Označování a balení dle CLP (s využitím návodu ECHA)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Označování a balení dle CLP (s využitím návodu ECHA)"

Transkript

1 Označování a balení dle CLP (s využitím návodu ECHA) Ing. Jan Martynek , martynkovi@volny.cz

2

3 CHEMICKÁ ETIKETA: a) jméno / název, adresa a telefonní číslo dodavatele/dodavatelů; b) jmenovité množství látky nebo směsi v obalech, které je zpřístupněno široké veřejnosti, pokud toto množství není uvedeno na jiné části obalu; c) identifikátory výrobku; d) popřípadě výstražné symboly nebezpečnosti; e) popřípadě signální slova; f) popřípadě standardní věty o nebezpečnosti; g) popřípadě náležité pokyny pro bezpečné zacházení; h) popřípadě část pro doplňkové informace

4 Kdy musím označit etiketou?

5 Kdy musím označit etiketou? a) látka nebo směs je klasifikována jako nebezpečná b) směs (i když není klasifikována jako nebezpečná) je uvedena v části 2 přílohy II nařízení CLP /EUH - věty začínající EUH2xx/ EUH208 Obsahuje (název senzibilizující látky). Může vyvolat alergickou reakci. EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list. Kromě toho musí být v souladu s nařízením CLP označen výbušný předmět, který odpovídá kritériím popsaným v části 2.1 přílohy I nařízení CLP. Ostatní předměty není třeba označovat v souladu s nařízením CLP.

6 Kdy musím změnit etiketu na CLP?

7 Kdy musím změnit etiketu na CLP? - směsi od klasifikujeme dle CLP - směsi klasifikované, zabalené a uvedené na trh před (tj. byly již v dodavatelském řetězci před tímto datem!) mohou zůstat v tomto "provedení" do , POKUD SE NEZMĚNÍ BALENÍ či ETIKETA přebalí-li plnič nebo distributor - musí použít dále CLP!! - u látek od končí povinnost klasifikace dle DSD (v BL!)

8 Kdy musím změnit údaje na štítku?

9 Kdy musím změnit údaje na štítku? změna klasifikace nebo doplňujících prvků označení (EUH-věty) - je-li nová nebezpečnost závažnější - bez zbytečného prodlení (v rozumně dosažitelném termínu ) - jinak do 18 měsíců od změny (i pokud jsou použity jen EUH-věty - POZOR! - použití EUH-vět neznamená klasifikaci "nebezpečný" DODAVATELÉ SPOLUPRACUJÍ!! (za účelem dokončení změn bez zbytečného prodlení)

10 ETIKETY: a) jméno / název, adresa a telefonní číslo dodavatele/dodavatelů; b) jmenovité množství látky nebo směsi v obalech, které je zpřístupněno široké veřejnosti, pokud toto množství není uvedeno na jiné části obalu; c) identifikátory výrobku; d) popřípadě výstražné symboly nebezpečnosti; e) popřípadě signální slova; f) popřípadě standardní věty o nebezpečnosti; g) popřípadě náležité pokyny pro bezpečné zacházení; h) popřípadě část pro doplňkové informace

11 Podle nařízení CLP se informace na štítku uvádějí v úředním jazyce nebo jazycích členského státu či členských států, v nichž je látka nebo směs uváděna na trh, nestanoví-li dotčený členský stát nebo členské státy jinak. Dodavatelé mohou postupovat buď tak, že vyrobí jediný mnohojazyčný štítek, na němž jsou informace uvedeny ve všech úředních jazycích členských států, do nichž je látka dodávána, nebo vyrobí samostatné štítky pro každou zemi, přičemž informace na každém štítku budou vyhotoveny v příslušném jazyce / příslušných jazycích. Dodavatelé mohou kromě jazyků, které musí figurovat na jejich štítcích, použít i další jazyky, za předpokladu, že ve všech jazycích budou uvedeny tytéž informace. To však nesmí mít dopad na čitelnost povinných informací.

12 Umístění informací na štítku Na štítku musí být společně umístěny výstražné symboly nebezpečnosti, signální slovo, standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení. Je na zvážení dodavatele, jaké aranžmá zvolí pro uspořádání symbolů.

13 Umístění informací na štítku Pořadí standardních vět o nebezpečnosti a pokynů pro bezpečné zacházení na štítku může zvolit dodavatel. Všechny standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení musí být na štítku seskupeny podle jazyka. Nemusí být alfanumerické kódy. Je na zvážení dodavatele, umístí-li je vlevo, vpravo, uprostřed nebo kdekoliv jinde na štítku. Při vícejazyčném štítku se připouští "leporelo" nebo přívěsný štítek, nevejde-li se to na jeden.

14 Umístění informací na štítku Doplňující informace se uvádějí v části pro doplňující informace. Je na zvážení dodavatele, jak viditelně oddělí tyto údaje od základních údajů na štítku (čl. 17). Může rozdělit i na více míst

15 Balení (převedeno ze směrnic DSD/DPD); je nutno zajistit: - obal byl navržen, vytvořen a zajištěn tak, aby jeho obsah nemohl uniknout, - materiály, z nichž jsou vytvořeny obal a uzávěry, nebyly poškozeny obsahem a nebyly náchylné k tvorbě nebezpečných sloučenin s obsahem, - obal a uzávěry byly ve všech místech silné a pevné, aby bylo zajištěno, že se neuvolní, - obal vybavený vyměnitelnými uzávěry byl navržen tak, aby mohl být opakovaně uzavírán bez úniku obsahu, - obal neměl provedení, které může přitahovat děti nebo vzbuzovat jejich zvědavost, a neuváděl v omyl spotřebitele z řad široké veřejnosti, pokud je jí výrobek dodáván. Balení, které splňuje pravidla pro přepravu, splňuje požadavky stanovené v odrážkách uvedených výše.

16

17 * Je třeba uvést, že směsi methanolu převyšující stanovenou koncentraci rovněž vyžadují hmatatelnou výstrahu, protože jinak by směs musela být klasifikována jako hořlavá kapalina kat. 3.

18 Adresa: ad a) jméno/název, adresa a telefonní číslo dodavatele/dodavatelů; V dodavatelském řetězci může být v zásadě více než jeden dodavatel stejné látky nebo směsi, například v případě, že směs byla dodána formulátorem distributorovi, který ji rovněž dodá třetím stranám. Článek 17 nařízení CLP nicméně neuvádí, zda je v takových případech třeba uvádět kontaktní údaje obou dodavatelů, ani nestanoví, zda kontaktní údaje jednoho konkrétního dodavatele mají přednost.

19 Adresa: jméno/název, adresa a telefonní číslo dodavatele/dodavatelů; za obal a etiketu vždy zodpovídá dodavatel [čl. 4(4)]! Dodavatel: 1) nemění obal ani etiketu (za předpokladu, že je v češtině) - pak nemusí přidávat svůj kontakt na etiketu, ale může, nebo uvede jen svůj 2) přebaluje - pak musí uvést svůj kontakt na etiketu, zodpovídá za balení 3) mění jazyk etikety - musí uvést svůj kontakt, neboť je zodpovědný za správný překlad původního textu

20 Údaj o hmotnosti: - jmenovité množství látky nebo směsi v obalech, které je zpřístupněno široké veřejnosti, pokud toto množství není uvedeno na jiné části obalu; Nemusí být na "chemickém štítku", údaj ale většinou je a měl by být čitelný.

21 Identifikátor: ad a) LÁTKY 1) výraz k identifikaci musí být stejný jako v BL (příp. dossieru) a obsahuje alespoň: - název látky dle přílohy VI a identifikační číslo dle přílohy VI, je-li tam látka zařazena (POZOR - jedno jest zda indexové, CAS nebo EINECS, mohou být i dva, musí být jednoznačně určena látka tím číslem) Př.: kyselina solná má EINECS od HCl - musí být tedy index No. Název v češtině, překlad př. VI, lze nalézt na stránkách

22 Identifikátor: ad a) LÁTKY; 2) není-li v příloze VI, pak identifikační číslo ze Seznamu klasifikací, to znamená číslo přidělené v Seznamu klasifikací a označení (NENÍ ), nebo EINECS nebo CAS - název IUPAC, nebo dle EC nebo dle CAS - doporučuje se použít EINECS nebo CAS, jelikož číslo ze Seznamu nemusí být ještě k dispozici (minimalizace změn BL) 3) v ostatních případech CAS, nebo jen název - není-li ani CAS

23 Identifikátor: ad b) SMĚSI; - obchodní název směsi - identifikace všech látek ve směsi, které přispívají ke klasifikaci směsi v akutní toxicitě, žíravosti pro kůži nebo vážnému poškození očí, CMR, senzibilizaci dýchacích orgánů nebo kůže, toxicitě pro specifické cílové orgány nebo nebezpečnosti při vdechnutí. Pokud vede tento požadavek k uvedení více chemických názvů látek, stačí nejvýše čtyři chemické názvy, není-li uvedení více než čtyř názvů nutné k vyjádření povahy a závažnosti nebezpečnosti (zvolené chemické názvy musí identifikovat látky primárně způsobující hlavní druhy nebezpečnosti pro zdraví).

24 Výstražné symboly nebezpečnosti Každý výstražný symbol nebezpečnosti pokrývá nejméně jednu patnáctinu minimální povrchové plochy štítku, který je určen k uvedení informací požadovaných podle článku 17. Minimální plocha každého výstražného symbolu nebezpečnosti nesmí být menší než 1 cm 2.

25 Objem balení nepřesahující 3 litry: Rozměry štítku (v milimetrech) pokud možno alespoň 52 x 74 Rozměry každého z výstražných symbolů (v milimetrech) ne menší než 10 x 10 pokud možno alespoň 16 x 16 > 3 litry, ale max. 50 litrů: > 50 litrů, ale max. 500 litrů: alespoň 74 x 105 alespoň 23 x 23 alespoň 105 x 148 alespoň 32 x 32 > 500 litrů: alespoň 148 x 210 alespoň 46 x 46

26 POZOR!!! Zvětším-li rozměr štítku, aby se mi tam všechno vešlo, pak nemusím rozměr symbolu přizpůsobit na 1/15 nového (zvětšeného) rozměru štítku, ale bude dále zaujímat jen 1/15 plochy původního (minimálního) rozměru štítku. Velikost písma není stanovena, má být snadno čitelné. (Někdo doporučuje aspoň 1,8 mm není právně stanoveno.) Lze střídat větší a menší písmo.

27 Výstražné symboly nebezpečnosti

28 Zásady priority pro výstražné symboly nebezpečnosti Podobný princip jako dosud: - má-li se použít piktogram označující nebezpečí výbušný, jsou piktogramy označující nebezpečí hořlavý a oxidující nepovinné pak nepovinné jsou - má-li se použít piktogram označující nebezpečí toxický, nepoužije se piktogram označující nebezpečí dráždivý

29 Zásady priority pro výstražné symboly nebezpečnosti Podobný princip jako dosud: - má-li se použít piktogram označující nebezpečí žíravý, nepoužije se pro podráždění kůže nebo očí piktogram označující nebezpečí dráždivý ale může být použit pro jinou třídu!! - má-li se použít piktogram označující nebezpečí senzibilizace dýchacích cest, nepoužije se pro senzibilizaci kůže nebo podráždění kůže a očí piktogram označující nebezpečí dráždivý. ale může být použit pro jinou třídu!!

30 Zásady priority pro výstražné symboly nebezpečnosti - má-li se použít piktogram označující nebezpečí hořlavý nebo "toxický", je použití symbolu "tlaková láhev" nepovinné nebo nepovinný je

31 Signální slova Na štítku musí být uvedeno příslušné signální slovo v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo směsi. nebezpečí pro závažnější kategorie nebezpečnosti varování - pro méně závažné kategorie Použije-li se na štítku signální slovo nebezpečí, neuvádí se na štítku slovo varování. Signální slova jsou pro každou konkrétní klasifikaci stanovena v tabulkách, které uvádějí prvky označení požadované pro každou třídu nebezpečnosti.

32 Standardní věty o nebezpečnosti Hazard statement - (tedy H- věty ) Na štítku musí být uvedeny příslušné standardní věty o nebezpečnosti v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo směsi. (obdoba R-vět!) Standardní věty o nebezpečnosti pro každou klasifikaci jsou stanoveny v tabulkách, které uvádějí prvky označení požadované pro každou třídu nebezpečnosti v př. I. Je-li látka zařazena do přílohy VI, použije se na štítku standardní věta o nebezpečnosti pro každou specifickou klasifikaci, na niž se vztahuje záznam v uvedené části, spolu se standardními větami o nebezpečnosti pro každou jinou klasifikaci, na niž se daný záznam nevztahuje. Znění standardních vět o nebezpečnosti musí být v souladu s přílohou III.

33 Pokyny pro bezpečné zacházení Precautionary statement - (tedy P- věty ) Na štítku musí být uvedeny příslušné pokyny pro bezpečné zacházení. 1) Pokyny pro bezpečné zacházení se zvolí z pokynů uvedených v tabulkách v částech 2 až 5 přílohy I, které uvádějí prvky označení pro každou třídu nebezpečnosti. 2) Pokyny pro bezpečné zacházení se zvolí podle kritérií stanovených v části 1 přílohy IV, s přihlédnutím ke standardním větám o nebezpečnosti a k zamýšlenému nebo určenému použití dané látky nebo směsi. Znění pokynů pro bezpečné zacházení musí být v souladu s částí 2 přílohy IV. Na štítku se neuvádí více než šest pokynů pro bezpečné zacházení, není-li to nutné s ohledem na závažnost nebezpečí.

34 Pokyny pro bezpečné zacházení Pokud je určitá látka nebo směs dodávána široké veřejnosti, uvádí se na štítku jeden pokyn pro bezpečné zacházení týkající se odstraňování dané látky nebo směsi, jakož i odstraňování obalu, s výjimkou případů, kdy to není vyžadováno v příloze I u jednotlivých tříd nebezpečnosti, nebo v příloze IV části 1.

35 POZOR! Pokyny pro bezpečné zacházení Nařízení 487/2013/EU změnilo celou řadu P-vět (text i použití)

36 Příloha IV - P-věty Při výběru pokynů pro bezpečné zacházení mohou dodavatelé kombinovat pokyny pro bezpečné zacházení uvedené v tabulce, a to s ohledem na jasnost a srozumitelnost pokynů pro bezpečné zacházení. Je-li část znění pokynů pro bezpečné zacházení uvedena v hranatých závorkách [ ], znamená to, že text v hranatých závorkách neodpovídá ve všech případech a měl by se použít jen za určitých okolností. V takových případech jsou uvedeny podmínky, za nichž by měl být text použit. P284 [V případě nedostatečného větrání] používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest.

37 Příloha IV - P-věty Použije-li se v pokynech pro bezpečné zacházení obrácené lomítko nebo lomítko [/], znamená to, že je třeba vybrat jednu z vět, které jsou tímto lomítkem odděleny, v souladu s pokyny. Použijí-li se v pokynech pro bezpečné zacházení tři tečky [ ], jsou podrobnosti o tom, jaké informace je třeba poskytnout, uvedeny u tohoto zápisu. Např. P220 Uchovávejte/skladujte odděleně od oděvů/ /hořlavých materiálů. (v textu přílohy uvedeno, co a kdy je třeba použít a specifikovat)

38 Příloha IV - P-věty P210 Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. Zákaz kouření. Nahrazeno P21O Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. P223 Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí. P223 Zabraňte styku s vodou. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P310 Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/.

39 Příloha IV - P-věty P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Nahrazeno P304+P340 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. P370+P378 V případě požáru: K hašení použijte. P370+P378 V případě požáru: K uhašení použijte

40 Příloha IV - P-věty Zrušeny P281 Používejte požadované osobní ochranné prostředky. P285 V případě nedostatečného větrání používejte vybavení pro ochranu dýchacích cest. P307 PŘI expozici: P309 PŘI expozici nebo necítíte-li se dobře: P322, P341, P350, P302+P350, P304+P341, P309+P311 a celá řada dalších změn (není zatím konsolidované znění nařízení!!!)

41 Povinné doplňkové údaje! 1) EUH-věty začínající 0 a) Doplňující standardní věty o nebezpečnosti týkající se některých fyzikálních vlastností látek a směsí. Tyto věty je třeba přiřadit v souladu s podmínkami uvedenými v příloze II, pokud již látka nebo směs byla klasifikována na základě kritérií uvedených v příloze I nařízení CLP. EUH001 Výbušný v suchém stavu EUH006 Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu (487/2013/EC zrušeno acetylen) EUH014 Prudce reaguje s vodou EUH018 Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem EUH019 Může vytvářet výbušné peroxidy EUH044 Nebezpečí výbuchu při zahřátí v uzavřeném obalu

42 Povinné doplňkové údaje! 1) EUH-věty začínající 0 b) Doplňující standardní věty o nebezpečnosti týkající se některých vlastností souvisejících se zdravím. Tyto věty je třeba přiřadit v souladu s podmínkami uvedenými v příloze II, pokud již látka nebo směs byla klasifikována na základě kritérií uvedených v příloze I nařízení CLP. EUH029 Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou EUH031 Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami EUH032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami EUH066 Opakovaná expozice může způsobit vysušení nebo popraskání kůže EUH070 Toxický při styku s očima EUH071 Způsobuje poleptání dýchacích cest (nenalezena v př. VI )

43 Povinné doplňkové údaje! 2) EUH-věty začínající 2 Doplňující standardní věty pro některé směsi. Tyto věty je třeba přiřadit ke směsím v souladu s podmínkami uvedenými v příloze II části 2 (i směsím neklasifikovaným jako nebezpečné). EUH2O1 Obsahuje olovo. Nemá se používat na povrchy, které mohou okusovat nebo olizovat děti (> 0,15 % olova ) EUH2O1A Pozor! Obsahuje olovo (objem < 125 ml) EUH202 Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí (návod k použití nutný) EUH208 Obsahuje (název senzibilizující látky). Může vyvolat alergickou reakci (POZOR-na etiketě uvést všechny složky, pro která platí) EUH210 Na vyžádání je k dispozici bezpečnostní list. (směsi neurčené široké veřejnosti)

44 Povinné doplňkové údaje! 3) P-věty k doplnění Doplňující pokyny např. pro první pomoc (např. podání protilátky) uvedené v závorkách u pokynů pro bezpečné zacházení, nebo P-věty potřebující doplnění dodavatelem. P320 - Je nutné odborné ošetření (viz na tomto štítku). P321 Odborné ošetření (viz na tomto štítku). P322 Specifické opatření (viz na tomto štítku). P230 - Uchovávejte ve zvlhčeném stavu P501 - Odstraňte obsah/obal

45 Povinné doplňkové údaje! 4) Upozornění při klasifikaci směsí Směsi obsahující složku (složky) s neznámou akutní toxicitou v koncentraci 1 % nebo vyšší nebo směsi, u nichž nejsou pro jednu či více relevantních složek k dispozici žádné použitelné informace o akutní anebo dlouhodobé nebezpečnosti pro vodní prostředí. x % směsi se skládá z látky (látek) neznámé toxicity Obsahuje x % složek, jejichž nebezpečnost pro vodní prostředí není známa.

46 Povinné doplňkové údaje! 5) Látky nebo směsi klasifikované jako nebezpečné spadající do oblasti působnosti nařízení 1107/2009/ES (přípravky na ochranu rostlin) U těchto směsí musí být uvedena následující věta: EUH401 Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí

47 Povinné doplňkové údaje! 6) Prvky označení vyplývající z jiných předpisů Společenství nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH) -číslo povolení - řada textů vyžadovaných přílohou XVII, jako: Jediný doušek oleje do lamp, nebo dokonce sání knotu lampy může vést k život ohrožujícímu poškození plic (oleje do lamp s H304) Pouze pro profesionální uživatele (CMR kat. 1A a 1B), atd nařízení 648/2004/EC detergenty -název a obsah stanovených složek zákon 201/2012 Sb. - obsah VOC u směsí pro stanovená použití (od obsahu > 3%)

48 Výjimky z označování Používání rozkládacích štítků, přívěsných visaček a vnějších obalů Důvodem může být skutečnost, že je třeba na štítku v členském státě, kde je chemická látka uvedena na trh, uvést více než jeden jazyk, nebo jednoduše skutečnost, že obal je příliš malý nebo je jeho označení složité vzhledem k jeho formě či tvaru. V takové situaci mohou být prvky označení uvedené v článku 17 nařízení CLP zobrazeny na: - rozkládacích štítcích nebo - přívěsných visačkách nebo - vnějším obalu.

49 Výjimky z označování Používání rozkládacích štítků, přívěsných visaček a vnějších obalů V případě, že se použije některá z těchto alternativ, na části štítku, která je připevněna k obalu, nebo na štítku každého vnitřního obalu musí být uveden/y alespoň výstražný/é symbol/y nebezpečnosti, identifikátor výrobku uvedený v článku 18 nařízení CLP a jméno/název a telefonní číslo dodavatele látky nebo směsi, zatímco signální slovo, standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení, stejně jako doplňující informace na štítku mohou být vypuštěny, (viz oddíl přílohy I nařízení CLP). Je třeba uvést, že tyto alternativy nelze použít v případě, že se štítek stane nečitelný z toho důvodu, že se dodavatel rozhodl doplnit na štítku text ve více jazycích, než je požadováno ve členském státě, v němž je látka nebo směs uvedena na trh. V takových případech je třeba další jazyky ze štítku vypustit a pro další členský stát / členské státy, kde je uvádění daných jazyků požadováno, musí být vyhotoven samostatný štítek.

50 Výjimky z označování Vypuštění některých prvků označení Jestliže informace o označování nemohou být uvedeny na štítku žádným ze způsobů uvedených v předchozí části, zejména v případě, že: - obal je tak malý nebo má takový (složitý) tvar nebo formu, že je nemožné splnit požadavky kladené článkem 31 nařízení CLP na štítek v jazycích členského státu, v němž je látka nebo směs uvedena na trh, - informace o označování nelze uvést v rozkládacích štítcích, na přívěsných visačkách ani na vnějším obalu, (např. v případě rozpustného obalu nebo při přelévání látky nebo směsi do lahví o malém objemu (125 ml či méně) čl. 29 odst. 2 nařízení CLP umožňuje dodavateli omezit množství informací na štítku, které jsou za běžných okolností vyžadovány článkem 17 nařízení CLP.

51 Výjimky z označování Rozkládací štítek, přívěsná visačka musí splňovat stejné normy jako běžné štítky, tzn. - obsah musí být nesmazatelný, snadno čitelný a musí zřetelně vystupovat z pozadí - velikost rozkládacích štítků a nebo přívěsných visaček musí v co nejvyšší proveditelné míře odpovídat velikosti rovnocenného běžného štítku - velikost výstražných symbolů bude shodná s velikostí výstražných symbolů na rovnocenném běžném štítku - měly by být pevně připevněné k obalu; to znamená, že musí být pravděpodobné, že štítek zůstane k obalu připevněn po přiměřeně očekávanou dobu, po kterou bude s obalem manipulováno Lze dobře využít pro obsáhlé informace dle čl. 69 nařízení 528/2012/EC (biocidy) a 1107/2008/EC (přípravky na ochr. rostlin).

52 Výjimky z označování Vnější obal obal obsahuje mnoho jednotlivých balení, která jsou příliš malá nebo jejichž označení je příliš složité z důvodu jejich formy/tvaru - Štítek na každém vnitřním či vloženém obalu pak bude obsahovat alespoň výstražné symboly nebezpečnosti, identifikátor/y výrobku a jméno/název a telefonní číslo dodavatele látky nebo směsi - Jestliže je použita varianta vnějšího obalu, musí distributor či maloobchodník dbát na to, aby všechny prvky označení požadované nařízením CLP byly dostupné, když se později rozhodne prodat jednotlivá balení zvlášť.

53 Výjimky z označování Výjimky z označování u balení, jejichž obsah nepřesahuje 125 ml - z prvků označení je možné vynechat standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení u následujících nebezpečností: 1) Ox. Gas 1 2) Press. Gas 3) Flam. Liq. 2,3 4) Flam. Sol. 1,2 5) Self-react. C až F 6) Self-heat. 2 7) Water-react. 1 až 3 8) Ox. Liq. 2, 3 9) Ox. Sol. 2, 3 10) Org. Perox. C až F 11) Acute Tox. 4, ne spotřebiteli 12) Skin Irrit. 2 13) Skin Irrit. 2 14) STOT SE 2, 3, ne spotřebiteli 15) STOT RE 2, ne spotřebiteli 16) Aquatix Acute 1 17) Aquatic Chronic 1, 2. Pro uvedené kategorie nebezpečnosti se požaduje uvedení výstražného symbolu nebezpečnosti a signálního slova.

54 Výjimky z označování Výjimky z označování u balení, jejichž obsah nepřesahuje 125 ml - z prvků označení je možné vynechat pokyny pro bezpečné zacházení u následujících nebezpečností: 1) Flam. Gas 2 2) Lact. 3) Aquatic Chronic 3, 4 Uvádí se standardní věty o nebezpečnosti a signální slovo (u Flam. Gas. 2), jelikož pro uvedené třídy nebezpečnosti nejsou požadovány žádné výstražné symboly nebezpečnosti.

55 Výjimky z označování Výjimky z označování u balení, jejichž obsah nepřesahuje 125 ml - z prvků označení je možné vynechat výstražný symbol, signální slovo, standardní věty o nebezpečnosti a pokyny pro bezpečné zacházení u následující nebezpečnosti: 1) Met. Corr. 1 Novela 487/2013: Látky nebo směsi klasifikované jako korozívní pro kovy, nikoli však žíravé pro kůži ani pro oči, které jsou v konečném stavu v balení pro spotřebitelské použití, nemusí na štítku nést výstražný symbol nebezpečnosti (při jakémkoliv objemu)

56 Výjimky z označování Výjimky pro zvláštní případy Rozpustný obal pro jednorázové použití: Další výjimka uvedená v nařízení CLP se vztahuje na rozpustný obal, jehož obsah nepřesahuje 25 ml: všechny prvky označení požadované článkem 17 nařízení CLP mohou být u rozpustného obalu vynechány, za předpokladu, že je určen k jednorázovému použití a je opatřen vnějším obalem, který obsahuje všechny prvky označení požadované nařízením CLP. Výjimka se použije ve všech případech, kdy je obsažená látka nebo směs klasifikována výhradně pro jeden nebo více typů nebezpečnosti uvedených ve výjimkách balení do 125 ml. Tato výjimka se však nevztahuje na látky a směsi v oblasti působnosti nařízení 1107/2009/ES (přípravky na ochranu rostlin) nebo nařízení 528/2012/ES (biocidní přípravky).

57 Výjimky z označování Výjimky pro zvláštní případy Označení vnitřního obalu, jehož obsah nepřesahuje 10 ml: Prvky označení je možné na vnitřním obalu vynechat, pokud: a) obsah vnitřního obalu nepřesahuje 10 ml; b) látka nebo směs je uváděna na trh pro účely dodávky distributorovi nebo následnému uživateli pro vědecký výzkum a vývoj nebo analýzu kontroly kvality a c) vnitřní obal je obsažen ve vnějším obalu, který splňuje požadavky článku 17. Označení na vnitřním obalu identifikátor výrobku a v případě potřeby symboly GHS01, GHS05, GHS06 nebo GHS08. Jsou-li přiřazeny více než dva symboly, symboly GHS06 a GHS08 se upřednostní před symboly GHS01 a GHS05. Tato výjimka se však nevztahuje na látky a směsi v oblasti působnosti nařízení 1107/2009/ES (přípravky na ochranu rostlin) nebo nařízení 528/2012/ES (biocidní přípravky).

58 Výjimky z označování Výjimky pro zvláštní případy Nezabalené nebezpečné látky a směsi dodávané široké veřejnosti: Ustanovení, které je zavedeno nařízením CLP, se týká nezabalených nebezpečných látek a směsí dodávaných široké veřejnosti: informace o označování nezabalených chemických látek určených pro prodej široké veřejnosti, budou poskytnuty ve formě (tištěné) kopie, např. faktury či účtenky, viz čl. 29 odst. 3 nařízení CLP. Pokud se nákup takových látek či směsí uskuteční jindy než při jejich dodání zákazníkovi, je rovněž možné zvážit poskytnutí příbalového letáku obsahujícího příslušné informace o označování při dodání látky nebo směsi nebo zaslání informací em. Toto ustanovení se však vztahuje pouze na několik látek: - hotovou cementovou směs a beton v mokrém stavu.

59 Výjimky z označování Výjimky pro zvláštní případy Označování v souvislosti se životním prostředím: Nařízení CLP stejně jako směrnice DSD zahrnuje možnost zavedení výjimek z označování v souvislosti se životním prostředím pro některé směsi klasifikované jako nebezpečné pro životní prostředí, pokud lze prokázat menší dopad na životní prostředí, viz čl. 29 odst. 4 nařízení CLP. Žádné takové výjimky však dosud nebyly schváleny;

60 Souběh označení pro přepravu a CLP

61 Souběh označení pro přepravu a CLP

62 Příklady etiket

63 Příklady etiket

64 Příklady etiket

65 Příklady etiket

66 Příklady etiket

67 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení

68 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení Přístup se proti "velkému návodu" mění, ale zůstává stále v poloze doporučení, silných doporučení apod., založen na: - S-věty z DSD by měly co nejvíce určovat P-věty - co nejvíce použít způsob selekce S-vět podle DSD do systému CLP na bázi srovnatelné nebezpečnosti a slovesné podobnosti - stanovit doporučení co na label a co do MSDS - P-věty k fyzikálnímu nebezpečí minimalizovat pro průmysl pro každou třídu nebezpečnosti je tabulka s doporučenými (méně- či nedoporučenými P-větami)

69 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení P-věty výhradně pro spotřebitele:

70 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení

71 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení

72 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení Příklad látky (peroxid sodný Na 2 O 2 ) s přiřazenou klasifikací závažné fyzikální nebezpečnosti a nebezpečnosti pro zdraví A. Klasifikace a standardní věty o nebezpečnosti: Ox. Sol. 1; H271 (Může způsobit požár nebo výbuch; silný oxidant) Skin Corr. 1A; H314 (Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí) B. Další informace: Předpokládá se, že se jedná o netěkavou látku. Proto neexistuje možnost expozice vdechováním. Zvláštní hasicí prostředky nejsou zapotřebí. Odborné ošetření/specifická opatření nejsou bezodkladně zapotřebí. Neexistují žádné zvláštní požadavky týkající se odstraňování této látky. Daná látka není určena k použití širokou veřejností, nýbrž pouze průmyslovými/profesionálními uživateli.

73 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení C. Pokyny pro bezpečné zacházení na základě klasifikace (viz příloha IV nařízení CLP) a v souladu s pokyny:

74 Výběr pokynů pro bezpečné zacházení Výsledkem je v tomto případě tento soubor pokynů: P210 Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. Zákaz kouření. P221 Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P303+P361+P353+P310 PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte. Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P305+P351+P338 PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P371+P380+P375 V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. Je-li to vhodné, sloučí se pokyny pro bezpečné zacházení do jediného kombinovaného pokynu. Je třeba se vyvarovat opakování jednotlivých větných úseků.

75

76

77 Kombinovaný obal pro hořlavou kapalinu kat. 2 Rozdíl proti GHS, tam nemusí být vnější obal označen!!

78 Musí být obaly látek (směsí) určených pro vývoz do 3. zemí označeny před vývozem dle CLP?

79 Musí být obaly látek (směsí) určených pro vývoz do 3. zemí označeny před vývozem dle CLP? Pokud je produkt vyráběn pouze pro třetí země, skladován u výrobce a předán dopravci k přepravě, pak nemusí být označen podle CLP. Podmínkou je, že během celé přepravy zůstávají výrobci k produktu vlastnické vztahy.

80 Může být vnější obal označen současně podle CLP a DPD za předpokladu, že vnitřní obaly jsou označeny některé podle CLP, některé podle DPD?

81 Může být vnější obal označen současně podle CLP a DPD za předpokladu, že vnitřní obaly jsou označeny některé podle CLP, některé podle DPD? Ano, může. V přechodném období může k této situaci dojít, byť se nepředpokládalo... Protože ale toto označení může být pro odběratele matoucí, silně se doporučuje nevyužívat jej. Obdobná situace nastane, když vnitřní obaly jsou označeny různými nebezpečnostmi jen podle CLP nebo DPD

82 Mají být názvy látek na etiketě u směsí v úředním jazyku členské země?

83 Mají být názvy látek na etiketě u směsí v úředním jazyku členské země? Ano, měly by být. Odběratelé by jim měli rozumět Etiketa má být v jazyku země, kde je směs uváděna na trh. Tedy i názvy látek by měly být přeloženy.

84 Splňují obaly pro přepravu velkého množství chemikálií (přenosné cisterny, kontejnery) definici obalu a spadají pod čl. 33(3) kombinované označení ADR a CLP?

85 Splňují obaly pro přepravu velkého množství chemikálií (přenosné cisterny, kontejnery) definici obalu a spadají pod čl. 33(3) kombinované označení ADR a CLP? Nařízení CLP s výjimkou zmíněného článku neřeší označení pro přepravu. Jelikož nařízení CLP nedefinuje co to je obal, je nutno si vypomoci přepravními předpisy. Tam se za obal považují krabice, sudy, kanystry, velké obaly a IBC a zde se uplatní kombinované označení. Cisterny, přenosné cisterny a kontejnery se za obaly nepovažují a uplatní se zde vynětí CLP při přepravě CHL.

86 Považuje se PE(PVC) vložka v sudu či krabici za vnitřní obal a musí na ní být etiketa? (není v FAQ ECHA výklad můj)

87 Považuje se PE(PVC) vložka v sudu či krabici za vnitřní obal a musí na ní být etiketa? (není v FAQ ECHA výklad můj) Obal je jedna nebo více nádob a všechny jiné součásti nebo materiály nezbytné k tomu, aby nádoby mohly plnit svou obalovou funkci a jiné bezpečnostní funkce (definice z ADR); Obal kompozitní (plast) sestává z vnitřní nádoby z plastu a vnějšího obalu (z kovu, lepenky, překližky atd.). Po sestavení tvoří tento obal nedělitelnou jednotku, která se jako taková plní, skladuje, přepravuje a vyprazdňuje; POZNÁMKA: Vnitřní část kompozitního obalu je běžně nazývána vnitřní nádobou. Například vnitřní část 6HA1 (kompozitní obal, plast) je takovou vnitřní nádobou, neboť není konstruována, aby plnila obalovou funkci bez svého vnějšího obalu, a není proto vnitřním obalem. Chem. zákon jen definuje požadavky na zabalení, ADR to precizuje. Takže samotná krabice bez PET vložky (a naopak) není pro sypké materiály "obalem" ve smyslu CHZ i ADR. Teprve jejich spojení vytvoří "obal"; to, že vložka není vnitřní obal, vysvětluje ADR dostatečně....

88 Kdy musí být látka při dovozu označena podle CLP?

89 Kdy musí být látka při dovozu označena podle CLP? Látky a směsi musí být označeny podle CLP před uvedením na trh. Dovoz je uvedením na trh a označení je na dovozci. Je na něm, kdy to udělá jestli již v třetí zemí, nebo v celním skladu, nebo bez zbytečného odkladu u příjemce. Pokud po dovozu následuje distribuce musí být označeno před tím, než se stane majetkem distributora.

90 Jsou v nařízení CLP nějaké výjimky pro chemikálie ve velmi malých obalech, které při hodnocení rizika představují nízké riziko? Ne. Látky a směsi podléhající nařízení CLP nemohou být vyjmuty z požadavků na klasifikaci, označování a balení bez ohledu na to, jak malé je balení a jak nízké je výsledné riziko. Existují však výjimky pro označování malých balení u některých nebezpečností. (rozlišovat riziko x nebezpečnost)

91 Děkuji za pozornost Mobil:

92

Označování a balení. dle Nařízení CLP. nebezpečí pro závažnější kategorie nebezpečnosti varování - pro méně závažné kategorie

Označování a balení. dle Nařízení CLP. nebezpečí pro závažnější kategorie nebezpečnosti varování - pro méně závažné kategorie Označování a balení dle Nařízení CLP HLAVA III, Informace o nebezpečnosti označením Signální slova Na štítku musí být uvedeno příslušné signální slovo v souladu s klasifikací dané nebezpečné látky nebo

Více

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami 5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce

Více

Výstražné symboly nebezpečnosti

Výstražné symboly nebezpečnosti Výstražné symboly nebezpečnosti Označování chemických látek a směsí Označení = informace na obalu (přímo např. tištěné na obale) informace na štítku Co musí být uvedeno na štítku (obalu) a) Jméno / název,

Více

H - VĚTY OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ LÁTEK A SMĚSÍ (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty)

H - VĚTY OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ LÁTEK A SMĚSÍ (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty) H - VĚTY (Popisují povahu nebezpečnosti dané nebezpečné látky nebo směsi, dříve R-věty) H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení

Více

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální

Více

Klasifikace látek a směsí

Klasifikace látek a směsí Klasifikace látek a směsí Dle nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC (CLP) Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Centrum ekologie, toxikologie a analytiky Rybitví č.p. 296, Rybitví 533

Více

Označování. Údaje na štítku pro výbušniny. Výbušnina Klasifikace Nestabilní výbušnina Poznámka. Výstražné symboly GHS

Označování. Údaje na štítku pro výbušniny. Výbušnina Klasifikace Nestabilní výbušnina Poznámka. Výstražné symboly GHS Klasifikační tabulky pomůcky pro klasifikaci Označování Údaje na štítku pro výbušniny Výbušnina Klasifikace Nestabilní výbušnina Poznámka GHS01 H200 Nestabilní výbušnina. Unst. Expl. P201 Před použitím

Více

H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241

H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241 H-věty (GHS/CLP): H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. H203 Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo zasažení

Více

Toxikologie a právo IV/3

Toxikologie a právo IV/3 Toxikologie a právo IV/3 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti +

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5. ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Název: Registrační číslo: Indexové číslo: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Molární hmotnost: Molekulový

Více

Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí

Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí Nařízení CLP o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí změny nařízení CLP v roce 2013 základní informace světová verze GHS Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav 53. konzultační den

Více

Návrh nařízení ES o klasifikaci, označování a balení látek a směsí s pracovním názvem GHS

Návrh nařízení ES o klasifikaci, označování a balení látek a směsí s pracovním názvem GHS Návrh nařízení ES o klasifikaci, označování a balení látek a směsí s pracovním názvem GHS MUDr. Zdeňka Trávníčková, CSc. tel: 267 082 673 ztravni@szu.cz 18. konzultační den SZÚ, listopad 2007 Návrh nařízení

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duo Cement Plus Katalysator

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Duo Cement Plus Katalysator Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální

Více

Pokyny pro bezpečné zacházení

Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení všeobecné P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek Spotřební výrobky výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. Spotřební

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX.

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02 - ANNEX. Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ADD 1 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Předmět: Generální sekretariát

Více

KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí KONVENČNÍ METODA. a CLP

KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí KONVENČNÍ METODA. a CLP KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí KONVENČNÍ METODA a CLP KRITERIA KLASIFIKACE NEBEZPEČNÝCH směsí Právní základ ES: Směrnice 67/548/EHS (DSD) týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek,

Více

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP)

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně nařízení ES č. 1907/2006 (CLP) Ústí nad Labem 3/2012

Více

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod

1 Předmět úpravy. 2 Stanovení Seznamu a způsobu jeho používání, obecných postupů a konvenčních výpočtových metod VYHLÁŠKA ze dne 20. dubna 2004, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných

Více

Dodavatelský řetězec

Dodavatelský řetězec Dodavatelský řetězec Nařízení EP a rady ES 1907/2006 O registraci, hodnocení, povolení a omezení chemických látek REACH Platnost nařízení od roku 2007 REACH R egistration E valuation A uthorisation (R)

Více

Co je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY).

Co je to REACH? STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI ( H-VĚTY, DŘÍVE R-VĚTY). POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ ( P-VĚTY, DŘÍVE S-VĚTY). Co je to REACH? Dne 1. 7. 2007 vstoupila v platnost nová evropská chemická legislativa o

Více

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů

Více

Kontrolní projekt REF Projekt Internetový prodej

Kontrolní projekt REF Projekt Internetový prodej Kontrolní projekt REF 6 2018 Projekt Internetový prodej - 2017 Povinnosti v podnikové ekologii v roce 2019 20. 11. 2018 Mgr. Martin Marko Cíle projektu REF 6 Posouzení klasifikace a označování směsí dle

Více

Nařízení EP a rady EU 1272/2008. Označování a balení chemických látek a směsí

Nařízení EP a rady EU 1272/2008. Označování a balení chemických látek a směsí Nařízení EP a rady EU 1272/2008 Označování a balení chemických látek a směsí Označení = informace na obalu (přímo např. tištěné na obale) informace na štítku Co musí být uvedeno na štítku (obalu) a) Jméno

Více

Nové označení etiket přípravků na ochranu rostlin podle nařízení CLP

Nové označení etiket přípravků na ochranu rostlin podle nařízení CLP Nové označení etiket přípravků na ochranu rostlin podle nařízení CLP Zdeňka Trávníčková Státní zdravotní ústav, ztravni@szu.cz seminář POR na Ministerstvu zemědělství,14.11.2013 1 Dodavatel přípravku na

Více

vstoupilo v platnost

vstoupilo v platnost Legislativa ES v oblasti chemických látek nařízení EP a Rady č. 1907/2006 (REACH) O registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (Registration, Evaluation and Autorization of Chemicals)

Více

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou

Více

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při

Více

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním R-věty a S-věty R-věty (jednoduché) R1: Výbušný v suchém stavu R2: Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3: Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo

Více

ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, BRNO

ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, BRNO ČR - Státní rostlinolékařská správa, organizační složka státu SEKCE PŘÍPRAVKŮ NA OCHRANU ROSTLIN Korespondenční adresa: Zemědělská 1a, 613 00 BRNO Č.j. SRS 041489/2013 31. 7. 2013 VYTVOŘIL/TELEFON/EMAIL:

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Speedex Universal Activator

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Speedex Universal Activator Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3

Více

NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK

NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI LÁTEK Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemikálií (GHS) je systém Organizace spojených národů

Více

Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging. Hana Lišková

Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging. Hana Lišková 1 Dodržování hygienických standardů ve zdravotnictví- Aktuální změny legislativy: Classification Labelling Packaging Hana Lišková 2 Požadavky na dezinfekční prostředek Nízká cena přípravku, resp. pracovního

Více

OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ CHL A CHS

OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ CHL A CHS OZNAČOVÁNÍ A BALENÍ CHL A CHS Zákonem 102/2001 o obecné bezpečnosti výrobků je uloženo všem podnikajícím osobám, aby byly na trh uváděny jen výrobky, které jsou bezpečné po dobu použitelnosti žádné nebo

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ETCHING GEL. Datum revize: 4.12.2013 Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ETCHING GEL. Datum revize: 4.12.2013 Strana 1 z 5 Datum revize: 4.12.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Etching gel 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Pro naleptání

Více

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi.

H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. http://www.msds-europe.com H200 Nestabilní výbušnina. H201 Výbušnina; nebezpečí masivního výbuchu. H202 Výbušnina; vážné nebezpečí zasažení částicemi. H203 Výbušnina; nebezpečí požáru, tlakové vlny nebo

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 19.12.2014 L 365/89 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1357/2014 ze dne 18. prosince 2014, kterým se nahrazuje příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpadech a o zrušení některých směrnic

Více

The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CLP

The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CLP The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CLP nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (zrušení 67/548/EEC, 1999/45/EC a změně

Více

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. Menthol, chin, krist. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Mentol krystaly

Více

NOVELY nařízení 1272/2008/EC CLP (+ jiné info)

NOVELY nařízení 1272/2008/EC CLP (+ jiné info) NOVELY nařízení 1272/2008/EC CLP (+ jiné info) Účinnost od 1.12.2010 790/2009/EC Doplnění přílohy VI - o 30. a 31. přizpůsobení technickému pokroku, které nebyly včas zahrnuty do přílohy I směrnice 67/548/EEC

Více

Nový bezpečnostní list a jeho provázanost s novou klasifikací a označením (nařízení REACH a CLP)

Nový bezpečnostní list a jeho provázanost s novou klasifikací a označením (nařízení REACH a CLP) Nový bezpečnostní list a jeho provázanost s novou klasifikací a označením (nařízení REACH a CLP) Zdeňka Trávníčková SZÚ, duben 2011, ztravni@szu.cz přednáška na Svazu obchodu a cestovního ruchu ČR 1 V

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Easy glasspost. Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 Datum vydání: 24.5.2013 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Kompozitní čepy s

Více

: SULPIRIDE IMPURITY A CRS

: SULPIRIDE IMPURITY A CRS podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 03/10/2013 Datum zpracování: 03/10/2013 Nahrazuje: 27/06/2013 Verze: 7.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor

Více

DOZOR osoba s odbornou způsobilostí musí být v místnosti, kde žáci nakládají

DOZOR osoba s odbornou způsobilostí musí být v místnosti, kde žáci nakládají 61/2018 Sb. VYHLÁŠKA o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi a podmínkách výkonu činností spojených s nebezpečnou expozicí

Více

Bezpečnostní list souhrn

Bezpečnostní list souhrn Bezpečnostní list souhrn Ing. Hana Krejsová Tel: 724278705 H. Krejsova@seznam.cz Novela přílohy II Nařízení 453/2010 kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci,

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011

VYHLÁŠKA. ze dne 8. prosince 2011 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických směsí Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY STANDARDNÍ VĚTY OZNAČUJÍCÍ SPECIFICKOU RIZIKOVOST A STANDARDNÍ POKYNY PRO BEZPEČNÉ NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI PŘÍPRAVKY 1. Standardní věty označující specifickou

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Strana: 1 ze 6 DESIDENT CAVICIDE Strana: 1 ze 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Desident CaviCide 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Dezinfekční/dekontaminační

Více

Bezpečnostní list Isopropyl nitrit

Bezpečnostní list Isopropyl nitrit Bezpečnostní list Isopropyl nitrit 1. Chemický produkt Název: Isopropyl nitrit CAS#: 541-42-4 Chemický vzorec: C 3H 7NO 2 Jiné názvy: isopropylester kyseliny dusité, 2-propanol nitrit, 1-methylethyl ester

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Evicrol. Datum revize: 21.7.2015 Strana 1 z 7

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Evicrol. Datum revize: 21.7.2015 Strana 1 z 7 Datum revize: 21.7.2015 Strana 1 z 7 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Standardní kompozit

Více

Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11

Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11 Datum revize: 15. 2. 2015 Stránka 1 z 11 ODDÍL 1: Identifikace látky / směsi a společnosti / podniku 1.1 Identifikátor výrobku SONET Dezon Aktiv 1.2 Příslušná určená užití látky nebo směsi a nedoporučené

Více

2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1

2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1 2006L0008 CS 13.02.2006 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE KOMISE 2006/8/ES ze dne 23. ledna 2006, kterou

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

Nařízení (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci a označování látek a směsí = nařízení CLP

Nařízení (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci a označování látek a směsí = nařízení CLP Nařízení (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci a označování látek a směsí = nařízení CLP Nařízení CLP = Nařízení (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic

Více

Bezpečnostní list návod na úpravu

Bezpečnostní list návod na úpravu Bezpečnostní list návod na úpravu Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Bezpečnostní list návod Od 1.12.2012 musí být bezpečnostní listy na směsi v souladu s povinným formátem podle

Více

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č. 12751

Bezpečnostní list Podle ES nařízení č. 1907/2006 a 453/2010. CELKOVÁ BÍLKOVINA (BIURET) k.č. 12751 Podle ES nařízení č 1907/2006 a 453/2010 kč 12751 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A VÝROBCE OBCHODNÍ NÁZEV : Celková bílkovina (biuret) Tento produkt obsahuje několik komponent: Celková bílkovina (biuret)

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Ketamine

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR CARBOFINE. Datum revize: Strana 1 z 6 Datum revize:13.5.2014 Strana 1 z 6 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor Carbofine 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti Strana: 1 Datum kompilace: 24/11/2015 Číslo revize: 1 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: Kód produktu: WP25 1.2. Příslušná určená použití

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Lab Putty Activator. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Lab Putty Activator. +41 (0) Tox Info Suisse (24 h) Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3

Více

: IBUPROFEN FOR PEAK IDENTIFICATION CRS

: IBUPROFEN FOR PEAK IDENTIFICATION CRS podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 27/06/2013 Datum zpracování: 12/02/2015 Nahrazuje: 27/06/2013 Verze: 4.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor

Více

Částka Předmět úpravy

Částka Předmět úpravy Strana 5162 Sbírka zákonů č. 402 / 2011 Částka 140 402 VYHLÁŠKA ze dne 8. prosince 2011 o hodnocení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických směsí a balení a označování nebezpečných chemických

Více

Aktuální informace k REACH a GHS. Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009

Aktuální informace k REACH a GHS. Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009 Aktuální informace k REACH a GHS Ing. Šárka Klimešová Výzkumný ústav maltovin Praha, s.r.o. Skalský Dvůr, 25. 27.5.2009 REACH Nařízení (Regulation) Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 ze dne 18.prosince

Více

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP)

Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (GHS/CLP) Nařízení EP a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí a o změně a zrušení směrnic č. 67/548/EHS, č. 1999/45/ES a o změně nařízení ES č. 1907/2006 (GHS/CLP) Ústí nad Labem

Více

Dle Nařízení ES 1907/2006 REACH

Dle Nařízení ES 1907/2006 REACH Bezpečnostní list Dle Nařízení ES 1907/2006 REACH Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Centrum ekologie, toxikologie a analytiky Rybitví č.p. 296, Rybitví 533 54 Tel.: 466 921 186

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 907/2006/EC článek 3 Strana /5 ODDÍL : Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Identifikátor výrobku Název výrobku.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Bezpečnostní list. Speedex Universal Activator. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. Speedex Universal Activator. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Aktivátor. 1.3

Více

Sádrová omítka lehčená

Sádrová omítka lehčená Sádrová omítka lehčená Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP) Datum vydání : 01.11.2014 Datum revize : Název výrobku: Sádrová omítka lehčená 1. IDENTIFIKACE

Více

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Salmeterol Kód výrobku : 201600811 Synonyma Další

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. ParaPost Cement Base. Xi - Dráždivý Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Technické účely, laboratorní účely.

Více

Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. (VÚBP, v.v.i.) Odborné pracoviště pro prevenci závažných havárií (OPPZH) ZÁVAŽNÉ HAVÁRIE: zákon 224/2015 Sb.

Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. (VÚBP, v.v.i.) Odborné pracoviště pro prevenci závažných havárií (OPPZH) ZÁVAŽNÉ HAVÁRIE: zákon 224/2015 Sb. Ing. Lenka Frišhansová Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. (VÚBP, v.v.i.) Odborné pracoviště pro prevenci závažných havárií (OPPZH) ZÁVAŽNÉ HAVÁRIE: zákon 224/2015 Sb. o prevenci závažných havárií

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31 BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 197/26/EC článek 31 Strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST SDS031 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav

BEZPEČNOSTNÍ LIST SDS031 Bezpečnostní list přepracovaný dle přílohy I Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 ve znění pozdějších úprav 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo směsi: Další názvy směsi: Thioglycolate Reagent, KS63-FE6 Registrační číslo: není předmětem registrace 1.2 Použití látky

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. A.R.T. Bond Primer A

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. A.R.T. Bond Primer A Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi pouze pro dentální

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) ADHESOR TC. Datum vydání: Strana 1 z 5 Datum vydání: 7.5.2014 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikace výrobku: Adhesor TC 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Zinkoxid

Více

R věty. Jednoduché R věty:

R věty. Jednoduché R věty: R věty Nebezpečné vlastnosti chemických látek jsou popsány tzv. R-větami, které stanoví specifickou rizikovost jednotlivých nebezpečných chemických látek. R-věty jsou jednoduché nebo kombinované (podle

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 23.3.2017 L 78/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/542 ze dne 22. března 2017, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování

Více

Bezpečnostní list. Sauna-Duft-Konzentrat Honig. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. Sauna-Duft-Konzentrat Honig. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Přidá se 5 ml

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 2017

VYHLÁŠKA. ze dne 2017 II. VYHLÁŠKA ze dne 2017 o seznamu nebezpečných chemických látek, směsí a prachů a podmínkách nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a směsmi a podmínkách výkonu činností spojených s nebezpečnou expozicí

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010 1. 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo Další názvy směsi Příslušná určená použití směsi Bezaldehydový a bezfenolový dezinfekční a čistící prostředek

Více

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Prilocaine

Více

The Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (GHS) - CLP

The Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (GHS) - CLP The Globally Harmonized System of Classification and Labeling of Chemicals (GHS) - CLP nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (zrušení 67/548/EEC, 1999/45/EC

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 Název výrobku: DEN (Denaturační roztok) Datum vydání: 05/06/2002 Datum revize: 01/06/2015 (Verze J) list 1 z 6 list 1 z 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku ; součást všech kitů série GenoType, ThromboType a micro-ident. Objednací číslo: 004-001-12 (0.3 ml),

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.1_1039732

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.1_1039732 Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle (ES) 1907/2006 a (ES) 453/2010 1 / 8 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název: Identifikační číslo: Neuvedeno směs Registrační číslo: Neuvedeno směs 1.2 Příslušná určená použití látky nebo

Více

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

: Fluoxetine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku Název látky : Látka : Fluoxetine

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer Redox 465/430mV_791452-506240-791439-1042307

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer Redox 465/430mV_791452-506240-791439-1042307 Strana 1 z 7 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Jiné obchodní název výrobku 506240;506241;791439;1042307 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená

Více

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za

Více

The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals GHS

The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals GHS The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals GHS Nařízení EP a Rady EU 1272/2008/EC o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (zrušení 67/548/EEC, 1999/45/EC a změně

Více

Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP)

Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP) 10/09/2014 Str.: 1 Karta bezpečnostních údajů (EC)1907/2006/(EV)453/2010/(EC)1272/2008(CLP) 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku Produkt: 17 ketosteroidy, komponent A Použití: In vitro

Více

GF BIO. Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP) Datum vydání : 01.11.2014 Datum revize :

GF BIO. Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP) Datum vydání : 01.11.2014 Datum revize : GF BIO Bezpečnostní list podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP) Datum vydání : 01.11.2014 Datum revize : Název výrobku: GF BIO 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI

Více

Innu-Science NU-Kleen Floor

Innu-Science NU-Kleen Floor 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní jméno Innu-Science NU-Kleen Floor 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

NOVÁ VYLÁŠKA MPO. NAHRAZUJÍCÍ VYHLÁŠKU č. 232/2004 Sb. Státní zdravotní ústav Praha, 10. listopadu konzultační den NOVÁ VYHLÁŠKA MPO

NOVÁ VYLÁŠKA MPO. NAHRAZUJÍCÍ VYHLÁŠKU č. 232/2004 Sb. Státní zdravotní ústav Praha, 10. listopadu konzultační den NOVÁ VYHLÁŠKA MPO NOVÁ VYLÁŠKA MPO Státní zdravotní ústav Praha, 10. listopadu 2011 44. konzultační den Nový chemický zákon dosažení plné kompatibility české legislativy v oblasti chemických látek a směsí s právními předpisy

Více

Pokyny pro označování a balení v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008

Pokyny pro označování a balení v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 2 Úvodní pokyny k nařízení CLP Pracovní (veřejná) verze 2.0 únor 2015 KLASIFIKACE A OZNAČOVÁNÍ v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 září 2016 verze 2.0 2 PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Cílem tohoto dokumentu je

Více

Claris Descaling Tablets

Claris Descaling Tablets ODDÍL 1 IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Odvápňovací tablety. Tablety na

Více

Bezpečnostní list. (podle přílohy I Nařízení Komise 453/2010/EC)

Bezpečnostní list. (podle přílohy I Nařízení Komise 453/2010/EC) Datum vypracování: Datum revize: Bezpečnostní list (podle přílohy I Nařízení Komise 453/2010/EC) 15.1. 2015 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikátor produktu Chemický název: Obchodní

Více

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5

SEDLECKÝ KAOLIN a.s. KERASTUK K Datum revize: leden 2012 strana 1/5 Datum revize: leden 2012 strana 1/5 1. IDENTIFIKACE SMĚSI A SPOLEČNOSTI 1.1 Identifikace směsi Obchodní název : 1.2 Určené použití směsi: je omítková směs pastovité konzistence určená pro vnitřní omítky.

Více

Detaprofi Lacex Datum revize: # Verze: 2 / Svět M-213 Datum tisku: BEZPEČNOSTNÍ LIST. GmbH & Co.

Detaprofi Lacex Datum revize: # Verze: 2 / Svět M-213 Datum tisku: BEZPEČNOSTNÍ LIST. GmbH & Co. 01. Identifikace látky/přípravku a výrobce/dovozce Obchodní jméno Detaprofi Lacex Využití látky přípravku Čistič skvrn Identifikace výrobce/dovozce BEZPEČNOSTNÍ LIST Identifikace výrobce Identifikace dovozce:

Více