Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení"

Transkript

1 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení Sestava Rosemount 585 Annubar v přírubovém provedení Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Sestavení a kontrola usazení Krok : Přivaření montážního příslušenství Krok 5: Vložení výrobku Annubar Krok 6: Montáž převodníku Certifikace výrobku Ukončení instalace

2 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA 2009 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky Rosemount Inc. Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, USA Tel. (USA): (800) Tel.: (mimo USA) (952) Fax: (952) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Německo Tel.: +9 (8153) Fax: +9 (8153) ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / (65) ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emersonprocess.com Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní instalační kroky pro Rosemount 585 Annubar. Neobsahuje instrukce pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, vyhledávání závad, instalace v provedení pevný závěr a jiskrovou bezpečnost. Více instrukcí je obsaženo v produktovém manuálu výrobku 585 Annubar (číslo dokumentu ). Tento manuál je k dispozici také v elektronické podobě na adrese Pokud byl výrobek 585 Annubar objednán v sestavě s převodníkem Rosemount 3051S, informace o konfiguraci a certifikacích pro nebezpečná prostředí naleznete v Průvodci rychlou instalací: Převodník tlaku Rosemount 3051S (číslo dokumentu ). Pokud byl výrobek 585 Annubar objednán v sestavě s převodníkem Rosemount 3095, informace o konfiguraci a certifikacích pro nebezpečná prostředí naleznete v Průvodci rychlou instalací: Rosemount 3095MV (číslo dokumentu ). VAROVÁNÍ Úniky provozní kapaliny mohou způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Pro zamezení provozních netěsností používejte pouze odpovídající těsnění a O-kroužky. Proudící médium může způsobit zahřátí sestavy 585 Annubar na vysokou teplotu a způsobit tak popálení. UPOZORNĚNÍ Je-li stěna potrubí tenčí než 3,2 mm (0,125"), buďte při instalaci snímače mimořádně opatrní. Tenké stěny se mohou během sváření, instalace nebo zatížení konzolovým průtokoměrem zdeformovat. Tyto instalace mohou vyžadovat podpěru nebo externí opěrnou konstrukci průtokoměru. Požádejte prosím o pomoc výrobce. 2

3 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení Rozložený pohled na sestavu 585 Annubar Matice Přípojka pro oddělené zařízení Příruba snímače Snímač 585 Annubar Těsnění Sestava montážní příruby Čepy Matice Protější podpěra POZNÁMKA Pro utěsnění potrubí použijte u všech zvitových spojů vhodnou těsnicí směs vyhovující provozním teplotám. 3

4 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA KROK 1: UMÍSTĚNÍ A ORIENTACE Pro zajištění opakovatelnosti a přesnosti měření průtoku je důležité vyhovět požadavkům na správnou orientaci a přímý úsek potrubí. V tabulce Tabulka 1 naleznete minimální požadované přímé úseky před a za primárním prvkem. Tabulka 1. Požadavky na přímé úseky 1 Rozměry před primárním prvkem Bez usměrňovačů proudění V rovině A Mimo rovinu A S usměrnovači proudění A C C Rozměry za primárním prvkem

5 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... 5 Rozměry před primárním prvkem Bez usměrňovačů proudění V rovině A Mimo rovinu A S usměrnovači proudění A C C Rozměry za primárním prvkem POZNÁMKA Konzultujte s výrobcem instrukce ohledně použití v potrubí čtvercového nebo obdélníkového průřezu. V rovině A" znamená, že snímač je ve stejné rovině s ohybem potrubí. Mimo rovinu A" znamená, že snímač je umístěn kolmo k rovině ohybu potrubí. Nejsou-li k dispozici odpovídající délky přímých úseků potrubí, umístěte sestavu tak, aby 80 % přímého úseku trubky bylo před snímačem a 20 % za snímačem. Použijte usměrňovače proudění pro redukci délek přímých úseků. Řádek 6 v tabulce Tabulka 1 se týká potrubí se stavidlovými uzávěry, kulovými, regulačními a dalšími škrtícími ventily, které jsou částečně otevřené. Povolený rozsah odchylky při instalaci Při instalaci výrobku 585 Annubar je povolena maximální odychylka od ideální polohy 3. Obrázek 1. Povolená odchylka ±3 ±3 ±3 5

6 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Horizontální orientace Pro řádné odvzdušnění a odvodnění by měl být snímač v případě měření plynných látek umístěn v horní polovině potrubí, v případě měření kapalin nebo par v dolní polovině potrubí. Obrázek 2. Měření průtoku plynu Obrázek 3. Měření průtoku kapaliny a páry Doporučená oblast Doporučená oblast Doporučená oblast 30 Obrázek. Měření průtoku páry horní umístění Doporučená oblast Doporučená oblast

7 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení KROK 1, POKRAČOVÁNÍ... Vertikální orientace Snímač lze nainstalovat libovolně kolem obvodu potrubí za předpokladu správného umístění odvzdušňovacích nebo odpouštěcích ventilů. Optimálních výsledků při měření průtoku kapalin nebo páry lze dosáhnout při proudění těchto médií směrem vzhůru. Pro měření průtoku páry se dodává 90 distanční tělísko umožňující převodníku zůstat v rozsahu pracovních teplot. Obrázek 5. Měření průtoku kapaliny, plynu nebo páry Směr průtoku 360 7

8 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA KROK 2: VYVRTÁNÍ OTVORŮ DO POTRUBÍ 1. Určete velikost snímače na základě šířky sondy (viz Tabulka 2). 2. Odtlakujte a odvodněte potrubí. 3. Vyberte místo pro vyvrtání otvoru.. Stanovte průměr vrtaného otvoru podle údajů z Tabulka 2. Vyvrtejte montážní otvor do potrubí pomocí pily na otvory nebo pomocí vrtačky. NEVYPALUJTE OTVOR POMOCÍ HOŘÁKU. Tabulka 2. Velikost snímače / průměr otvoru Velikost snímače Šířka snímače 11 20,32 mm (0,80") 22 30,8 mm (1,20") 58,2 mm (2,30") 23 mm ( 7 /8") 3 mm (1 5 /16") 6 mm (2 1 /2") Průměr otvoru + 0,8 mm ( 1 /32") 0,00 + 1,6 mm ( 1 /16") 0,00 + 1,6 mm ( 1 /16") 0,00 Poznámka: Vyvrtejte rovněž otvor na opačné straně potrubí pro protější podpěru. Vyvrtejte do stěny potrubí otvor odpovídajícího průměru. 5. Protější, stejně velký otvor musí být vyvrtán přesně naproti prvnímu, aby mohl snímač zcela projít zkrze potrubí. Při vrtání druhého otvoru postupujte podle následujích instrukcí: a. Změřte obvod potrubí pomocí pásky, měkkého drátu nebo provázku. (Pro přesné měření je nutné ovinout pásku kolmo k ose průtoku.) b. Umístění druhého, protějšího otvoru získáte vydělením změřeného obvodu potrubí dvěma. c. Znovu omotejte pásku, měkký drát nebo provázek od středu prvního otvoru. Poté, na základě výpočtu provedeného v předchozím kroku, označte střed místa, kde bude vyvrtán druhý otvor. d. Na základě stanoveného průměru otvoru v kroku 3 vyvrtejte montážní otvor do potrubí pomocí pily na otvory nebo pomocí vrtačky. NEVYPALUJTE OTVOR POMOCÍ HOŘÁKU. 6. Odstraňte otřepy z vyvrtaných otvorů uvnitř potrubí. 8

9 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení KROK 3: SESTAVENÍ A KONTROLA USAZENÍ Pro dosažení potřebné přesnosti měření postupujte podle následujících kroků, aby otvory A a B měly stejné vzdálenosti od vnitřní stěny potrubí. 1. Namontujte zařízení 585 na montážní příslušenství s těsněním a šrouby. 2. Ručně utáhněte šrouby tak, aby byly schopné udržet snímač ve středové poloze vůči montážnímu příslušenství. 3. Změřte a poznamejte si vzdálenost mezi montážními otvory. Pro správnou funkčnost sestavy je nutné, aby všechny snímací otvory snímače byly v rozmezí vnitřního průměru potrubí. Viz Obr. 6.. Přičtěte 1,6 mm ( 1 /16") ke změřené vzdálenosti pro budoucí svár a výslednou hodnotu odměřte na sestavě od nejvyššího bodu weldoletu. 5. Změřte vzdálenost od horního bodu weldoletu k prvnímu snímacímu otvoru, označeného jako port B, a poté odečtěte 1,6 mm ( 1 /16"). 6. Od konce vzdálenosti odměřené v kroku změřte vzdálenost k poslednímu otvoru pro snímač, kterým je port A. 7. Porovnejte hodnoty naměřené v krocích 5 a 6. Malé odchylky lze kompenzovat opakovaným usazením montážního příslušenství. Velké odchylky mohou způsobit problémy s instalací nebo chyby. Obrázek 6. Kontrola správného usazení výrobku 585 Annubar společně s protější podpěrou ODF Stejné v rozmezí 3 mm ( 1 /8") Port A Port B ODF 9

10 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA KROK : PŘIVAŘENÍ MONTÁŽNÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Vystřeďte sestavu s přírubami nad montážním otvorem s mezerou 1,6 mm ( 1 /16") azměřte vzdálenost od vnějšího průměru potrubí k čelu příruby (ODF). Porovnejte získanou hodnotu s Tabulka 3 a v případě potřeby velikost mezery upravte. 10 Tabulka 3. Velikosti přírub a hodnoty ODF podle velikosti snímače Velikost snímače Typ příruby Tlaková třída Rozměr / tlaková třída / typ příruby ODF mm (palce) (1) /2" 150# RF 99 (3,88) /2" 300# RF 105 (,13) /2" 600# RF 113 (,) A 11 N 1 1 /2" 900# RF 125 (,9) 11 F 1 1 /2" 1500# RF 125 (,9) 11 T 1 1 /2" 2500# RF 172 (6,76) /2" 150# RTJ 103 (,07) /2" 300# RTJ 110 (,32) /2" 600# RTJ 113 (,) R 11 N 1 1 /2" 900# RTJ 125 (,9) 11 F 1 1 /2" 1500# RTJ 125 (,9) 11 T 1 1 /2" 2500# RTJ 173 (6,82) 11 1 DN0 PN16 RF 81 (3,21) 11 D 3 DN0 PN0 RF 81 (3,21) 11 6 DN0 PN100 RF 99 (3,88) ,0" 150# RF 105 (,13) ,0" 300# RF 111 (,38) ,0" 600# RF 121 (,76) A 22 N 2,0" 900# RF 19 (5,88) 22 F 2,0" 1500# RF 19 (5,88) 22 T 3,0" 2500# RF 251 (9,87) ,0" 150# RTJ 110 (,32) ,0" 300# RTJ 117 (,63) ,0" 600# RTJ 122 (,82) R 22 N 2,0" 900# RTJ 151 (5,9) 22 F 2,0" 1500# RTJ 151 (5,9) 22 T 3,0" 2500# RTJ 25 (10,00) 22 1 DN50 PN16 RF 86 (3,0) 22 D 3 DN50 PN0 RF 89 (3,52) 22 6 DN50 PN100 RF 109 (,31) 1 3,0" 150# RF 117,5 (,63) 3 3,0" 300# RF 126,9 (5,00) 6 3,0" 600# RF 136,6 (5,38) A N,0" 900# RF 208,0 (8,19) F,0" 1500# RF 217,5 (8,56) T,0" 2500# RF 28,2 (11,19) 1 3,0" 150# RTJ 122 (,82) 3 3,0" 300# RTJ 133 (5,25) 6 3,0" 600# RTJ 138 (5,) R N,0" 900# RTJ 209 (8,25) F,0" 1500# RTJ 219 (8,63) T,0" 2500# RTJ 289 (11,38) 1 DN80 PN16 RF 98 (3,85) D 3 DN80 PN0 RF 106 (,16) 6 DN80 PN100 RF 126 (,95) (1) Tolerance rozměru ODF při světlosti potrubí nad 25 mm (10") je ±1,6 mm (0,060"). Při světlosi menší než 25 mm (10") je ±tolerance ODF ±0,8 mm (0,030").

11 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení KROK, POKRAČOVÁNÍ Vytvořte čtyři 6 mm ( 1 /") bodové svary ve vzdálenosti 90 od sebe. Zkontrolujte vystředění sestavy jak rovnoběžně s osou tak kolmo k ose průtoku (viz Obr. 7). Je-li sestava vystředěná v rámci tolerovaných hodnot, dokončete svařování podle předpisů. Jsou-li hodnoty mimo toleranci, upravte soustavu před dokončením svařování. Obrázek 7. Vystředění ODF Bodové svary 3. Vystřeďte armaturu nad druhým montážním otvorem pro protější podpěru s mezerou 1,6 mm ( 1 /16") a vytvořte čtyři 6 mm ( 1 /") bodové svary ve vzdálenosti 90 od sebe. Vložte snímač do montážního příslušenství. Ověřte, zda je konec snímače správně vystředěný a umístěný. Dokončete svařování podle předpisů. Pokud vyrovnáním tyče od snímače nedosáhnete dostatku prostoru pro vložení koncovky, upravte soustavu před dokončením svařování.. Před dalším pokračováním nechte vždy dostatečně vychladnout montážní sestavu. Vyhnete se tak vážným popáleninám. KROK 5: VLOŽENÍ VÝROBKU ANNUBAR 1. Vyrovnejte šipku průtoku na hlavě se směrem průtoku. Připojte tyč snímače k montážní přírubě pomocí těsnění, šroubů a matic. 2. Utáhněte šrouby v křížovém sledu pro rovnoměrné stlačení těsnění. 3. Je-li protější podpěra závitová, naneste na závity vhodný těsnicí prostředek a utáhněte.. Je-li protější podpěra určená pro hrdlové svařování, vložte kocovku do armatury sockolet tak, aby došlo k vzákemnému kontaktu. Vytáhněte koncovku o 1,6 mm ( 1 /16"), odstraňte snímač Annubar a proveďte koutový svar podle předpisů. 11

12 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA KROK 6: MONTÁŽ PŘEVODNÍKU Montáž převodníku, hlava pro přímou montáž s ventily Při přímé montáži převodníku s ventily není nutné vytahovat zařízení Annubar. 1. Vložte O-kroužky do drážek na čelní ploše hlavy. 2. Postavte horní stranu převodníku na horní stranu snímače (na straně hlavy se nachází značka Hi") a proveďte montáž. 3. Utáhněte šrouby v křížovém sledu utahovacím momentem 5 N m (00 in lb). Montáž převodníku, hlava pro přímou montáž bez ventilů 1. Vložte O-kroužky do drážek na čelní ploše hlavy. 2. Natočte vyrovnávácí ventil(y), aby byly snadno přístupné. Namontujte rozdělovací potrubí na čelo hlavy. Utáhněte v křížovém sledu utahovacím momentem 5 N m (00 in lb). 3. Vložte O-kroužky do drážek na čelní ploše rozdělovacího potrubí.. Postavte horní stranu převodníku na horní stranu snímače (na straně hlavy se nachází značka Hi") a proveďte montáž. 5. Utáhněte šrouby v křížovém sledu utahovacím momentem 5 N m (00 in lb). Montáž převodníku s oddělenou hlavou Teploty vyšší než 121 C (250 F) poškozují elektroniku převodníku. Převodník s oddělenou hlavou je připojen ke snímači pomocí impulsního potrubí, které umoňuje snížit teplotu procesní kapaliny na hodnotu, která převodník nepoškozuje. V závislosti na procesním médiu musí být použito odpovídající impulsní potrubí, dimenzované na trvalý provozní tlak a teplotu. Doporučuje se použít potrubí z nerezové oceli o minimálním vnějším průměru 12 mm ( 1 /2") s tloušt kou stěny nejméně 0,9 mm (0,035") v třídě do 600# ANSI (DN 50 PN100) včetně. Nad třídu 600# ANSI (DN 50 PN100) použijte potrubí z nerezové oceli s tloušt kou stěny 1,6 mm ( 1 /16"). Nedoporučuje se použít závitová potrubí, z důvodu zamezení vzniku netěsných míst. Pro umístění impulsního potrubí platí následující omezení a doporučení: 1. Vodorovné impulsní vedení musí mít sklon alespoň 83 mm/m délky. Sklon dolů (směrem k převodníku) pro kapaliny a páry. Sklon nahoru (směrem k převodníku) pro plyny. 2. V aplikacích s teplotami pod 121 C (250 F) minimalizujte teplotní změny použitím co nejkratšího impulsního vední nebo použitím izolace. Může být potřebné použití izolace. 3. Na každých 38 C (100 F) nad teplotu 121 C (250 F) by měla být délka impulsní potrubí prodloužena o 0,308 m (1 ft.). Impulsní potrubí nesmí být izolováno z důvodu snížení teploty kapaliny. Po dosažení porvozních teplot zkontrolujte všechny závitová spojení, protože materiálová teplotní roztažnost by mohla způsobit netěsnost těchto spojů.. Venkovní instalace s kapalinami, plyny a nasycenými párami mohou vyžadovat izolaci popřípadě měření teploty z důvodu zabránění zamrzání. 12

13 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení KROK 6, POKRAČOVÁNÍ Je-li impulsní potrubí delší než 1,8 m (6 ft.), horní a dolní impulsní vedení musí být vedené společně pro udržení shodné teploty. Musí být podepřena, aby bylo zabráněno průhybu a vibracím. 6. Impulsní vedení by měla být umístěna v chráněných prostorech nebo naproti stěnám nebo stropům. Na všechna závitová spojení použijte vhodný těsnicí prostředek vyhovující provozním teplotám. Neumist ujte impulsní potrubí v blízkosti vysokoteplotních potrubí nebo zařízení. Pro všechny instalace se doporučuje rozdělovací potrubí. Rozdělovací potrubí umožňují obsluze vyrovnávat tlak a izoluje procesní médium od převodníku. Obrázek 8. Označení ventilů u 5-ventilového a 3-ventilového rozdělovacího potrubí 5-ventilové rozdělovací potrubí 3-ventilové rozdělovací potrubí K PH K PL K PH K PL MV ME MH MEH 2 MEL ML MH 2 ML DVH DVL DVH DVL 1 1 Tabulka. Popis impulsních ventilů a součástí Název Popis Význam Součásti 1 Převodník Odečítá rozdílový tlak 2 Rozdělovací potrubí Odděluje a stabilizuje elektroniku Ventily rozdělovacího a impulsního potrubí PH Primární snímač (1) Procesní přípojky na vysokotlaké a nízkotlaké straně PL Primární snímač (2) DVH Vypouštěcí/odvzdušňovací ventil (1) Vypouští (u plynů) nebo odvzdušňuje (u kapalin a par) DVL Vypouštěcí/odvzdušňovací ventil (2) měřicí komoru snímače rozdílového tlaku MH Rozdělovací potrubí (1) Odděluje vysokotlakou a nízkotlakou stranu od procesu ML Rozdělovací potrubí (2) MEH Kompenzátor úsek rozdělovacího Umožňuje přístup z vysokotlaké a nízkotlaké strany potrubí (1) k odvzdušňovacímu ventilu nebo odděluje procesní MEL Kompenzátor úsek rozdělovacího kapalinu potrubí (2) ME Kompenzátor rozdělovacího potrubí Umožňuje přístup vysokotlaké a nízkotlaké strany k odvzdušňovacímu ventilu nebo odděluje procesní médium MV Odvzdušňovací ventil rozdělovacího Odvzdušňuje procesní médium potrubí (1) Vysoký tlak (2) Nízký tlak 13

14 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA KROK 6, POKRAČOVÁNÍ... Doporučené způsoby instalace Provoz s plyny Zajistěte převodník nad úrovní snímače, abyste zabránili hromadění kondenzujících se kapalin z impulsního potrubí a z článku DP v převodníku. Obrázek 9. Vodorovné plynové potrubí Obrázek 10. Svislé plynové potrubí Provoz s párami a kapalinami Namontujte převodník pod úroveň procesního potrubí. Veďte impulsní vedení dolů k převodníku a naplňte systém studenou vodou prostřednictvím dvou součástek tvaru T. Obrázek 11. Vodorovné potrubí na páry a kapaliny Obrázek 12. Svislé potrubí na páry a kapaliny POZNÁMKA Ujistěte se, že jsou drenážní větve dostatečně dlouhé pro zachycení nečistot a sedimentů. 1

15 Průvodce rychlou instalací , Rev AA 585 Annubar v přírubovém provedení KROK 6, POKRAČOVÁNÍ... Provoz s párou horní umístění Tabulka 5. Mezní teploty pro provoz s párou horní umístění Způsob připjení převodníku Oddělená montáž Přímá montáž Maximální teplota 55 C (850 F) 205 C (00 F) V instalacích s oddělenou montáží by mělo impulsní potrubí lehce stoupat od připojení k Annubaru ke křížovým armaturám, aby umožnilo odtok kondenzátu zpět do potrubí. Zkřížových armatur by mělo být impulsní potrubí vedeno dolů k převodníku a ramenům výpusti. Převodník by se měl nacházet pod připojeními přístrojů k zařízení Annubar. V závislosti na podmínkách okolního prostředí může být nutné zaizolovat montážní příslušenství. Obrázek 13. Vodorovné parní potrubí horní umístění 15

16 585 Annubar v přírubovém provedení Průvodce rychlou instalací , Rev AA CERTIFIKACE VÝROBKU Schválené výrobní provozy Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Informace o evropských směrnicích Prohlášení o shodě tohoto výrobku se všemi platnými evropskými směrnicemi naleznete na webové stránce společnosti Rosemount. Kopii lze získat od zástupce společnosti Emerson Process Management. Směrnice 97/23/ES (PED) Rosemount 585 Annubar Posouzení shody výrobku naleznete v Prohlášení o shodě Převodník tlaku viz Průvodce rychlou instalací pro příslušný převodník tlaku Certifikace pro nebezpečná prostředí Informace, týkající se certifikace převodníku, najdete pro konkrétní převodník vpříslušném Průvodci rychlou instalací: Rosemount 3051S (číslo dokumentu ) Rosemount 3095M (číslo dokumentu ) 16

Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení

Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení Průvodce rychlou instalací 0025-0217-09, revize DB 5 Annubar Flange-Lok Sestava Rosemount 5 Annubar Flange-Lok vpřírubovém provedení Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů

Více

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření

Více

Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení

Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení Průvodce rychlou instalací 00825-017-809, revize DA 85 Annubar Flo-Tap Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap vpřírubovém provedení Začátek Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Svaření montážní sestavy Krok

Více

Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně

Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně Průvodce rychlou instalací Přístroj pro měření průtoku Přístroj pro měření průtoku ostré páry Rosemount 585 Annubar s podpěrou na protější straně Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2:

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje

Více

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou 00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,

Více

Snímač hladiny Rosemount 5400

Snímač hladiny Rosemount 5400 00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou

Více

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014 Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Září Sestava Rosemount 485 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-809, rev. EA Sestava Rosemount 85 Annubar Flange-Lok Průvodce rychlého UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro sestavu Rosemount 85 Annubar

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BA Říjen Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení 00825-0217-585, rev. BA Říjen 201 Sestava Rosemount 585 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Říjen 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro sestavu Rosemount 585 Annubar. Neobsahuje

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) 00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné

Více

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014 Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. FA Leden Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-017-809, rev. FA Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v přírubovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní

Více

Integrální clona Rosemount 1195

Integrální clona Rosemount 1195 Průvodce rychlou instalací Listopad 2011 Rosemount 1195 Integrální clona Rosemount 1195 Zahájení instalace Krok 1: Umístění clony Krok 2: Orientace clony Krok 3: Instalace clony Krok 4: Příprava před uvedením

Více

Referenční příručka 00809-0117-4601, rev. AB Červenec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Bezpečnostní pokyny. www.rosemount.com

Referenční příručka 00809-0117-4601, rev. AB Červenec 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Bezpečnostní pokyny. www.rosemount.com Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny www.rosemount.com Referenční příručka Červenec 2011 Rosemount 9901 Bezpečnostní pokyny Tyto bezpečnostní pokyny je nutné

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405 00825-0117-4810, rev. FF Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis,

Více

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Kompaktní clona Rosemount 405 00825-0117-4810, rev. HA Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neobsahuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, odstraňování

Více

Clony a dýzy Měření průtoku pomocí tlakové diference

Clony a dýzy Měření průtoku pomocí tlakové diference Clony a dýzy Měření průtoku pomocí tlakové diference - Ověřený normovaný způsob měření - Přesné měření i pro rychle proudící páru a plyn - Absence pohyblivých prvků - Robustní a variabilní provedení -

Více

NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby

NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby 2 Návod k instalaci 3 1. Řešení s pevnou výškou 5 2. Řešení teleskopicky nastavitelné 12 4 Úvod Návod k instalaci pro vpusti s pevnou výškou a teleskopické

Více

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP 00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových

Více

Rozdělovací armatury Rosemount

Rozdělovací armatury Rosemount Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití

Více

Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199

Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199 Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 1199 Obecné instrukce pro manipulaci a instalaci oddělovacích membrán Rosemount 1199 Zahájení instalace Princip Úvod Manipulace Mechanická instalace Škálování

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace Požadavek CE P/N 20002374, Rev. A Listopad 2004 Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace TM Micro Motion Informace o tomto dokumentu Tento

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP 00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové

Více

I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj

I-152A-CZE Expanzní kloubový spoj VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat

Více

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019 Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05 Tato série 05 obsahuje přírubové a závitové pružinové zpětné klapky s litinovými těly, které jsou vyrobeny v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy a normami,

Více

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ

VODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 .iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy

Více

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Vydání 13 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50) DN15,

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2016 TI-S02-21 ST Vydání 12 FT43 Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50 Popis FT43 je plovákový

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více

Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp

Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp Návod k montáži Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp Bezpečnost: Distributor s krátkou rozptylovou vzdáleností OptiSorp musí být instalován pouze kvalifikovanou osobou. Dodržujte všechny

Více

Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta

Systém Venturiho trubice. BALLOREX Venturi. Tlaková ztráta. Signál. Měřící jednotka s tradiční clonou. Tlaková ztráta BALLOREX Venturi BALLOREX Venturi - regulační ventily pro přesné vyvažování BALLOREX Venturi je statický ventil pro měření průtoku, regulaci a uzavírání. Ventil se používá pro vyvažování otopných a chladicích

Více

Hypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz

Hypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí Hypercool řady WRN/WRC/WRS/WRA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271577 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní

Více

/2006 CZ

/2006 CZ 7 747 006 523 08/2006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádové potrubní propojení Logano plus GB32 (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace

Více

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem

Více

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 AHQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným

Více

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37 148445/2 IM-P148-37 ST Vydání 2 CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů Návod k montáži a údržbě 1.Bezpečnostní pokyny 2.Všeobecné informace 3.Montáž 4. Uvádění

Více

Regulační ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vnější závit VRG 3 3-cestný ventil, vnější závit

Regulační ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vnější závit VRG 3 3-cestný ventil, vnější závit Datový list Regulační ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vnější závit 3-cestný ventil, vnější závit Popis Vlastnosti: Vzduchotěsná konstrukce Nacvakávací mechanické připojení k servopohonům MV(E) 335, MV(E)

Více

PM 512. Regulátory tlakové diference

PM 512. Regulátory tlakové diference PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR. 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.MC33A IVAR.MC3A IVAR.MC34A 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení

Více

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.

Více

měřicího přístroje provozních hodin.

měřicího přístroje provozních hodin. Form No. 3401-935 Rev A Sada kabelového svazku světla LED a bezdrátového měřicího přístroje provozních hodin Sekačka Greensmaster řady 800, 1000, 1600, Flex 1800 nebo 2100 modelového roku 2012 a novější

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM je přímočinný regulátor s integrovaným regulačním ventilem,

Více

Čidlo tlakové diference

Čidlo tlakové diference 1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE

Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Datový list Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Popis Ventily VRB nabízejí kvalitní a efektivní řešení pro

Více

Pevné body. 7.i

Pevné body. 7.i Přehled produktů 7.0 Jednoduché uspořádání - základy 7.1 Uzlové uspořádání (návrh a rozsah dodávky) 7.2 Pevné body s akustickou izolací 7.3 Postup při návrhu uzlových konstrukcí pevného bodu 7.4 Statické

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost

Více

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz

Compressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí Hypercool řady WFN/WFC/WFS/WFA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271584 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní upozornění

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí

Více

1760050/3 IM-P176-05. M410 Clonový průtokoměr. Předpis instalace a údržby. 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace.

1760050/3 IM-P176-05. M410 Clonový průtokoměr. Předpis instalace a údržby. 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace. 176000/3 IM-P176-0 MI vydání 3 M410 Clonový průtokoměr Předpis instalace a údržby 1. Úvod. 2. Technické údaje. 3. Instalace. IM-P176-0 Printed in the MI UK vydání 3 Copyright 1997 1 1. Úvod Clonové měřící

Více

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model

Více

Neutralizační zařízení

Neutralizační zařízení Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Montážní návod CR Umyvadlová podomítková baterie s R-boxem

Montážní návod CR Umyvadlová podomítková baterie s R-boxem CZ Montážní návod CR 09.00 Umyvadlová podomítková baterie s R-boxem Vlastnosti R-boxu. Jednoduchá a rychlá instalace.. Snadná montáž do sádrokartonu i zděné příčky.. Vlastní R-box i vrchní pohledové části

Více

Rozebíratelný výměník tepla, XG

Rozebíratelný výměník tepla, XG Popis / aplikace XG je rozebíratelný deskový výměník tepla, vyvinutý pro použití v soustavách centrálního zásobování teplem a chladících systémech. Výměníky tepla je možné z důvodu čištění nebo výměny

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá

Více

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 1) Výrobek: KOTLOVÉ MODULY A ROZDĚLOVAČE VARIMIX 2) Typ: IVAR.55 IVAR.KS 550 IVAR.550 A IVAR.KS 551 BA IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 3) Instalace: Instalaci a

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny 2110 VLASTNOSTI: Na funkci spínače prakticky nemá vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna, vibrace, obsah

Více

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019 Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,

Více

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H 1) Výrobek: HORIZONTÁLNÍ ROZDĚLOVAČ - pro jednotlivé moduly 2) Typ: PAW.HEAT BLOC V23 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně

Více

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Bezpečnostní předpisy Hmotnost v kg/m Provedení Model Standard Speciál Protože jsou panely těžké (viz tabulku hmotností), musí být transportovány minimálně dvěmi

Více

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 216 TI-P179-14 ST Vydání 2 FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25) Popis

Více

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003 verze 09/2011 www.polnacorp.eu Funkce: 2 - cestný 3 - cestný, rozdělující/směšovací Jmenovité světlosti DN4-25 (1/4-1 ) Jmenovité hodnoty tlaku (1) PN16/40/63 ANSI150/300

Více

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné

Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Datový list Sedlové ventily VF 2, VL 2 - dvoucestné VF 3, VL 3 trojcestné Popis Ventily poskytují kvalitní a cenově příznivé řešení pro většinu aplikací vytápění i chlazení s médiem - voda. Tyto ventily

Více

Portoforte 170. Montážní návod

Portoforte 170. Montážní návod Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny

Více