustranným vnìjším závitem pro koncovky pøivaøovací a pájecí s vnìjším závitem, s plochým tìsnìním, od -0 C bis 20 C, tìleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování (Ms-EZB). Všechny funkèní prvky na jedné stranì, bez integrovaných mìøicích a vypouštìcích ventilù, bez ventilové vložky, montáž možná do pøívodu i zpáteèky. Závitové pøipojení M 0 x,5, vhodné pro montáž termostatických hlavic (napø. Uni XH ), servopohonù (napø. elektromotorického servopohonu Uni EIB/LON ). Výmìna je možná za provozu zaøízení. Zvláštní izolaci pro teploty do 20 C je možno obdržet jako pøíslušenství. Tìleso ventilu s oboustranným vnìjším závitem a pøevleènou maticí, bez integrovaných mìøicích a vypouštìcích ventilù, bez krytek, bez ventilové vložky výr. è. N 5 /2" N 20 /4" N 25 " Pøíslušenství: Vypouštìcí a napouštìcí nástroj N ISO 228 L H SW SW 2 5 G /4" G " G /4" Oventrop.-
14 Vložky ventilù vhodné pro ventily Hycocon jmenovité svìtlosti N 5 - N 25 (kromì ) konstrukèní øada A Hodnoty k v a Zeta konstrukèní øada A Velikost k v pøi odchylce P Zeta pøi odchylce P K 2 K K kvs K 2K K Otevøený N 5 0,50 0,95,25, N 20 0,50 0,95,25, N 25 0,50 0,95,25, konstrukèní øada konstrukèní øada (s jemným pøednastavením) Velikost k v pøi odchylce P Zeta pøi odchylce P K 2 K K kvs K 2K K Otevøený N 5 0,20 0,2 0,5 0, N 20 0,20 0,2 0,5 0, N 25 0,20 0,2 0,5 0, konstrukèní øada AV konstrukèní øada AV 6 (s dvojitou funkcí a pøednastavením) Velikost kv pøi odchylce P Zeta pøi odchylce P K 2 K K K 2K K N 5 0,2 0,65 0, N 20 0,2 0,65 0, N 25 0,2 0,65 0, konstrukèní øada P P P konstrukèní øada P Velikost k vs Zeta N 5 P 0, N 5 P 2,00 0 N 20 P 0, N 20 P 2,00 5 N 25 P 0, N 25 P 2, konstrukèní øada KT pro chladicí okruhy S nerezovým sedlem (zvláštì pro parní topné soustavy) konstrukèní øada KT k vs =.0 Velikost k v Zeta N 5 0,5 50 N 20 0,5 404 N 25 0,5 40 konstrukèní øada AZ konstrukèní øada AZ (pro regulaci zón), všechny konstrukèní typy kv =, Velikost kvs Zeta N 5,8 N 20 2,8 4 N 25,5 69 Speciální ventilová vložka pro zamìnìný pøívod a zpáteèku Hodnoty Zeta se vztahují na vnitøní prùmìr trubky IN Omezení teploty zpáteèky Oventrop
15 Combi LR s uzavírací krytkou Pro Hycocon T ( konstrukèní øada AV 6 ) konstrukèní øada AV 6 Velikost k v pøi odchylce P Zeta pøi odchylce P K 2 K K kvs K 2K K Otevøený N 5 0,2 0,65 0,8 0, N 20 0,2 0,65 0,8 0, N 25 0,2 0,65 0,8 0, Pro Hycocon TM a Hycocon P N 5 - N 25 Pro Hycocon V a Hycocon A N 5 - N 25 Jmenovité svìtlosti N 2 a N 40 pro Hycocon V, Hycocon TM a Hycocon P N N Pro Hycocon A N N Mìøicí a vypouštìcí jednotka N 5- N Zátky (se závitem) N 5- N Rozmìry: 2 4 N L L2 L L4 L5 L6 L7 EN 0226 EN R /2" Rp /2" R /4" Rp /4" R " Rp " Sady spojovacích hrdel (pøipojovací sady): 2 pøivaøovací koncovky /2" /4" " koncovky pro pájení 5 mm N mm N mm N mm N koncovky s vnìjším závitem /2" /4" 0649 " koncovky s vnitøním závitem /2" 0964 /4" 0966 " Oventrop.-5
16 Izolace:. Typ I použitelný pro topná zaøízení do 80 C. Tato izolace ze styroporu (EPS) slouží souèasnì jako obal a je pøiložena s pøíslušnými kroužky ke každému regulaènímu ventilu (resp. uzavíracímu ventilu). Otoèná hlavice a stupnice pøednastavení jsou i nadále pøístupné. 2. Typ II použitelný pro topná zaøízení do 20 C. Hodnotná izolace z polyuretanu (PUR) jako pøíslušenství, sestávající ze dvou polovin, které se spojí pøítlaènými kroužky (rozmìry jako typ I). Otoèná hlavice a stupnice pøednastavení jsou i nadále pøístupné.. Typ lll pro chladicí zaøízení k difuznì tìsné izolaci ve spojení s typem I nebo typem II. Toto pøíslušenství sestává ze 2 skoøepin z polystyrolu (PS), které tvarovì obepínají izolaci typu I nebo typu II. Otoèná hlavice a stupnice pøednastavení jsou pøitom také izolovány. Ke zlepšení izolace mohou být pùlky skoøepin spojeny tìsnícím prostøedkem. N H H2 H H4 L L2 B Korekèní faktory pro smìsi vody a glykolu: Pøi pøidání prostøedku proti zamrzání do topné vody se musí tlaková ztráta získaná v grafu násobit korekèním faktorem f. Pøi použití poèítaèe k mìøení diferenèního tlaku OV-MC 2 se pøevádí korekèní faktor f programem. K tomu je tøeba zaznamenat teplotu smìsi vody a glykolu a v mìøicím pøístroji diferenèního tlaku zvolit procentuální podíl glykolu. Korekèní faktor f Korekèní faktor f Váhový podíl etylenglykolu [%] Váhový podíl propylenglykolu [%] Mìøení a seøízení Poèítaè k mìøení prùtoku Oventrop OV-MC 2 (s pamìtí a mikroprocesorem) pro mnoho funkcí a oblastí použití: zobrazení prùtoku (ukazatel v m /hod. a l/min.) mìøení diferenèního tlaku (ukazatel v mbar nebo kpa) mìøení teploty (ukazatel v C nebo ) pøednastavení: Zjištìní pøednastavení hodnoty z namìøeného diferenèního tlaku, zadaného prùtoku a jmenovité svìtlosti ventilu. Charakteristiky všech seøizovacích ventilù Oventrop N 0 - N 00 jsou uloženy v poèítaèi. Pøi mìøení na ventilech jiných dodavatelù lze do poèítaèe vložit odpovídající hodnoty k v. (Pro praktické použití poèítaèe OV-MC 2 je k dispozici samostatný návod k obsluze). Pøístroj pro mìøení diferenèního tlaku Oventrop (bez pamìtí a mikroprocesoru) Pøístroj pro mìøení diferenèního tlaku v kapesním formátu pro praktické použití k mìøení hodnot p na regulaèních ventilech Oventrop na místì. K mìøení statického tlaku staèí pøipojit pouze jeden senzor. igitální údaj na displeji je v kpa. Technické zmìny vyhrazeny. Okruh výrobkù è. ti 28-0/20/MW Vydání 2006 Vytištìno na papíru nebìleném chlórem Oventrop
Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 91. Smyèkové regulaèní ventily PN 1/5 Datový list Označení: nové staré Hydrocontrol VTR Hydrocontrol R Funkce: Smyèkové regulaèní ventily
VíceVentily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou
VíceRegulaèní ventily pro stropní chladicí systémy Cocon 2TZ
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Regulaèní ventily pro stropní chladicí systémy Cocon TZ Datový list Označení: nové Cocon TZ staré Cocon Regulaèní ventil Cocon TZ Mìøicí
VíceArmatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.
Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Termostatické ventily Datový list unkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující
VíceSmyèkové regulaèní ventily
Smyèkové regulaèní ventily Hydrocontrol VFC z šedé litiny, PN 16 Hydrocontrol VFR z bronzu, PN 16 Hydrocontrol VFN z tvárné litiny, PN 25 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO
VíceVekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt
Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Popis Pøipojovací šroubení Vekolux firmy HEIMEIER slouží k pøipojení otopného tìlesa typu Ventil-kompakt k otopné soustavì, k jeho uzavírání,
VíceArmatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Datový list Popis: Termostatické
VíceProgram armatur KFE Kulové kohouty, Kuelové kohouty, Napouštìcí a vypouštìcí ventily
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 9001. atový list Program armatur KFE Oventrop se pouívá v otopných soustavách, kotlích, otopných tìlesech a rozvodech, které jsou vybaveny
VíceArmatury a systémy Premium Program šroubení Multiflex
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Armatury a systémy Premium Program šroubení Multiflex Datový list Popis: (Pøíklady) Pøipojovací armatury Oventrop z mosazi, poniklované,
VíceVentil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy
Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém
VíceArmatury a systémy Premium Termostatické hlavice
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Datový list unkce: Termostatické hlavice Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující
VíceArmatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Rozsah použití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umožòuje propojení kolektoru se zásobníkem v okruhu solárního systému.
VíceDatový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy s vìtším zbytkovým em než
VíceZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR PRÙTOKU ZSG8 ZSG 8 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití
VíceDIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZSG 9 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8
VíceZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZSG 5 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis,
VíceTermostatické ventily
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Funkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie. Regulují prostorovou
VíceZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3
ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZSG 3 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití
Více3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG
3 a 4-cestné smìšovaèe typ MG 3MG 4MG Kompaktní smìšovaèe ESE øady MG, vyrobené z mosazi, urèené pro systémy vytápìní a chlazení, jsou k dispozici v rozmìrové øadì se svìtlostí 15 až 32 mm. Jsou konstruovány
VícePøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy
Pøipojovací sady pro jednotrubkové otopné soustavy E-Z System Popis HEIMEIER E-Z system je univerzálnì použitelná sada pro pøipojení otopných tìles s dvoubodovým pøipojením k jednotrubkovým a dvoutrubkovým
VíceTermostatický ventil Aquastrom T plus s přednastavením pro cirkulaèní okruhy
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Datový list Popis: Termostatické ventily Oventrop Aquastrom T plus podle Pracovního listu DVGW è W551 a W553 Termická regulace: Doporuèený
VíceArmatury a systémy Premium
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Popis: Oventrop Unibox E pro plošné vytápìní sloužící k temperování podlahových ploch, nebo stìn pomocí omezení teploty zpáteèky k
VíceTermostatické smìšovací ventily
Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha
VíceArmatury pro solární techniku Regusol-130
Armatury pro solární techniku -130 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Rozsah pouití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umoòuje propojení kolektoru
VíceRegulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí pro radiátory typu VK IVAR.DD 355, IVAR.DD 353
Regulaèní uzavírací šroubení s pøevleènou maticí TOPENÍ VEKOLUXIVAR PØÍMÝ, REGULAÈNÍ JEDNO-DVOUTRUBKOVÝ SYSTÉM (BY-PASS) IVAR.DD 355, IVAR.DD 353 regulaèní uzavíratelné šroubení s nastavitelným by-passem
VíceSchlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
VícePlatný od 01. 04. 2005. Flexibilní technika. www.meibes.cz
Platný od 01. 04. 5 Flexibilní technika www.meibes.cz Obsah Plnoprùtoèné pancéøované tlakové hadice 2 Oplet pozink 5 Oplet nerez 12 Pøíslušenství pro hadice 18 Sanitární pancéøované tlakové hadice 19 Vlnité
VíceKonstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252
Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ 3252-1 a typ 3252-7 Vysokotlaký ventil typ 3252 Pou ití Regulaèní ventil urèený k regulaci malých prùtokových mno ství v chemickém prùmyslu. Jmenovitá svìtlost
VíceFITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE
FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací
VíceDatový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150
VíceDatový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí
Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1)
VíceAVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VíceAVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný
VícePØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné
VíceTermostatické hlavice
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Funkce: Termostaty a termostatické ventily Oventrop tvoøí spoleènì proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie.
VíceBALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C
11 Regulační ventily 11 Statické vyvažovací ventily s přesností nastavení v celém rozsahu +/- 3% Automatické vyvažovací ventily se 100% autoritou ventilu Cenově výhodné sety regulátoru diferenčního tlaku
VíceRegulátor teploty AVTB (PN 16)
Datový list Regulátor teploty AVTB (PN 16) Použití AVTB je automatický regulátor teploty určený k regulaci teploty vody v zásobnících s horkou vodou, výměnících tepla, olejových předehřívačích, apod. Regulátor
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) -
VíceRegulační ventil HERZ
Regulační ventil HERZ Regulátor průtoku Technický list pro 4001 Vydání CZ 0610 Montážní rozměry v mm DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 1 4001 21 15 3/4 G 66 59 61,5 49 63 48 81 1 4001 22 20 1 G 76 60 61,5 51 68,5
VíceRegulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje
VíceSmyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z šedé litiny Hydrocontrol VGC
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 Datový list Označení: nové staré Hydrocontrol VGC Hydrocontrol G Okruh pouití: Smyèkové regulaèní
VíceDvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ 21031 G
AVEMAR cz s.r.o., Lihovarská 1, 716 3 Ostrava - Radvanice Tel.: +42/59/623 29 96, 59 623 29 97, Fax: +42/59/623 29 98 E-mail: avemar@avemar.cz, web: http://www.avemar.cz Dvoucestný elektromagnetický ventil
VíceStanice pro ohřev pitné vody Regumaq X-30 / Regumaq XZ-30
X-30 / XZ-30 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Rozsah pouití: Skupiny armatur Oventrop X-30 a XZ-30 umožňují hygienický ohřev pitné vody na základě principu
VíceDN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá
VíceTlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru
Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /
VíceDN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný
VíceHoneywell V5000, V5010. Kombi-3-plus UZAVÍRACÍ A VYVAŽOVACÍ VENTILY. Obsah: KATALOGOVÝ LIST. prosinec 2007
prosinec 2007 V5000, V5010 Kombi-3-plus UZAVÍRACÍ A VYVAŽOVACÍ VENTILY KATALOGOVÝ LIST Obsah: Přehled...2 Konstrukce...2 Materiály...2 Použití...2 Hlavní rysy...2 Technické parametry...2 Informace k objednávce...3
VíceMultibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní
Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Obsah Strana Multibox K, Multibox RTL a Multibox K-RTL Popis 3 Konstrukce 3 Použití 4 Nastavení 4 Funkce 5 Objednací èísla 5 Multibox F Popis
VíceRegulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru
Datový list Regulátor tlaku (PN 25) - určený pro vodu S - určený pro páru Použití Hlavní technické údaje : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavování: 1-5 bar / 3-12 bar Teplota: - Cirkulační
VíceBALLOREX Venturi 209 BALLOREX DRV 211. BALLOREX Vario 212. BALLOREX Basic 213. BALLOREX Dynamic 214. BALLOREX Delta 216. BALLOREX Thermo 219
Regulační ventily 11 Statické vyvažovací ventily s přesností nastavení v celém rozsahu +/- 3% Automatické vyvažovací ventily se 100% autoritou ventilu Cenově výhodné sety regulátoru diferenčního tlaku
VícePřipojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 50 DN 32 50 AVQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným regulačním
VíceS obráceným směrem toku. Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení
S obráceným směrem toku Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / S obráceným směrem toku S obráceným směrem
VíceNezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: AMV 0 1)
VíceKonstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US
Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ 3244-1 a typ 3244-7 Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US Pou ití Smìšovací nebo rozdìlovací ventil pro chemický prùmysl a výstavbu
VícePØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.
RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým
VíceV5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST
květen 00 V5832A/V5833A,C Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST V5832A V5833A Hlavní rysy Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru
VíceUltrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu
PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo
VíceREGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE. Tøinec Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3
SAMOÈINNY REGULÁTOR TLAKU TYP ZSN 3 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Tøinec 2000 Samoèinný regulátor tlaku typ ZSN 3 1 1. POPIS FUNKCE Regulátor ZSN 1 se skládá ze tøí hlavních rozebíratelnì spojených èástí (obr.5)
VíceVentily pro samotížné a jednotrubkové soustavy. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení
Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy
VíceRegulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně
VícePAH SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ÈERPADLO PAH SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 26.10
VíceREGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU
LDM, spol. s r.o. Czech Republic Pokyny pro montáž a údržbu ventilù konstrukèní øady RD D a RD 3 D (dále jen RD x D) jsou závazné pro uživatele k zajištìní správné funkce ventilù. Pøi údržbì, montáži,
VíceRegulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem
VíceVentil E-Z. Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy ENGINEERING ADVANTAGE
Termostatický ventil s radiátorovým připojením Ventil E-Z Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Popis
VíceCALYPSO. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení
CALYPSO Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / CALYPSO CALYPSO Radiátorové ventily Calypso jsou určeny pro soustavy s nuceným oběhem
VícePOJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X
POJISTNÉ VENTILY SEVEROÈESKÁ ARMATURKA, a. s. POJISTNÉ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 10 15 5 40 50 65 80 100 15 150 00 P1 17 040 VP pružinový nízkozdvižný nerezový X X X X P1 17 040C
VíceRegulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C
Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 50 do 0 C výtisk èerven 1996 Pøehledový list T 000 CZ Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku Regulaèní ventil Pou
VíceKonstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Rohový ventil typ 3347
Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ 3347-1 a typ 3347-7 Rohový ventil typ 3347 Pou ití Regulaèní ventil pro potravináøský a farmaceutický prùmysl. Jmen. svìtlost DN 15 a 125 1 2 a 5 Jmen. Tlak
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM je přímočinný regulátor s integrovaným regulačním ventilem,
VíceMontážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor
BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru
VíceAVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4
Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje
VíceB MANOMETR S ODDÌLOVACÍ MEMBRÁNOU. prùmìry 100, 160mm spodní pøípoj
MANOMETR S ODDÌLOVACÍ MEMBRÁNOU prùmìry 100, 160mm spodní pøípoj POPIS: pouzdro bajonetové nerezové 17 240/1.4301 prùzor sklo, bezpeènostní sklo pøípoj spodní/zadní mìøící mechanismus CuZn a slitiny mìdi
VíceArmatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh. Přehled výrobků
Armatury + systémy Premium Stanice pro připojení zdroje tepla na otopný okruh Přehled výrobků 1 b a r 0 O V Armatury pro připojení ke kotli Oventrop nabízí sestavu pro připojení ke kotli, která obsahuje
VíceAVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá z regulačního
VíceROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ
ROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ TOPENÍ Skøínì pro rozdìlovaèe a sbìraèe SKØÍÒ ROZDÌLOVAÈE POD OMÍTKU P - KLASIK instalaèní skøíò pro rozdìlovaèe typové øady CS 205N, CS 501, CI 553 a CS 553; není vhodná
VíceTBV-CM. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro proporcionální regulaci
TBV-CM Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro proporcionální regulaci IMI TA / Regulační ventily / TBV-CM TBV-CM TBV-CM je určen pro regulaci výkonu a hydronické vyvážení
VíceRegulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá
VícePØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT
REGULAÈNÍ VENTILY REGULAÈNÍ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V41 111 540 ventil regulaèní X X X X X X X X X X X V41 111 616 ventil regulaèní X X
VíceV5832A/5833A,C MALÉ ZDVIHOVÉ VENTILY PN16 PRO PLYNULOU REGULACI A REŽIM OTV/ZAV HLAVNÍ RYSY TECHNICKÉ ÚDAJE
V5832/5833,C MLÉ ZDVIHOVÉ VENTILY PN16 PRO PLYNULOU REGULCI REŽIM OTV/ZV V5832 V5833 V5833C HLVNÍ RYSY KTLOGOVÝ LIST Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru Dlouhý zdvih zajišťuje velmi kvalitní
VíceRegulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Popis DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP je přímočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně
VíceVentil E-Z. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy
Ventil E-Z Termostatický ventil s radiátorovým připojením Pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Ventil E-Z Ventil E-Z E-Z ventil s ponornou trubkou
VíceSTAD. Vyvažovací ventily DN 15-50
STAD Vyvažovací ventily DN 15-50 IMI TA / Vyvažovací ventily / STAD STAD Vyvažovací ventil STAD umožňuje přesné hydronické vyvážení v širokém spektru aplikací. Nejčastěji je používán pro vyvažování vytápěcích
VíceStoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF
Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference v přírubovém provedení, přímý s měřicími ventilky Technický list pro 4218 GMF Vydání CZ 0711 4218 GMF
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je přímočinný regulátor
VíceSVA SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ 426 2.98 16.05
SIGMA PUMPY HRANICE SAMONASÁVACÍ ÈERPADLA SVA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 60 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 46.98 16.05 Použití Samonasávací èerpadla
VíceMultilux. Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením ENGINEERING ADVANTAGE
Termostatický ventil s radiátorovým připojením Multilux Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING
VícePopis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Konstrukèní rozmìry...8. Ovládací prvky... 10. Poznámky... 12
PRS 1, PRS 2 Obsah Popis, použití a charakteristika...2 Technické informace... onstrukèní rozmìry... Ovládací prvky... 10 Poznámky... 12 Znaèení ventilu a jeho specifikace... 1 Popis, použití a charakteristika
VíceUnibox regulace teploty jednotlivých místností a omezení teploty zpáteèky pro plošné vytápìní
4 4 Unibox regulace teploty jednotlivých místností a omezení teploty zpáteèky pro plošné vytápìní Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Sestava Unibox
VíceRegulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)
Datový list Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Použití AVA představuje přímočinný regulátor tlaku přepouštěním a je přednostně používán v systémech dálkového vytápění. Regulátor je normálně uzavřen
VíceV5032 Kombi-2-plus. Honeywell VYVAŽOVACÍ VENTILY. Použití
prosinec 2007 Honeywell V5032 Kombi-2-plus VYVAŽOVACÍ VENTILY KATALOGOVÝ LIST Použití Hydraulické vyvážení je základním požadavkem pro spolehlivou funkci otopné soustavy. U nevyvážené soustavy může docházet
VíceBezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022
(1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100
VíceVODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU
VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;
Více- pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení AVP-F
Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVP - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení Použití Regulátor
VícePro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4
Design-Edition Multilux 4 Set Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4 Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování
VíceH-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32
SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ ÈERPADLA H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.32
VíceTECHNICKÝ LIST VYVAŽOVACÍ VENTILY COMAP 750, 750R, 751, 751R
VYVŽOVCÍ VENTILY COMP 0, 0R, 1, 1R ZÁKLDNÍ CHRKTERISTIKY Ventily COMP 0 jsou dvouregulační statické vyvažovací ventily s variabilním průřezem. Těleso ventilu je bronzové s vnitřními závity. Ventily mají
VíceRegulátor tlaku plynu typ RR 16
(1/16) Regulátor tlaku plynu typ RR 16 Se zabudovaným bezpeènostním uzavíracím ventilem II - 33 (2/16) Regulátor tlaku plynu typ RR 16 Jmenovitý tlak PN 16 Se zabudovaným bezpeènostním uzavíracím ventilem
VíceMultilux. Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením
Multilux Termostatický ventil s radiátorovým připojením Radiátorový ventil pro otopná tělesa s dvoubodovým připojením IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Multilux Multilux Multilux je radiátorová
VíceThera Design Edition termostatický ventil
červenec 2008 V2880, Therafix Design Thera Design Edition termostatický ventil TERMOSTATICKÝ VENTIL PRO OTOPNÁ TĚLESA SE STŘEDOVÝM PŘIPOJENÍM Pravý rohový Konstrukce: Termostatický ventil Therafix Design
Více