Nemo Air potápěčský počítač. Návod k použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Nemo Air potápěčský počítač. Návod k použití"

Transkript

1 Nemo Air potápěčský počítač. Návod k použití

2 Obsah Rychlý úvod... 5 Potápěčský počítač Nemo Air... 6 Důležitá upozornění... 6 Zásady bezpečného potápění... 8 Létání po potápění... 8 Funkce potápěčského počítače Nemo Air... 9 Funkce tlačítek... 9 Kontrola stavu baterie... 9 Podsvícení displeje Automatické vypnutí Nastavení parametrů počítače Nemo Air AIR ponor se vzduchem WATER výběr druhu vody ALT nastavení pásma nadmořské výšky PFACTOR osobní bezpečnostní faktor EAN ponor s nitroxem Nastavení %O 2 ve směsi Nastavení maximálního PPO BOTTOM TIME měření hloubky a tlaku SET TANK nastavení parametrů láhve UNITS nastavení jednotek měření Vzduchové rezervy Vol objem láhve SET ALARM nastavení výstrah AUDIO aktivace zvukových signálů FAST ASC detekce nekontrolovaného výstupu SET WATCH nastavení hodin Potápění s počítačem Nemo Air Ukazatel spotřeby vzduchu Varování při nízké zásobě vzduchu Ponor se vzduchem Před ponorem se vzduchem strana 2

3 Bezdekompresní ponor se vzduchem Dekompresní ponor se vzduchem ASC TIME doba výstupu Dekompresní zastávky DEEP STOPS hloubkové zastávky Výstup Bezpečnostní zastávka Vynoření po ponoru se vzduchem Povrchový režim po ponoru se vzduchem Ponor s nitroxem Kontrola parametrů pro nitroxové ponory Parciální tlak kyslíku (PPO 2 ) Vliv na centrální nervovou soustavu Před ponorem s nitroxem Bezdekompresní ponor s nitroxem Dekompresní ponor s nitroxem Vynoření po ponoru s nitroxem Povrchový režim po ponoru s nitroxem BOTTOM TIME měření hloubky a času BOTTOM TIME ponor Povrchový režim měření hloubky a času Režim měření hloubky a času po chybách při ponoru TIME MODE režim času SYSTEM CONTRAST nastavení kontrastu displeje KEYBEEP tóny tlačítek N2ERASE vymazání paměti zbytkového dusíku UNITS nastavení jednotek měření INTRO úvodní obrazovka Plánování zobrazení bezdekompresních časů Logbook Logbook ponory Logbook technické údaje Profil ponoru strana 3

4 Spolupráce s PC Často kladené dotazy Údržba Pokyny pro skladování Pokyny pro přepravu Výměna baterie Připojení vysokotlaké hadice Připojení kompasu Technická a funkční specifikace Technické údaje Funkce měření tlaku Označení Technické charakterisiky Měření hloubky Funkční charakteristiky Záruka Výjimky ze záruky Sériové číslo Likvidace nepotřebného zařízení strana 4

5 Rychlý úvod 1 Indikátor nízkého stavu nabití baterie 2 Indikátor nitroxového ponoru 3 Jednotky měření tlaku 4 Tlak v láhvi / objem láhve 5 Jednotky měření objemu 6 Čas, na který vystačí vzduch 7 Spotřeba vzduchu, indikátor % O 2 8 Jednotky spotřeby vzduchu za minutu 9 Indikátor nekontrolovaného výstupu 10 % maximální rychlosti výstupu 11 Indikátor vynechané zastávky 12 Osobní bezpečnostní faktor 13 Indikátor pásma nadmořské výšky 14 Indikátor nelétat 15 Aktuální hloubka / maximální hloubka 16 Ukazatel času Doba ponoru Povrchový interval Zbývající čas do desaturace Zbývající čas zákazu létání 17 Ukazatel hloubky hloubkové zastávky (DEEPSTOP) 18 Upozornění na hloubku hloubkové zastávky 19 Indikátor bezpečnostní zastávky (SAFETYSTOP) 20 Indikátor bezdekompresního ponoru (NO DECO) Indikátor dekompresního ponoru (DECO) 21 Čas dekomprese Odpočet času hloubkové zastávky Odpočet času bezpečnostní zastávky 22 Hloubka dekompresní zastávky Doba dekompresní zastávky v minutách 21 Grafický zobrazovací pruh, v závislosti na situaci jsou zobrazovány různé informace: Rychlost výstupu (NO DECO / DECO) % CNS (NO DECO / DECO) Teplota (NO DECO / DECO) Celkový čas výstupu (DECO) Indikátor bezpečnostní zastávky (při ponoru) Indikátor plánované hloubkové zastávky (při ponoru) Odpočet času hloubkové zastávky (při ponoru) rezervy vzduchu (při ponoru) Typ ponoru (před ponorem, při ponoru) Nastavení parametrů ponoru Datum a teplota (režim času) 24 Tlačítko <+> 25 Tlačítko <-> 26 Tlačítko <STŘED> strana 5

6 Potápěčský počítač Nemo Air Gratulujeme! Váš nový potápěčský počítač Nemo Air je výsledkem využití nejnovějších technologií společnosti Mares. Je navržen tak, aby zaručoval maximální bezpečí, efektivitu, spolehlivost a dlouhou životnost. Při své jednoduchosti a snadném použití je ideálním pomocníkem pro všechny typy ponorů. Tato příručka obsahuje všechny potřebné informace pro jeho použití. Společnost Mares vám děkuje za váš výběr a připomíná nutnost za všech okolností dodržovat zásady bezpečného potápění. Hodně příjemných zážitků! Vzhledem k neustálému vývoji a zdokonalování si výrobce vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení produktu bez dalšího oznámení. Důležitá upozornění Před potápěním se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli všem částem tohoto návodu. Správné nastavení objemu láhve je naprosto nezbytné pro přesné měření spotřeby vzduchu. Potápěčský počítač Nemo Air je určen výhradně pro rekreační použití a není určen pro profesionální účely. Jestliže se potápíte s nitroxem, doporučujeme každé dva roky provést výměnu vysokotlaké hadice. Vysokotlaká těsnění počítače Nemo Air musí být mazána výhradně tukem určeným pro kyslíkové prostředí. Použití jiných tuků v kombinaci se směsí obohacenou o kyslík může způsobit explozi. Vzduch v láhvi musí odpovídat evropské normě EN Jiné směsi nesmí být z bezpečnostních důvodů použity. Za žádných okolností nepoužívejte dýchací směs s vyšším než 50% obsahem kyslíku. V případě použití směsi znečištěné olejem, musí být všechny součásti systému vyčištěny v autorizovaném servisním středisku. Před započetím ponoru s nitroxem zkontrolujte, že počítač je přepnut do režimu EAN, zkontrolujte složení dýchací směsi, kterou se chystáte použít, a nastavte správně procento O 2. Nesprávné nastavení způsobí chyby při odečtu pro zbývající bezdekompresní čas, dekompresní zastávky a výstrahu při dosažení maximálního povoleného parciálního tlaku O 2. Použití nitroxu vystavuje potápěče jiným rizikům, než potápění se stlačeným vzduchem. Je nutné, aby si potápěč byl těchto rizik vědom a chápal, jak jim předcházet. Mějte na paměti, že hloubka a doba ponoru jsou úzce závislé na procentu kyslíku v dýchací směsi. Použít počítač Nemo Air k ponorům s nitroxem smějí pouze potápěči s příslušnou kvalifikací. Pokus použít počítač k ponorům s nitroxem bez příslušné kvalifikace k potápění se směsí obohacenou kyslíkem (EAN) může mít za následek vážné zranění nebo smrt. Při potápění ve studené vodě může být spotřeba vzduchu vyšší, než při obvyklých ponorech. Proto doporučujeme častěji kontrolovat ukazatel stavu vzduchu. Při ponorech se zvýšenou fyzickou námahou může být spotřeba vzduchu vyšší, než při obvyklých ponorech. Proto doporučujeme častěji kontrolovat ukazatel stavu vzduchu. strana 6

7 Věnujte pozornost poloze hadice s ohledem na riziko zapletení. Potápěčský počítač nezaručuje ochranu před výskytem dekompresní nemoci, protože nemůže brát v úvahu fyzický stav každého jedince. Tento stav se navíc může den ode dne měnit. Pro vaší bezpečnost doporučujeme před potápěním absolvovat lékařskou prohlídku. Nikdy se nepotápějte sami. Počítač Nemo Air nenahrazuje vašeho buddyho. Nikdy se nepotápějte, jestliže údaje na displeji počítače vypadají nestandardně, nejasně nebo jsou špatně čitelné. Před každým ponorem zkontrolujte stav nabití baterie. Pokud svítí symbol nízkého stavu nabití baterie, v žádném případě se nepotápějte. Baterii vyměňte. 24 hodin po posledním ponoru nelétejte letadlem. V každém případě počkejte, až z displeje počítače zmizí symbol nelétat. Nepotápějte se hlouběji než do 40 m a nedělejte dekompresní ponory, jestliže nejste držiteli odpovídající potápěčské kvalifikace (IANTD, NAUI, PADIDSAT, PSA, SSI, TDI, atd.) pro potápění do hloubek větších než 40 m a nejste-li si zcela jisti, že si uvědomujete veškerá rizika, a máte potřebné dovednosti spojené s takovým typem ponorů. Tento typ ponorů s sebou nese zvýšené riziko dekompresní nemoci i pro nejkvalifikovanější a nejzkušenější potápěče, bez ohledu na použitou výbavu a potápěčský počítač. Potápěči pokoušející se o tento typ ponorů musí nejdříve absolvovat speciální výcvik a nabýt potřebné zkušenosti. Nikdy nepřekračujte maximální hloubku danou pro vaší kvalifikaci. Ponory do hloubky větší než 40 m nebo dekompresní ponory výrazně zvyšují riziko výskytu dekompresní nemoci. Vždy zahajte výstup několik minut před dosažením bezdekompresního limitu. Větší časovou rezervu zvolte při ponoru ve studené vodě, opakovaných ponorech hlubších než 18 m nebo ponorech se zvýšenou fyzickou zátěží. Nedodržení těchto pravidel zvyšuje riziko výskytu dekompresní nemoci. Nepoužívejte počítač Nemo Air ani jiný potápěčský počítač pro opakované ponory se čtvercovým profilem (ponor, při kterém jste téměř celý čas ve stejné nebo skoro stejné hloubce) do hloubek větších než 18 m. To je považováno za nebezpečný postup, který vysoce zvyšuje riziko výskytu dekompresní nemoci bez ohledu na informace poskytované počítačem Nemo Air. Před ponorem se přesvědčte, že jsou jednotky měření správně nastaveny. Špatné nastavení může mít pod vodou za následek zmatení a z něj plynoucí chyby. Před potápěním v horských jezerech vždy pečlivě překontrolujte, že je zvolen program pro odpovídající nadmořskou výšku. Spolu s potápěčským počítačem vždy používejte hloubkoměr, tlakoměr, hodinky nebo jiný ukazatel doby ponoru a potápěčské tabulky. Při potápění v podmínkách se špatnou viditelností nemusí být údaje poskytované počítačem čitelné. Bezpečnost potápění může být zvýšena pouze odpovídající přípravou a výcvikem. Výrobce proto doporučuje používat potápěčský počítač pouze po absolvování odpovídajícího specializovaného kurzu. Společnost Mares doporučuje úzkostlivé dodržování dále uvedených jednoduchých pravidel: strana 7

8 Zásady bezpečného potápění Ponory plánujte vždy předem. Nikdy nepřekračujte meze svých dovedností a zkušeností. Do maximální plánované hloubky se zanořte na začátku ponoru. V průběhu ponoru často kontrolujte počítač. Nepřekračujte maximální výstupovou rychlost zobrazovanou počítačem. Vždy absolvujte bezpečnostní zastávku v hloubce 3 6 metrů po dobu nejméně 3 minut. Po jakékoli dekompresní zastávce pokračujte směrem k hladině velmi pomalu. Vyhněte se tzv. jojo ponorům (opakované změny hloubky nahoru a dolů). Vyhněte se nadměrné fyzické námaze při ponoru a nejméně půl hodiny po vynoření. Jestliže se potápíte ve studené vodě nebo se jedná o fyzicky náročný ponor, začněte s výstupem na hladinu významně dříve, než dosáhnete bezdekompresního limitu. V případě dekompresního ponoru prodlužte dekompresní zastávku nejblíže k hladině. Opakované ponory by měly být od sebe odděleny nejméně dvouhodinovým povrchovým intervalem. Nejhlubší ponor v rámci jednoho dne absolvujte jako první. Nepotápějte se, pokud paměť počítače není vynulována po ponorech z předchozího dne (nevyprší desaturační čas). Jestliže absolvujete opakované ponory v několika po sobě jdoucích dnech, udělejte si alespoň jeden den bez potápění v každém týdnu. V případě dekompresních ponorů je doporučeno nepotápět se každý třetí den. Vyhněte se dekompresním ponorům a ponorům do hloubky větší než 40 m, jestliže jste pro takový typ technického potápění neabsolvovali příslušný výcvik a nejste držiteli odpovídající licence. Vyhněte se opakovaným ponorům se čtvercovým profilem (ponor, kdy je celý čas stráven v maximální hloubce) do hloubek větších než 18 m. V době 24 hodin po posledním ponoru nelétejte letadlem (v souladu s doporučením organizace DAN. Létání po potápění Potápěčské počítače Mares poskytují následující informace: V případě jednoho bezdekompresního ponoru je doporučeno nelétat letadlem nejméně 12 hodin po vynoření. V případě jednoho ponoru s dekompresními zastávkami je doporučeno nelétat letadlem nejméně 24 hodin po vynoření. V případě opakovaných ponorů je doporučeno nelétat letadlem nejméně 24 hodin po vynoření. strana 8

9 Funkce potápěčského počítače Nemo Air Počítač Nemo Air má 10 funkčních režimů. Každý z nich je reprezentován ikonou a příslušným popisem. Obrázek1 ukazuje těchto 10 položek hlavního menu spolu s jejich ikonami. obrázek 1 Počítač zapněte stiskem libovolného tlačítka. Objeví se ikona Mares následovaná uvítací zprávou, kterou je možno přeskočit stiskem libovolného tlačítka. Po uvítací zprávě se počítač přepne do režimu DIVE (obrázek 2). Funkce tlačítek Tlačítka pracují ve všech režimech podle stejné logiky (obrázek 3). obrázek 3 Tlačítko <+>, umístěné vpravo: posun vpřed. Tlačítko <->, umístěné vlevo: posun vzad. Tlačítko <STŘED>, umístěné uprostřed má více funkcí: - Funkce <OK>: Stiskněte tlačítko pro potvrzení volby. - Funkce <ESC>: Stiskněte a držte tlačítko pro návrat k předchozímu kroku. - Funkce <LIGHT>: Stiskněte a držte tlačítko po dobu vice než 2 sekundy pro aktivaci podsvícení displeje. Stiskem tlačítka <STŘED> v průběhu ponoru dočasně aktivujete podsvícení displeje. Kontrola stavu baterie Počítač Nemo Air pravidelně kontroluje stav baterie. Výsledek je možno zobrazit v režimu SYSTEM v grafickém zobrazovacím pruhu (obrázek 4). Počítač rozlišuje tři stavy nabití baterie: BAT OK BAT LO1 BAT LO2 Jestliže je stav nabití baterie nízký (BAT LO1), zobrazí se indikátor nízkého stavu nabití baterie a funkce podsvícení displeje je zablokována. Když se indikátor poprvé objeví, vyměňte baterii co nejdříve. V případě, že byla funkce podsvícení displeje zablokována v důsledku nízké teploty, můžete kontrolu stavu baterie zopakovat tak, že vstoupíte do režimu SYSTEM. Jestliže symbol stavu nízkého nabití baterie zmizí, funkce podsvícení displeje bude obnovena. Jestliže je dosaženo minimální úrovně (BAT LO2), všechny funkce počítače budou zablokovány a bude možno zobrazit pouze režim SYSTEM. Jestliže je dosaženo minimální úrovně (BAT LO2), je možno zobrazit pouze režim SYSTEM. Jestliže se po zopakování kontroly stavu baterie její stav změní, počítač začne znovu pracovat. Jestliže počítač nebyl delší dobu používán, doporučujeme zkontrolovat stav baterie a v případě potřeby ji vyměnit. obrázek 2 Mezi funkcemi počítače se můžete snadno pohybovat pomocí třech tlačítek. obrázek 4 strana 9

10 Podsvícení displeje Funkci podsvícení displeje aktivujete (na cca 8 sekund) následovně: Mimo režim ponoru: Stiskněte a držte tlačítko <STŘED> po dobu delší než 2 sekundy. V režimu ponoru: Stiskněte tlačítko <STŘED>. Nízká teplota může významně ovlivnit napětí baterie. Z tohoto důvodu se může objevit symbol nízkého stavu nabití baterie i v případě, že baterie má ještě dostatečnou kapacitu. V tomto případě bude funkce podsvícení displeje zablokována. Pokud plánujete potápění ve studené vodě, doporučujeme předem provést výměnu baterie. Automatické vypnutí Jestliže je počítač zapnut a po určitou dobu nedojde ke stisknutí žádného tlačítka, počítač se automaticky vypne. Prodleva před automatickým vypnutím závisí na funkčním režimu. Nastavení parametrů počítače Nemo Air Počáteční nastavení: typ ponoru: se vzduchem voda: sladká nadmořská výška: m osobní bezpečnostní faktor: PF0 jednotky měření: metrické jednotky pro měření parametrů lahve: bar / litr výstraha vzduchové rezervy H: vypnuto výstraha vzduchové rezervy L: 50 bar objem láhve: 10 l zvukové výstražné signály: zapnuto výstraha při rychlém výstupu: zapnuto zobrazení hodin (12/24 h): 24 h kontrast: 03 tóny tlačítek: zapnuto Pro nastavení parametrů ponoru má počítač Nemo Air 4 různá menu (obrázek 5). 1. Set Dive 1.1. Typ ponoru: AIR-EAN-BT Procento O 2 v dýchací směsi (pouze pro EAN) Maximální PPO 2 (pouze pro EAN) 1.2. Druh vody: FRESH (sladká) / SALT (slaná) 1.3. Nadmořská výška (pouze pro AIR a EAN) 1.4. Osobní bezpečnostní faktor (pouze pro AIR a EAN) Pro vstup do menu Set Dive stiskněte tlačítko <STŘED>. Tím zobrazíte menu typu ponoru a naposledy zvolená hodnota začne blikat. AIR (vzduch) EAN (nitrox) BOTTOM TIME (měření hloubky a času) Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovaný typ ponoru. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Nyní můžete změnit parametry pro zvolený typ ponoru. Tato nastavení nemohou být měněna v průběhu ponoru. Proto doporučujeme zkontrolovat veškerá nastavení před každým ponorem. obrázek 5 V prvním menu SET DIVE je možno nastavit typ ponoru, který hodláte absolvovat. strana 10

11 AIR ponor se vzduchem Tato část popisuje nastavení parametrů pro ponor se stlačeným vzduchem. Pokud jste absolvovali ponor s nitroxem režimu EAN a hodláte provést opakovaný ponor se stlačeným vzduchem, nastavte počítač do režimu EAN s podílem kyslíku 21%. Výpočet % CNS tak zůstane aktivní. ALT nastavení pásma nadmořské výšky K dispozici jsou programy pro následující pásma nadmořské výšky: m m m m Ukazatel naposledy zvoleného programu bliká (obrázek 6). budete informováni, že osobní bezpečnostní faktor byl aktivován a jaká je jeho úroveň. Údaj o zvoleném bezpečnostním faktoru (PF0, PF1 nebo PF2) bliká (obrázek 7). Nastaveny mohou být následující parametry: Druh vody: FRESH (sladká) / SALT (slaná) Nadmořská výška Osobní bezpečnostní faktor Pro zvolení typu ponoru se stlačeným vzduchem stiskněte tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy je zobrazen blikající nápis MODE: AIR. WATER výběr druhu vody Pro dosažení maximální přesnosti měření je třeba počítač Nemo AIR nastavit pro potápění ve sladké (FRESH) nebo slané (SALT) vodě. Doporučujeme často nastavení kontrolovat, především pokud se potápíte v různých prostředích (moře, jezero, bazén atd.). Když vstoupíte do tohoto nastavení, indikátor zvoleného druhu vody začne blikat. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovaný druh vody. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení pásma nadmořské výšky. obrázek 6 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovaný program. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. Před potápěním v horských jezerech vždy pečlivě překontrolujte, že je zvolen program pro odpovídající nadmořskou výšku. PFACTOR osobní bezpečnostní faktor Počítač Nemo Air umožňuje nastavit pro zvýšení vaší bezpečnosti osobní bezpečnostní faktor. Bezpečnostní faktor by měli používat nezkušení potápěči nebo potápěči, chystající se absolvovat náročnější ponor. Faktor PF0 neposkytuje žádnou dodatečnou bezpečnostní rezervu. Jestliže nastavíte jeho hodnotu na PF1 nebo PF2, jeden z následujících indikátorů bude zobrazen v průběhu ponoru. Tím obrázek 7 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovaný program. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se vrátíte do menu Set Dive. EAN ponor s nitroxem Tato část popisuje nastavení parametrů pro ponor s dýchací směsí obohacenou o kyslík (nitrox, EAN). Než budete pokračovat, přečtěte si pečlivě kapitolu týkající se nastavení pro ponory se stlačeným vzduchem. Pro tento typ ponoru můžete nastavit: Procento O2 ve směsi Maximální parciální tlak O2 (PPO2) Druh vody: FRESH (sladká) / SALT (slaná) Nadmořská výška Osobní bezpečnostní faktor Pro zvolení typu ponoru s nitroxem stiskněte tlačítko <STŘED> ve strana 11

12 chvíli, kdy je zobrazen blikající nápis MODE: EAN. Nastavení %O 2 ve směsi Procento kyslíku ve směsi je možné nastavit v rozsahu 21% - 50% v kroku po 1%. Pokud vstoupíte do této volby, bliká naposledy nastavená hodnota %O 2 ve směsi (obrázek 8). obrázek 8 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. Nastavení maximálního PPO 2 Počítač Nemo Air vydá výstražný zvukový signál při dosažení přednastaveného maximálního PPO 2. Tento limit může být nastaven v rozmezí 1,2 1,6 bar s krokem po 0,1 bar. Pokud vstoupíte do této volby, bliká naposledy nastavená maximální hodnota PPO 2 (obrázek 9). obrázek 9 Při změně tohoto nastavení počítač zobrazuje odpovídající maximální hloubku pro zvolené nastavení a dříve nastavenou hodnotu %O 2 ve směsi. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení výše popsaných parametrů, které jsou shodné jako u ponorů se stlačeným vzduchem. Jsou to: Druh vody: FRESH (sladká) / SALT (slaná) Nadmořská výška Osobní bezpečnostní faktor Použití kyslíkem obohacených směsí vystavuje potápěče jiným rizikům, než potápění se stlačeným vzduchem. Je nutné, aby si potápěč byl těchto rizik vědom a chápal, jak jim předcházet. Nepoužívejte dýchací směsi s větším obsahem kyslíku než 50%. Je absolutně nezbytné nastavit správně procento O 2 v dýchací směsi. Jen tak je možné zajistit správný odečet pro zbývající bezdekompresní čas, dekompresní zastávky a výstrahu při dosažení maximálního povoleného parciálního tlaku O 2. BOTTOM TIME měření hloubky a tlaku Pro tento typ ponoru je možno nastavit pouze druh vody. Postup je popsán výše. Pro výběr tohoto typu ponoru stiskněte tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy je na displeji zobrazen blikající nápis BTIME. SET TANK nastavení parametrů láhve Toto menu slouží pro nastavení parametrů potápěčské láhve. 2. Set Tank 2.1. Jednotky měření: bar l / psi - cuft 2.2. První varování: hodnota tlaku pro rezervu vzduchu nastavitelná v rozmezí bar 2.3. Druhé varování: hodnota tlaku pro rezervu vzduchu nastavitelná v rozmezí bar 2.4. Objem láhve Pro vstup do menu Set Tank stiskněte tlačítko <STŘED>. UNITS nastavení jednotek měření V tomto nastavení můžete zvolit jednotky měření tlaku a objemu týkající se potápěčské láhve. K dispozici jsou: bary a litry psi a cuft Po vstupu do tohoto nastavení blikají naposledy zvolené jednotky (obrázek 10). strana 12

13 potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. obrázek 10 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadované jednotky. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. Vzduchové rezervy Počítač Nemo Air umožňuje nastavit dvě různé hranice tlaku, na jejich dosažení bude potápěč upozorněn. Když je nastavených hranic dosaženo, zazní různé zvukové signály a na displeji se objeví vizuální upozornění. První hranice, kterou je možno nastavit je: Jestliže v průběhu ponoru dosáhnete nastavené hranice tlaku, zazní zvukový výstražný tón a hodnota tlaku začne blikat (obrázek 12). obrázek 12 Po vynoření je výstraha deaktivována. RESERVE L minimální rezerva Hranice je nastavitelná v rozmezí bar v kroku po 10 bar. Výchozí nastavení je 50 bar (obrázek 13). obrázek 14 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. Vol objem láhve Tato volba slouží pro nastavení objemu potápěčské láhve. V závislosti na dříve zvolených jednotkách měření se nastavení provádí následovně (obrázek 15): bary a litry - vložte objem láhve v litrech (od 0.0 do 39.9 l) RESERVE H První hranice pro upozornění je nastavitelná v rozmezí bar v kroku po 10 bar, případně může být deaktivována. Po vstupu do tohoto nastavení se objeví blikající hodnota, která byla naposledy zvolena. Výchozí nastavení je 100 bar (obrázek 11). obrázek 13 Jestliže v průběhu ponoru dosáhnete nastavené hranice tlaku, bude aktivován stálý zvukový výstražný tón, hodnota tlaku začne blikat a na displeji se objeví nápis DANGER (nebezpečí) (obrázek 14). obrázek 15 psi a cuft vložte kapacitu láhve v cuft (0 399 cuft) a nominální referenční tlak láhve v psi ( psi) (obrázky 15-1 a 15-2). obrázek 11 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu nebo zvolte deaktivaci této výstrahy. Volbu Stiskem libovolného tlačítka můžete výstražný tón vypnout. Při dosažení hranice 30 bar bude výstraha znovu aktivována. Stiskem libovolného tlačítka ji lze opět vypnout. strana 13

14 obrázek 15-1 obrázek 15-2 V tomto případě je nezbytné zadat teoretickou hodnotu tlaku láhve, ke které je vztažena její nominální kapacita v cuft. Nezadávejte skutečnou hodnotu tlaku naměřenou přístrojem. Příklad: Láhev s kapacitou 80 cuft při tlaku 3000 psi. I když bude ve skutečnosti naplněna na jiný tlak, zadejte hodnoty 80 cuft a 3000 psi. Výše uvedené hodnoty se zadávají následovně: Číslice vyjadřující jednotky bude blikat. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení další číslice. Číslice vyjadřující desítky bude blikat. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení další číslice. Číslice vyjadřující stovky bude blikat. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení další číslice. Číslice vyjadřující tisíce (pro psi) bude blikat. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Jestliže je nastavena správná hodnota, volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se vrátíte do menu Set Tank. Jestliže vložená hodnota není správná, nastavení výše uvedeným postupem zopakujte. Vložení správných parametrů láhve je nezbytné pro správný výpočet spotřeby vzduchu. SET ALARM nastavení výstrah V tomto menu můžete aktivovat nebo deaktivovat výstražné signály, které mohou být spuštěny v průběhu ponoru. 3. Set Alarm 3.1. Zvukové signály: on / off 3.2. Rychlý výstup: on / off Pro vstup do menu SET ALARM stiskněte tlačítko <STŘED>. AUDIO aktivace zvukových signálů Tato funkce aktivuje nebo deaktivuje výstražné zvukové signály. Po vstupu do tohoto nastavení se zobrazí aktuální hodnota ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto). Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. Zvukový signál pro hloubkové zastávky je vždy aktivní. Zvukový signál pro rezervy vzduchu je vždy aktivní. Možnost vypnout zvukové signály doporučujeme pouze zkušeným potápěčům, kteří jsou schopni převzít plnou odpovědnost za z toho vyplývající důsledky. FAST ASC detekce nekontrolovaného výstupu Tato funkce umožní aktivování nebo zakázání režimu STOP v případě nekontrolovaného výstupu a zabrání tím zablokování počítače po rychlém výstupu. To může být užitečné zejména pro potápěčské instruktory, kteří potřebují provádět nácvik nouzového vynoření. Po vstupu do této položky začne blikat aktuální nastavení ON nebo OFF. Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se vrátíte do menu Set Alarm. Nekontrolovaný výstup znamená zvýšené riziko výskytu dekompresní nemoci. Tato volba je určena pouze pro velmi zkušené potápěče, kteří jsou schopni přebrat plnou odpovědnost za veškeré důsledky zakázání funkce STOP po nekontrolovaném výstupu. strana 14

15 SET WATCH nastavení hodin Můžete nastavit: rok měsíc den formát zobrazení hodin (12 / 24 h) hodiny minuty Nejprve se zobrazí blikající dvojčíslí vyjadřující rok (obrázek 16). obrázek 16 Pomocí tlačítek <+> a <-> vyberte požadovanou hodnotu. Pro rychlejší posun podržte tlačítko stisknuté. Volbu potvrďte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete na další položku. Nastavení všech položek je analogické. Po provedení všech změn se vrátíte do menu Set Watch. Potápění s počítačem Nemo Air Počítač Nemo Air umožňuje tři typy ponorů: AIR ponor se stlačeným vzduchem EAN ponor s nitroxem BOTTOM TIME měření hloubky a času Pro objasnění, jak počítač v průběhu ponoru pracuje, jsou rozložení zobrazovaných údajů uspořádána to čtyř fází: Před ponorem PREDIVE Ponor DIVE Vynoření SURFACING Povrchový režim SURFACE MODE Pro vstup do fáze před ponorem (PREDIVE) stiskněte tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy se v grafické části displeje objeví následující nápis: Krátce po zanoření zkontrolujte, že je počítač zapnutý. Před každým ponorem doporučujeme přepnout počítač do režimu před ponorem. Ukazatel spotřeby vzduchu Údaj o spotřebě vzduchu je aktualizován každých 20 sekund. Pro zvýšení vypovídající schopnosti je uvedený údaj normalizován s ohledem na okolní tlak. Pro příklad, jestliže potápěč normálně dýchající na hladině má spotřebu vzduchu 15 l/min, pak při zachování rytmu dýchání spotřebuje v hloubce 10 metrů 30 l/min a v 30 metrech to bude 60 l/min. I když by byl tento způsob zobrazení korektní, jeho vypovídací schopnost by nebyla vysoká. Normalizace odstraňuje vliv měnícího se okolního tlaku v závislosti na hloubce, takže zobrazený údaj přímo vypovídá o rychlosti dýchání. Pro výše uvedený příklad to znamená, že zobrazený údaj v jakékoli hloubce bude 15 l/min. Varování při nízké zásobě vzduchu Jestliže v průběhu ponoru klesne tlak v láhvi na 100 bar nebo hodnotu nastavenou jako RESERVE H, zazní krátký výstražný zvukový signál a hodnota tlaku začne blikat. Jestliže dosáhne hodnota tlaku 50 bar nebo hodnoty nastavené jako RESERVE L, bude aktivován stálý zvukový výstražný tón, hodnota tlaku začne blikat a na displeji se objeví nápis DANGER (nebezpečí). Stiskem libovolného tlačítka můžete výstražný tón vypnout. Při dosažení hranice 30 bar bude výstraha znovu aktivována. Stiskem libovolného tlačítka ji lze opět vypnout. Ponor se vzduchem Před ponorem se vzduchem Tento režim zůstává aktivní, dokud se potápěč nezanoří do hloubky větší než 1,2 metru. Zobrazeny jsou následující údaje (obrázek 17): Typ ponoru (AIR) Jednotky měření ( o C, m / o F, ft) Sladká (FRESH) nebo slaná (SALT) voda Program pro vyšší nadmořskou výšku, pokud je aktivován Osobní bezpečnostní faktor, pokud je aktivován Tlak v láhvi (v bar nebo psi) a objem láhve (v l nebo cuft) obrázek 17 strana 15

16 Pokud chcete tento režim opustit a vrátit se do hlavního menu, stiskněte a držte tlačítko <STŘED>. I když je objem láhve zadán v litrech s přesností na desetiny, zobrazena je pouze celočíselná hodnota. Při výpočtu spotřeby vzduchu se ale v úvahu bere skutečně zadaná hodnota. Jestliže počítač zůstane v režimu před ponorem po dobu 10 minut, aniž by během této doby bylo stisknuté tlačítko, automaticky se vypne. Před každým ponorem si zkontrolujte, že jsou správně nastaveny všechny parametry. Bezdekompresní ponor se vzduchem Po zanoření do hloubky 1,2 metru se počítač automaticky přepne do režimu ponoru (DIVE MODE) a začne zobrazovat data o ponoru. Jestliže se v tomto režimu počítač bude nacházet déle než 20 sekund, začne data o ponoru ukládat do paměti logbooku. Zobrazovány jsou následující údaje (obrázek 18): Aktuální hloubka (v metrech nebo stopách) Zbývající bezdekompresní čas v minutách Symbol bezdekompresního ponoru no deco Indikátor hloubkové zastávky DEEPSTOP, jestliže je vyžadována Zvolený program pro nadmořskou výšku, jestliže je aktivován Nastavený osobní bezpečnostní faktor, jestliže je aktivován Teplota ( o C nebo o F) Dosavadní doba ponoru v minutách (DIVE TIME) Rychlost výstupu v číselné a grafické podobě Tlak v láhvi (bar nebe psi) Doba, na kterou v aktuální hloubce vystačí zásoba vzduchu Spotřeba vzduchu (v l/min nebo cuft/min) obrázek 18 V tomto režimu mají tlačítka <+> a <-> stejnou funkci. Stiskem libovolného z nich je možno na několik sekund zobrazit další informace (obrázek 19): Maximální hloubka dosažená při aktuálním ponoru Aktuální čas Aktuální teplota ( o C nebo o F) Zobrazení ikony PLAN DEEP STOP a parametry plánované hloubkové zastávky, jestliže je vyžadována. Rychlost výstupu v číselné a grafické podobě Tlak v láhvi (bar nebe psi) Doba, na kterou v aktuální hloubce vystačí zásoba vzduchu Spotřeba vzduchu (v l/min nebo cuft/min) obrázek 19 Pro aktivaci podsvícení displeje stiskněte tlačítko <STŘED>. Pokud tlačítko <+> nebo <-> podržíte stisknuté, zobrazí se na chvíli údaje nastavení ponoru. V průběhu ponoru stiskem tlačítka <+> nebo <-> zobrazíte údaje o plánované hloubkové zastávce. Tato data se mohou v průběhu výstupu v důsledku chování potápěče změnit. Proto doporučujeme údaje v průběhu výstupu kontrolovat. Dekompresní ponor se vzduchem Jestliže nezahájíte výstup před vypršením bezdekopresního limitu, přepne se počítač do režimu dekompresní zastávky. Počítač zobrazí symbol deco a zazní výstražný tón. strana 16

17 V tomto režimu jsou zobrazovány následující údaje (obrázek 20): Symbol deco Aktuální hloubka (v metrech nebo stopách) Hloubka nejhlubší dekompresní zastávky (v metrech nebo stopách) Doba trvání nejhlubší dekompresní zastávky Zvolený program pro nadmořskou výšku, jestliže je aktivován Nastavený osobní bezpečnostní faktor, jestliže je aktivován Dosavadní doba ponoru v minutách (DIVE TIME) Čas výstupu na hladinu v minutách Indikátor hloubkové zastávky DEEPSTOP, jestliže je vyžadována Rychlost výstupu v číselné a grafické podobě Tlak v láhvi (bar nebe psi) Doba, na kterou v aktuální hloubce vystačí zásoba vzduchu Spotřeba vzduchu (v l/min nebo cuft/min) obrázek 20 V tomto režimu mají tlačítka <+> a <-> stejnou funkci. Stiskem libovolného z nich je možno na několik sekund zobrazit další informace (obrázek 21): Maximální hloubka dosažená při aktuálním ponoru Aktuální čas Teplota ( o C nebo o F) Zobrazení ikony PLAN DEEP STOP a parametry plánované hloubkové zastávky, jestliže je vyžadována. Rychlost výstupu v číselné a grafické podobě Tlak v láhvi (bar nebe psi) Doba, na kterou v aktuální hloubce vystačí zásoba vzduchu Spotřeba vzduchu (v l/min nebo cuft/min) obrázek 21 Pokud tlačítko <+> nebo <-> podržíte stisknuté, zobrazí se na chvíli údaje nastavení ponoru. Pokud je zbývající bezdekompresní čas 1 minuta, zazní slyšitelný tón jako výstraha před vypršením bezdekopresního limitu. ASC TIME doba výstupu Doba výstupu je dána součtem: Doby trvání všech dekompresních zastávek Času nutného k výstupu z aktuální hloubky rychlostí 10 m/min Doby hloubkových zastávek Dekompresní zastávky Počítač Nemo Air kontroluje, zda předepsané dekompresní zastávky byly správně absolvovány. Pomocí dvou grafických ikon je potápěč informován o požadované akci (obrázek 22): obrázek 22 Dva trojúhelníky znamenají správnou hloubku pro absolvování dekompresní zastávky Trojúhelník směřující vzhůru znamená hloubku pod úrovní dekompresní zastávky, vystoupejte výše Trojúhelník směřující dolů znamená, že jste vystoupali nad úroveň dekompresní zastávky, klesejte Když je hloubka předepsané dekompresní zastávky překročena o více než 30 cm, trojúhelník směřující dolů začne blikat. Pokud je hloubka překročena o více než 1 m, trojúhelník bliká a počítač navíc vydává výstražné zvukové signály. Tato varování jsou aktivována, dokud se potápěč nevrátí do správné hloubky. strana 17

18 Při spuštění upozornění na minutí dekompresní zastávky je výpočet desaturace tkání pozastaven a obnoví se pouze, když se potápěč vrátí do správné hloubky. Nikdy nevystupujte nad úroveň předepsané dekompresní zastávky. Pokud setrváte nad úrovní předepsané dekompresní zastávky o více než jeden metr déle než 3 minuty, počítač situaci vyhodnotí jako vynechanou dekompresní zastávku a zobrazí příslušný symbol. Jestliže se v této situaci po vynoření pokusíte během 24 hodin o opakovaný ponor, počítač bude pracovat pouze v režimu měření hloubky a času a bude zobrazovat chyby při předchozím ponoru. DEEP STOPS hloubkové zastávky Z důvodu zamezení pravděpodobnosti tvorby zárodků bublinek v krvi v případě dekompresních ponorů nebo ponorů blízkých bezdekompresnímu limitu, vás počítač vyzve k absolvování série jednominutových zastávek v určitých hloubkách, které závisí na profilu ponoru. Když jsou k tomu v průběhu ponoru splněny podmínky, počítač zobrazí symbol DEEPSTOP (obrázek 23). Toto zobrazení vás informuje, že byla vyhodnocena potřeba absolvovat v průběhu výstupu hloubkovou zastávku. V blízkosti úrovně hloubkové zastávky zazní výstražný tón a objeví se informace o tom, jak dlouho musí potápěč setrvat ve stanovené hloubce (obrázek 24). V tomto režimu je rychlost výstupu zobrazována pouze graficky. obrázek 24 V průběhu ponoru může být potápěč vyzván k vykonání více hloubkových zastávek v různých hloubkách v závislosti na profilu ponoru a stavu nasycení tkání. Jestliže v průběhu ponoru stisknete tlačítko <+> nebo <->, počítač zobrazí údaje o předepsané hloubkové zastávce. Výstup Rychlý výstup znamená zvýšené riziko výskytu dekompresní nemoci. Volba zakázání funkce STOP při nekontrolovaném výstupu je určena pouze pro velmi zkušené potápěče, kteří jsou schopni přebrat plnou odpovědnost za veškeré důsledky této akce. řízení rychlosti výstupu. Výsledek je zobrazován ve dvojí formě: v metrech za minutu (stopách za minutu) a v grafické podobě (obrázek 25). obrázek 25 Pokud rychlost výstupu překročí 120% doporučené rychlosti výstupu 10 m/min, je zobrazen nápis SLOW a počítač začne vydávat varovné zvukové signály, které trvají do doby, než se rychlost výstupu vrátí do předepsaných mezí. Ve stejné chvíli, jako je aktivován výstražný tón, začne probíhat monitorování nekontrolovaného výstupu. Výstup je vyhodnocen jako nekontrolovaný, jestliže potápěč vystoupá vyšší než maximální předepsanou rychlostí o více než dvě třetiny hloubky, ve které byl poprvé aktivován výstražný signál. Toto kriterium se uplatní pouze pro případy, kdy bylo upozornění aktivováno v hloubce větší než 12 metrů. V případě nekontrolovaného výstupu počítač Nemo Air po vynoření zablokuje režimy ponoru se vzduchem a nitroxem a bude pracovat pouze v režimu měření hloubky a času. Zablokování počítače v důsledku nekontrolovaného výstupu může být zakázáno v menu SET ALARM. obrázek 23 V okamžiku, kdy potápěč začne stoupat, počítač aktivuje algoritmus strana 18

19 Bezpečnostní zastávka Jestliže maximální hloubka ponoru přesáhne 10 metrů, je při výstupu aktivován režim bezpečnostní zastávky. Počítač Nemo Air nabízí absolvování zastávky v rozmezí 2,5 6 metrů na dobu 3 minut a zobrazí nápis SAFE STOP. Zobrazen je také odpočet času, který zbývá do konce zastávky (obrázek 26). V tomto režimu je rychlost výstupu zobrazována pouze graficky. obrázek 26 Jestliže potápěč opustí výše uvedený hloubkový interval, je odpočet času bezpečnostní zastávky pozastaven. Obnoví se ve chvíli, kdy se potápěč vrátí do stanoveného pásma. Odpočet pokračuje od okamžiku, kde byl přerušen. Jestliže se potápěč vrátí do hloubky přesahující 10 metrů, bude odpočet po návratu do hloubky odpovídající bezpečnostní zastávce znovu zahájen od začátku. V případě dekompresního ponoru prodlouží bezpečnostní zastávka o 3 minuty poslední dekompresní zastávku ve 3 m hloubce. Při tom budou zobrazeny výše uvedené údaje o bezpečnostní zastávce. Vynoření po ponoru se vzduchem Chvíli, kdy hloubka klesne pod 1 metr, potápěčský počítač Nemo Air vyhodnotí jako vynoření a zastaví počítání času ponoru. Jestliže se potápěč nevrátí do 3 minut do hloubky větší než 1,2 metru, Považuje počítač ponor za ukončený a uloží údaje o něm do logbooku. Jestliže se potápěč do 3 minut znovu zanoří, ponor pokračuje a měření doby ponoru se obnoví z místa, kde bylo přerušeno. Data zobrazená v režimu po vynoření (obrázek 27): Doba trvání ponoru Maximální hloubka Symboly chyb, kterých se potápěč při ponoru dopustil (vynechaná dekompresní zastávka, nekontrolovaný výstup) Tlak v láhvi na konci ponoru Průměrná spotřeba vzduchu v průběhu ponoru Nejnižší zaznamenaná teplota obrázek 27 Jestliže ponor se vzduchem nebo nitroxem skončí s vynechanou dekompresní zastávkou nebo nekontrolovaným výstupem, počítač na 24 hodin neumožní provést další ponory se vzduchem nebo nitroxem. Pracuje pouze v režimu měření hloubky a času. Nelétejte letadlem a necestujte do vyšších nadmořských výšek, dokud nezmizí symbol nelétat. Funkce tlačítek <+> a <-> je v režimu po vynoření zablokována. Pro aktivaci podsvícení displeje stiskněte tlačítko <STŘED>. Povrchový režim po ponoru se vzduchem Když počítač Nemo Air vyhodnotí ponor jako ukončený, přepne se z režimu ponoru do režimu času (TIME MODE). V tomto režimu jsou zobrazeny následující údaje (obrázek 28): Desaturační čas (jestliže není nulový) Symbol nelétat Symboly případných chyb při ponoru (vynechaná dekompresní zastávka, nekontrolovaný výstup) obrázek 28 strana 19

20 Pomocí tlačítka <+> nebo <-> zobrazíte: Čas do vypršení bezletového režimu Povrchový interval Čas, datum a teplotu Ponor s nitroxem Díky nižšímu procentuelnímu podílu dusíku v dýchací směsi, umožňuje kyslíkem obohacená směs prodloužit bezdekompresní limit v porovnání se stejným ponorem se stlačeným vzduchem. Na druhé straně vyšší obsah kyslíku vystavuje potápěče rizikům vyplývajícím z toxicity kyslíku. S těmito riziky se při rekreačním potápění se stlačeným vzduchem běžně nesetkáváme. V režimu EAN provádí počítač Nemo Air výpočet toxických vlivů kyslíku na základě hloubky, doby ponoru a procentu kyslíku v dýchací směsi. Výsledky umožňují potápěči, aby setrval v rámci bezpečnostních limitů působení kyslíku na organismus. Pro ponor s nitroxem je třeba zvolit typ ponoru EAN v menu SET DIVE. Počítač Nemo Air se při nitroxových ponorech chová podobně, jako při ponorech se stlačeným vzduchem. To znamená, že pro nastavení parametrů ponoru používá stejný postup. Jediný rozdíl mezi těmito dvěma typy ponorů spočívá v nastavení specifických parametrů pro nitroxové ponory a v tom, že jsou tyto parametry zobrazeny navíc k parametrům ponoru se stlačeným vzduchem. Podrobnosti jsou uvedeny v předchozí kapitole. Tato kapitola se zabývá parametry ponoru specifickými pro potápění s nitroxem, které počítač Nemo Air monitoruje, a odlišnostmi při jejich zobrazování. Je absolutně nezbytné nastavit správně procento O 2 v dýchací směsi. Jen tak je možné zajistit správný odečet pro zbývající bezdekompresní čas, dekompresní zastávky a výstrahu při dosažení maximálního povoleného parciálního tlaku O 2. Před ponorem pečlivě zkontrolujte, že jste správně nastavili veškeré parametry pro ponor s nitroxem: % O 2 v dýchací směsi a maximální PPO 2. Tyto parametry společně určují maximální hloubku ponoru. Použití kyslíkem obohacených směsí vystavuje potápěče jiným rizikům, než potápění se stlačeným vzduchem. Je nutné, aby si potápěč byl těchto rizik vědom a chápal, jak jim předcházet. Potápěč Nemo Air smí být užíván pro potápění s nitroxem pouze potápěči, kteří absolvovali příslušný výcvik a jsou držiteli odpovídající certifikace. Nedostatečný výcvik může v důsledku vést k vážnému zranění nebo smrti. Před prostudováním této kapitoly věnované potápění s nitroxem si pečlivě přečtěte kapitolu věnovanou ponorům se vzduchem. Kontrola parametrů pro nitroxové ponory Parciální tlak kyslíku (PPO 2 ) Když potápěč dosáhne hloubky, kde PPO 2 překročí maximální nastavenou hodnotu (1,2 1,6 bar), spustí se varování na nebezpečnou situaci. Upozornění se projeví následovně: Ukazatel hloubky začne blikat Zní výstražný zvukový signál Upozornění trvá, dokud potápěč nevystoupá do hloubky odpovídající nastavenému limitu PPO 2. V případě aktivace upozornění na překročení maximálního limitu PPO 2 začněte neprodleně stoupat až do jeho deaktivace. Doporučujeme ukončit ponor a vrátit se na hladinu. Věnujte pozornost dodržení všech předepsaných dekompresních a bezpečnostních zastávek. Dále doporučujeme nepotápět se v průběhu následujících 12 hodin. Vliv na centrální nervovou soustavu Toxické vlivy kyslíku jsou sledovány pomocí výpočtu CNS, založeném na současně respektovaných doporučeních pro limity jeho působení. Výsledek je zobrazen jako procentuelní hodnota, která se pohybuje v rozmezí 0 100%. Pří dosažení hodnoty 75% zazní výstražný zvukový signál a hodnota začne blikat. Před ponorem s nitroxem Tento režim zůstává aktivní, dokud se potápěč nezanoří do hloubky větší než 1,2 metru. Zobrazeny jsou následující údaje (obrázek 29): obrázek 29 strana 20

21 Před každým ponorem doporučujeme v menu SET DIVE zkontrolovat, že jsou správně nastaveny všechny parametry, zvláště pak parametry týkající se nitroxových ponorů. Před každým ponorem doporučujeme přepnout počítač do režimu před ponorem. Krátce po zanoření zkontrolujte, že je počítač zapnutý. Bezdekompresní ponor s nitroxem Po zanoření do hloubky 1,2 metru se počítač Nemo Air automaticky přepne do režimu ponoru (DIVE MODE) a začne zobrazovat data o ponoru. Jestliže se v tomto režimu počítač bude nacházet déle než 20 sekund, začne data o ponoru ukládat do paměti logbooku. Zobrazované údaje jsou na obrázcích 30 a 31. obrázek 30 Režimy zobrazení jsou shodné s těmi, které jsou popsány v kapitole týkající se ponorů se vzduchem. Pokud tlačítko <+> nebo <-> podržíte stisknuté, zobrazí se na chvíli údaje nastavení ponoru. Dekompresní ponor s nitroxem Jestliže nezahájíte výstup před vypršením bezdekopresního limitu, přepne se počítač do režimu dekompresní zastávky. Počítač zobrazí symbol deco a zazní výstražný tón. Zobrazované údaje jsou na obrázcích 32 a 33. obrázek 32 K plnému pochopení procesu dekomprese s nitroxem si pečlivě přečtěte příslušnou část kapitoly týkající se dekompresních ponorů se stlačeným vzduchem. Režimy zobrazení jsou shodné s těmi, které jsou popsány v kapitole týkající se ponorů se vzduchem. Pokud jste absolvovali ponor s nitroxem v režimu EAN a hodláte provést opakovaný ponor se stlačeným vzduchem, nastavte počítač do režimu EAN s podílem kyslíku 21%. Výpočet %CNS tak zůstane aktivní. Vynoření po ponoru s nitroxem Chvíli, kdy hloubka klesne pod 1 metr, potápěčský počítač Nemo Air vyhodnotí jako vynoření a zastaví počítání času ponoru. Jestliže se potápěč nevrátí do 3 minut do hloubky větší než 1,2 metru, Považuje počítač ponor za ukončený a uloží údaje o něm do logbooku. Jestliže se potápěč do 3 minut znovu zanoří, ponor pokračuje a měření doby ponoru se obnoví z místa, kde bylo přerušeno. Zobrazované údaje jsou na obrázku 34. obrázek 33 Pokud tlačítko <+> nebo <-> podržíte stisknuté, zobrazí se na chvíli údaje nastavení ponoru. obrázek 31 obrázek 34 strana 21

22 Jestliže ponor se vzduchem nebo nitroxem skončí s vynechanou dekompresní zastávkou nebo nekontrolovaným výstupem, počítač na 24 hodin neumožní provést další ponory se vzduchem nebo nitroxem. Pracuje pouze v režimu měření hloubky a času. BOTTOM TIME ponor Údaje zobrazené při ponoru jsou na obrázcích 36 a 37: Nelétejte letadlem a necestujte do vyšších nadmořských výšek, dokud nezmizí symbol nelétat. obrázek 36 Funkce tlačítek <+> a <-> je v režimu po vynoření zablokována. Pro aktivaci podsvícení displeje stiskněte tlačítko <STŘED>. Povrchový režim po ponoru s nitroxem Údaje zobrazené v povrchovém režimu po ponoru s nitroxem jsou téměř shodné s daty zobrazenými po ponoru se vzduchem. Jedinou výjimkou je, že je navíc zobrazena hodnota %CNS (obrázek 35). obrázek 35 BOTTOM TIME měření hloubky a času Při tomto typu ponoru funguje potápěčský počítač Nemo Air jako elektronická časomíra a hloubkoměr. Neprovádí však žádné výpočty zbývajícího bezdekopresního času ani dekompresních zastávek. Odpovědnost za stanovení bezdekopresního času nebo případné dekomprese tak leží výhradně na uživateli. Údaje zobrazované ve fázi před ponorem a ve fázi po vynoření jsou stejné, jako je popsáno výše v kapitole o ponorech se vzduchem nebo nitroxem. obrázek 37 Před každým ponorem doporučujeme přepnout počítač do režimu před ponorem. Krátce po zanoření zkontrolujte, že je počítač zapnutý. Po ponoru v režimu měření hloubky a času (BOTTOM TIME), bude na dobu 24 hodin znemožněno přepnutí do režimu ponoru se stlačeným vzduchem (AIR) či nitroxem (EAN). Toto zablokování je možno obejít vymazáním paměti zbytkového dusíku v menu SET DIVE DATA MODE. strana 22

23 Potápěč, který provede vymazání paměti zbytkového dusíku, nemůže přístroj použít pro opakované ponory. Pokud tuto operaci provedete, nepotápějte se dříve než za 24 hodin od posledního ponoru. Povrchový režim měření hloubky a času Desaturační čas a bezletový čas jsou zobrazeny stejně jako v případě ponoru se vzduchem nebo nitroxem. Režim měření hloubky a času po chybách při ponoru Při ponoru se vzduchem nebo nitroxem se mohou objevit následující chyby při ponoru: Nekontrolovaný výstup Vynechaná dekompresní zastávka V takovém případě počítač Nemo Air znemožní na dobu 24 hodin absolvovat ponor se vzduchem nebo nitroxem. Zachována je pouze možnost provést ponor v režimu měření hloubky a času. Symboly chyb, které se v předchozím ponoru vyskytly, jsou zobrazeny v průběhu ponoru, v režimu času a v logbooku. TIME MODE režim času V menu TIME můžete zobrazit aktuální čas, datum a teplotu. Pro zobrazení režimu času stiskněte tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy je v grafické části displeje zobrazen následující text: Tím zobrazíte aktuální čas, datum a teplotu (obrázek 38). obrázek 38 Pro návrat do menu TIME stiskněte tlačítko <STŘED>. SYSTEM V menu SYSTEM je možno nastavit obecné parametry a zobrazit některé důležité informace o počítači Nemo Air. 6. System 6.1. Contrast 6.2. Keybeep 6.3. N2erase 6.4. Units 6.5. Intro 6.6. SN 6.7. FW 6.8. HW 6.9. Reset Battery Pro zobrazení menu SYSTEM stiskněte tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy je v grafické části displeje zobrazen odpovídající text: První nastavitelnou položkou je kontrast displeje. Zobrazí se slovo CONTRAST spolu s blikající hodnotou aktuálního nastavení. CONTRAST nastavení kontrastu displeje Hodnota kontrastu může být nastavena pomocí tlačítek <+> a <-> v rozmezí 1 (minimální kontrast) až 15 (maximální kontrast), (obrázek 39). obrázek 39 Volbu uložte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. KEYBEEP tóny tlačítek Zde můžete nastavit, zda se při každém stisku tlačítka ozve krátké pípnutí. Zobrazí se slovo KEYBEEP spolu s blikající hodnotou aktuálního nastavení (obrázek 40). obrázek 40 Pomocí tlačítek <+> a <-> zvolte požadovanou hodnotu: YES zapnuto, NO vypnuto. Volbu uložte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. N2ERASE vymazání paměti zbytkového dusíku Tato funkce je určena pro vymazání paměti zbytkového dusíku. Zobrazí se slovo N2ERASE spolu s blikajícím slovem NO (obrázek 41). strana 23

24 obrázek 41 Pomocí tlačítek <+> a <-> zvolte požadovanou hodnotu: YES vymazání paměti zbytkového dusíku, NO paměť nebude vymazána. Stiskněte tlačítko <STŘED>. Pokud jste se rozhodli provést vymazání paměti zbytkového dusíku, musíte svou volbu ještě jednou potvrdit (obrázek 41-1). UNITS nastavení jednotek měření Můžete zvolit, v jakých jednotkách bude zobrazována naměřená hloubka a teplota. Použity jsou buď metrické jednotky ( o C a metry) nebo imperiální jednotky ( o F a stopy). Zobrazí se slovo UNITS spolu s blikajícím symbolem aktuálně nastavených jednotek (obrázek 42). obrázek 42 Pomocí tlačítek <+> a <-> zvolte požadované jednotky. Volbu uložte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete k nastavení dalšího parametru. obrázek 43 Pomocí tlačítek <+> a <-> zvolte požadovanou hodnotu. Volbu uložte stiskem tlačítka <STŘED>. Tím se přesunete ke zobrazení následujících informací (obrázek 44): Před ponorem se přesvědčte, že jsou jednotky měření správně nastaveny. Špatné nastavení může mít pod vodou za následek zmatení a z něj plynoucí chyby. obrázek 41-1 Pokud NECHCETE vymazání provést, stiskněte tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy bliká slovo NO. Pokud stisknete tlačítko <STŘED> ve chvíli, kdy bliká slovo YES, paměť bude vymazána. Tato volba je určena pouze pro velmi zkušené potápěče. Potápěč, který provede vymazání paměti zbytkového dusíku, nemůže přístroj použít pro opakované ponory. Pokud tuto operaci provedete, nepotápějte se dříve než za 24 hodin od posledního ponoru. INTRO úvodní obrazovka Zde můžete zvolit, zda bude po každém zapnutí počítače zobrazována úvodní obrazovka. Zobrazí se slovo INTRO spolu s blikajícím slovem DEFAULT (výchozí nastavení se zapnutým zobrazením úvodní obrazovky), (obrázek 43). obrázek 44 SN sériové číslo FW verze firmware HW verze hardware Reset počet provedených výměn baterie strana 24

Ppppp PUCK. potápěčský počítač. Návod k použití

Ppppp PUCK. potápěčský počítač. Návod k použití Ppppp PUCK potápěčský počítač Návod k použití Obsah Rychlý úvod...4 Potápěčský počítač PUCK...5 Důležitá upozornění...5 Zásady bezpečného potápění...6 Funkce potápěčského počítače PUCK...7 Kontrola stavu

Více

PUCK AIR potápěčský počítač. Návod k použití

PUCK AIR potápěčský počítač. Návod k použití PUCK AIR potápěčský počítač. Návod k použití Obsah Rychlý úvod... 5 Potápěčský počítač PUCK AIR... 6 Důležitá upozornění... 6 Zásady bezpečného potápění... 7 Funkce potápěčského počítače PUCK AIR... 8

Více

Potápěčský počítač. Návod k použití

Potápěčský počítač. Návod k použití NEMO WIDE Potápěčský počítač Návod k použití Potápěčský počítač Nemo Wide Obsah STRUČNÝ POPIS... 3 NEMO WIDE COMPUTER... 4 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ... 4 ODPOVĚDNÉ POTÁPĚNÍ... 4 FUNKCE POČÍTAČE NEMO WIDE... 5

Více

Aladin One (Matrix) Uživatelská příručka

Aladin One (Matrix) Uživatelská příručka Aladin One (Matrix) Uživatelská příručka POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ ALADIN ONE NAVRŽEN POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE Vítáme vás mezi spokojenými uživateli potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače

Více

Uživatelská příručka (doplněk manuálu Aladin Air Z) Nitrox do 50% O2

Uživatelská příručka (doplněk manuálu Aladin Air Z) Nitrox do 50% O2 česky Uživatelská příručka (doplněk manuálu Aladin Air Z) Nitrox do 50 O2 Pro všechny další funkce počítače použijte instrukce manuálu Aladin AIR Z úprava: ALBE GROUP s.r.o., Veveří 8 Brno www.albegroup.cz

Více

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné

Více

Obsah. Potápěčský počítač Puck Pro

Obsah. Potápěčský počítač Puck Pro Návod k použití Potápěčský počítač Puck Pro Obsah 1 ÚVOD... 4 1.1 GLOSÁŘ... 4 1. PROVOZNÍ REŽIMY... 5 1.3 VYMĚNITELNÁ BATERIE... 5 1.4 PŘIPOJENÍ PUCK PRO K PC NEBO MAC... 5 1.5 TLAČÍTKOVÉ OVLÁDÁNÍ... 5.1

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

Potápěčský počítač. Návod k použití

Potápěčský počítač. Návod k použití NEMO WIDE Potápěčský počítač Návod k použití Potápěčský počítač Nemo Wide Obsah STRUČNÝ POPIS... 3 NEMO WIDE COMPUTER... 4 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ... 4 ODPOVĚDNÉ POTÁPĚNÍ... 4 FUNKCE POČÍTAČE NEMO WIDE... 5

Více

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04 NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,

Více

JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211

JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení

Více

Aladin Sport (Matrix) Uživatelská příručka

Aladin Sport (Matrix) Uživatelská příručka Aladin Sport (Matrix) Uživatelská příručka POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ ALADIN SPORT NAVRŽEN POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE Vítáme vás mezi spokojenými uživateli potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení

Více

zpracovalo: ALBE GROUP s.r.o. Veveří 8 Brno 602 00 Potápění na nádech - aktualizace pro Galileo

zpracovalo: ALBE GROUP s.r.o. Veveří 8 Brno 602 00 Potápění na nádech - aktualizace pro Galileo česky zpracovalo: ALBE GROUP s.r.o. Veveří 8 Brno 602 00 ALBE GROUP s.r.o., Veveří 8, Brno 602 00, Potápění na nádech - aktualizace pro Galileo CZE Tato příručka popisuje režim potápěčských počítačů Galileo

Více

Úvod. Tlačítka. Typ baterie

Úvod. Tlačítka. Typ baterie Math Professor Úvod Kalkulačka je určena dětem jako pomůcka k výuce matematiky. Pomáhá trénovat mozek k rychlejším výpočtům, budovat logické myšlení a zdokonalovat paměť. Tlačítka Stiskněte pro vstup do

Více

SMART Dive Computer. Smart potápěčský počítač

SMART Dive Computer. Smart potápěčský počítač SMART Dive Computer Smart potápěčský počítač Návod 2 k použití OBSAH Česky 1. ÚVOD 2 1.1 GLOSÁŘ 2 1.2 PROVOZNÍ REŽIMY 4 1.3 VYMĚNITELNÁ BATERIE 4 1.4 PŘIPOJENÍ POČÍTAČE SMART K PC NEBO MAC 5 1.5 TLAČÍTKOVÉ

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Potápěčský počítač Quad. Návod k použití

Potápěčský počítač Quad. Návod k použití Návod k použití Potápěčský počítač Quad Potápěčský počítač Quad OBSAH 1. ÚVOD 3 1.1. GLOSÁŘ 3 ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI: 4 1.2. PROVOZNÍ REŽIMY 4 1.3. VYMĚNITELNÁ BATERIE 4 1.4. PŘIPOJENÍ QUAD K POČÍTAČI

Více

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

JS-230 šachové hodiny ID: 28276 JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

UWATEC SMART Z SUBGEAR XP AIR PŘÍRUČKA UŽIVATELE

UWATEC SMART Z SUBGEAR XP AIR PŘÍRUČKA UŽIVATELE UWATEC SMART Z SUBGEAR XP AIR Česká verze PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezpečnostní pokyny S potápěním je spojena řada nevyhnutelných rizik. I v případě, že budete důsledně dodržovat všechny pokyny obsažené v této

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Měřič tepové frekvence PC 14

Měřič tepové frekvence PC 14 Měřič tepové frekvence PC 14 I. Obecné informace 1. Obsah sady 1 měřič tepové frekvence PC14 1 elastický pásek 1 snímací hrudní pás 1 držák na kolo 2. Nasazení měřiče tepové frekvence / namontování držáku

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné

Více

Barevný potápěčský počítač. Návod k použití

Barevný potápěčský počítač. Návod k použití Návod k použití Barevný potápěčský počítač Potápěčský počítač Icon HD OBSAH GLOSÁŘ 3 ICON HD 4 CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE ICON HD 4 DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ 4 ODPOVĚDNÉ POTÁPĚNÍ 4 JAK PŘÍSTROJ ICON HD FUNGUJE

Více

Příručka uživatele. Česká verze

Příručka uživatele. Česká verze Příručka uživatele Česká verze Bezpečnostní pokyny S potápěním je spojena řada nevyhnutelných rizik. I v případě, že budete důsledně dodržovat všechny pokyny obsažené v této příručce, může dojít k závažnému

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů. Návod pro obsluhu. Vydání Crowcon. Zastoupení pro Českou republiku:

CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů. Návod pro obsluhu. Vydání Crowcon. Zastoupení pro Českou republiku: CHROMSERVIS s.r.o. CLIP a CLIP + Osobní detektor plynů Návod pro obsluhu Vydání 130905 Crowcon Zastoupení pro Českou republiku: Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel: +420 274 021 211 Fax: +420 274

Více

Potápěčský počítač Quad Air. Návod k použití

Potápěčský počítač Quad Air. Návod k použití Návod k použití Potápěčský počítač Quad Air Potápěčský počítač Quad Air OBSAH DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ 3 ODMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI: 3 1. ÚVOD 3 1.1. GLOSÁŘ 3 1.2. PROVOZNÍ REŽIMY 4 1.3. VYMĚNITELNÁ BATERIE 4 1.4.

Více

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet

Více

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější

Více

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií

Více

IR špionážní hodinky Návod k použití

IR špionážní hodinky Návod k použití IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

Hodinky s kamerou Návod k použití

Hodinky s kamerou Návod k použití Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál

Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál 1 1. Úvod Měřič oxidu uhelnatého detekuje přítomnost oxidu uhelnatého (CO) a měří koncentraci v rozmezí 1-1000 částí na milión (PPM). Přístroj indikuje přítomnost

Více

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru. 60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah

Více

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den

Více

Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U

Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné zpoždění spuštění, zpoždění přerušení a zpoždění obnovy - Nastavitelná

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče

Více

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Rozložení tlačítek Baterie:. Když se baterie příliš

Více

ALADIN PRIME ALADIN TEC

ALADIN PRIME ALADIN TEC Příručka uživatele ALADIN PRIME ALADIN TEC XP - 10 česky Bezpečnost Předtím než poprvé použijete svůj nový Aladin PRIME Aladin TEC, musíte pečlivě přečíst a pochopit celý tento manuál Potápění obnáší neodmyslitelná

Více

Hlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL

Hlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL Hlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Monitorování asymetrického proudu (pouze pro 3Ø systémy) - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

Návod na hodinky s kamerou model SY-195 Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :

Více

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod na obsluhu. President BILL ASC Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte

Více

CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ

CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování

Více

Aqua Lung International, Inc. (2017) Dok. č.: r04 (10/11/17)

Aqua Lung International, Inc. (2017) Dok. č.: r04 (10/11/17) i100 Příručka uživatele potápěčského počítače ÚVODNÍ INFORMACE OMEZENÁ ZÁRUKA NA 2 ROKY Pro informace o záruce a zaregistrování vámi zakoupeného produktu navštivte www.aqualung.com. OCHRANA AUTORSKÝCH

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití

Skleněná elektronická váha M8012-JD. Návod k použití Skleněná elektronická váha M8012-JD - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 JAK VÁHA PRACUJE... 3 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY... 3 REFERENČNÍ TABULKY... 4 A. PODÍL TUKU V TĚLE... 4 B. PODÍL VODY

Více

Obsah. MATRIX potápěčský počítač

Obsah. MATRIX potápěčský počítač Návod k použití 0 MATRIX potápěčský počítač OBSAH Obsah 1 ÚVOD... 4 1.1 GLOSÁŘ... 4 1. PROVOZNÍ REŽIMY... 5 1.3 DOBÍJECÍ BATERIE... 5 1.3.1 DOBÍJENÍ BATERIE... 5 1.3. SPOJENÍ POČÍTAČE MATRIX S PC... 6

Více

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Návod k použití Hlavní výhody přístroje: Výdrž baterie až 90min Detekce pohybu Sportovní design www.spyshops.cz stránka 1 1. Začínáme Funkce hodinek : - Pracují

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

LED mobilní semafor /code: /

LED mobilní semafor /code: / LED mobilní semafor /code: 205000069/ POPIS PRODUKTU LED mobilní semafor nabízí několik výhod oproti tradičním semaforovým světlům, zejména však ve snižení spotřeby a zvýšení svítivosti použitím LED technologie.

Více

POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MERIDIAN - NAVRŢENÝ POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE

POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MERIDIAN - NAVRŢENÝ POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MERIDIAN - NAVRŢENÝ POTÁPĚČI PRO POTÁPĚČE Vítáme vás do rodiny spokojených uživatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače Meridian. V rukách právě držíte

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Aladin Square Příručka uţivatele

Aladin Square Příručka uţivatele Aladin Square Příručka uţivatele POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ SQUARE - NAVRŢEN POTÁPĚČSKÝMI INŢENÝRY Vítáme vás do rodiny spokojených uţivatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače

Více

MANTIS Příručka uţivatele

MANTIS Příručka uţivatele MANTIS Příručka uţivatele POTÁPĚČSKÝ POČÍTAČ MANTIS - NAVRŢEN POTÁPĚČSKÝMI INŢENÝRY Vítáme vás do rodiny spokojených uţivatelů potápěčských počítačů SCUBAPRO a děkujeme vám za zakoupení počítače MANTIS.

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Návod k použití. Smart PRO Smart COM

Návod k použití. Smart PRO Smart COM Návod k použití Smart PRO Smart COM Bezpečnostní pokyny Před použitím počítače Smart si pečlivě přečtěte a nastudujte celý návod k použití. S potápěním je spojeno mnoho nevyhnutelných rizik. Iv případě,

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru. Popis zařízení 360 detekční hrot Kontrolní jednotka Tlačítko zapnutí/vynutí / Citlivost (+) LED osvětlení Režim / Citlivost (-) Reproduktor LED Prostor pro baterie IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

Uživatelská příručka XP 5. SUBGEAR by SEEMANN. česky. ALBE GROUP s.r.o. Veveří 8, BRNO 602 00. www.albegroup.cz www.seemann-subgear.

Uživatelská příručka XP 5. SUBGEAR by SEEMANN. česky. ALBE GROUP s.r.o. Veveří 8, BRNO 602 00. www.albegroup.cz www.seemann-subgear. Uživatelská příručka XP 5 SUBGEAR by SEEMANN česky ALBE GROUP s.r.o. Veveří 8, BRNO 602 00 www.albegroup.cz www.seemann-subgear.cz OMEZENÁ 2-LETÁ ZÁRUKA Podrobnosti naleznete v přiloženém záručním listu

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt.

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 2017 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 17. dubna 2017 Obsah 3 Obsah...5 Stavový řádek programu...5 Celoobrazovkové zobrazení

Více

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více