Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál"

Transkript

1 Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT Tel: (203) , fax: (203) Canada: 976 Bergar, Laval (Quebec) H7L 5A1 Tel: (514) , fax: (514) Mexico: Tel: (95) , fax: (95) âeská Republika: Newport Electronics, spol. s r. o. Rudé armády 1868, Karviná 8 Tel: 069/ , fax: 069/ info@newport.cz Anglie 25 Swannington Road, Broughton Astley, Tel: (514) Leicestershire LE9 6TU, Anglie Tel:44 (1455) nebo Fax:44 (1455) uk@omega.com Nûmecko: Daimlerstrasse 26, D Deckenpfronn Tel: 49 (07056) 3017 nebo germany@omega.com Francie: 9 Rue Denis Papin, Trappes Tel: , fax: france@omega.com Teplotní a procesní indikátor UÏivatelsk manuál info@omega.com OMEGAnet SM ON-LINE SERVICE info@omega.com M3446/N/ info@newport.cz

2 Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû! TEPLOTA: Termoãlánky, Pt100, termistory, konektory, panely a pfiíslu enství Vodiãe: termoãlánky, Pt100, termistory Kalibrátory a referenãní nulov bod Zapisovaãe, regulátory a monitory procesu Infrapfiístroje TLAK, TAH A SÍLA Tlakové snímaãe a tenzometry VáÏní ãidla Snímaãe posunutí Pfiístroje a pfiísllu enství PRÒTOK A HLADINA Rotametry, hmotnostní prûtokomûry Mûfiení rychlosti proudûní vzduchu Turbínkové a lopatkové prûtokomûry âítaãe, totalizéry a dávkovaãe ph a VODIVOST ph elektrody, testery a pfiíslu enství Laboratorní a pfienosné ph metry a konduktometry Regulátory, kalibrátory, simulátory a pumpy PrÛmyslové mûfiiãe ph a vodivosti SBùR DAT: Software pro sbûr dat a inïen rské aplikace Zafiízení pro sbûr a zpracován dat Zásuvné karty do PC a Apple poãítaãû Datalogry Zapisovaãe, tiskárny a plotry TOPNÁ TùLESA Topné kabely Válcová a prouïková topná tûlesa Ponorné ohfiívaãe Ohebné topné pásky Laboratorní ohfiívaãe OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ Mûfiící a fiídící pfiístroje Refraktometry Pumpy a hadiãky Monitorování pûdy, vzduchu a vody Testování uïitkov ch a odpadních vod pfiístroje pro mûfiení ph, vodivosti a rozpu tûného kyslíku Záruka a odpovûdnost Potvrzení objednávek: Pokud podáte objednávku telefonem, informujte prodejce, Ïe písemné potvrzení objednávky bude následovat. Aby se pfiede lo duplikacím, oznaãte va e potvrzení poznámkou 'Pouze potvrzení, neobjednávejte znovu' a uveìte jméno prodejce. Písemné objednávky: Písemné objednávky vítáme. Znáte-li dobfie v robky OMEGA a nepotfiebujete kozultovat prodejce, posílejte nebo faxujte písemné objednávky. Pro rychlé a úspû né vyfiízení Va í objednávky prosím uveìte: Va e ãíslo objednávky âíslo úãtu a adresu, kam se má objednávka zaslat Kód v robku a popis objednan ch poloïek Telefonní ãíslo Ïadatele Termíny a podmínky: OMEGA prodluïuje platební termíny na ãist ch 30 dní pro v echny zákazníky, ktefií u ní mají otevfien úãet. OMEGA uvítá nové úãty a zpracovávat objednávky placené pfiedem nebo kreditní kartou, jakmile je otevfien úãet ustaven. Zmûny objednávky: ZpÛsob doruãení, zmûny objednávky a zru ení objednávky prosím projednejte s expediãním oddûlením fy OMEGA. Zvlá tní podmínky: Má-li b t zafiízení pouïito v radioaktivním prostfiedí, zákazník musí zajistit, aby firma OMEGA neutrpûla Ïádnou kodu a nenesla Ïádnou odpovûdnost, aè pfii tomto pouïití dojde k ãemukoliv. Zafiízení prodávaná firmou OMEGA nejsou urãeny pro aplikace v lékafiství nebo uïití na lidech. OMEGA nepfiijímá ve smyslu v euveden ch základních záruãních podmínek Ïádnou odpovûdnost, jsou-li její v robky pouïívány v lékafiství nebo na lidech, nebo jsou-li zneuïívány jak mkoli zpûsobem. Ceny: ZboÏí je prodáváno za ceny platné v dobû prodeje. Ceny uvedené v tomto katalogu mohou b t zastaralé a mohou se bez upozornûní mûnit. Aktuální ceny Vám sdûlí prodejní oddûlení. OMEGA Vám ochotnû poskytne tyto informace po tou, faxem nebo telefonicky. MnoÏstevní slevy: U mnoha poloïek existuje tabulka mnoïstevních slev. Pro informace o velk ch mnoïstvích a produktech, u kter ch není zpracována tabulka mnoïstevních slev, se obraète na prodejní oddûlení. Kreditní karty: OMEGA umoïàuje platbu nejpouïívanûj ími platebními kartami VISA a Acces/MasterCard. Minimální platba: Minimální platba je 500 Kã. Dopravné: V cenách zboïí jsou náklady na po tovné vãetnû poji tûní. Jiné zpûsoby dopravy jsou moïné na zvlá tní Ïádost. ZadrÏení právního nároku: V echny v robky prodávané firmou OMEGA zûstávají jejím vlastnictvím, dokud nejsou úplnû zaplaceny. Tento dokument nesmí b t kopírován, reprodukován, pfiekládán, nebo redukován na jiné elektronické médium nebo do ti tûné formy, jako celek nebo ãást bez pfiedchozího písemného svolení firmy OMEGA ENGINEERING, INC. Copyright 1996 OMEGA, ENGINEERING INC. V ECHNA PRÁVA VYHRAZENA V robek je chránûn jedním nebo více z následujících patentû : U.S. Patents Des. 336,895; 5,274,577 / FRANCE Brevet No / SPAIN / U.K. Patent No , / CANADA / ITALY , / GERMANY DE C2 a dal ími mezinárodními patenty. Poznámka k záruãním podmínkám: Záruku nelze pfiedat nebo postoupit tfietí stranû. Je omezena pouze na kupujícího. V echny záruky jsou povaïovány za neplatné, dojdeli k pfievodu na tfietí stranu, pokud není zámûr pfiedat v robek tfietí stranû v raznû uveden na objednávce nebo pokud zákazník není registrovan m prodejcem v robkû OMEGA. PoÏadavky na v mûnu nebo opravu: Prosím, zasílejte v echny poïadavky na záruãní i pozáruãní opravy pfiímo na servisní oddûlení. Pfied zasláním pfiístroje kontaktujte servisní oddûlení, které Vám pfiidûlí autorizované v mûnné ãíslo (AR) a adresu, kam v robek zaslat. Pfiidûlené ãíslo AR by mûlo b t uvedeno na vnûj í stranû zabaleného v robku. Aby nedocházelo ke zpoïdûní, ujistûte se prosím, Ïe zásilka obsahuje: âíslo objednávky a faktury: Va e jméno, adresu a telefonní ãíslo âíslo modelu a série. Instrukce pro opravu. OEM oprávnûní: KaÏd kvalifikovan v robce mûïe získat OEM oprávnûní. Formuláfi Ïádosti Vám pfiedá OEM prodejní oddûlení. Vzhled a vlastnosti: OMEGA si vyhrazuje právo zmûnit vzhled a vlastnosti jakéhokoliv v robku pfii uplatnûní technick ch zlep ení nebo jin ch nezbytn ch poïadavkû.

3 Poznámky Obsah Kapitola Strana KAP. 1 ÚVOD Popis Bezpeãnostní upozornûní Pfied prvním pouïitím KAP. 2 NASTAVENÍ âelní panel Zapojení zadní pohled Elektroinstalace Pfiipojení napájecího napûtí Pfiipojení termoãlánkû Pfiipojení odporov ch teplomûrû Proudov vstupní signál NapûÈov vstupní signál Zapojení v stupních signálû KAP. 3 KONFIGURACE Úvod První zapnutí pfiístroje 3.2 Menu nastavování pfiístroje Bezpeãnostní ID kód Nastavení hodnot SetpointÛ Konfiguraãní menu Menu typu vstupû Termoãlánkov vstup Vstup pro odp. teplomûr Procesní stup Nastavení zobrazované hodnoty na displeji Alarm Alarm Nastavení posunutí (ofsetu) zobrazované hodnoty Bezpeãnostní ID kód Komunikace Volba barvy displeje KAP. 4 SPECIFIKACE KAP. 5: TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

4 POZNÁMKY, VAROVÁNÍ A V STRAHY KAPITOLA 5 - Tovární nastavení Informace, které jsou zvlá tû dûleïité jsou oznaãeny následujícími symboly: Poznámka Varování nebo v straha DÛleÏité Poznámka: UpozorÀuje na informace, které jsou dûleïité pro správné nastavení pfiístroje. Varování nebo v straha: UpozorÀuje na nebezpeãí úrazu elektrick m proudem Varování, v straha nebo dûleïité: UpozorÀuje na okolnosti nebo skuteãnosti, které mohou po kodit funkãnost pfiístroje. Je nezbytné postupovat dle doporuãení v pfiiloïené dokumentaci pfiístroje. Doporuãení: Poskytuje uïiteãné pokyny. PoloÏka MENU Tovární hodnoty Poznámky Set Point 1 (SP1) Set Point 2 (SP2) Reading Configuration (CNFG): Input Type (INPT) TC, type K Decimal Point (DEC.P) FFF.F Temperature unit (TEMP) F Filter value (FLTR) 0004 Alarm 1 & 2: Alarm 1 (ALR1), Alarm 2 (ALR2) Disable (DSBL) Absolute/Deviation (ABSO/DEV) Absolute (ABSO) Latch/Unlatch (LTCH/UNLT) Unlatch (UNLT) Active (ACTV) Above (ABOV) Alarm At Power On (A.P.ON) Disable (DSBL) Alarm 1 pouze Alarm Low (ALR.L) Alarm High (ALR.H) Reading Adjust Value (R.ADJ) ID: ID Value 0000 Full ID (FULL) Disable (DSBL) Set Point ID (ID.SP) Disable (DSBL) Communication Parameters: Baud Rate (BAUD) 9600 Parity (PRTY) Odd Data bit (DATA) 7 bit Stop Bit 1 bit Modbus Protocol (M.BUS) No Line Feed (LF) No Echo (ECHO) Yes Standard Interface (STND) RS232 (232C) Command Mode (MODE) Command (CMD) Separation (SEPR) Space (SPCE) Alarm Status (STAT) No Reading (RDNG) Yes Peak No Valley (VALY) No Units (UNIT) No Multipoint Address (ADDR) 0001 Transmit Time (TR.TM) 0016 Display Color (COLR): Normal Color (N.CLR) Green (GRN) Alarm 1 Color (1.CLR) Red (RED) Alarm 2 Color (2.CLR) Amber (AMBR)

5 Napájení ãidla V fiez v panelu (volitelné roz ífiení místo sériové komunikace) Série i8 : 45 x 92 mm ; 1/8 DIN 24 V stejnosmûrn 25 ma Série i16 : 45 x 45 mm ; 1/16 DIN Série i32 : 22.5 x 45 mm ; 1/32 DIN Izolace Napájení proti vstupu nebo v stupu 2500 Vst po dobu 1 min. (RS-232/485, vstup nebo v stup) Pro volitelné nízkonapûèové napájení 1500 Vst po dobu 1 min. (RS-232/485, vstup nebo v stup) Mezi vstupy 500 Vst po dobu 1 min. Certifikace CE dle EN , EN , EN Hmotnost Série i/8: 295 g Série i/16: 159 g Série i/32: 127 g Obecné parametry Napájení NízkonapûÈové napájení - volitelné roz ífiení 90 aï 240 Vst ±10%, 50 Hz 24 Vst ±10%, 12 aï 36 Vss, 5 W pouze nebo 90 aï 375 Vss, 4 W z bezpeãného a schváleného napájecího zdroje Pracovní podmínky Kategorie pro instalaci 0 aï 55 C, relat. vlhkost aï 90 % - nekondenzující II dle EN Tfiída pfiístroje II dle EN Tabulka 4.1 Vlastnosti vstupu Termoãl. Typ vstupu Rozsah Pfiesnost* J Iron-Constantan -210 to 760 C 0.4 C K T E R S CHROMEGA to -160 C 1.0 C ALOMEGA -160 to 1372 C 0.4 C Copper-Constantan -270 to -190 C 1.0 C -190 to 400 C 0.4 C CHROMEGA to -220 C 1.0 C Constantan -220 to 1000 C 0.4 C Pt/13%Rh-Pt Pt/10%Rh-Pt -50 to 40 C 1.0 C 40 to 1788 C 0.5 C -50 to 100 C 1.0 C 100 to 1768 C 0.5 C 30%Rh-Pt/ 200 to 640 C 1.0 C B 6%Rh-Pt 640 to 1820 C 0.5 C C 5%Re-W/26%Re-W 0 to 2354 C 0.4 C N Nicrosil-Nisil -250 to -100 C 1.0 C -100 to 1300 C 0.4 C L J DIN -200 to 900 C 0.4 C Pt, , 100 Ω, 200 to 900 C Pt Ω, 1000 Ω 0.4 C Pt100 Pt, , 100 Ω, 500 Ω, 1000 Ω -200 to 850 C 0.4 C PROCES Napûtí 0 to 100 mv, 0 to 1 V, 0.03% ãtení 0 to 10 Vdc 0.03% ãtení PROCES Proud 0 to 20 ma, 4 to 20 ma 0.03% ãtení KAPITOLA 1 - ÚVOD 1.1 Popis Pfiístroj umoïàuje zobrazování mûfien ch hodnot na displeji. Pro nároãnûj í aplikace je moïné zakoupit i pfiístroj s rûzn mi v stupy. Pfiístroje i-série nabízejí neobyãejnou flexibilitu pfii mûfiení v technologickém procesu. KaÏd pfiístroj umoïàuje pfiipojit irokou kálu vstupních signálû: 10 rûzn ch typû termoãlánkû (J,K,T,E,R,S,B,C,N a DIN J), odporové teplomûry Pt (100, 500 nebo 1000Ω s alfa kfiivkou 385 nebo 392), stejnosmûrn napûèov nebo proudov signál. Vstupy pro proudov a napûèov signál jsou plnû stavitelné, coï umoïàuje zobrazování mûfiené veliãiny v libovolné fyzikální jednotce. Pfiístroj umoïàuje libovolné nastavení pozice desetinné teãky. Pfiístroje i-série se vyznaãují velk m tfiíbarevn m LED displejem s moïností zmûny barvy displeje pfii dosaïení alarmov ch stavû. Standardem je moïnost napájení pfiipojeného senzoru ma (pokud je pfiístroj vybaven galvanicky oddûlenou komunikací RS-232/485 nemá moïnost napájení ãidla). Pfiístroj se vyznaãuje univerzálním napájecím napûtím 90 aï 240 Vst. jako volitelné roz ífiení je moïné objednat pfiístroj se stejnosmûrn m napájením 12 aï 36 Vss nebo stfiídav m napájením 24 Vst. 1.2 Bezpeãnostní upozornûní Tento pfiístroj je oznaãen mezinárodními bezpeãnostními symboly. Je dûleïité postupovat dle tohoto manuálu pfii instalaci a pouïívání pfiístroje, protoïe obsahuje dûleïité informace pro zaji tûní bezpeãnosti a EMC (elektromagnetické kompatibility). Tento pfiístroje je panelov m mûfiícím pfiístrojem. Pfiístroj odpovídá tfiídû II normy EN61010 (pfiipojení napájení 115/230 Vst). MontáÏ pfiístroje musí b t provádûna kvalifikovan mi pracovníky. Pro zaji tûní bezpeãného provozu musí b t zaji tûny následující instrukce: Pfiístroj není vybaven spínaãem napájecího napûtí. Pro vypnutí pfiístroje musí b t pouïit externí vypínaã nebo jistiã, kter je souãásti elektroinstalace budovy nebo rozvadûãe. Tento vypínaã by mûl b t oznaãen pro tuto funkci a mûl by b t namontován v blízkosti pfiístroje pro snadn dosah obsluhy. Vypínaã nebo jistiã by mûl splàovat poïadavky dle IEC a IEC (Mezinárodní elektrotechnická komise). Vypínaã nesmí b t souãástí pfiívodního napájecího kabelu. Navíc, pro ochranu proti proudovému pfietíïení z napájecího zdroje pfii pfiípadné chybû pfiístroje, musí b t instalována nadproudová ochrana. Nepfiekroãujte povolené napájecí napûtí uvedené na horním krytu pfiístroje VÏdy vypnûte napájecí napûtí pfied zmûnami v zapojení vstupního signálu nebo napájení NepouÏívejte pfiístroj z bezpeãnostních dûvodû jako stolní pfiístroj bez jeho krytu NepouÏívejte tento pfiístroj v hofilavém nebo v bu ném prostfiedí Nevystavujte pfiístroj de ti ani páfie - 1 -

6 Pfiístroj musí b t namontován ve skfiíních s odpovídající ventilací, aby nedo lo k pfiehfiátí pfiístroje Pro pfiipojení pouïívejte vodiãe s odpovídajícími rozmûry pro zabezpeãení mechanické odolnosti a elektrick ch parametrû. Instalaci proveìte tak, aby z pfiipojovacích konektorû nebyly pfiístupné holé ãásti vodiãe a tak bylo minimalizováno nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. EMC upozornûní Pokud existuje riziko EMC, vïdy pouïívejte stínûné vodiãe Nikdy neveìte mûfien signál a napájecí vodiãe ve stejné kabelové trase Pro mûfien signál pouïívejte tvistované vodiãe Pokud EMC problémy pfietrvávají, instalujte feritová jádra na mûfiící vodiãe co nejblíïe k pfiístroji Chyba pfii provádûní v e uveden ch instrukcí a upozornûní mûïe zpûsobit zranûní! 1.3 Pfied prvním pouïitím Zkontrolujte zásilku: Pfiekontrolujte úplnost zásilky dle dodacího listu. OkamÏitû po pfievzetí zjistûte, zda nedo lo k mechanickému po kození pfiístroje pfii pfiepravû. Pokud do lo k po kození, kontaktujte okamïitû odpovûdného pfiepravce. Pfiepravce neuzná reklamaci, pokud neuschováte ve ker balící materiál pro následnou kontrolu. Uschovejte originální pfiepravní krabici pfiístroje pro pfiípadné pozdûj í odeslání pfii reklamaci pfiístroje. Zákaznick servis: Pokud potfiebujete asistenci, volejte Va eho dodavatele nebo nejbliï í servisní stfiedisko dle tohoto manuálu. Manuály, software: Nejnovûj í verze uïivatelsk ch manuálû, jakoï i volnû ífien firemní software najdete na internetov ch stránkách (viz. internetová adresa na ãelní stranû manuálu). Restart pfiístroje: Pokud je pfiístroj v nastavovacím módu MENU", stisknûte tlaãítko pro návrat o jeden krok zpût. Stisknûte 2x tlaãítko pro restart pfiístroje do pracovního reïimu RUN" mód. Pokud jste v reïimu Alarm", pfiejdete do pracovního reïimu RUN" módu bez restartu pfiístroje. KAPITOLA 4 - SPECIFIKACE Pfiesnost Vstup Pt100 (RTD) ±0,5 C pro teplotu, 0,03 % pro procesní signály 100/500/1000 Ω ãidla Pt, 2-, 3- nebo 4- vodiãové zapojení, kfiivka 0,00385 nebo 0,00392 Rozli ení NapûÈov vstup 1 /0,1 ; 10 µv pro procesní signály 0 aï 100 mv, 0 aï 1 V, 0 aï 10 V Teplotní stabilita Proudov vstup 1) Pt100 : 0,04 C/ C 0 aï 20 ma (zátûï 5 Ω) 2) TC pfii 25 C : 0,05 C/ C - kompenzace studeného konce 3) Procesní signály: 50 ppm/ C Konfigurace Jednoduchá-ukonãená NMRR Polarita 60 db unipolární CMRR Odezva na krokovou zmûnu 120 db 0,7 sec pro 99,9 % A/D pfievod Volba desetinné teãky Dvojitá intergace Pro teplotu: bez des. teãky, 0.1 Pro proces: bez, 0.1, 0.01 nebo Rychlost pfievodu Nastavení hodnoty SETPOINTU 3 vzorky za sekundu aï 9999 Digitální filtrace programovatelná Displej Nastavení rozsahu Jednoduch, 4-místn, 9-segmentov, aï 9999 LED 10.2 mm pro modely i16 a i32; 21 mm pro sérii i800 volitelné nastavení barvy displeje Nastavení ofsetu pro zobrazovanou veliãinu i jednotku teploty aï ãervená, zelená a oranïová barva. Komunikace (volitelné roz ífiení) programovatelné RS-232 nebo RS-485, 300 aï 19.2 K baudû; plnû programovatelné nastavení, program pro pfienos aktuální hodnoty. Stabilizace pfiístroje pro dosaïení parametrû displeje, stavu alarmû, min./max. veliãiny, aktuální 30 min. mûfiené hodnoty a stavu VSTUP Typ vstupu RS-485 Termoãlánkov, odporov teplomûr, Adresovatelná od 0 do 199 napûèov a proudov Odpor pfiívodních vodiãû termoãlánkû Max 100 Ω ALARM 1 a 2 Programovateln se zmûnou barvy displeje Funkce Max/min, aktivní nad/pod, pásmo, s potvrzením/bez potvrzení, absolutní/zmûnov ; v e nastavitelné tlaãítky Pfiipojení Konektory se roubovacími svorkovnicemi Rozmûry Série i8: 48 v ka x 96 ífika x 127 mm hloubka Série i16: 48 v ka x 48 ífika x 127 mm hloubka Série i32: 25.4 v ka x 48 ífika x 127 mm

7 Poznámky KAPITOLA 2: NASTAVENÍ 2.1 âelní panel Obrázek 2.1 Displej na ãelním panelu pfiístroje Tabulka 2.1 Popis ãelního panelu 1 indikátor Setpoint 1/Alarm 1" 2 indikátor Setpoint 2/Alarm 2" C indikace jednotek C F indikace jednotek F pfiepnutí displeje do konfiguraãního módu a postup o jeden krok v menu* pouïívá se pfii nastavování pfiístroje a pro zobrazení maxima* pouïívá se pfii nastavování pfiístroje a pro zobrazení minima* pro pfiístup do submenu v konfiguraãním módu a pro uloïení zmûn* * viz. Kapitola 3 Funkce pfiístroje: reïim nastavování 2.2 Zapojení - zadní pohled Popis pfiipojení jednotliv ch konektorû je na obrázku 2.2 a 2.3. Obrázek 2.2 Popis zadního konektoru pro pfiipojení napájení

8 Pfiíklad 3: SETPOINT 1 = 300 SETPOINT 2 = 200 Nastavení AlarmÛ 1a 2: zmûnov (odchylka od nastavené hodnoty), pásmo ALR.H. = 10 Nastavení barvy displeje: N.CLR =zelená, 1.CLR = oranïová, 2.CLR = ãervená Postup zmûn barvy displeje dle mûfiené hodnoty: ORANÎ. ORANÎOVÁ ORANÎOVÁ ZELENÁ ORANÎ Obrázek 2.3 Popis zadního konektoru pro pfiipojení vstupû Tabulka 2.2 Zadní pfiipojovací konektory Napájení napájecí napûtí stfiídavé/stejnosmûrné; shodné pro v echny modely Vstup v echny typy termoãlánkû, procesní signály, odporové teplomûry Roz ífiení moïné následující roz ífiení: 1) programovatelná RS-232 nebo RS-485 2) napájení ãidla Pfiíklad 4: SETPOINT 1 = 200 SETPOINT 2 = 200 Nastavení Alarmu 1: zmûnov (odchylka od nastavené hodnoty), pásmo ALR.H. = 20 Nastavení Alarmu 2: zmûnov, Hi/Low, ALR.H =10, ALR.L =5 Nastavení barvy displeje: N.CLR =zelená, 1.CLR = oranïová, 2.CLR = ãervená Postup zmûn barvy displeje dle mûfiené hodnoty: ORANÎOVÁ âervená ZELENÁ ZELENÁ âervená ORANÎOVÁ Elektroinstalace Pfiipojení napájecího napûtí V straha: Nepfiipojujte napájecí napûtí k pfiístroji, pokud nemáte pfiipojeny v echny vstupy a v stupy. Chybné zapojení mûïe zpûsobit poranûní elektrick m proudem! Pfiipojte napájecí napûtí dle obr Obr. 2.4 Pfiipojení napájecího napûtí

9 Stisknûte 9) Procházíte moïnosti volby barvy displeje: G R N - zelen, R E D - ãerven, A M B R - oranïov. Stisknûte 10) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak 2. C L R. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro pfiístup do submenu 2. C L R - volba barvy displeje pro Alarm 2. Volba barvy displeje pfii dosaïení Alarmu 2: Stisknûte 11) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení barvy displeje pro Alarm 1 Stisknûte 12) Procházíte moïnosti volby barvy displeje: G R N - zelen, R E D - ãerven, A M B R - oranïov. Stisknûte 13) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji na okamïik ãíslo verze software pfiístroje, následnû pfiíznak R U N a pfiístroj pfiejde do pracovního reïimu. POKUD CHCETE, ABY P ÍSTROJ NEMùNIL BARVU DIPLEJE VÚBEC,NASTAVTE VE V ECH P EDCHOZÍCH SUBMENU STEJNOU BARVU DISPLEJE! Pokud chcete, aby displej mûnil barvu pfii kaïdé zmûnû Alarmu 1 i Alarmu 2, musíte vïdy nastavit hodnotu Alarmu 1 vy í neï je hodnota Alarmu 2, jinak hodnota Alarmu 1 potlaãí hodnotu Alarmu 2 a nedojde ke zmûnû barvy displeje pfii dosaïení hodnoty pro Alarm 2. Tabulka 2.3 Pfiipojení napájení Pojistka Konektor 115 Vst 230 Vst ss napájení Pojistka 1 Napájení* 100 ma (T) 63 ma (T) 63 ma (T) Pojistka 2 Napájení* ma (T) Toto pouïití pojistek je orientaãní a záleïí hlavnû na poïadované úrovni ji tûní pro danou aplikaci. Uvedené hodnoty jsou minimálním poïadavkem pro ji tûní pfiístroje. Pro specifické zátûïe je nutné vybrat vhodné pojistky dle elektrické specifikace projektu dané aplikace. * V bûr vhodného vypínaãe je nutné konzultovat s projektantem elektroinstalace dané aplikace Pfiipojení termoãlánkû NíÏe uveden obrázek ukazuje pfiipojení termoãlánkû k pfiístroji. Napfiíklad pro termoãlánky OMEGA typu K, pfiipojte Ïlut vodiã na svorku 2" a ãerven vodiã na svorku 1(-). V prûbûhu konfigurace pfiístroje musíte zvolit vstup pro termoãlánek a typ termoãlánku v menu pro nastavení vstupu pfiístroje (viz. Kapitola 3). Pfiíklad 1: Nastavení alarmû: absolutní alarm, aktivní nad nastavenou hodnotou, max. hodnota Alarmu 2 pro ALR.H = 200, max. hodnota Alarmu 1 pro ALR.H = 400 Nastavení barvy displeje: pracovní reïim N.CLR = zelená (green), barva pro Alarm 1 1.CLR = oranïová (amber), barva pro Alarm 2 2.CLR = ãervená (red) Postup zmûn barvy displeje dle mûfiené hodnoty: ZELENÁ âervená ORANÎOVÁ AL2.H = 200 AL1.H = 400 Obr. 2.5 Pfiipojení termoãlánkû Pfiíklad 2: Nastavení alarmû: absolutní alarm, aktivní pod nastavenou hodnotou, min. hodnota Alarmu 2 pro ALR.L = 300, min. hodnota Alarmu 1 pro ALR.L = 100 Nastavení barvy displeje: pracovní reïim N.CLR = zelená (green), barva pro Alarm 1 1.CLR = oranïová (amber), barva pro Alarm 2 2.CLR = ãervená (red) Postup zmûn barvy displeje dle mûfiené hodnoty: ORANÎOVÁ âervená ZELENÁ AL1.L = 100 AL2.L = 300 Alarm 1 je urãen pro monitorování mûfiené hodnoty v okolí SETPOINT 1 Alarm 2 je urãen pro monitorování mûfiené hodnoty v okolí SETPOINT 2 Tabulka 2.4 Pfiipojení termoãlánkû firmy OMEGA TYP Vstupní konektor Povrchová izolace Svorka 1 (-) Svorka 2 (+) Kompenzaãní vedení J ãerven bíl tmavûhnûd ãern K ãerven Ïlut tmavûhnûd Ïlut T ãerven modr tmavûhnûd Blue E ãerven fialov tmavûhnûd Purple N ãerven hnûd tmavûhnûd hnûd R ãerven ãern - zelen S ãerven ãern - zelen B ãerven ãern - ãern

10 2.3.3 Dvou, tfií a ãtyfi-vodiãové pfiipojení odporov ch teplomûrû NíÏe uvedené obrázky ukazují pfiipojení odporov ch teplomûrû, vãetnû zkratovacích propojek poïadovan ch pro dvouvodiãové, tfiívodiãové a ãtyfivodiãové zapojení. Stisknûte 58) Na displeji bliká první digit pfiedchozího nastavení hodnoty intervalu v sekundách Stisknûte a 55) Pomocí tlaãítek a zadejte novou hodnotu ãasového intervalu, napfi. pfii nastavení 0030 budou data posílána kaïd ch 30 sekund. Stisknûte 59) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví C O L R.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro nastavení barvy displeje C O L R. Podrobnûj í informace najdete na na ich internetov ch stránkách uveden ch na pfiední stranû manuálu Volba barvy displeje V tomto submenu si mûïe uïivatel volit barvu displeje. Obr. 2.6 a) Pfiipojení Pt-1000 a Pt-500 b) Pfiipojení Pt-100 Dvouvodiãové zapojení je nejjednodu í, ale nekompenzuje vliv zmûny teploty pfiipojovacích vodiãû ãidla. Toto zapojení vyïaduje ãastou rekalibraci pro potlaãení ofsetu. Tfiívodiãové zapojení pracuje nejlépe s pfiipojovacími vodiãi stejné rezistence. Pfiístroj mûfií odpor ãidla a rovnûï max. a min. pokles napûtí na pfiívodních vodiãích a kompenzuje vliv pfiívodních vodiãû na mûfien signál. âtyfivodiãové zapojení je vhodné pro potlaãení vlivû parazitní rezistence pfiívodních vodiãû, ãímï je dosaïeno velice pfiesného mûfiení. V prûbûhu konfigurace pfiístroje musíte zvolit vstup pro odporov teplomûr a typ odporového teplomûru v menu pro nastavení vstupu pfiístroje (viz. Kapitola 3). Pokud nejsou pfiipojeny vodiãe vstupû nebo dojde k pfieru ení tûchto vodiãû, objeví se na displeji +OPN, kromû vstupu pro 2-vodiãové zapojení Pt500 nebo Pt1000, kdy se na displeji zobrazí -OPN. Z bezpeãnostních dûvodû mûïete nastavit alarmy tak, aby indikovaly pfieru ení vstupního signálu. Podrobnûj í informace najdete v kapitole o nastavovaní alarmû Proudov vstupní signál NíÏe uvedené obr. ukazují zpûsob pfiipojení proudového vstupního signálu 0-20 ma Obr Blokové schéma pro volbu barvy displeje Pfiístup do menu pro volbu barvy displeje: Stisknûte 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko aï se na displeji objeví C O L R - menu pro volbu barvy displeje. Stisknûte 4) Na displeji se objeví N. C L R - submenu pro volbu barvy v normálním (pracovním) reïimu. Volba barvy displeje pro normální (pracovní) reïim: Stisknûte 5) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení barvy displeje pro pracovní reïim Stisknûte 6) Procházíte moïnosti volby barvy displeje: G R N - zelen, R E D - ãerven, A M B R - oranïov. Stisknûte 7) Pokud byla provedena nûjaká zmûna, na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak 1. C L R, Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro pfiístup do submenu 1. C L R - volba barvy displeje pro Alarm 1. V této ãásti je uvedeno, jak je moïné zmûnit barvu displeje pfii dosaïení jednotliv ch alarmû. Obr. 2.7 Pfiipojení proudového vstupního signálu Volba barvy displeje pfii dosaïení Alarmu 1: Stisknûte 8) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení barvy displeje pro Alarm

11 Submenu pro maximální hodnotu: Zahrnuje maximální hodnotu v datovém fietûzci. Stisknûte 44) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro maximální hodnotu Stisknûte 45) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) Stisknûte 46) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji V A L Y. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro minimální hodnotu V A L Y. Submenu pro minimální hodnotu: Zahrnuje minimální hodnotu v datovém fietûzci. Stisknûte 47) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro minimální hodnotu Stisknûte 48) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) Stisknûte 49) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji U N I T. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro jednotky teploty U N I T. Submenu pro jednotky teploty: Zahrnuje byte v datovém fietûzci pro indikaci zobrazení teploty ve C nebo F. Stisknûte 50) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro jednotky teploty Stisknûte 51) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: C, F Stisknûte 52) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji A D D R.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro nastavení adresy A D D R. V procesu konfigurování pfiístroje zvolte jako vstup procesní vstupní signál (viz. Kapitola 3) NapûÈov vstupní signál NíÏe uvedené obrázky znázoràují pfiipojení napûèového vstupního signálu mv, 0-1 V, 0-10 V. Obr. 2.8 a) Pfiipojení napûèovéhobez napájení ãidla b) Pfiipojení napûèového vstupu s napájením ãidla V procesu konfigurování pfiístroje zvolte jako vstup procesní vstupní signál (viz. Kapitola 3) Zapojení v stupních signálû Tento pfiístroj mûïe obsahovat jako volitelné roz ífiení programovatelnou sériovou komunikace RS-232 nebo RS-485. ZpÛsob pfiipojení - viz. obr Submenu pro nastavení adresy: Toto menu se pouïívá pouze pro komunikaci RS-485 Stisknûte 53) Na displeji se zobrazí nastavení adresy (0000 aï 0199). Submenu pro nastavení adresy: Stisknûte 54) Na displeji bliká první digit pfiedchozího nastavení adresy Stisknûte a 55) Pomocí tlaãítek a zadejte novou hodnotu adresy. Stisknûte 56) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a na displeji se objeví T R. T M.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro nastavení ãasového intervalu pro pfienos T R. T M. Obr. 2.9 a) Pfiipojení sériové linky RS-232 b) Pfiipojení sériové linky RS-485 Submenu pro nastavení intervalu pfienosu: Toto nastavení se pouïívá, pokud je zvoleno kontinuální posílání dat a pfiístroj je nastaven pro pfienos pomocí standardní linky RS-232C. Musí b t povolena jedna nebo více poloïek ze submenu Formát dat. Stisknûte 57) Na displeji se zobrazí nastavení submenu pro nastavení hodnoty intervalu pfienosu. Submenu pro nastavení hodnoty ãasového intervalu pfienosu: Urãuje ãasov interval v jakém budou data pfiená ena sériovou linkou RS-232 pfii módu kontinuálního pfienosu Obr Napájení ãidla Pfiístroj neumoïàuje napájení ãidla, pokud je instalována komunikace RS-232 nebo RS

12 KAPITOLA 3 - KONFIGURACE 3.1. Úvod Tento pfiístroj má dva rûzné reïimy ãinnosti. Pracovní reïim (Run Mode) se vyuïívá pro zobrazování mûfiené veliãiny a pro zobrazení (resp. nulování ) maximální a minimální mûfiené hodnoty. Druh reïim, tzv. reïim nastavování (Configuration mode) se pouïívá pfii nastavování pfiístroje pfied samotn m mûfiením. V kapitole 3 je popsán reïim nastavování pfiístroje. Pro správnou funkci pfiístroje je zapotfiebí pfiístroj nejprve správnû nastavit. První zapnutí pfiístroje Pfiístroje se uvede do ãinnosti okamïitû po pfiipojení napájecího napûtí. Pfiístroj nemá tlaãítko zapni/vypni. Na displeji pfiístroje se na okamïik zobrazí pouïitá verze software, následnû na displeji problikne R S T a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu. Tabulka 3.1 Funkce tlaãítek v reïimu nastavování Pro vstup do nabídky MENU stisknûte tlaãítko. Pokud byl parametr jiï modifikován, stisknûte tlaãítko reïimu bez uloïení parametrû. a pfiístroj se vrátí do pûvodního Stiskem tlaãítka mûïete procházet jednotlivé volby blikajícího submenu". Pokud je na displeji zobrazena ãíslice, stiskem tlaãítka se hodnota ãíslice inkrementuje o 1. Pokud pfiidrïíte stisknuté tlaãítko po dobu asi 3 sekund, zrychlí se nastavování Ïádané hodnoty V pracovním reïimu se pfii stisku tlaãítka objeví na displeji maximální mûfiená hodnota - následn m stiskem tlaãítka se vrátíte do pracovního reïimu. Stiskem tlaãítka v konfiguraãním reïimu se vrátíte v menu o jeden krok zpátky. Dvojit m stisknutím tohoto tlaãítka se dostanete do pracovního reïimu, Pokud je zobrazena na displeji numerická veliãina, stiskem tlaãítka se pohybujete po jednotliv ch digitech numerické veliãiny. Pokud je na displeji nastavená volba Ïádané hodnoty, stiskem tlaãítka sníïíte Ïádanou hodnotu o 1. Pokud pfiidrïíte tlaãítko po dobu cca 3 sekundy, zv í se rychlost sniïování Ïádané hodnoty. V pracovním reïimu se po stisku tlaãítka objeví na displeji hodnota minimální mûfiené hodnoty - opûtovn m stiskem tlaãítka se vrátíte do pracovního reïimu. Stiskem tlaãítka se dostanete do jednotliv ch ãástí submenu základní nabídky Stiskem tlaãítka se provede uloïení zvolené hodnoty do pamûti pfiístroje - na displeji problikne informace S T R D, která potvrzuje provedení funkce. Stiskem tlaãítka mûïete provést Reset maximální a minimální mûfiené hodnoty v pamûti pfiístroje Jakákoliv zmûna v nastavení pfiístroje, kromû zmûn AlarmÛ, zpûsobí restart pfiístroje pfied zapoãetím pracovního reïimu. Submenu pro nastavení módu pfienosu dat: Zde se definuje, zda pfiístroj bude ãekat na pfiíkaz pro posílání dat pomocí sériové linky, nebo pfiístroj bude vysílat data automaticky bez vyïádání. Pokud je nastavena komunikace RS-485, musí b t správnû nastaven mód pfienosu dat. Stisknûte 31) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro mód pfienosu dat Stisknûte 32) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: C M D _ - na pfiíkaz, C 0 N T - kontinuálnû. Stisknûte 33) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji S E P R.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do módu oddûlení dat S E P R. Submenu pro nastavení oddûlení (separace) dat: Zde se definuje, zda vysílaná data budou oddûlená mezerou nebo oddûlovaãem fiádku s návratem (CR) Stisknûte 34) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro oddûlení dat Stisknûte 35) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: S P C E - mezerou, nebo _ C R _ - oddûlovaãem fiádku s návratem (CR) Stisknûte 36) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji D A T. F.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do módu formátu dat D A T. F. Submenu pro formát dat: Pfiednastavená data mohou b t vyslána automaticky, nebo na poïadavek z regulátoru. S vyuïitím nastavení formátu dat mûïete nadefinovat pfiednastaven fietûzec dat pro vysílání. Podrobnûj í informace najdete dále v manuálu pro komunikaci i-série. Pfiinejmen ím musí b t povoleno alespoà jedno z dále uveden ch roz ífiení. Stisknûte Toto menu je aplikováno pro kontinuální mód komunikace RS ) Na displeji se zobrazí S T A T - submenu pro stav alarmû Submenu stavu alarmû: Zahrnuje byte stavu alarmû v datovém fietûzci. Stisknûte Stisknûte Stisknûte 38) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro stav alarmû 39) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 40) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji R D N G.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro odeãítání hodnoty R D N G. Submenu pro odeãítání hodnoty: Zahrnuje odeãítání hodnoty v datovém fietûzci. Stisknûte Stisknûte Stisknûte 41) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro maximální hodnotu 42) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) 43) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji P E A K.Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do submenu pro minimální hodnotu P E A K

13 pfiístroje pomocí sériové linky. Formát sbûrnice urãuje jak a kdy jsou data pfiená ena pomocí sériové linky pfiístroje. 3.2 MENU nastavování pfiístroje Stisknûte 18) Na displeji se zobrazí M. B U S - submenu pro modbus. Submenu pro modbus protokol: Stisknûte 19) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro M. B U S. Stisknûte 20) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) Stisknûte 21) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji _ L F _ - konec fiádku. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení konce fiádku _ L F _ Pokud chcete zvolit protokol i-série, nastavte v submenu pro modbus NO. Pro volbu modbus protokolu nastavte YES. Pokud jste zvolili modbus protokol, musíte nastavit ostatní parametry takto: No parity, 8-bit data, 1-stop bit. Tyto parametry se nesnaïte mûnit. Submenu pro nastavení konce fiádku: Definuje, zda data pfiená ena sériovou linkou budou zakonãena pfiíznakem pro ukonãení fiádku. Tuto funkci lze s v hodou vyuïít pfii monitorování a následné zobrazování dat na jednotliv ch fiádcích na obrazovce poãítaãe. Stisknûte 22) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro ukonãení fiádku. Stisknûte 23) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) Stisknûte 24) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji E C H O. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení opakování E C H O. Submenu pro echo: V tomto submenu se definuje, zda-li má b t validní signál z pfiístroje vyslan po sériové lince zopakován, ãi ne. Ve vût inû pfiípadû se doporuãuje vyuïít echa, zvlá tû pro ovûfiení, Ïe data byla pfiijata a identifikována na monitoru. Stisknûte 25) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro echo Stisknûte 26) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO (NE), YES (ANO) Stisknûte 27) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji S T N D. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení standardní komunikace S T N D. Submenu pro nastavení standardní komunikace: V této ãásti se definuje, zda bude pfiístroj pfiipojen sériovou linkou RS-232C (nejãastûj í uïívané propojení pro PC kompatibilní s IBM), nebo pomocí sériové linky RS-485 (pomocí konvertoru RS-232 na RS-485). Pokud je pouïita linka RS-485, musí b t pfiístroj správnû adresován. Adresace pfiístroje uvedena dále v manuálu. Stisknûte 28) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro Standard Stisknûte 29) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: 232C, 485. Stisknûte 30) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji M O D E. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do módu pfienosu dat M O D E Obr Blokové schéma pro ID a zadané hodnoty - 9 -

14 3.2.1 Bezpeãnostní ID kód Podrobné informace najdete v ãásti nastavování pfiístroje - povolení/zakázání ID kódu. Pokud je ID kód zakázán nebo nastaven jako default (0000), je tato ãást pfieskoãena a pfiístroj pfiejde pfiímo do nastavení Setpointu. Pokud je nastaven pln bezpeãnostní reïim Full, musí uïivatel pfii kaïdé zmûnû vïdy zadat bezpeãnostní ID kód. Pokud je nastaven bezpeãnostní mód s pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty SETPOINT/ID, Musí uïivatel zadat bezpeãnostní ID kód pro pfiístup do konfiguraãního menu pfiístroje. Zadání ID kódu pro pln bezpeãnostní reïim Full (non-default) Stisknûte 1) Na displeji se zobrazí ID Stisknûte 2) Na displeji se objeví Stisknûte a 3) Tlaãítkem zv íte hodnotu digitu od 0 do 9; tlaãítkem aktivujete následující digit pro nastavení (bliká). Pomocí tlaãítek a nastavte vá 4-místn ID kód. Stisknûte 4) Pokud byl vloïen správn ID kód, pfiístroj postoupí v menu do ãásti nastavování pro Setpoint 1, jinak se na displeji objeví zpráva E R RO - chybné zadání a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu (RUN mód). Chcete-li zmûnit ID kód, postupujte dle popisu v Kapitole 3 - zmûna ID kódu. Zadání ID kódu pro bezpeãnostní reïim s pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty SETPOINT/ID Stisknûte 5) Na displeji se objeví S P 1 - menu pro Setpoint 1 Stisknûte 6) Na displeji se objeví S P 2 - menu pro Setpoint 2 Stisknûte 7) Na displeji se zobrazí I D Stisknûte 8) Na displeji se objeví Stisknûte a 9) Tlaãítky a zadejte poïadovan ID kód. Stisknûte 10) Pokud byl vloïen správn ID kód, pfiístroj postoupí v menu do ãásti pro nastavování vstupu I N P T, jinak se na displeji objeví zpráva E R RO - chybné zadání a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu (RUN mód). Pro zabránûní neïádoucích zmûn parametrû pfiístroje neautorizovan mi osobami, vyïaduje pfiístroj zadání správného ID kódu. Pokud je zadán nesprávn kód, pfiístroj zobrazí na displeji chybovou hlá ku a nepovolí vstup do menu pro zadávání zmûn parametrû pfiístroje. Zapamatujte si dobfie Vámi zadan ID kód. Pokud jste kód zapomnûli, nebo jste jej ztratili, obraète se na zákaznick servis, kter Vás poïádá o sériové ãíslo Va eho pfiístroje a následnû Vám poskytne servisní kód pro odblokování pfiístroje Nastavení hodnot (SETPOINT 1 a SETPOINT 2) SETPOINT 1: Stisknûte 1) Stisknûte opakovanû tlaãítko aï se na displeji objeví S P 1 Stisknûte 2) Na displeji se následnû zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota SETPOINT 1 Stisknûte a 3) Stiskem tlaãítka a mûïete zv it nebo sníïit hodnotu SETPOINT Vstup do menu pro komunikaci: Stisknûte 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko aï se na displeji objeví pfiíznak C O M M - menu pro nastavení komunikace. Stisknûte 4) Na displeji se objeví pfiíznak C. P A R - submenu pro nastavení parametrû komunikace. Pokud není instalována karta sériové komunikace, objeví se na displeji N O N E a pfiístroj postoupí do menu pro zadávaní barvy displeje. Submenu pro nastavení parametrû komunikace: V tomto menu má uïivatel moïnost nastavit parametry sériové komunikace. Pro pfiipojení pfiístroje k poãítaãi nebo jinému pfiístroji s komunikací, musí spolu korespondovat komunikaãní parametry obou zafiízení. Obecnû by mûlo b t vyuïíváno default nastavení, jak je uvedeno v Kapitole 5. Stisknûte 5) Na displeji se objeví pfiíznak B A U D - submenu pro pfienosovou rychlost. BAUD Submenu: Stisknûte 6) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pfienosové rychlosti B A U D Stisknûte 7) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu rychlosti: _, _, , , , , K. Stisknûte 8) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji P R T Y - nastavení parity. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení parity P R T Y Submenu pro nastavení parity: Stisknûte 9) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení parity Stisknûte 10) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: NO, ODD, EVEN Stisknûte 11) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji D A T A - nastavení datov ch bitû. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení datov ch bitû D A T A Submenu pro nastavení datov ch bitû: Stisknûte 12) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro nastavení datov ch bitû. Stisknûte 13) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: 7-bitÛ, 8-bitÛ Stisknûte 14) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji S T O P - nastavení stop bitû. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení stop bitû S T O P Submenu pro nastavení stop bitû: Stisknûte 15) Na displeji bliká pfiedchozí nastavení pro nastavení stop bitû. Stisknûte 16) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést volbu: 1-bit, 2-bity Stisknûte 17) Pokud byla provedena zmûna nastavení, objeví se na okamïik na displeji B U S. F - nastavení formátu sbûrnice. Pokud nebyla provedena Ïádná zmûna stisknûte tlaãítko pro vstup do nastavení formátu sbûrnice B U S. F Submenu pro nastavení formátu sbûrnice: Definují se komunikaãní standardy a formáty pfiíkazû a dat pro pfienos informací z pfiístroje a do

15 Pokud je povolen bezpeãnostní reïim s pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty SETPOINT/ID a uïivatel chce vstoupit do menu nastavování pfiístroje C N F G, musí zadat správn ID kód. Pokud nezadá správn ID kód, objeví se na displeji na okamïik E R R0 - chyba a pfiístroj se pfiepne do pracovního reïimu (RUN). Pokud jsou oba bezpeãnostní reïimy FULL i SETPOINT/ID zakázány, je blokován i poïadavek na zadávání ID kódu. UÏivatel nemusí zadávat ID kód pro pfiístup do menu pfiístroje Komunikace - volitelné roz ífiení Pfii nákupu pfiístroje s komunikací máte k dispozici pfiístroj, kter lze nastavovat i snímat mûfiená data pomocí osobních poãítaãû kompatibilních s IBM PC. K dispozici máte i volnû ífien firemní software, kter najdete na na ich internetov ch stránkách. Podrobné instrukce najdete v uïivatelském manuálu pro sériovou komunikaci. Stisknûte a Stisknûte Pokud pfiidrïíte tlaãítko nebo po dobu cca 3 sekundy, zv íte rychlost zvy ování nebo sniïování nastavované hodnoty. 4) Pokraãujte stiskem tlaãítek nebo aï nastavíte poïadovanou 4-místnou hodnotu meze ã. 1 (SETPOINT 1) 5) Na displeji se objeví na okamïik informace S T R D o uloïení hodnoty do pamûti a následnû se objeví na displeji S P 2 pokud byla provedena nûjaká zmûna, jinak pokraãujte stiskem tlaãítka aï se na displeji objeví menu pro nastavení meze ã.2 S P 2. SETPOINT 2: Stisknûte 6) Na displeji se následnû zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota SETPOINT 2 Stisknûte a 7) Stiskem tlaãítka nebo mûïete zv it nebo sníïit hodnotu SETPOINT 2 Pokud pfiidrïíte tlaãítko nebo po dobu cca 3 sekundy, zv íte rychlost zvy ování nebo sniïování nastavované hodnoty. Stisknûte 6) Na displeji se objeví na okamïik informace S T R D o uloïení hodnoty do pamûti a následnû se objeví na displeji C N F G pokud byla provedena nûjaká zmûna, jinak pokraãujte stiskem tlaãítka aï se na displeji objeví menu pro nastavení pfiístroje C N F G Konfiguraãní menu Obr Blokové schéma pro menu nastavování pfiístroje Vstup do konfiguraãního menu: Stisknûte 3) Postupn m stlaãováním tlaãítka mûïete procházet jednotliv mi ãástmi nastavovacího menu. Obr Blokové schéma pro sériovou komunikaci

16 Menu typu vstupû TERMOâLÁNKOV VSTUP Obr. 3.3 Blokové schéma menu typu vstupû Vstup do menu typu vstupû Stisknûte 3) Na displeji pfiístroje bliká T. C, R T D nebo P R O C (termoãlánkov vstup, odporov nebo procesní vstup). Pokud na displeji bliká T. C, stisknûte tlaãítko a pokraãujte krokem ã. 6 (T. C, na displeji pfiestane blikat) Submenu pro termoãlánky Stisknûte 4) Stiskem tohoto tlaãítka navolíte typ vstupu T. C (bliká na displeji) Stisknûte 5) Na displeji problikne S T R D a následnû se zobrazí neblikající informace T. C, Stisknûte 6) Na displeji zaãne blikat poslední volba typu termoãlánku, napfi. J (viz. níïe uvedená tabulka termoãlánkov ch vstupû). Stisknûte 6) Tímto tlaãítkem mûïete procházet nabídkou jednotliv ch typû termoãlánkov ch vstupû a navolit poïadovan vstup. Stisknûte 6) Na displeji se objeví na okamïik informace S T R D o uloïení zmûny do pamûti pfiístroje a následnû se na displeji zobrazí R D G - menu pro nastavení zobrazované hodnoty. Pfied samotn m mûfiením pfiekontrolujte správnost pfiipojení vstupního signálu dle kapitoly 2.3. Typ termoãlánku: J, K, T, E, N, DIN J, R, S, B, C Symbol na displeji: J K T E N D N J R S B C VSTUP PRO ODPOROVÉ TEPLOMùRY (RTD) Vstup do menu typu vstupû Stisknûte 3) Na displeji pfiístroje bliká T. C, R T D nebo P R O C (termoãlánkov vstup, odporov nebo procesní vstup). Pokud na displeji bliká R T D, stisknûte tlaãítko a pokraãujte krokem ã. 6 (R T D na displeji pfiestane blikat) Vstup do menu pro nastavení ID kódu (bezpeãnostní kód) Stisknûte 3) Stisknûte opakovanû tlaãítko aï se na displeji objeví I D - menu pro nastavení ID kódu (bezpeãnostního kódu) Nastavení nebo zmûna bezpeãnostního ID kódu (non-default): Stisknûte 4) Na displeji se zobrazí s blikajícím digitem na první pozici. Stisknûte a 5) Tlaãítky a nastavte Vá 4-místn bezpeãnostní ID kód. Stisknûte 6) Na displeji se zobrazí C H. I D - submenu pro zmûnu ID kódu. Pokud jste v kroku 5 vloïili nesprávn ID kód, objeví se na okamïik na displeji E R R0 - chyba a pfiístroj se pfiepne do pracovního módu (RUN). Stisknûte 7) Na displeji se zobrazí pfiedchozí nastavená hodnota ID kódu s blikajícím digitem na první pozici. Stisknûte a 8) Tlaãítky a nastavte novou hodnotu ID kódu. Stisknûte 9) Na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak F U L L - submenu pro pln bezpeãnostní reïim. Nastavení nebo zmûna bezpeãnostního ID kódu (default): Opakujte kroky 1 aï 3 pro pfiístup do menu nastavení ID kódu ID Stisknûte 10) Na displeji se zobrazí C H. I D - submenu pro zmûnu ID kódu. Stisknûte 11) Na displeji se zobrazí s blikajícím digitem na první pozici. Pokud chcete zmûnit defaultní nastavení ID kódu, mûïete to udûlat nyní, jinak stisknûte tlaãítko a pfiístroj pfiejde do submenu F U L L - pro pln bezpeãnostní reïim. Stisknûte a 12) Tlaãítky a nastavte novou hodnotu ID kódu. Stisknûte 13) Na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak F U L L - submenu pro pln bezpeãnostní reïim. Submenu pro pln bezpeãnostní reïim FULL : Stisknûte 14) Na displeji bliká E N B L - povolení nebo D S B L - zakázání plného bezpeãnostního reïimu. Stisknûte 15) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést poïadovanou volbu E N B L nebo D S B L. Stisknûte 16) Na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak S P. I D - submenu pro voln pfiístup k nastavování Ïádané veliãiny. Pokud je zvolen pln bezpeãnostní reïim FULL, uïivatel musí pro pfiístup do menu zadat správn ID kód. Bezpeãnostní reïim s voln m pfiístupem ke zmûnû Ïádané hodnoty (SETPOINT/ID): Tento reïim lze vyuïít pouze v pfiípadû, Ïe je zakázán pln bezpeãnostní reïim FULL. Stisknûte 17) Na displeji bliká E N B L - povolení nebo D S B L - zakázání reïimu. Stisknûte 18) Stiskem tohoto tlaãítka mûïete provést poïadovanou volbu E N B L nebo D S B L. Stisknûte 19) Na displeji se objeví na okamïik S T R D - informace o uloïení zmûny do pamûti a následnû se objeví na displeji pfiíznak C O M M - submenu pro nastavení komunikace

Teplotní a procesní indikátor

Teplotní a procesní indikátor Teplotní a procesní indikátor Návod k pouïití NEWPORT Electronics, Inc. http://www.newport.cz NEWPORT Electronics, Inc. âítaãe Mûfiiãe frekvence PID regulátory Hodiny/ãasovaãe Tiskárny Procesní indikátory

Více

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

INFCPH PHCN-37. UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

IDP - DIGITÁLNÍ PROCESNÍ UKAZATEL. UÏivatelsk manuál http://www.omega.com. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál

Teplotní a procesní regulátor UÏivatelsk manuál Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

INFCR. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO Pt100. UÏivatelská pfiíruãka

INFCR. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO Pt100. UÏivatelská pfiíruãka Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách

Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

Procesní indikátor série INFINITY

Procesní indikátor série INFINITY Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

INFCS. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO VÁÎNÍ âidla

INFCS. UÏivatelsk manuál. Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách. DIGITÁLNÍ UKAZATEL PRO VÁÎNÍ âidla Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn.

1.1 Bezpeãnost. 1.1 Bezpeãnost ÚVOD. Pozn. Pozn. ÚVOD 1 1.1 Bezpeãnost Regulátor je chránûn ve shodû s tfiídou II IEC 48 a VDE 0411. Pamatujte si, Ïe regulátor nemá Ïádn vypínaã. Bude v provozu ihned, jakmile jej pfiipojíte ke zdroji. Pozn. Regulátor

Více

Frekvenãní kalibrátor

Frekvenãní kalibrátor Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700

Více

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I

Více

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití * Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World

Více

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti

OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti ZPRAVODAJ#99-9 OMEGA prûmyslové mûfiení ph & vodivosti p H m e t r y m û fi e n í v o d i v o s t i r e g u l á t o r y a d á v k o v a ã e p H s o n d y p fi e v o d n í k y k s o n d á m INTERNET: SUPER

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

OMEGA termoãlánkové sondy

OMEGA termoãlánkové sondy ZPRAVODAJ#99-3 OMEGA termoãlánkové sondy h o l é t e r m o ã l á n k y i z o l o v a n é t e r m o ã l á n k y p l á È o v é s k o n e k t o r e m dvojité termoãlánky p l á È o v é s p fi í v o d n í m

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

Pájen v mûník tepla, XB

Pájen v mûník tepla, XB Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz

HHM29-IR. Multimetr - teplomûr UÏivatelsk manuál. www.newport.cz info@newport.cz Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660 Fax: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com

Více

idrn-st Převodník pro tenzometry

idrn-st Převodník pro tenzometry idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

info 2000 2000/04 www.omegashop.cz Panelové pfiístroje s vestavûn m Internetem SLEVA @ nákup se slevou 10 % na v echno @ bezkonkurenãnû

info 2000 2000/04 www.omegashop.cz Panelové pfiístroje s vestavûn m Internetem SLEVA @ nákup se slevou 10 % na v echno @ bezkonkurenãnû info 2000 2000/ OMEGA Engineering, USA mûfiení a regulace Newport Electronics, âr jiï 10 let prodeje a kvalifikovaného servisu teplota tlak a tah panelové pfiístroje ph a vodivost prûtok a hladina sbûr

Více

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla Popis/PouÏití SONOMETER 1000, statick kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla s plnû elektronick m zpûsobem mûfiení, je zaloïen na principu mûfiení ultrazvuku.

Více

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 JE TO TAK SNADNÉ kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí DS-75 OBÁLKOVÁNÍ JE TAK SNADNÉ Pracujete v prostfiedí, kde je zpracování zásilek klíãová otázka? Kompaktní obálkovací stroj má mnoho

Více

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C 1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]

Více

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment

Více

Záruka a odpovûdnost. Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû!

Záruka a odpovûdnost. Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû! Kde mohu nalézt v echno co potfiebuji pro mûfiení a regulaci? u OMEGY... samozfiejmû! TEPLOTA: Termoãlánky, Pt100, termistory, konektory, panely a pfiíslu enství Vodiãe: termoãlánky, Pt100, termistory

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

LiYY-BL/LiYCY-BL. Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Technická data. Konstrukce kabelu LiYY-BL. Konstrukce kabelu LiYCY-BL

LiYY-BL/LiYCY-BL. Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Technická data. Konstrukce kabelu LiYY-BL. Konstrukce kabelu LiYCY-BL LiYY-BL/LiYCY-BL Kabely do v bu ného prostfiedí, bez zeleno-ïluté Ïíly, EMC* Konstrukce LiYY-BL - Lanûné mûdûné jádro dle normy DIN VDE 0295 a IEC 60228 tfi. 5 (plné jádro na vyïádání) - Jádro izolováno

Více

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu

Série FMA-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Série FM-900 Pfievodníky prûtoku vzduchu Operaãní manuál M1893/1294 Celkov popis Pfievodník FM-900 firmy OMEG je ideální pro ekonomické monitorování prûtoku vzduchu ve vzduchovodech a potrubích, protoïe

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

TRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní

Více

1 2 3 4 5 6 7 Funkãní tlaãítka Stav Stisknutí tlaãítka Funkce Zapnutí Dlouze Vypnutí Vypnutí Krátce Zapnutí Zastaveno / pozastaveno Krátce Pfiehraje soubory. Pfiehrávání Krátce Pozastaví pfiehrávání. Pozastaveno

Více

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ 100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ VÍCE NEÎ 100 NOV CH 11 NOV CH KLÁVESNIC 11 NOV CH KLÁVESNIC KTERÉ SE PRODÁVAJÍ SAMY v echny klávesnice fiady PK: podpora více tónû zvonkohry, univerzální svorka programovatelná jako

Více

Externí MicroServer EIS-W Pfiíruãka operátora

Externí MicroServer EIS-W Pfiíruãka operátora Pro rychlou technickou pomoc nás mûïete kontaktovat na tûchto adresách Severní Amerika UÏivatelská pfiíruãka USA: One Omega Drive, BOX 4047, Stamford, CT 06907-0047 Tel: (203) 359-1660, fax: (203) 359-7700

Více

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Elektrické rozvádûãe do 630 A Elektrické rozvádûãe do 630 A Funkãní systém Prisma Plus Funkãní systém Prisma Plus je moïné pouïít pro v echny typy nízkonapûèov ch distribuãních rozvádûãû do 630 A instalovan ch v komerãních i v prûmyslov

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF t TERMINA 1- kanálové t denní spínací hodiny TR 610 top Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Provozní napûtí OK blikají

Více

UTP 4 2 AWG 24/1. Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e. Konstrukce. Charakteristické hodnoty. Technická data. Normy. PouÏití. Dal í typy na vyïádání

UTP 4 2 AWG 24/1. Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e. Konstrukce. Charakteristické hodnoty. Technická data. Normy. PouÏití. Dal í typy na vyïádání UTP 4 2 AWG 24/1 Datové nestínûné kabely UTP Cat. 5e PrÛmûr jádra: Izolace: Barevné oznaãení: 0,51 mm (AWG 24) Cu-jádro plné holé PE oranïová/bílo-oranïová modrá/bílo-modrá zelená/bílo-zelená hnûdá/bílo-hnûdá

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M

Katalog. Spou tûãe motorû GZ1 M Katalog Spou tûãe motorû Volba pfiístroje Spou tûãe motorû TeSys 0 PouÏití Ochrana motorû proti zkratûm a pfietíïení Nastavení zkratové spou tû 13 In Jmenovité v kony motorû v AC-3, 400 V Do 15 kw Do 30

Více

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání

Více

info 2/2004 Pfiehled novinek info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.: 596 311 899, FAX: 596 311 114

info 2/2004 Pfiehled novinek info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.: 596 311 899, FAX: 596 311 114 info 2/2004 info@newport.cz www.newport.cz www.omegashop.cz Pfiehled novinek VIZUALIZACE 10BASE-T PC on LAN Ethernet LAN INTERNET iserver iserver RS-232 Serial Device NEWPORT ELECTRONICS, KARVINÁ, TEL.:

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln

Více

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 AURATON 2020 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením

Více

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz Pfiíslu enství Razítko dealerství www.lancia.cz Standardní v bava jednotliv ch modelû i pfiíslu ná v bava na pfiání se mûïe mûnit v závislosti na specifick ch trïních nebo právních poïadavcích. Údaje v

Více

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů

ZX2. Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů ZX2 Plynem izolované rozváděče vysokého napětí Návod pro montáž, obsluhu a údržbu - BA 493/03 Dodatek k návodu BA 515 Dvojitá skříň vývodů Va e bezpeãnost má pfiednost vïdy! Proto uvádíme tato doporučení

Více

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 093 DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend. UÎIVATELSKÁ

Více

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO

VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO Giotto 1266-1336 "Svatba v Káni galilejské" Scrovegnská kaple (Padova) VSTUPNÍ PANELY PRO VENKOVNÍ JEDNOTKY AUDIO A VIDEO ELVOX vytvofiil pro své domovní telefony a videotelefony série panelû, které jsou

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic

Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Programovatelné relé Zelio Logic Komunikace bez hranic Jednoduše si vyberte ze iroké nabídky Zelio Logic Programovatelné relé Zelio Logic je urãeno pro fiízení jednoduch ch automatizaãních systémû od 10

Více

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: 10 83 008. Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti Popis a ovládací prvky PID termostat ENDA ET2011 Obj. č.: 10 83 008 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup PID termostatu ENDA ET2011. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx

Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx Digitální indikátor pro tenzometry série isxxxx Část 2 Nastavení 2.1 Čelní panel Obr. 2.1: Displej na čelním panelu přístroje Tabulka 2.1: Ovládací prvky čelního panelu a signálky displeje 1 Výstup 1 /

Více

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"

13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4 P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω

nastavitelná ±10 % vstupního rozsahu termočlánek: max. 100 Ω napětí: max.1 kω Pt100: odpor vedení max. 10 Ω Regulátory řady PXG jsou vhodné pro složitější regulační procesy. Jsou vybavené univerzálním vstupem pro termočlánky, Pt100, napěťové a proudové lineární signály. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová

Více

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Informace o výrobku SC-9180 Datum vydání 0900/1000CZ Rev.2 SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Úvod Prostorový ovládací modul SC-9180 s LCD displejem je určen pro připojení k Easy DDC

Více

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk Moderní fiada Epson AcuLaser 2600 nejenom pfiiná í rychl a profesionální jednobarevn tisk. Nabízí vám také maximální flexibilitu. Jednoduch m pfiidáním

Více

UÏivatelská pfiíruãka

UÏivatelská pfiíruãka UÏivatelská pfiíruãka Alcatel 4400 Alcatel 4035 : Popisované funkce mohou záviset na aktuální verzi konfiguraci systému. V pfiípadû pochybností kontaktujte osobu, která provádûla instalaci. Glosáfi " Log-On

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití NYY-J/-O Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE - Mûdûné plné nebo lanûné jádro dle DIN VDE 0295 tfi. 1 nebo 2, IEC 60228 a HD 383 - Izolace jádra z termoplastického PVC - Îíly spolu stoãeny, barevné znaãení

Více

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca boxy 1 reca boxy Pofiádek musí b t. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca box optimalizuje pracovní procesy a zaji Èuje inteligentní

Více

PHCN-50. Uživatelská příručka

PHCN-50. Uživatelská příručka PHCN-50 Uživatelská příručka Průmyslové zapisovače a regulátory ph Série PHCN-50 $1105 Základní jednotka Zapisovač a regulátor ph Můžete vybírat ze 6 modelů Měření, regulace a zápis ph Rozsah od 2 do 12

Více

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Imagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom

Více

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná termostat. Bude Va í rodinû slouïit po léta a v raznû sníïí Va e náklady na energii.

Více

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní

Více

ABB EJF. SafePlus 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6

ABB EJF. SafePlus 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6 ABB EJF SafePlus 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6 V eobecnû SafePlus je kompaktní rozvádûãov systém pro distribuãní sítû do 25 kv. Rozvádûã má vynikající flexibilitu vzhledem

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû Kontrola pfiístupu Systémy kontroly pfiístupu umoïàují kontrolovat vstup osob do objektû jako jsou kanceláfie, bytové domy, koly a v ude tam, kde je potfieba zamezit vniku nepovolan m osobám. Videx vyrábí

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF 310 884 2- kanálové t denní spínací hodiny Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF Zobrazení spec. funkcí: trvale zap./vyp.

Více

AURATON 2016. PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2016. PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2016 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A 1 08 45 3 PROG C NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Instalace.................................. 4 2. V bûr vhodného umístûní

Více

Elektronický zapisovač eco-graph

Elektronický zapisovač eco-graph Technická informace TI 07R/09/cs Elektronický zapisovač ecograph Úsporný zapisovač pracující bez záznamového papíru a per s velmi jednoduchou obsluhou Oblasti použití Kompletní a ekonomicky výhodná náhrada

Více

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.

Více

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Konstrukãní provedení pouïití ve strojírenství, fiídící a spínací technice spolehlivé propojovací komponenty pro silové a fiídící kabely robustní hliníkov

Více

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení

Více

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra 2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

GIR 230 Pt Verze 1.1

GIR 230 Pt Verze 1.1 E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana 1 z 14 Zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt Verze 1.1 GREISINGER electronic GmbH E33.0.11.6B-00c zapojení a návod k obsluze GIR 230 Pt strana

Více

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã Ideální fie ení pro dvefie do 1100 mm Pokud se mají dvefie po otevfiení zcela jednodu e znovu zavfiít, osvûdãil se DORMA TS 72 jako univerzálnû pouïiteln

Více

DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800. P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH68-03201A Czech. 01/2003. Rev.1.0

DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800. P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH68-03201A Czech. 01/2003. Rev.1.0 DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800 P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS Internet www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.: GH68-03201A Czech. 01/2003. Rev.1.0 Obsah DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní..... 7

Více

Znaãka, barvy a písmo

Znaãka, barvy a písmo Znaãka, barvy a písmo kliknûte zde nápovûda pouïitím tlaãítek se pohybujte v pfiíslu né sekci jednotlivá loga najdete uloïena na CDromu znaãky âeského TELECOMU z manuálu lze tisknout, je v ak tfieba pfiihlédnout

Více

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com TravelPilot Navigace TravelPilot DX-V Návod k montáïi http://www.blaupunkt.com Bezpeãnostní upozornûní 2 Velice nás tû í, Ïe jste se pfii koupi rozhodli pro v robek Blaupunktu, a dûkujeme Vám za Va i dûvûru,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna

Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Poãítadla Zelio Count Přesnost zajištěna Katalog 005 www.telemecanique.cz Obsah 0 Poãítadla Zelio Count b Úvod.................................................. strany a b Poãítadla provozních hodin a

Více

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín

SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská Kolín SCAME-CZ, s.r.o. Tfiídvorská 388 280 00 Kolín tel.: +420 321 726758 fax.: +420 321 728525 http://www.scame.cz e-mail: scame@scame.cz MBOX Series Rozvaděče pro staveniště MBOX Série ROZVADĚČE PRO STAVENIŠTĚ

Více

Návod k obsluze. merit -15B

Návod k obsluze. merit -15B Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok

Více

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick

Více

UTP 4 2 AWG 24/1 Datov nestínûn kabel UTP Cat. 5e

UTP 4 2 AWG 24/1 Datov nestínûn kabel UTP Cat. 5e UTP 4 2 AWG 24/1 Datov nestínûn kabel UTP Cat. 5e PrÛmûr jádra: Izolace: Barevné oznaãení: 0,51 mm (AWG 24) Cu-jádro plné holé PE oranïová/bílo-oranïová modrá/bílo-modrá zelená/bílo-zelená hnûdá/bílo-hnûdá

Více

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.

Více

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník

SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:

Více

Úvod. iroká kála pfiíslu enství zahrnuje:

Úvod. iroká kála pfiíslu enství zahrnuje: Úvod Existuje celá fiada uïivatelû mobilních radiostanic. KaÏd má své specifické potfieby, poïadavky a pracuje v rûzn ch podmínkách. Spoleãnost Motorola dodává kompletní fie ení a nabízí irok v bûr mikrofonû,

Více