PŮVOD ZBOŽÍ A JEHO VÝZNAM V MEZINÁRODNÍM OBCHODĚ
|
|
- Ladislav Beran
- před 2 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 PŮVOD ZBOŽÍ A JEHO VÝZNAM V MEZINÁRODNÍM OBCHODĚ VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL KE KURZU MEZINÁRODNÍ OBCHODNÍ OPERACE SLEZSKÁ UNIVERZITA V OPAVĚ OKRESNÍ HOSPODÁŘSKÁ KOMORA KARVINÁ
2 a jeho význam v mezinárodním obchodě Marek Reinoha poradce v oblasti cel a unijního obchodu
3 Stanovení původu zboží má v mezinárodním obchodě velký význam, a to jak v oblasti uplatňování dovozního cla, tak i v oblasti obchodně politické. Ve světovém obchodě známe v zásadě 3 základní pravidla stanovení původu zboží, a to: - pravidlo nomenklaturní - původ zboží je v té zemi, která zboží dala jeho sazební zařazení do příslušné podpoložky celního sazebníku - pravidlo hodnotové - za zemi původu je pokládána ta země, která zboží dala rozhodující podíl jeho hodnoty - pravidlo výrobní - pravidlo postupných výrobních kroků nám za zemi původu pokládá takovou zemi, která příslušný výrobek zcela získala nebo dostatečně opracovala
4 Celní předpisy definují dva druhy původu zboží: Dohoda WTO o pravidlech původu Mezinárodní dohody NEPREFERENČNÍ PŮVOD ZBOŽÍ PREFERENČNÍ PŮVOD ZBOŽÍ PRAVIDLA AUTONOMNÍ PRAVIDLA SMLUVNÍ
5 Nepreferenční původ. Za zboží pocházející z určité země se považuje zboží, které bylo zcela získáno nebo vyrobeno v této zemi. Zboží, na jehož výrobě se podílely dvě nebo více zemí, pochází ze země, kde došlo k poslednímu podstatnému hospodářsky zdůvodněnému zpracování nebo opracování, které bylo provedeno v podnicích k tomu vybaveným a které vyústilo v nový výrobek nebo představuje důležitý stupen výroby. Použití: jako obchodněpolitická opatření: - při přijetí antidumpingového cla, - při využití ochranných opatření, - při označení původu zboží, - při množstevním omezení, pro statistické účely
6 Preferenční systém EU Formy realizace: preferenční celní sazby, preferenční snížení cla, preferenční kvóty ve formě nižší sazby nebo suspenze. Pokrytí: základní zemědělské výrobky; zpracované zemědělské výrobky; průmyslové výrobky Úroveň preferencí: - zóna volného obchodu; - celní unie; - evropský hospodářský prostor
7 Preferenční systém EU Typy preferenčního zacházení: Jednostranné preference zejména rozvojové země (bez prokázání reciprocity) VŠEOBECNÝ SYSTÉM PREFERENCÍ (Generalized System of Preferences) Cíl: - snaha pomoci rozvojovým zemím snížit chudobu přes obchod, - podporovat jejich industrializaci, - urychlit stupeň jejich ekonomického rozvoje. Smluvní preference bilaterální nebo multilaterální základ (reciprocita)
8 Preferenční systém EU Typy preferenčního zacházení: Smluvní preference bilaterální nebo multilaterální základ (reciprocita) Podstata: - původ zboží (ekonomická národnost) je zjišťován za účelem stanovení výše cla a jiných poplatků nebo k uplatnění jiných celních omezení - formy snadnějšího přístupu na trh - snížené clo, nulová celní sazba. Preferenční dohody Dohody o vytvoření celní unie Dohody o vytvoření oblasti volného obchodu
9 Preferenční původ. Pravidla o preferenčním původu stanoví podmínky pro získání původu, které musí zboží splňovat, aby se na něj vztahovala preferenční sazební opatření. Preferenční celní sazby jsou významnou součástí tarifního systému a jejich použití je vázáno na prokázaný původ zboží a existenci příslušného dvoustranného nebo mnohostranného ujednání mezi Evropskou unií a zemí původu. Preferenční sazby bývají oproti ostatním sazbám obvykle snížené, ve většině případů dokonce nulové.
10 Nedostatečné zpracování a) operace, jejichž účelem je uchování produktů v nezměněném stavu během přepravy a skladování; b) rozdělování nebo spojování nákladových kusů; c) mytí, praní, čištění, odstraňování prachu, oxidu, oleje, nátěru nebo jiných povrchových vrstev; d) prosté natírání, malování nebo leštění; e) broušení, ostření; prosté mletí nebo drcení nebo prosté řezání, stříhání, krájení, sekání nebo štípání; f) prosévání, prohazování, třídění, zařazování, srovnávání, sdružování (včetně tvorby souprav předmětů); g) prosté plnění do lahví, konzerv, baněk, sáčků, pytlů, pouzder, beden, krabic, upevnění na podložky a veškeré ostatní prosté balicí operace; h) připojování nebo tisk značek, štítků, log a jiných rozlišovacích znaků na produkty nebo jejich obaly; i) prosté mísení produktů, též různých druhů; j) prosté sestavování částí produktu na úplný produkt nebo rozebírání produktů na části; k) kombinace dvou nebo více operací uvedených výše
11 8536 Elektrická zařízení k vypínání, Výroba, v níž: Výroba, v níž hodnota ke spínání nebo k ochraně hodnota všech použitých materiálů všech použitých materiálů elektrických obvodů, k jejich nepřesahuje 40% ceny výrobku ze nepřesahuje 30% ceny zapojování, spojování závodu a výrobku ze závodu a připojování v rámci výše uvedeného limitu mohou být materiály zařazené v čísle 8538 použity pouze do hodnoty 10% ceny výrobku ze závodu Podpoložka celního sazebníku Hodnota 22,57 Vstupní materiál: podpoložka původ počet kusů hodnota Outlet 50x100 Insert DE 1 0, OSB DE 4 1,93 Label Insert GB 4 0,01 Screw M 3,5x30 mm GB 2 0, Adaptor HK 4 0,43 Poly Bag 180x GB 1 0,01 Cardboard Box GB 1 1,09 Label Adhesive Blank GB 1 0,01 Label Adhesive Blank GB 1 0,01 Práce 18,52
12 Kumulace původu Praktický význam kumulace (sloučení) pro stanovení původu výrobku spočívá v tom, že použité materiály, pocházející ze zemí, s nimiž je kumulace povolena, jsou pokládány za "původní", jsou rovnocenné materiálům původním ve Společenství. Podmínkou však je, že jejich původ musí být řádně prokázán některým z povolených důkazů původu. Pokud kumulace není povolena nebo původ není řádně prokázán, je použitý materiál považován za nepůvodní ". Bilaterální: - dvě partnerské země mezi sebou mohou kumulovat pouze materiály původní v těchto zemích (EU a partnerská země) Diagonální: - více partnerských zemí mezi sebou může kumulovat materiály původní v těchto zemích (EU a skupina zemí)
13 Evropsko-středomořská pravidla původu EUROMED" Pravidla původu v rámci systému evropsko-středomořské zóny kumulace původu spočívají zejména v zavedení možnosti uplatňovat diagonální kumulaci původu. Tzn., že materiály použité při výrobě pocházející ze země, s níž je dle systému EUROMED povolena kumulace, jsou pokládány za původní. Dále je umožněno, aby materiál byl přepracován v zemích, se kterými je umožněna kumulace, aniž by hotový výrobek ztratil svůj preferenční původ nebo při reexportu potvrzovat původ v zemích (výměna osvědčení), se kterými je umožněna kumulace. Tím bude umožněn volný obchod s větším využitím preferenčního zacházení při dovozu zboží do EU, ale i při vývozu z EU do zemí zapojených do systému. Důležitou podmínkou pro využití systému EUROMED je, že země musí mít mezi sebou podepsané dohody se shodnými pravidly původu. Materiály pocházející ze zemí, které se zemí konečné výroby a zemí určení nemají uzavřenu mezi sebou příslušnou dohodu, jsou považovány za nepůvodní.
14 Přehled důkazů původu. - Průvodní osvědčení EUR.1 Univerzální použití, kromě vývozů ze zemí GSP. - Průvodní osvědčení EUR-MED Používá se v rámci zemí zapojených do systému evropskostředomořských pravidel původu (EUROMED). - Formuláře EUR.2 - Prohlášení na faktuře nebo jiném obchodním dokumentu - Prohlášení na faktuře EUR-MED nebo jiném obchodním dokumentu - Osvědčení o původu FORM A Používá se při vývozu ze zemí GSP. - Osvědčení A.TR. Používá se pouze v rámci celní unie mezi EU a Tureckem.
15
16
17 Dodavatelské prohlášení o původu. Je definováno Nařízením Rady (ES) č. 1207/2001, které stanoví ustanovení a postupy, které vývozcům umožňují určit status původu výrobků, které obdrželi od svých dodavatelů ve Společenství, před jejich vývozem z ES ve stejném stavu nebo po dalším zpracování podle preferenčních dohod. Za tím účelem poskytují dodavatelé ze Společenství vývozcům ze Společenství předmětné prohlášení, kterými je informují o statusu produktů s ohledem na pravidla původu stanovená v příslušných preferenčních dohodách. Toto prohlášení dodavatele se použije jako podklad pro doklady o preferenčním původu při vývozu zboží.
18 Příklad 1 Zboží získá původ v zemi zpracování za předpokladu, že materiály použité při výrobě jsou opracovány nad rámec minimálních operací. Příklad: Tkaniny původní ve Společenství a podšívka původní v Norsku se dovážejí do Maroka, kde se šijí obleky. Poslední zpracování nebo opracování se provádí v Maroku; zpracování nebo opracování (v tomto případě šití obleků) je nad rámec minimálních operací. Obleky získají marocký původ a lze je vyvážet do dalších zemí, se kterými je umožněna kumulace s potvrzeným preferenčním původem.
19 Příklad 2 Jsou-li původní materiály opracovány pouze minimálními operacemi, použije se k alokaci původu pravidlo nejvyšší přidané hodnoty. Tzn. původ se určí podle země, v níž byla přidaná hodnota nejvyšší. (ALOKACE - znamená určení, ve které zemí získá zboží původ, na jehož zpracování se podílí více zemí zapojených do systému kumulace) Příklad: Jednotlivé části kompletu pocházejí ze dvou zemí: - kalhoty a sukně - švýcarský původ - hodnota 180 EUR - sako - marocký původ - hodnota 100 EUR Ve Společenství jsou tyto komponenty baleny jako textilní komplet, což je minimální operace - prosté sestavení částí produktů za účelem získání kompletního výrobku.
20 Příklad 2 pokrač. Operace provedená ve Společenství je minimální, pro určení původu textilních kompletů je nutné zjistit přidanou hodnotu ve Společenství a porovnat ji s celními hodnotami ostatních použitých materiálů. Původ se stanoví podle země s nejvyšší hodnotou. Hodnotu přidanou ve Společenství zjistíme, když od ceny konečného výrobku odečteme hodnotu materiálů v rámci kumulace: 330 EUR 280 EUR (180 CH +100 MA) = 50 EUR Hodnota švýcarského materiálu (CH 180) je vyšší než hodnota přidaná ve Společenství (50) a hodnota marockého materiálu (MA 100). Konečný výrobek získá švýcarský původ a lze jej vyvážet do dalších zemí, se kterými je umožněna kumulace s potvrzeným preferenčním původem.
21 Příklad 3 Původní materiály, které nejsou podrobeny žádnému opracování (např. pro další reexport), si ponechávají svůj původ; je možné provést tzv. výměnu osvědčení pro další země s uplatňovanou kumulací. Příklad: Koberec pocházející ze Společenství je vyvezen do Švýcarska. Po dvou letech je bez jakéhokoli opracování vyvezen do Maroka. Koberec nezmění původ, při vývozu do Maroka si ponechá původ ve Společenství.
22 DĚKUJI ZA POZORNOST! Marek Reinoha poradce v oblasti cel a unijního obchodu tel.: EKONOMICKÉ A ORGANIZAČNÍ PORADENSTVÍ CELNÍ PORADENSTVÍ PORADENSTVÍ V ZAHRANIČNÍM OBCHODĚ
PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ
PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ s ohledem na celní kodex Unie (UCC), implementovaný (IA) a delegovaný (DA) akt od 1. 5. 2016 1 Prohlášení dodavatele a osvědčení údajů INF 4 Prokazování a ověřování preferenčního
DŮKAZY PREFERENČNÍHO PŮVODU A STATUSU
DŮKAZY PREFERENČNÍHO PŮVODU A STATUSU Používají se v rámci preferenčního systému EU na základě mezinárodních dohod, jednostranných opatření nebo NR č. 1207/01. Příslušné předpisy vymezují, jaký z důkazů
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.4.2010 KOM(2010)172 v konečném znění 2010/0093 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ RADY PRO PŘIDRUŽENÍ EU-EGYPT
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 29.11.2004 SEK(2004) 1446 v konečném znění Předloha ROZHODNUTÍ RADY PRO PŘIDRUŽENÍ EU-EGYPT kterým se mění protokol 4 k Euro-středomořské dohodě týkající se
Brusel, 20. června 2005 (OR. fr) PŘIDRUŽENÍ MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A TUNISKEM UE-TU 2605/05
PŘIDRUŽENÍ MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A TUNISKEM Rada přidružení Brusel, 20. června 2005 (OR. fr) UE-TU 2605/05 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : Rozhodnutí Rady přidružení ES-Tunisko o odchylce
O d d í l 1. P o d o d d í l 1
1993R2454 CS 01.01.2014 019.001 47 B M18 KAPITOLA 2 Preferenční původ zboží O d d í l 1 Systém všeobecných preferencí P o d o d d í l 1 M46 Obecná ustanovení Článek 66 Tento oddíl stanoví pravidla týkající
Společná obchodní politika EU (CCP) právní rámec. VŠFS seminář 2015
Společná obchodní politika EU (CCP) právní rámec VŠFS seminář 2015 CCP - obsah 1. Společná obchodní politika EU 2. Podmínky obchodování s třetími zeměmi (mimo EU) 3. Podmínky obchodování s členskými státy
PROTOKOL č. 4 OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY HLAVA III ÚZEMNÍ POŽADAVKY
Úřední věstník Evropské unie L 336/3 PROTOKOL č. 4 O definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Definice HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY
PROTOKOL č. 4. o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce
21.9.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 260/3 PROTOKOL č. 4 o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Definice HLAVA II DEFINICE POJMU
PROTOKOL 3 o pravidlech původu
PROTOKOL 3 o pravidlech původu (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí) OBSAH HLAVA I Článek 1 OBECNÁ USTANOVENÍ Definice HLAVA II Článek 2 Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek 6 Článek 7 Článek
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 6 PŘÍLOHA [ ] návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
Rozhodnutí číslo 1/1999 Výboru pro celní spolupráci ES Turecko z 28. května 1999 (OJ L 204 ze 4.8.1999)
Rozhodnutí číslo 1/1999 Výboru pro celní spolupráci ES Turecko z 28. května 1999 (OJ L 204 ze 4.8.1999) O postupu usnadnění vystavení průvodního osvědčení EUR 1 a vyhotovení prohlášení na faktuře pod opatřeními
Série opatření popis opatření
Série opatření popis opatření (ke dni 1. 1. 2017) Série opatření slouží k roztřídění opatření do skupin, samotná opatření se pak vztahují na užší skupinu obchodně-politických opatření. Popis série opatření
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
Úvod do potravinářské legislativy. Dovozy a vývozy. Kamila Míková
Úvod do potravinářské legislativy Dovozy a vývozy Kamila Míková Dovozy a vývozy EU volný obchod - uznávání certifikátů, značek, atestů - společné obchodní standardy - upravují Nařízení Evropské komise
Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem
Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Mgr. Milan Tomíček Staněk, Tomíček & Partners, s.r.o. Široká36/5, Praha 1, 11000 Tel: +420 221990455 E-mail: tomicek@stanek-tomicek.com
Prohlášení dodavatele podle nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 Odpovědi na 15 nejčastěji kladených otázek
Prohlášení dodavatele podle nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 Odpovědi na 15 nejčastěji kladených otázek 1. Co jsou to preferenční dohody? Evropské společenství (ES) uzavřelo s celou řadou zemí, resp. skupin
PROTOKOL 2. Kumulace ve Společenství. Kumulace v Bosně a Hercegovině. Zcela získané produkty. Dostatečně opracované nebo zpracované produkty
30.6.2015 L 164/317 PROTOKOL 2 o definici pojmu původní produkty a metodách správní spolupráce pro uplatňování ustanovení této dohody mezi Společenstvím a Bosnou a Hercegovinou OBSAH HLAVA I Článek 1 OBECNÁ
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP. kterým se mění protokol 4 k dohodě týkající se pravidel původu
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 29.11.2004 SEK(2004) 1449 v konečném znění ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP kterým se mění protokol 4 k dohodě týkající se pravidel původu - Předloha společného
CELNÍ REŽIMY EU - ZÁKLADNÍ
Název školy Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště Název DUMu Celní režimy EU - základní Autor Ing. Blanka Strachotová Datum 8. 10. 2013
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.11.2013 COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
L 261/612 Úřední věstník Evropské unie PROTOKOL I. O definici pojmu Původní produkty a o metodách správní spolupráce
L 261/612 Úřední věstník Evropské unie 30.8.2014 PROTOKOL I O definici pojmu Původní produkty a o metodách správní spolupráce OBSAH HLAVA I Článek 1 HLAVA II Článek 2 Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek
Článek 19 Uplatnění nároku na preferenční sazební zacházení a předkládání dokladu o původu
L 127/1344 Úřední věstník Evropské unie 14.5.2011 PROTOKOL o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce OBSAH ODDÍL A PRAVIDLA PŮVODU HLAVA I Článek 1 HLAVA II Článek 2 Článek 3 Článek
SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ A STANOVISKA SOUČASNÝCH SMLUVNÍCH STRAN A NOVÝCH SMLUVNÍCH STRAN DOHODY
SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ A STANOVISKA SOUČASNÝCH SMLUVNÍCH STRAN A NOVÝCH SMLUVNÍCH STRAN DOHODY AF/EEE/BG/RO/DC/cs 1 SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ O VČASNÉ RATIFIKACI DOHODY O ÚČASTI BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA V
Úřední věstník Evropské unie 1885
15.12.2012 Úřední věstník Evropské unie 1885 Dodatek 2A DODATEK K SEZNAMU OPRACOVÁNÍ A ZPRACOVÁNÍ, KTERÁ MUSÍ BÝT PROVEDENA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH, ABY ZPRACOVANÝ PRODUKT MOHL ZÍSKAT STATUS PŮVODU
Na základě těchto oznámení udávají níže uvedené tabulky datum, od kterého lze diagonální kumulaci uplatnit.
30.6. CS Úřední věstník Evropské unie C 214/5 Oznámení Komise o datu použití Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu nebo protokolů o pravidlech původu upravujících
SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ. Společné prohlášení k článkům 22 a 29 dohody
521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Erklärungen Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 7 SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ Společné prohlášení k článkům 22 a 29 dohody Strany prohlašují, že při provádění článků
PŘÍLOHA III. definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce. (k článku 58) (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí)
PŘÍLOHA III definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce (k článku 58) (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí) O B S A H HLAVA I Článek 1 OBECNÁ USTANOVENÍ Definice HLAVA
Průvodní operace v mezinárodním obchodě. Jaroslav Demel přednáška 6
Průvodní operace v mezinárodním obchodě Jaroslav Demel přednáška 6 Cla a celní řízení v EU a ČR Legislativa EU a národní EU (www.celnisprava.cz, www.businessinfo.cz, www.byznys.ihned.cz) Společná celní
PREFERENČNÍ SYSTÉM EU
PREFERENČNÍ SYSTÉM EU Evropská unie celní území: Belgické království Bulharsko, Česká republika, Dánské království, kromě Faerských ostrovů a Grónska, Estonsko, Finská republika, včetně ostrova Aland Francouzská
PREFERENČNÍ SYSTÉM EU
PREFERENČNÍ SYSTÉM EU Evropská unie celní území: Belgické království Bulharsko, Česká republika, Dánské království, kromě Faerských ostrovů a Grónska, Estonsko, Finská republika, včetně ostrova Aland Francouzská
Vydání průvodního osvědčení EUR.1 na základě dokladu o původu zboží vydaného nebo vyhotoveného dříve
30.8.2014 L 260/621 PROTOKOL II O DEFINICI POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY A O METODÁCH SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCE HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ OBSAH Článek 1 Definice HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY ( PRODUKTY POCHÁZEJÍCÍ
PŘÍLOHA III definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce
PŘÍLOHA III definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce (k článku 3) O B S A H HLAVA I Článek 1 OBECNÁ USTANOVENÍ Definice HLAVA II Článek 2 Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek 6 Článek
ASOCIAČNÍ DOHODA MEZI EU A STŘEDNÍ AMERIKOU A JEJÍ VÝHODY. Matyáš Pelant vedoucí oddělení Amerik
ASOCIAČNÍ DOHODA MEZI EU A STŘEDNÍ AMERIKOU A JEJÍ VÝHODY Asociační dohoda mezi EU a Střední Amerikou Podepsána 29. června 2012 v Hondurasu 3 pilíře: Obchod (snížení cel, odstranění netarifních překážek,
PROTOKOL 2 týkající se definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce
PROTOKOL 2 týkající se definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí) O B S A H HLAVA I Článek 1 Článek 2 Článek 3 Článek 4 Článek
RADA ROZHODNUTÍ Úřední věstník Evropské unie L 279/15
23.10.2007 Úřední věstník Evropské unie L 279/15 II (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění není povinné) ROZHODNUTÍ RADA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-MEXIKO č.
Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Celní úřad pro Jihočeský kraj
Oprávněný hospodářský subjekt (AEO) Celní úřad pro Jihočeský kraj Povolení AEO - Celní úřad pro Jihočeský kraj - kompetentní celní orgán ve věci AEO - Základ spolupráce/partnerství mezi celní správou a
PŘÍLOHA 2-A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL
PŘÍLOHA 2-A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL 1. Pro účely této přílohy včetně harmonogramu každé strany dohody uvedeného v této příloze se rokem 1 rozumí období začínající dnem vstupu této dohody v platnost a končící
Lenka Fojtíková. Historie a současnost ( ) OHBECK
Lenka Fojtíková Historie a současnost (1945-2008) OHBECK Předmluva Seznam použitých zkratek Seznam obrázků Seznam tabulek Seznam boxů V VII XV XVII XIX 1. Teoretická východiska a nástroje zahraničně obchodní
Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro dovoz etanolu zemědělského původu
Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro dovoz etanolu zemědělského původu Obsah 1. Všeobecné podmínky licenčního systému... 2 2. Dovozní režimy... 5 2.1. Dovoz za plné dovozní clo... 5 2.2. Preferenční
Úřední věstník Evropské unie L 111/1023
24.4.2012 Úřední věstník Evropské unie L 111/1023 PROTOKOL 1 Týkající se definice pojmu původní produkty či produkty pocházející z a metod správní spolupráce OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Články 1. Definice
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu) k Dohodě o EHP
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2012 COM(2012) 133 final 2012/0063 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 4 (o pravidlech původu)
Celní právo a celní správa Základy celního práva
Celní právo a celní správa Základy celního práva Dana Šramková Pyramida norem celního práva Právo EU celní kodex prováděcí nařízení k celnímu kodexu nařízení o osvobození od cla = nařízení nařízení TIR
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
23.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 307/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1063/2010 ze dne 18. listopadu 2010, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí
Článek 16 a 23 Předložení důkazu původu v případě elektronického přenosu dovozního celního prohlášení
Vysvětlivky k Příloze III Definice pojmu původní výrobky a metody administrativní spolupráce k Dohodě o založení asociace mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Republikou
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.9.2013 COM(2013) 678 final 2013/0325 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 ozavedení autonomních obchodních preferencí
PODNIKÁNÍ MALÝCH A STŘEDNÍCH FIREM 2. Národní vzdělávací fond
PODNIKÁNÍ MALÝCH A STŘEDNÍCH FIREM 2 1 E. Obchodní vztahy 1. Tuzemský obchod Kroky pro dobrý obchod - výběr obchodního partnera - smluvní podmínky dodávek - optimalizace zásob a výroby 2 E. Obchodní vztahy
TAXUD/1619/08 rev. 2.1 POKYNY K JSD. Strana 1
TAXUD/1619/08 rev. 2.1 POKYNY K JSD Strana 1 SEZNAM ZKRATEK A AKRONYMŮ POUŽITÝCH V POKYNECH K JSD AKT Skupina afrických, karibských a tichomořských států Celní kodex Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne
ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1
ZÁVĚREČNÝ AKT AF/CE/BA/cs 1 Zplnomocnění zástupci: BELGICKÉHO KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÉ REPUBLIKY, ČESKÉ REPUBLIKY, DÁNSKÉHO KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO, ESTONSKÉ REPUBLIKY, ŘECKÉ REPUBLIKY, ŠPANĚLSKÉHO
Žádost o individuální vývozní povolení a souhrnné vývozní povolení pro zboží dvojího použití (zákon č. 594/2004 Sb.)
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 344/2010 Sb. Žádost o individuální vývozní povolení a souhrnné vývozní povolení pro zboží dvojího použití (zákon č. 594/2004 Sb.) 0 1. Vývozce IČ 2. Číslo jednací žadatele
Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz
http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. 11. Lekce Zahraniční obchod Struktura lekce: 11.1 Členění
Společná obchodní politika Doplnila vytvoření celní unie na konci 60. let Na začátku 70. let se začala realizovat (Komise zastupuje ES/EU navenek) SOP
Společná obchodní politika EU Michal Částek Společná obchodní politika Doplnila vytvoření celní unie na konci 60. let Na začátku 70. let se začala realizovat (Komise zastupuje ES/EU navenek) SOP jednotná
Výbor pro rybolov NÁVRH STANOVISKA
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rybolov 2. 9. 2010 2008/0250(NLE) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro rybolov pro Výbor pro mezinárodní obchod k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření prozatímní dohody o partnerství
Novinky v oblasti dotací
Čím lépe znáte pravidla, tím lepší jste hráč Novinky v oblasti dotací listopad 2013 Deloitte Česká republika ČR - dotace Poslední příležitost získat dotaci na nákup strojního vybavení Ministerstvo průmyslu
Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro obiloviny
Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro obiloviny Obsah 1 Vývoz obilovin... 2 1.1 Vývoz výživy pro psy a kočky kódu KN 23091090 do Švýcarska... 2 2 Dovoz obilovin... 3 2.1 Dovoz ječmene v rámci kvóty
PŘÍLOHA III. Průvodní osvědčení EUR.1 a žádost o průvodní osvědčení EUR.1. Tiskařské pokyny
PŘÍLOHA III Průvodní osvědčení EUR.1 a žádost o průvodní osvědčení EUR.1 Tiskařské pokyny 1. Každé osvědčení má rozměry 210 297 mm; lze připustit toleranci v délce až minus 5 mm nebo plus 8 mm. Použitý
Hodnoticí standard. Celní deklarant (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Ekonomika a administrativa (kód: 63)
Celní deklarant (kód: 63-019-M) Autorizující orgán: Ministerstvo průmyslu a obchodu Skupina oborů: Ekonomika a administrativa (kód: 63) Týká se povolání: Celní deklarant Kvalifikační úroveň NSK - EQF:
Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 16. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0020 (NLE) 6410/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 8. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 64 final Předmět:
2001R1207 CS
2001R1207 CS 18.02.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 Nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 ze dne 11. června 2001
PŘÍLOHA V INFORMAČNÍ LIST INF 4 A ŽÁDOST O INFORMAČNÍ LIST INF 4
PŘÍLOHA V INFORMAČNÍ LIST INF 4 A ŽÁDOST O INFORMAČNÍ LIST INF 4 Pokyny k tisku 1. Tiskopis, na kterém je vytištěn informační list INF 4, musí být vytištěn na bílém bezdřevém klíženém papíru o hmotnosti
EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 15.12.2009 KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.12.2009 KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se dočasně odnímá zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu
Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy
Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy Obsah 1. Všeobecné podmínky licenčního systému... 2 2. Dovozní režimy... 5 2.1. Běžný dovoz (plné dovozní clo)... 5 2.2. Tarifní preference
Vnější obchodní vztahy EU
Právní rámec mezin. obch. vztahů Vnější obchodní vztahy EU ÚVOD DO PROBLEMATIKY V KONTEXTU WTO NÁSTROJE SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY historie konflikt protekcionistických vs. liberálních přístupů po 2WW
PŘÍLOHA III. definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce. (k článku 58) (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí)
PŘÍLOHA III definice pojmu původní výrobky a metod administrativní spolupráce (k článku 58) (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí) O B S A H HLAVA I Článek 1 OBECNÁ USTANOVENÍ Definice HLAVA
Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH
Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz, http://www.szif.cz Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH
VŠEOBECNÝ SYSTÉM PREFERENCÍ (GSP) (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí)
VŠEOBECNÝ SYSTÉM PREFERENCÍ (GSP) (uváděný překlad předpisu je pouze pracovní verzí) O B S A H KAPITOLA 2 Článek 66 PREFERENČNÍ PŮVOD Definice pojmů ODDÍL 1 VŠEOBECNÝ SYSTÉM PREFERENCÍ Pododdíl 1 Článek
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.3.2012 COM(2012) 115 final 2012/0054 (COD) C7-0079/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o provádění dohod uzavřených EU na základě jednání v rámci článku XXVIII
ICS CERTIFIKÁTY - ODD. 213 TARICU A KVÓT. označení certifikát popis legislativa
Seznam certifikátů, osvědčení a povolení předkládaných při dovozu zboží, vycházející z činnosti odd. 213 TARICu a kvót a zákazů a omezení. V případech, kdy by byl vyžadován ruční zápis nebo odpis přímo
Vybrané operace v mezinárodním obchodě. Renata Čuhlová Přednáška 10
Vybrané operace v mezinárodním obchodě Renata Čuhlová Přednáška 10 Přednáška 9 Cla a celní řízení v EU a ČR Legislativa EU a národní EU Společná celní legislativa: společný Celní kodex (Celní kodex Společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 10. dubna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013) 186 final Předmět:
Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 9. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0021 (NLE) 6144/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 8. února 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 65 final Předmět:
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 18/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: AKT O PŘISTOUPENÍ, PŘÍLOHA V NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 8/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: PROTOKOL, PŘÍLOHA V NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou v příloze
196 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 53 Schlussakte samt Erklärungen - Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 10 ZÁVĚREČNÝ AKT.
196 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 53 Schlussakte samt Erklärungen - Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 10 ZÁVĚREČNÝ AKT AF/CE/BA/cs 1 2 von 10 196 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 53 Schlussakte
clo a celní politika od A do Z
clo a celní politika od A do Z 1. vydání 1. aktualizace k 1. 2. 2014 Od vydání publikace Clo a celní politika od A do Z v listopadu 2012 došlo v celní legislativě k řadě změn, z nichž se publikace týkají
s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),
P7_TA-PROV(0)07 Zrušení některých zastaralých aktů Rady ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne. září 0 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zrušení některých zastaralých aktů
VÝBOR PRO CELNÍ KODEX
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO DANĚ A CELNÍ UNII Celní politika, legislativa, celní sazebník Celní legislativa V Bruselu dne 28. března 2013 TAXUD/A2/SPE/MRe D (2013) 401270 TAXUD/A2/SPE/2013/058-EN
ŠKODA AUTO VYSOKÁ ŠKOLA, O.P.S.
ŠKODA AUTO VYSOKÁ ŠKOLA, O.P.S. Studijní program: B6208 Ekonomika a management Studijní obor: 6208R087 Podniková ekonomika a management obchodu VÝZNAM PREFERENČNÍHO OBCHODU V RÁMCI ŠKODA AUTO, a.s. Michaela
DODATEK III. Vzory průvodního osvědčení EUR.1 a žádosti o průvodní osvědčení EUR.1. Tiskařské pokyny
DODATEK III Vzory průvodního osvědčení EUR.1 a žádosti o průvodní osvědčení EUR.1 Tiskařské pokyny 1. Každé osvědčení má rozměr 210 x 297 mm; lze připustit toleranci až minus 5 mm nebo plus 8 mm na délku.
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 15. března 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
anglická verze goods presented to custome
Celní řízení a sankce v celním právu Alena Salinková 21. 10. 2011 Celní řízení znamená předložení zboží celním orgánům k nějaké proceduře, nikoliv pouhý proces rozhodování o přidělení celně schváleného
Plnění ve vztahu k třetím zemím a DPH (výběr)
Plnění ve vztahu k třetím zemím a DPH (výběr) Terminologie vývoz zboží poskytnutí služby zahraničním osobám Česká republika Třetí země dovoz zboží přijetí služby od zahraniční osoby (resp. dle zákona:
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 15. února 2006 Předmět: Návrh nařízení Rady o provedení
CUSTOMS ASPECTS OF LOGISTICS
CUSTOMS ASPECTS OF LOGISTICS 15 th International Scientific Conference Blanka Kalupová 1 ABSTRACT The contribution deals with customs issues in relation to logistics and logistics services through the
Společná obchodní politika MEO
Společná obchodní politika MEO Hl. obchodní mocnosti světa, 2016 Export Import http://ec.europa.eu/eurostat/statisticsexplained/index.php/international_trade_in_goods Poměr extra a intra-trade, 2016 http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/file:intra_and_extra_eu-
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1972/2002. ze dne 5. listopadu 2002,
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1972/2002 ze dne 5. listopadu 2002, kterým se mění nařízení (ES) č. 384/96 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství RADA EVROPSKÉ UNIE,
EKONOMIKA Formy mezinárodního obchodu, přístupy k mezinárodnímu obchodu výkladový materiál
Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. EKONOMIKA Formy
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
I. K ZÁVAZNÝM INFORMACÍM O SAZEBNÍM ZAŘAZENÍ ZBOŽÍ (ZISZ) K jakým účelům lze ZISZ použít? ZISZ je určena k tomu, aby zejména obchodní veřejnost měla možnost získat správné sazební zařazení do společného
Otázka: Zahraniční obchod a Evropská unie. Předmět: Ekonomie. Přidal(a): Peggy de La
Otázka: Zahraniční obchod a Evropská unie Předmět: Ekonomie Přidal(a): Peggy de La - zahraniční obchod je důležitý z toho důvodu, že rozšiřuje možnosti národní spotřeby - dovoluje dané zemi spotřebovat
SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ SMLUVNÍCH STRAN DOHODY SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ O SOUČASNÉM ROZŠÍŘENÍ EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU
SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ SMLUVNÍCH STRAN DOHODY SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ O SOUČASNÉM ROZŠÍŘENÍ EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO HOSPODÁŘSKÉHO PROSTORU Smluvní strany zdůrazňují význam včasné ratifikace nebo včasného schválení
Příloha II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a Peru na straně druhé se mění takto:
24.12.2016 L 356/1093 PŘÍLOHA VI Příloha II Obchodní dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kolumbií a na straně druhé se mění takto: 1) obsah se mění takto a) v Seznamu
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 174 final - ANNEX 3.
Rada Evropské unie Brusel 8. dubna 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0092 (NLE) 7616/16 ADD 3 WTO 80 SERVICES 5 COLAC 19 NÁVRH Odesílatel: Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního
PŘÍLOHA III. Průvodní osvědčení EUR.1 a žádost o průvodní osvědčení EUR.1. Tiskařské pokyny
PŘÍLOHA III Průvodní osvědčení EUR.1 a žádost o průvodní osvědčení EUR.1 Tiskařské pokyny 1. Každé osvědčení má rozměr 210 x 297 mm; lze připustit toleranci až minus 5 mm nebo plus 8 mm na délku. Použitý
Výzva v rámci Operačního programu Podnikání a Inovace Program MARKETING
Výzva v rámci Operačního programu Podnikání a Inovace Program MARKETING Identifikace výzvy: MARKETING I Operační program Podnikání a inovace Správcem programu (poskytovatelem dotace) je Ministerstvo průmyslu
Změny a aktuality v oblasti vnitřního trhu EU, obchodní a investiční politiky EU a dopady na bilaterální obchodní vztahy
Změny a aktuality v oblasti vnitřního trhu EU, obchodní a investiční politiky EU a dopady na bilaterální obchodní vztahy, Praha, 2015 1 Vnitřní trh a Společná obchodní politika EU Obchodní vztahy mezi
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.2.2013 COM(2013) 106 final 2013/0063 (COD) C7-0048/13 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.10.2013 COM(2013) 720 final 2013/0342 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Konference ministrů Světové obchodní organizace k přistoupení