Filtrační polomasky. Respirators. Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Filtrační polomasky. Respirators. Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže"

Transkript

1 Filtrační polomasky Respirators Maximask 2000, filtry Polomaska, která nabízí ochranu a pohodlí, unikátní, extra široká z termoplastické pryže Premium half mask offering protection and comfort, unique, extra wide sealing surface offers unparalleled comfot and fit, thermoplasctic rubber JSPBHS Filtry / Filtr JSPBMH JSPBMH JSPBMH JSPBHM JSPBHM JSPBMH JSPBMT Filtr A1 Filtr B1 Filtr K1 Filtr P2 Filtr P3 Filtr ABEK1 Pre Filter Kits P2 255

2 MASKY Filtrační polomasky Respirators Midimask, filtry Tvarovaná ekonomická maska v kombinaci s Unifit náhradními filtry, široká, elastická, pohodlné upevnění na hlavě, materiál pryž Reshaped economical twin filter mask combines with Unifit twin filter cartridges, wide elastic with head cradle ensures comfortable fit, material rubber JSPBHK Filtry / Filtr JSPBMS JSPBME JSPBME JSPBME JSPBME JSPBME JSPBME JSPBME Pre Filter Kits P2 Filtr A1 Filtr A2 Filtr K1 Filtr AB1 Filtr P2 Filtr P3 Filtr ABEK1 256

3 Filtrační polomasky Respirators Flexinet FFP2 / 821 Ergonomicky tvarovaný respirátor bez výdechového ventilu. Proti pevným částicím a vodním aerosolům do 10xNPK/PEL Ergonomically designed respirator without exhalation value. Against solid and aqueous aerosols to 10xMAC/MEL JSPBEQ Flexinet FFP2 / 822 Ergonomicky tvarovaný respirátor s výdechovým ventilkem. Proti pevným částicím a vodním a olejovým aerosolům do 10xNPK/PEL Ergonomically designed respirator with with exhalation valve. Against solid, aqueous and oil based aerosols to 10xMAC/MEL JSPBER Flexinet FFP2 / 823 Ergonomicky tvarovaný respirátor s výdechovým ventilkem. Proti pevným částicím a vodním a olejovým aerosolům do 10xNPK/PEL, s aktívním uhlým pro pohlcení zápachu Ergonomically designed respirator with with exhalation valve. Against solid, aqueous and oil based aerosols to 10xMAC/MEL, with active carbon for absorption bad smell JSPBER Flexinet FFP3 / 832 Ergonomicky tvarovaný respirátor s výdechovým ventilkem. Proti pevným částicím a vodním a olejovým aerosolům do 20xNPK/PEL Ergonomically designed respirator with with exhalation valve. Against solid, aqueous and oil based aerosols to 20xMAC/MEL JSPBER

4 MASKY Masky a polomasky masks and halfmasks 258

5 Masky a polomasky masks and halfmasks 9310 Filtrační polomaska FFP Filtrační polomaska FFP2 703M M Filtrační polomaska FFP1, výdechový ventilek 9322 Filtrační polomaska FFP2, výdechový ventilek 9332 Filtrační polomaska FFP3, výdechový ventilek 703M M M Filtrační polomaska FFP Filtrační polomaska FFP2 703M M Filtrační polomaska FFP1, výdechový ventilek 8822 Filtrační polomaska FFP2, výdechový ventilek 703M M

6 MASKY Masky a polomasky masks and halfmasks 8825 Filtrační polomaska FFP Filtrační polomaska FFP3, velikost S/M, M/L velikost 703M M S/M 703M M/L size 9906 Filtrační polomaska FFP1, páry HF pod NPK P 9913 Filtrační polomaska FFP1, páry organických látek pod NPK P 9915 Filtrační polomaska FFP1, kyselé plyny, organické páry pod NPK P 9926 Filtrační polomaska FFP2, kyselé plyny, organické páry pod NPK P, výdechový ventilek 703M M M M , 9928 Filtrační polomaska FFP2, svářečské kouře a dýmy, O 3 10x NPK P 703M M Polomaska A1P2D 4255 Polomaska A2P3D 4277 Polomaska ABE1P3D 4279 Polomaska ABEK1P2 703M M M M

7 Masky a polomasky masks and halfmasks 125 Zorník (balení obsahuje 3 ks zorníků, pár upínacích klipů) k polomaskám řady Ochranná fólie na zorník Overspray guard typ 400 ochranná plena pro polomasky řady Čisticí ubrousky 703M M M M105 Filtry proti částicím Tyto filtry lze použít s polomaskou řady 6000, 7500 a nebo s celoobličejovou maskou řady Filtr P Filtr P2 703M Filtr P3 703M M5935 Filtry proti částicím Tyto filtry lze použít s polomaskou řady 6000, 7500 a nebo s celoobličejovou maskou řady Filtr P Filtr P2, O 3 10x NPK P, kyselé plyny pod NPK P 2135 Filtr P Filtr P3, O 3 10x NPK P, kyselé plyny pod NPK P 703M M M M

8 Masky a polomasky masks and halfmasks Filtry proti plynům a výparům Tyto filtry lze použít s polomaskou řady 6000, 7500 a nebo s celoobličejovou maskou řady Filtr P Filtr A Filtr K Filtr A Filtr ABEK Filtr HgP Filtr AXP Filtr ABEK 2P3 (pouze pro celoobličejovou masku) 6100, 6200, 6300 Polomaska 703M M M6300 velikost malá střední velká size 6057 Filtr ABE Filtr A1 / formaldehyd (pouze pro celoobličejovou masku) 703M M M M M M M M M M6075 FILTR PROTI PLYNŮM/VÝPARŮM Barevné značení a zkušební látky A Organické výpary tetrachlórmetan B Anorganické výpary chlór, sirovodík, kyanovodík E Kyselé výpary kysličník siřičitý K Čpavek a deriváty čpavek Normy EN141 MASKY 262

9 Masky a polomasky masks and halfmasks 6700 Celoobličejová maska, malá velikost 6800 Celoobličejová maska, střední velikost 6900 Celoobličejová maska, velká velikost 703M M M Řemínek na zavěšení masky 703M Polomaska, malá velikost 7502 Polomaska, střední velikost 7503 Polomaska, velká velikost 6885 Ochranný kryt zorníku 703M K polomaskám 3M dodáváme kompletní sortiment náhradních dílů 703M M M7503

10 Filtrační polomasky REFILL Respirators REFILL RESPIRÁTORY REFIL jsou jednorázově použitelné celofiltrační polomasky skládacího nebo tvarovaného typu. Některé z těchto respirátorů mají výdechový ventil pro snížení námahy při dýchání. Všechny respirátory REFIL splňují veškeré požadavky ČSN EN 149. ŘADA ECONOMY 5XX skládací polomasky: určené pro ochranu pracovníků při fyzicky nenáročné práci. Nižší komfort nošení vyšší dýchací odpory. Jen skupinové balení ks. ŘADA STANDARD 7XX skládací polomasky: vhodné při častém opakovaném použití, snadné uložení do příštího použití, nízké dýchací odpory a vydechovací ventilky umožňují použití respirátorů i při vyšší fyzické námaze 8XX tvarované polomasky: tradiční tvary polomasek s tvarovou stabilitou, vhodné pro déletrvající jednorázové použití. Zvýšení komfortu a těsnosti zajišťuje měkký molitanový pásek v horní části polomasky. Nejúčinnější typ 851 je opatřen těsnicím lemem po celém obvodu dosedací plochy. ŘADA TOP 6XX skládací polomasky s VYSOKÝM komfortem nošení, vhodné při fyzicky namáhavé práci. Moderní tvar umožňuje: snadné nasazení a těsné dosednutí na rozmanité tvary a velikosti obličejů bezproblémové mluvení pod polomaskou bez snížení těsnosti zajištění tvarové stability po celou dobu použití Každá řada je k dispozici ve třídách FFP1, FFP2 případně FFP3 (kromě 5XX) dle ČSN EN 149. Všechny respirátory smějí být používány pouze v ovzduší s minimálním obsahem kyslíku 17%. Respirátor musí být vyměněn, pokud došlo k jeho poškození nebo podstatnému zvýšení dýchacího odporu a dýchání se stalo obtížným. Respirátor se nečistí, je určen k jednorázovému použití. Jeho životnost je závislá na prašné koncentraci pracoviště a aktivitě uživatele. Po jednorázovém použití musí být respirátor vyřazen. Výdechový ventil Expiratory valve Úchytka hlavových pásků Head tapes handle Tvarovací pásek Shaping tape Disposable RESPIRATORS REFIL meet completely all requirements of ČSN EN 149. They are available in folding or pre moulded form and selected types are equipped with exhaustion valves decreasing the resistance by breathing. ECONOMY LINE 5XX folding form: are intended for non breather activities. Lower comfort and higher resistance by breathing. Only collated package ( pcs) available. STANDARD LINE 7XX folding form: suitable for frequent reuse, easy deposition before next use, thanks to low resistance by breathing and exhaustion valves are suitable for hard work. 8XX pre moulded form: traditional shaped respirator with good stability, suitable for long time use. The foam band which is placed in upper part of respirator, provide higher comfort and better seal. The most effective type 851 has sealing border around whole mask. TOP LINE 6XX folding form respirators with the highest comfort, suitable for very hard works. Modern design make possible: to be easily worn and offer good seal for various shapes of faces to speak when the respirator is worn without loose face seal the shape stability of respirator during all service time MASKY All lines are available in classes FFP1, FFP2 or FFP3 (except ECONOMY line). These respirators can be used only when the surrounding atmosphere contains at least 17% of oxygen. Mechanicaly damaged respirators and respirators with increased breathing resistance should be discharged. Cleaning of respirators is forbidden. Service time of respirators depends on the concentration of particles in the environment. 264

11 Filtrační polomasky REFILL Respirators REFILL REFIL FFP1 skládací respirátor bez výdechového ventilu do 4násobku NPK 510 FFP1 folding respirator without exhalation valve up to 4x MAC typ Model REFIL FFP1 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 4násobku NPK 511 FFP1 folding respirator with exhalation valve up to 4x MAC typ Model REFIL FFP2 skládací respirátor bez výdechového ventilu do 10násobku NPK 530 FFP2 folding respirator without exhalation valve up to 10x MAC typ Model REFIL FFP2 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 10násobku NPK 531 FFP2 folding respirator with exhalation valve up to 10x MAC typ Model 265

12 MASKY Filtrační polomasky REFILL Respirators REFILL REFIL FFP1 skládací respirátor bez výdechového ventilu do 4násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 710 FFP1 folding respirator without exhalation valve up to 4x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model REFIL FFP1 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 4násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 711 FFP1 folding respirator with exhalation valve up to 4x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model REFIL FFP2 skládací respirátor bez výdechového ventilu do 10násobku NP, proti pevným částicím a vodním aerosolům 730 FFP2 folding respirator without exhalation valve up to 10x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model REFIL FFP2 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 10násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 731 FFP2 folding respirator with exhalation valveup to 10x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model 266

13 Filtrační polomasky REFILL Respirators REFILL REFIL FFP1 tvarovaný respirátor bez výdechového ventilu do 4násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 810 FFP1 pre moulded respirator without exhalation valve up to 4x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model REFIL FFP1 tvarovaný respirátor s výdechovým ventilem do 4násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 811 FFP1S pre moulded respirato with exhalation valve up to 4x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model REFIL FFP2 tvarovaný respirátor bez výdechového ventilu do 10násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 820 FFP2 pre moulded respirator without exhalation valve up to 10x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model REFIL 831, , 841 FFP2 tvarované respirátory s výdechovým ventilem do 10násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 831, 841 FFP2 pre moulded respirators with exhalation valve up to 10x MAC, against solid and aqueous aerosols typ Model typ Model REFIL 831S 831S FFP2 tvarovaný respirátor s výdechovým ventilem a vrstvou aktivního uhlí do 10násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 831S FFP2 pre moulded respirator with exhalation valve and active carbon layer up to 10x MAC, against solid and aqueous aerosols typ S Model REFIL FFP3 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 30násobku NPK, proti pevným částicím a vodním aerosolům 851 FFP3 folding respirator with exhalation valve upto 30x MAC against solid and aqueous aerosols typ Model 267

14 Filtrační polomasky REFILL Respirators REFILL REFIL FFP1 skládací respirátor bez výdechového ventilu do 4násobku NPK 610 FFP1 folding respirator without exhalation valve up to 4x MAC REFIL FFP1 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 4násobku NPK 611 FFP1 folding respirator with exhalation valve up to 4x MAC typ Model typ Model REFIL FFP2 skládací respirátor bezvýdechového ventilu do 10násobku NPK 630 FFP2 folding respirator without exhalation valve up to 10x MAC typ Model MASKY 268

15 Filtrační polomasky REFILL Respirators REFILL REFIL FFP2 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 10násobku NPK 631 FFP2 folding respirator with exhalation valve up to 10x MAC typ Model REFIL FFP2 skládací respirátory s výdechovým ventilem a vrstvou aktivního uhlí do 10násobku NPK 641 FFP2 folding respirators with exhalation valve and active carbon layer up to 10x MAC typ Model REFIL FFP3 skládací respirátor s výdechovým ventilem do 30násobku NPK 651 FFP3 folding respirator with exhalation valve up to 30x MAC typ Model 269

16 MASKY Filtrační polomasky SPIROTEK Respirators SPIROTEK SH2100 P1 Respirátor FFP1 proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 4,5 násobek NPK/PEL Respirator FFP1 against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 4.5 x MAC/OEL SH3100 P1 Skládaný respirátor bez ventilu FFP1 proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 4,5 násobek NPK/PEL Folded respirator FFP1 without exhalation valve against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 4,5 x MAC/MEL SH2200V P2 Respirátor s ventilem FFP2 proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 12 násobek NPK/PEL Respirator FFP2 with exhalation valve against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x MAC/MEL SH2200CV P2 Respirátor s ventilem FFP2 a vrstvou aktivního uhlí proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 12 násobek NPK/PEL, ochrana proti organickým párám pod NKP Respirator FFP2 with exhalation valve and active carbon against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x MAC/MEL, against nuisance organic vapor below MEL

17 Filtrační polomasky SPIROTEK Respirators SPIROTEK SH2200AV P2 Respirátor s ventilem FFP2 a vrstvou aktivního uhlí proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 12 násobek NPK/PEL, ochrana proti kyselým plynům a organickým parám pod NKP Respirator FFP2 with exhalation valve and active carbon against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x MAC/MEL, against nuisance organic vapor and acid gas below MEL SH3200V P2 Respirátor s ventilem FFP2 proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 12 násobek NPK/PEL Respirator FFP2 with exhalation valve against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 12 x MAC/MEL SH2300V P3 Respirátor s ventilem FFP3 proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 50 násobek NPK/PEL Respirator FFP3 with exhalation valve against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 50 x MAC/MEL SH3300V P3 Respirátor s ventilem FFP3 proti netoxickým pevným částicím a kapalným aerosolům v koncentracích nepřevyšujících 50 násobek NPK/PEL Respirator FFP3 with exhalation valve against non toxic solid and liquid aerosols in concentrations up to 50 x MAC/MEL

18 MASKY Filtrační polomasky Respirators MANLY Jednorázová hygienická rouška proti kontaminaci výrobků Dispossable hygienic mask

filtrační polomasky disposable respirators

filtrační polomasky disposable respirators filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366

Více

Ochrana dýchacích cest / Respirators

Ochrana dýchacích cest / Respirators _MASKS dýchacích cest AP 311 FFP1 F7007 skládaný respirátor, filtrační médium z polypropylenu, funguje na bázi elektrostatiky, vnější a vnitřní vrstva z SMS textilie/polypropylenu, nosní svorka a dvojitý

Více

3M Masky proti plynům a výparům. www.picha.cz

3M Masky proti plynům a výparům. www.picha.cz Filtrování nebezpečných látek Při práci jste vystaveni četným nebezpečím způsobeným nebezpečnými látkami a sloučeninami. Proto je naprosto nutné zjistit konkrétní rizika v každém pracovním prostředí. Stále

Více

Ochrana dýchacích cest / Respirators

Ochrana dýchacích cest / Respirators AP 311 FFP1 F7007 skládaný respirátor, filtrační médium z polypropylenu, funguje na bázi elektrostatiky, vnější a vnitřní vrstva z SMS textilie/polypropylenu, nosní svorka a dvojitý pásek z přírodní gumy

Více

Science. Applied to Life TM. Filtrační polomasky proti částicím. Lepší ochrana. Jednoduchý výběr.

Science. Applied to Life TM. Filtrační polomasky proti částicím. Lepší ochrana. Jednoduchý výběr. Science. Applied to Life TM. Filtrační polomasky proti částicím Lepší ochrana. Jednoduchý výběr. 2015/2016 Průvodce třemi snadnými kroky, jak si vybrat správnou ochranu dýchacích orgánů Výběr a určení

Více

Chráníme. Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr FFP 1 2 3. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím

Chráníme. Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr FFP 1 2 3. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím FFP 1 2 3 Chráníme Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr Úroveň ochrany Ventilek Tvar Průvodce třemi snadnými kroky,

Více

Chráníme. Váš svět FFP 1 2 3. Lepší ochrana, jednoduchý výběr. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím

Chráníme. Váš svět FFP 1 2 3. Lepší ochrana, jednoduchý výběr. Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Filtrační polomasky proti částicím FFP 1 2 3 Chráníme Váš svět Lepší ochrana, jednoduchý výběr Úroveň ochrany Ventilek Tvar Průvodce třemi snadnými kroky,

Více

OCHRANNÉ PROSTŘEDKY DÝCHACÍCH ORGÁNŮ OBECNÉ INFORMACE

OCHRANNÉ PROSTŘEDKY DÝCHACÍCH ORGÁNŮ OBECNÉ INFORMACE OCHRANNÉ PROSTŘEDKY DÝCHACÍCH ORGÁNŮ OBECNÉ INFORMACE je často podceňována. I dnes vidíme mnoho pracovníků, kteří nejsou důslední v používání pomůcek pro ochranu dýchacích orgánů, zejména, pokud se jedná

Více

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010

Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Ceník 2010 Filtroventilační jednotka Clean-air Chemical Clean-air Chemical Dual Flow (DF) Filtroventilační jednotka poskytující ochranu proti plynům, parám, částicím ve formě pevných i kapalných aerosolů i proti

Více

uvex silv-air Vynikající komfort nošení ochranných dýchacích polomasek

uvex silv-air Vynikající komfort nošení ochranných dýchacích polomasek uvex silv-air Vynikající komfort nošení ochranných dýchacích polomasek 3D uvex 3D silv-air ochrana dýchacích cest nové dimenze Vysoce funkční ochranné dýchací polomasky s perfektním tvarem vyhovujícím

Více

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci ým ní je k Osobní ochranné prostředky Katalog výrobků Myslete stejně jako 3M myslete na víc než jen bezpečnost Můžete se spolehnout na znalosti společnosti

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci 3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci ým ní je k Osobní ochranné prostředky Katalog výrobků 2008 Myslete stejně jako 3M myslete na víc než jen bezpečnost Můžete se spolehnout na znalosti společnosti

Více

Dräger PARAT Únikové kukly

Dräger PARAT Únikové kukly Dräger PARAT Únikové kukly Únikové kukly PARAT byly vyvinuty firmou Dräger ve spolupráci s uživateli s hlavním cílem, zajistit vždy co nejrychlejší a spolehlivý únik z nebezpečného prostředí. Optimální

Více

Ochrana dýchacích cest

Ochrana dýchacích cest Ochrana dýchacích cest competence Výrobní a technologické kompetence uvex safety group výrobce a poskytovatel systému pracovní ochrany V našich závodech vzniká více než 80% naší celkové produkce. Zde spojujeme

Více

OCHRANA DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ A SLUCHU Přehled výrobků

OCHRANA DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ A SLUCHU Přehled výrobků OCHRANA DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ A SLUCHU Přehled výrobků NOVÁ ŘEŠENÍ PRO VĚTŠÍ BEZPEČNOST, POHODLÍ A ÚDRŽBU SPECIALISTÉ OCHRANA DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ A SLUCHU OBSAH STRANA 2 OCHRANA PROTI HLUKU Zátkové chrániče

Více

výrobky Z plastů plastic products

výrobky Z plastů plastic products výrobky Z plastů plastic products 285 MEDIN, a.s. NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY 443 285 Výrobky z plastů Plastic Products 444 NÁSTROJE PRO CHIRURGII INSTRUMENTS FOR SURGERY MEDIN, a.s.

Více

PROSTŘEDKY OSOBNÍ OCHRANY

PROSTŘEDKY OSOBNÍ OCHRANY PROSTŘEDKY OSOBNÍ OCHRANY VYNIKAJÍCÍ ŘEŠENÍ OCHRANY Norton: Zlepšuje bezpečnostní standardy Norton z pozice předního výrobce brusiv,navrhl novou řadu osobních ochranných pomůcek,na základě nejvyšších

Více

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR

Více

BRÝLE. Dostupné varianty zorníků: objednací č. barva skla 503M2840 čirá 503M2841 kouřová 503M2842 žlutá 503M2844 světle zrcadlová

BRÝLE. Dostupné varianty zorníků: objednací č. barva skla 503M2840 čirá 503M2841 kouřová 503M2842 žlutá 503M2844 světle zrcadlová BRÝLE A ŠTÍTY 3M 3M GOGGLES AND SHIELDS Ochranné brýle Postranice umožňujíce nastavit úhel a delku zorníku. Integrovaný chránič obočí, pevný polykarbonátový zorník s ochrannou vrstvou proti poškrábání

Více

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S

Návod k použití Polomasky Profile 2. Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S Návod k použití Polomasky Profile 2 009941 Edice B BGIA, D-53754 Sankt Augustin, Germany Profile 2 032070 Profile 2 L 032071 Profile 2 M 032072 Profile 2 S 1 2 4a 3 5 6 4b 7 Náhradní díly 1 032092 Upínací

Více

Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY

Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Polomasky a obličejové masky MASKY A FILTRY Rozsáhlá řada polomasek a obličejových masek značky Scott kombinuje komfort a ochranu s kompletním výběrem filtrů,

Více

Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci. Chráníme. Váš svět. Masky a filtry 3M

Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci. Chráníme. Váš svět. Masky a filtry 3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Chráníme Váš svět Masky a filtry 3M Masky a filtry Ke vzniku nebezpečných látek dochází v různých situacích a v celé řadě průmyslových odvětví. Aby byl výběr

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Dräger X-plore 8000 Kukly, přilby, zorníky a masky

Dräger X-plore 8000 Kukly, přilby, zorníky a masky Typová řada Dräger X-plore 8000 byla vyvinuta za účelem maximální ochrany dýchání a obličeje i v případě velmi náročných podmínek. Kromě bezpečnosti, pohodlí a špičkového výkonu v celé řadě aplikací, mohou

Více

OCHRANA DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ A SLUCHU Katalog výrobků 2011

OCHRANA DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ A SLUCHU Katalog výrobků 2011 OCHRANA DÝCHACÍHO ÚTROJÍ A LUCHU Katalog výrobků 2011 EUROPE MIDDLE EAT AFRICA +49 [0] 7127 8101-02 info@moldex-europe.com www.moldex-europe.com ČEKÁ REPUBLIKA +420 608 381 502 moldex@moldex.cz www.moldex.cz

Více

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě

Více

Nyní volně dýchejte. Profesionální systémy pro ochranu dýchacích

Nyní volně dýchejte. Profesionální systémy pro ochranu dýchacích Profesionální systémy pro ochranu dýchacích cest Lakovací pistole I Systémy kelímků I Ochrana dýchacího ústrojí I Filtrační technika I Příslušenství Nyní volně dýchejte Ochrana dýchacích cest je ochranou

Více

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2

PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 TEXTILNÍ TEXTILE PARTIALproduction Produkty Products QUALITY 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 PRINT 100% bavlna/cotton 400 g/m 2 9951 black Základní řada, která vyhoví i těm nejnáročněj- 9951 black Froté vyrobené

Více

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow

Basic 2000 Flow Control. Basic 2000 Dual Flow Filtračně ventilační jednotka CleanAIR BASIC 2000 zajišťuje účinnou filtraci vzduchu kontaminovaného částicemi (prach, netoxické i toxické dýmy, kapalné i pevné aerosoly, bakterie, viry). Kompatibilita

Více

Technický. list. 3M Polomaska Rugged Comfort 6500. Popis produktu. Použití. Hlavní přednosti

Technický. list. 3M Polomaska Rugged Comfort 6500. Popis produktu. Použití. Hlavní přednosti Technický list 3M Polomaska Rugged Comfort 6500 Popis produktu 3M polomaska Rugged Comfort pro opakované použití byla navržena s ohledem na potřeby náročných a silně znečištěných pracovišť. Je k dispozici

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

Moderní nábytkový program PORTE

Moderní nábytkový program PORTE P R O G R A M P O R T E 1 P O R T E 2 Program PORTE nabízí jednoduchý a vkusný design. Vstupte spoleènì s námi do svìta moderního bydlení! design Jan Sedláček Moderní nábytkový program PORTE zahrnuje bohatou

Více

FILTRAČNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJ

FILTRAČNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJ UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/13 Datum vytištění: 17.09.2007 FILTRAČNÍ DÝCHACÍ PŘÍSTROJ Schválil: Ing. Pavel Sláma, ředitel úseku HR a HSE&Q UNIPETROL SERVICES, s.r.o Platnost od: 1.9.2007 Správce dokumentu:

Více

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 ACCESSORIES A B C D E F Voděodolnost Husky Dostatečné vodní sloupce v hodnotě až 6000 mm/cm 2 tropiko a 10000 mm/cm 2 podlážka (dle typu stanu), PU zátěry a podlepené

Více

Drags imun. Innovations

Drags imun. Innovations Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu

Více

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR

ZÁKLADNÍ KATEGORIE PRACOVNÍ OBUVI / BASIC CATEGORIES OF WORK AND SAFETY FOOTWEAR WORKING SHOES OBUV - PIKTOGRAMY / WORKING SHOES - PICTOGRAMS absorbce energie v patě absorption of energy in heel protiskluzová podešev antislip sole odolnost proti vodě water resistant bezpečnostní tužinka

Více

Ochranné pracovní pomůcky Uvedení na trh

Ochranné pracovní pomůcky Uvedení na trh Uvedení na trh Program OOPP (osobní ochranné pracovní prostředky) PCI / st-lca / 22.07.2011 / YF_Arbeitsschutz_ de.ppt 1 Výchozí situace Situace Při používání strojů Kärcher přirozeně uživatel často přijde

Více

max 139 g spouštěcí náhlavní pásky Ano

max 139 g spouštěcí náhlavní pásky Ano Inovace_04-.qxd 4.1.2010 11:17 StrÆnka 42 MASKY A POLOMASKY VÝROBCE: 3M 3M CANIS SAFETY a.s. Model/Kód Oblast použití: Na trhu od: Splňuje normy CE-certifikát Filtr, typ a třída Materiál Hmotnost Způsob

Více

Profesionální ochrana dýchacího ústrojí a sluchu. Katalog výrobků

Profesionální ochrana dýchacího ústrojí a sluchu. Katalog výrobků Profesionální ochrana dýchacího ústrojí a sluchu Katalog výrobků Nová řešení pro větší bezpečnost, pohodlí a údržbu Profesionální ochrana proti hluku Zátkové chrániče [jednorázové] 4-5 Zátkové chrániče

Více

3M Divize Ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a Ochrany životního prostředí Katalog nových filtračních polomasek 3M TM řady 8300. Změnte.

3M Divize Ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a Ochrany životního prostředí Katalog nových filtračních polomasek 3M TM řady 8300. Změnte. 3M Divize Ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a Ochrany životního prostředí Katalog nových filtračních polomasek 3M TM řady 8300 Změnte vnímání způsob ochranných prostředků 3M TM Bezúdržbové filtrační

Více

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Døevotvar Slezská 535 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: +420 465 677 204 Fax: +420 465 677 220

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Døevotvar Slezská 535 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: +420 465 677 204 Fax: +420 465 677 220 KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY P R O G R A M P O R T E Prodejna nábytku Døevotvar Slezská 535 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: +420 465 677 204 Fax: +420 465 677 220 Prodejna nábytek Døevotvar Chelèického 3

Více

CARBONACEOUS PARTICLES IN THE AIR MORAVIAN-SILESIAN REGION

CARBONACEOUS PARTICLES IN THE AIR MORAVIAN-SILESIAN REGION UHLÍKATÉ ČÁSTICE V OVZDUŠÍ MORAVSKO- SLEZSKÉHO KRAJE CARBONACEOUS PARTICLES IN THE AIR MORAVIAN-SILESIAN REGION Ing. MAREK KUCBEL Ing. Barbora SÝKOROVÁ, prof. Ing. Helena RACLAVSKÁ, CSc. Aim of this work

Více

3M 121 Polykarbonátový štít. 3M 131 Drátěný štít. 3M 135 Držák štítu pro 1435. 3M 138 Adapter. 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460

3M 121 Polykarbonátový štít. 3M 131 Drátěný štít. 3M 135 Držák štítu pro 1435. 3M 138 Adapter. 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460 BRÝLE A ŠTÍTY 3M 3M GOGGLES AND SHIELDS 3M 121 Polykarbonátový štít 503M121 503M131 3M 131 Drátěný štít 503M135 3M 135 Držák štítu pro 1435 3M 138 Adapter 3M 137 Držák štítu pro 1465/1460 503M137 503M138

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

Respirační jednotky ESAB AIR

Respirační jednotky ESAB AIR ESAB AIR ESAB vždy doporučuje použití úplného dýchacího systému pro dosažení maximální ochrany proti zplodinám vznikajícím při svařování. Pro neomezenou ochranu a použití v nejagresivnějších svářecích

Více

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ

Více

NOVINKY. Ovál s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Čtverec s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Katalogové číslo WCP-06-01-102S

NOVINKY. Ovál s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Čtverec s lepením a výřezem pro i.v. kanylu. Katalogové číslo WCP-06-01-102S Ovál s lepením a výřezem pro i.v. kanylu Katalogové číslo WCP-06-01-102S GLYCOcell SOFT MiniFIX i.v. Antimikrobiální krycí fólie s glycerínovým gelem Trojnásobné trojfunkční krytí intravenozního vpichu.

Více

STEP-IN PURE. Barva vany 001: Bílá 4 až 5 mm sanitární akrylát, zesílený GFK. Rozměry v mm / ceny v bez DPH.

STEP-IN PURE. Barva vany 001: Bílá 4 až 5 mm sanitární akrylát, zesílený GFK. Rozměry v mm / ceny v bez DPH. STEP-IN PURE Modely Přehled Vana a sprchový kout v jednom Odnímatelná akrylátová dvířka Pohodlný vstup do sprchového prostoru Snadná obsluha Bezpečný odtokový systém s 2 opdady Moderní odtokový žlab v

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, 158 00 Praha 5, Jinonice, Česká republika

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. Mezi Rolemi 54/10, 158 00 Praha 5, Jinonice, Česká republika Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 15 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: Objekt: Building:

Více

Kukla Ústenka Polomaska Maska

Kukla Ústenka Polomaska Maska DECHOVÁ PŘIPOJENÍ. Součástí veškeré dýchací techniky je dechové připojení, jehož účelem je propojit dýchací techniku s dýchacími cestami uživatele. Bez dechového připojení by dýchací technika neplnila

Více

Respirační jednotky. Respirační jednotky ESAB Air. Respirační jednotka ESAB Air 200. Respirační jednotka ESAB Air 160. Respirační jednotka Origo Air

Respirační jednotky. Respirační jednotky ESAB Air. Respirační jednotka ESAB Air 200. Respirační jednotka ESAB Air 160. Respirační jednotka Origo Air Respirační jednotky ESAB Air ESAB vždy doporučuje použití úplného dýchacího systému pro dosažení maximální ochrany proti zplodinám vznikajícím při svařování. Pro neomezenou ochranu a použití v nejagresivnějších

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

REÁLNÁ OCHRANNÁ ÚČINNOST RESPIRÁTORŮ

REÁLNÁ OCHRANNÁ ÚČINNOST RESPIRÁTORŮ REÁLNÁ OCHRANNÁ ÚČINNOST RESPIRÁTORŮ Ing. Jiří Slabotinský, CSc, MUDr. Stanislav Brádka, PhD Státní ústav jaderné chemické a biologické ochrany, v.v.i., Kamenná, 262 31 Milín 71 slabotinsky@sujchbo.cz;

Více

OBLIČEJOVÁ MASKA SCOTT M 95 NBC PRO OBRANNÉ A BEZPEČNOSTNÍ SÍLY STÁTU

OBLIČEJOVÁ MASKA SCOTT M 95 NBC PRO OBRANNÉ A BEZPEČNOSTNÍ SÍLY STÁTU OBLIČEJOVÁ MASKA SCOTT M 95 NBC PRO OBRANNÉ A BEZPEČNOSTNÍ SÍLY STÁTU m95_cze_1.indd 1 04/09/2007 13:41:51 TVÁŘÍ V TVÁŘ NEBEZPEČÍ OBLIČEJOVÁ MASKA SCOTT M 95 NBC OBLIČEJOVÁ MASKA SCOTT M 95 SPLŇUJE STANDARDY

Více

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC 2015 METAL METAL MOSAIC 2015 METAL Chladná elegance, nadčasovost a čistota to jsou charakteristické znaky ne

Více

NABÍDKA SPOLEČNOSTI OCHRANNÉ BRÝLE DIOPTRICKÉ

NABÍDKA SPOLEČNOSTI OCHRANNÉ BRÝLE DIOPTRICKÉ NABÍDKA SPOLEČNOSTI OCHRANNÉ BRÝLE DIOPTRICKÉ Vážený obchodní přátelé, dovolte mi, abych Vás seznámil s naší nabídkou ochranných brýlí. Ochranné brýle uvedené v této nabídce splňují normu ČSN EN 166 o

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Technologie a provedení Kvalita provedení, nízká hlučnost při chodu, jednoduchá instalace a snadná údržba činí z kompresorů MSA

Více

3M Ochrana zdraví, bezpečnosti při práci a životního prostředí. Náhlavní díly 3M S-série pro jednotky s pohonem a přívodem vzduchu

3M Ochrana zdraví, bezpečnosti při práci a životního prostředí. Náhlavní díly 3M S-série pro jednotky s pohonem a přívodem vzduchu 3M Ochrana zdraví, bezpečnosti při práci a životního prostředí Náhlavní díly 3M S-série pro jednotky s pohonem a přívodem vzduchu 2 3M Výhody S-Series náhlavních Advantages dílů 3M S-série Mnozí uživatelé

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0084: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 84 33 32

Více

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw

Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw Rotační šroubové kompresory MSA 4-5,5-7,5-11 - 15 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Technologie a provedení Kvalita provedení, nízká hlučnost při chodu, jednoduchá instalace a snadná údržba činí z kompresorů MSA

Více

Ochranné brýle MONALOA LEXONE VULCANO SOTARA FUJI

Ochranné brýle MONALOA LEXONE VULCANO SOTARA FUJI Ochranné brýle MONALOA Sportovní brýle s dvěma skly z polykarbonátu. Integrovaný měkký nosní díl z polykarbonátu. Odolné proti poškrábání. Úprava proti zamlžování. Bezbarvá skla: ref. MONALGRIN. UV400

Více

www.proline-tools.pl 81

www.proline-tools.pl 81 www.proline-tools.pl 81 SKŘÍŇKY, TAŠKY 1 SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ ZÁSUVEK Tool cabinet KOVOVÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ Tool boxes zásuvek o rozměrech 8x1 cm a hluboké 1x0cm a x10 cm zásuvek 10 88 x 8 x 1 SKŘÍŇKA NA

Více

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci. Přetlakové. systémy

3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci. Přetlakové. systémy 3M Divize ochrany zdraví a bezpečnosti při práci Přetlakové systémy Katalog výrobků 2008 3M Jednotky s pohonem a přívodem vzduchu Dýchání v těch nejobtížnějších podmínkách Přívod čistého vzduchu k dýchání

Více

Umíme používat osobní ochranné. cvičení IZS. MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008

Umíme používat osobní ochranné. cvičení IZS. MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008 Umíme používat osobní ochranné prostředky? Postřehy nejen ze cvičení IZS MUDr. Jana Prattingerová Medicína katastrof Hradec Králové 2008 Taktické cvičení IZS-postřehy OOP Taktické cvičení IZS-postřehy

Více

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení

Více

3M Jednorázové ochranné oděvy. Ochrana a pohodlí... bez kompromisu

3M Jednorázové ochranné oděvy. Ochrana a pohodlí... bez kompromisu 3M Jednorázové ochranné oděvy 3M Ochrana a pohodlí...... bez kompromisu Evropské standardy 3M Jednorázové ochranné oděvy Společnost 3M, která celosvětově zastává přední postavení v oboru osobních ochranných

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

Svařování Welding 24

Svařování Welding 24 Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 27 25 26 23 24 22 30 29 28 42 33 82 4

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

ITALSKÉ MATRACE NEJVYŠŠÍ KVALITY TOP QUALITY ITALIAN MATTRESSES

ITALSKÉ MATRACE NEJVYŠŠÍ KVALITY TOP QUALITY ITALIAN MATTRESSES ITALSKÉ MATRACE NEJVYŠŠÍ KVALITY 1 TOP QUALITY ITALIAN MATTRESSES INTERARCH nábytek, Revoluční 469/2, 290 01 PODĚBRADY, tel. 325 626 570, 776 671 500, info@nabytek-interarch.cz, www.nabytek-interarch.cz

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 31 23 30

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31 30 29 28 27 32 26 13 9 12 11

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 0 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

VOLKSWAGEN. CORRADO 1989 to 1995 NOTES

VOLKSWAGEN. CORRADO 1989 to 1995 NOTES CORRADO 989 to 99 Front Wishbone Inner Bush (Front) PFF8-0 per car 80 Kč Front Wishbone Inner Bush (Rear) PFF8-0 per car 80 Kč PFF8-0 per car/8mm 666 Kč PFF8-08 Front Eye Bolt Mounting Bush per car Kč

Více

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Dřevotvar Slezská 535 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: +420 465 677 272(204) Fax: +420 465 677 220

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Dřevotvar Slezská 535 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: +420 465 677 272(204) Fax: +420 465 677 220 KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY P R O G R A M P O R T E Prodejna nábytku Dřevotvar Slezská 535 561 64 Jablonné nad Orlicí Tel.: +420 465 677 272(204) Fax: +420 465 677 220 Prodejna nábytku Dřevotvar Chelčického

Více

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG

výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG HYDRAULICKÉ SPOJKY - ŠROUBENÍ výrobce VOSS Fluid GmbH + Co. KG Ing. Aleš Veselý Bosch Rexroth spol. s r.o. 29. listopad 2011, Novotného Lávka 5, Praha strategický partner zajištění dodávek flexibilita

Více

DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz. 2015 www.deos.

DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz. 2015 www.deos. DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz 2015 www.deos.cz LED 2015 LED 2015 Jako ryze český výrobce jsme se v

Více

Chraňte. se efektivně

Chraňte. se efektivně Chraňte se efektivně Akční nabídka pro autolakovny 2. 2. 30. 4. 2015 Práce ve světě komfortu Víte, které osobní ochranné pracovní prostředky jsou pro vás nejvhodnějsí? Jednoduše si vyberte z našeho přehledného

Více

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.:

Foster Bohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory. PROTOKOL č.: REPORT No.: Foster ohemia s.r.o. Laboratoř měření imisí Immission Measurement Laboratory Mezi Rolemi 54/1, 158 Praha 5, Jinonice, Česká republika 1 Identifikace metodou: Identification by the method: REPORT No.: Objekt:

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro dopravu a cestovní ruch. 31. 3. 2005 PE 355.758v01-00. Společný postoj Rady (11934/3/2004 C6-0029/2005 2003/0130(COD))

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro dopravu a cestovní ruch. 31. 3. 2005 PE 355.758v01-00. Společný postoj Rady (11934/3/2004 C6-0029/2005 2003/0130(COD)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2009 31. 3. 2005 PE 355.758v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-5 Návrh doporučení pro druhé čtení Paolo Costa Bepečnostní pásy a ádržné systémy

Více

FILTRY. PRO CELOOBLIČEJOVOU MASKU S FILTREM Plastové filtry proti prachu, plynu a kombinované (EN 143 / EN 141) s montáží dle EN 148

FILTRY. PRO CELOOBLIČEJOVOU MASKU S FILTREM Plastové filtry proti prachu, plynu a kombinované (EN 143 / EN 141) s montáží dle EN 148 FILTRY PRO CELOOBLIČEJOVOU MASKU S FILTREM Plastové filtry proti prachu, plynu a kombinované (EN 143 / EN 141) s montáží dle EN 148 Maska s upevněním na DIN filtr Kód barvy Kód Klasifikace Popis Balení

Více

metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic

metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic mm MM b u t t e r f l y 2011 Chladná elegance, nadčasovost a čistota to jsou charakteristické znaky ne rezové mozaiky. Patří mezi luxusní obkladový materiál a je vysoce designovou záležitostí. Přitom

Více

Automatika na dávkování chemie automatic dosing

Automatika na dávkování chemie automatic dosing Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.

Více

Katalog produktů. Anestézie

Katalog produktů. Anestézie Katalog produktů Anestézie I 2 I Urologie Injekční technika KAPITOLA VIII Anestézie Zajištění dýchacích cestkyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice ANESTÉZIE Ventilační

Více

The Shower cleaner of contaminated spills

The Shower cleaner of contaminated spills Název funkčního vzorku v originále Sprchový čistič kontaminovaných úkapů Název funkčního vzorku česky (anglicky) The Shower cleaner of contaminated spills Obrázek 1. Model sprchového čističe pro kontaminované

Více

Převod prostorových dat katastru nemovitostí do formátu shapefile

Převod prostorových dat katastru nemovitostí do formátu shapefile GIS Ostrava 2009 25. - 28. 1. 2009, Ostrava Převod prostorových dat katastru nemovitostí do formátu shapefile Karel Janečka1, Petr Souček2 1Katedra matematiky, Fakulta aplikovaných věd, ZČU v Plzni, Univerzitní

Více

CleanAIR. p e r s o n a l resp i r at o r y p r o t e c t i o n sys t e m s CZE

CleanAIR. p e r s o n a l resp i r at o r y p r o t e c t i o n sys t e m s CZE CleanAIR p e r s o n a l resp i r at o r y p r o t e c t i o n sys t e m s CZE PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS Obsah CleanAIR Filtroventilační jednotky 4 AerGO 6 Basic 2000 7 Chemical DF 8 Chemical

Více

CZ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA PORTWEST CELOOBLIČEJOVÉ MASKY EN136:1998 CLASS 2

CZ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA PORTWEST CELOOBLIČEJOVÉ MASKY EN136:1998 CLASS 2 CZ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA PORTWEST CELOOBLIČEJOVÉ MASKY EN136:1998 CLASS 2 NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA PORTWEST CELOOBLIČEJOVÉ MASKY PŘEDMLUVA Tyto pokyny se vztahují na PORTWEST sérii celoobličejové masky.

Více

FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC 12 5222 1. POPIS 2. PROVEDENÍ 3.POUŽITÍ PODNIKOVÁ NORMA

FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC 12 5222 1. POPIS 2. PROVEDENÍ 3.POUŽITÍ PODNIKOVÁ NORMA PODNIKOVÁ NORMA FILTRAČNÍ VLOŽKY VS PC 12 5222 1. POPIS Filtrační vložka se skládá z rámu z ocelového pozinkovaného plechu, ve kterém je v přířezu ochranné textilie mezi dvěma mřížkami uložen sorbent (upravované

Více

elektronické předřadníky

elektronické předřadníky elektronické předřadníky a transformátory elektronické předřadníky pro lineární a kompaktní zářivky elektronické předřadníky pro HID výbojky elektronické transformátory electronic ballasts and transformers

Více