1.1 Pokud jsou kontrolované výrobky (vzorky), které mají být mikrobiologicky vyšetřeny zabaleny, odebírají se celá spotřebitelská balení.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1.1 Pokud jsou kontrolované výrobky (vzorky), které mají být mikrobiologicky vyšetřeny zabaleny, odebírají se celá spotřebitelská balení."

Transkript

1 ÚVOD Příloha č. 8 je rozdělena do tří oddílů I. až III. Oddíl I je věnován problematice odběru vzorků potravin (část A) a balených vod pro mikrobiologické zkoušení (část B). Oddíl II zahrnuje aktualizovaný postup při odběru vzorků určených k přímé spotřebě a výběru vhodného kritéria bezpečnosti pro Listeria monocytogenes, které byly přijaty v rámci nápravných opatření z mise DG(SANCO)/ Oddíl III se věnuje postupům pro odběr vzorků pro stanovení L. monocytogenes z míst a zařízení pro zpracování tj. stěry ve výrobě. ODDÍL I. ODBĚR VZORKŮ POTRAVIN A BALENÝCH VOD PRO MIKROBIOLOGICKÉ ZKOUŠENÍ Pro účely této přílohy se pod pojmem podvzorek rozumí počet jednotek n tvořících vzorek. Jednotlivé podvzorky se v laboratoři neslučují, každý podvzorek je analyzován samostatně. A) ODBĚR VZORKŮ POTRAVIN PRO MIKROBIOLOGICKÉ ZKOUŠENÍ 1. Obecné zásady odběru vzorků potravin pro mikrobiologické vyšetření Obecné zásady odběru vzorků potravin pro mikrobiologické zkušení byly sestaveny z technických norem ČSN : Mikrobiologické zkoušení poživatin, předmětů běžného užívání a prostředí potravinářských provozoven a ČSN : Potravinářské výrobky. Způsob odběru vzorků pro mikrobiologické zkoušení 1 : 1.1 Pokud jsou kontrolované výrobky (vzorky), které mají být mikrobiologicky vyšetřeny zabaleny, odebírají se celá spotřebitelská balení. 1.2 Pokud není odebíráno jako vzorek celé spotřebitelské balení, musí být ke vzorkování použito sterilního náčiní. Nebalené výrobky (vzorky) se odebírají sterilním náčiním do sterilních vzorkovnic, nebo do jiných sterilních pomůcek (např. sterilní sáčky, sterilní fólie, sterilní PVC nádobky apod.) tak, aby byla vyloučena sekundární kontaminace vzorku. 1.3 Nádoby, nástroje a přístroje, které jsou určeny k opakovanému odběru vzorků, tzn. nejedná se o jednorázové pomůcky, se sterilizují v externích pověřených mikrobiologických laboratořích nebo v laboratořích SZPI (sterilizace suchým teplem při o C po dobu nejméně 1 hodiny nebo sterilizace v autoklávu při teplotě nejméně 121 o C po dobu nejméně 15 minut). Nástroje určené k odběru výrobků je možné dekontaminovat ponořením do etanolu (96% a 70%) s následným vypálením v plameni. Pokud jsou k odběru používány jednorázové sterilní pomůcky, jsou tyto po odběru vzorku pro mikrobiologické zkoušení zlikvidovány v souladu s předpisy na likvidaci komunálního odpadu. 1.4 Pomůcky pro odběr vzorků kusových (nebalených) výrobků zahrnují: kahany plynové/ lihové; nože z korozivzdorné oceli; skalpely, pinzety, špachtle, lžíce, naběračky apod.; sterilní vzorkovnice; sterilní Petriho misky; polyetylénové sáčky; vata a etanol (96% a 70%). 2. Způsob odběru nebalených vzorků potravin 2.1 Vzorky se odebírají namátkově. Minimální velikost odebíraných podvzorků je uvedena v bodu Kusové drobné výrobky: se odebírají z různých míst a hloubek, včetně míst styku s obalem. Odběr se provádí sterilní lžící, naběračkou nebo jinou vhodnou pomůckou podle 1 ČSN byla zrušena k , proto byly převzaty jen obecné zásady týkající se odběru vzorků

2 povahy a velikosti jednotlivých kusů. Vzorek se umístí do vzorkovnice nebo jiných vhodných sterilních nádob, sterilních sáčků apod. 2.3 Tekuté a kašovité výrobky: odběr po promíchání (sterilní naběračkou, výpustným ventilem). Při odběru většího počtu vzorků odběr z různých míst a hloubek nádrže/ nádoby. 2.4 Sypké vzorky: odběr po promíchání sterilní lžící nebo naběračkou, příp. speciálním vzorkovačem při odběru z velkých balení. 2.5 Výrobky smíšené konzistence: odebírají se všechny složky výrobku přibližně v takovém v poměru, v jakém jsou zastoupeny ve výrobku. 2.6 Při odběru nebalených výrobků musí být vzorky uloženy do sterilních sáčků/ nádob apod. na vzorky. Během všech etap odběru vzorků musí být přijata ochranná opatření zaručující, že nedojde ke kontaminaci odebíraného vzorku při vlastním vzorkování, ke kontaminaci vybavení, které se používá při odběru vzorků, přepravě a skladování odebraného vzorků. 3. Způsob odběru balených vzorků potravin 3.1 Vzorky se odebírají namátkově pomocí tabulky náhodných čísel (Příloha č.3). Minimální velikost odebíraných podvzorků je uvedena v bodu Při odběru zabalených výrobků se vyberou výrobky s neporušeným obalem, zabalené výrobcem nebo zabalené v maloobchodní prodejně, které se vloží do dalšího vhodného obalu, který chrání vzorek před vnějšími vlivy a před jeho poškozením při přepravě a skladování. Během všech etap musí být přijata ochranná opatření zaručující, že nedojde ke kontaminaci vybavení, které se používá při odběru vzorků, přepravě a skladování odebraných vzorků. 4. Způsob odběru stěrů z pracovních ploch nebo zařízení. 4.1 Tato problematika je podrobně řešena v oddíle III - Odběr vzorků pro stanovení L.monocytogenes z míst a zařízení pro zpracování - stěry ve výrobě. 5. Odběr vzorků potravin počet podvzorků, minimální velikost jednoho podvzorku 5.1 Je-li účelem mikrobiologického vyšetření posoudit přijatelnost kontrolované šarže nebo procesu, musí být podle článku 5, odst. 4 nařízení č. 2073/ dodržen plán odběru vzorků stanovený v příloze 1 uvedeného nařízení, což představuje odběr zpravidla 5 podvzorků (resp. 5 jednotek tvořících vzorek). V některých případech se odebírá větší počet podvzorků (10 nebo 30 podvzorků), a to podle konkrétní kategorie potraviny odebíraného vzorku a podle druhu sledovaného mikroorganismu. Limity uvedené v nařízení č. 2073/2005 se vztahují na každý podvzorek (jednotku) vzorku, tudíž se odebrané podvzorky v laboratoři neslučují a každý podvzorek je analyzován a vyhodnocován samostatně. 5.2 Plán odběru vzorků pro výrobky uvedené na trh stanovuje následující tabulka: Kategorie potravin Mikroorganismy/ jejich toxiny, metabolity Plán odběru vzorků n (počet podvzorků tvořících vzorek) 2 Nařízením Komise (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny, ve znění pozdějších předpisů.

3 Kategorie potravin Potraviny určené k přímé spotřebě pro kojence a potraviny určené k přímé spotřebě pro zvláštní léčebné účely Potraviny určené k přímé spotřebě, které podporují růst L. monocytogenes, jiné než pro kojence a pro zvláštní léčebné účely Potraviny určené k přímé spotřebě, které nepodporují růst L. monocytogenes, jiné než pro kojence a pro zvláštní léčebné účely Mleté maso a masné polotovary určené ke spotřebě za syrova Mleté maso a masné polotovary vyrobené z drůbežího masa určené ke spotřebě v tepelně upraveném stavu Mleté maso a masné polotovary vyrobené z jiných druhů než z drůbeže, určené ke spotřebě v tepelně upraveném stavu Masné výrobky určené ke spotřebě za syrova, vyjma výrobků, u nichž výrobní proces nebo složení výrobku vyloučí riziko salmonel Masné výrobky vyrobené z drůbežího masa určené ke spotřebě v tepelně upraveném stavu Mikroorganismy/ jejich toxiny, metabolity Plán odběru vzorků n (počet podvzorků tvořících vzorek) L. monocytogenes 10 L. monocytogenes 5 L. monocytogenes 5 Salmonella 5 Salmonella 5 Salmonella 5 Salmonella 5 Salmonella 5 Želatina a kolagen Salmonella 5 Sýry, máslo a smetana vyrobené ze syrového mléka nebo mléka, které bylo podrobeno nižšímu tepelnému ošetření než pasterizaci Sušené mléko a sušená syrovátka Zmrzlina, vyjma výrobků, u nichž výrobní proces nebo složení výrobku vyloučí riziko salmonel Vaječné výrobky, vyjma výrobků, u nichž výrobní proces nebo složení výrobku vyloučí riziko salmonel Potraviny určené k přímé spotřebě obsahující syrová vejce, vyjma výrobků, u nichž výrobní proces nebo složení výrobku vyloučí riziko salmonel Salmonella, L. monocytogenes, stafylokokové enterotoxiny (jen u sýrů) Salmonella stafylokokové enterotoxiny Salmonella L. monocytogenes L. monocytogenes (u výrobků urč.k přímé spotřebě) Salmonella L. monocytogenes Vaření korýši a měkkýši se schránkami Salmonella 5 Živí mlži a živí ostnokožci, pláštěnci a plži Salmonella 5 Salmonella Naklíčená semena (určená k přímé spotřebě), klíčky Předkrájené ovoce a zelenina (určené k přímé spotřebě) včetně řezaných čerstvých bylinek (máta, bazalka, oregano (dobromysl obecná), meduňka, rozmarýn, šafrán, tymián, listy koriandru, šalvěj) Nepasterizované ovocné a zeleninové šťávy (určené k přímé spotřebě) Sýry, sušené mléko a sušená syrovátka Escherichia coli produkující shiga-toxin L. monocytogenes Salmonella L. monocytogenes (spíš u chlazené krájené zeleniny a ovoce urč.k přímé spotřebě) Salmonella L. monocytogenes stafylokokové enterotoxiny L. monocytogenes (jen u sýrů k přímé spotřebě)

4 Kategorie potravin Sušená počáteční kojenecká výživa a sušené dietní potraviny pro zvláštní léčebné účely určené pro kojence do šesti měsíců věku Mikroorganismy/ jejich toxiny, metabolity Plán odběru vzorků n (počet podvzorků tvořících vzorek) Salmonella 30 Sušená pokračovací kojenecká výživa Salmonella 30 Sušená počáteční kojenecká výživa a sušené dietní potraviny pro zvláštní léčebné účely určené pro kojence do šesti měsíců věku Živí mlži, ostnokožci, pláštěnci a plži Produkty rybolovu z druhů ryb spojovaných s vysokým množstvím histidinu (zejména druhy ryb čeledí Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae) Produkty rybolovu, které byly ošetřeny enzymatickým zráním v láku, vyrobené z druhů ryb spojovaných s vysokým množstvím histidinu (zejména druhy ryb čeledí Scombridae, Clupeidae, Engraulidae, Coryfenidae, Pomatomidae, Scombresosidae) Čerstvé drůbeží maso (poznámka: limit se použije pro hrabavou drůbež, nikoliv drůbež vodní) Cronobacter spp. (Enterobacter sakazakii) E. coli 30 1 směsný vzorek složený z nejméně 10 jednotlivých živočichů histamin 9 histamin 9 Salmonella typhimurium včetně monofázické s antigenním vzorcem 1,4,[5],12:i:- S.enteritidis Plán odběru vzorků pro výrobky ve fázi výroby a před tím, než potravina opustí bezprostřední kontrolu výrobce, stanovuje následující tabulka: Kategorie potravin Mikroorganismy Plán odběru vzorků Fáze, na niž se kritérium vztahuje n (počet podvzorků tvořících vzorek) Předkrájené ovoce a zelenina (určené k přímé spotřebě) E. coli 5 výrobní proces Nepasterizované ovocné a zeleninové E. coli 5 výrobní proces šťávy (určené k přímé spotřebě) Potraviny určené k přímé spotřebě, které podporují růst L. monocytogenes, jiné než pro kojence a pro zvláštní léčebné účely Odběr vzorků z klíčků nebo odběr zavlažovací vody L. monocytogenes 5 Escherichia coli produkující shigatoxin Salmonella 5 (5 x min. 25g lépe 100g klíčků nebo 5 x 200ml zavlažovací vody) před tím, než potravina opustí bezprostřední kontrolu výrobce výrobní proces - nejdříve 48 hodin po zahájení procesu klíčení 5.4. Minimální velikosti jednoho podvzorku pro mikrobiologické zkoušení potravin Minimální velikost jednoho podvzorku balených výrobků:

5 Pro stanovení jednoho druhu mikroorganismu se odebere 1 kus výrobku v původním spotřebitelském balení, při hmotnosti nebo objemu výrobku min. 100g nebo 100 ml 3. Pro stanovení jednoho druhu mikroorganismu se odebere více kusů výrobku v původním spotřebitelském balení, při hmotnosti nebo objemu výrobku menším než 100 g nebo 100 ml tak, aby souhrnná hmotnost těchto více kusů výrobku byla min. 100 g nebo 100 ml. Ve výjimečných případech, kdy nelze zajistit dostatečný počet kusů výrobků stejné šarže, např. při odběru čerstvých bylin (balených do plastových vaniček po 20g), naklíčených semen, balených zeleninových salátů apod., může být velikost jednoho podvzorku pro stanovení jednoho druhu mikroorganismu nižší než 100 g; hmotnost 1 podvzorku však nesmí být menší než 25 g, což je požadavek vycházející z laboratorní metody. Pro stanovení dvou druhů mikroorganismů se odebere jeden nebo více kusů výrobku v původním spotřebitelském balení tak, aby souhrnná hmotnost těchto kusů výrobků tvořících 1 podvzorek byla min. 200 g nebo 200 ml. Ve výjimečných případech, kdy nelze zajistit dostatečný počet kusů výrobků stejné šarže, např. při odběru čerstvých bylin (balených do plastových vaniček po 20g), naklíčených semen, balených zeleninových salátů apod., může být velikost jednoho podvzorku pro stanovení dvou druhů mikroorganismů nižší než 200 g; hmotnost 1 podvzorku však nesmí být menší než 50 g, což je požadavek vycházející z laboratorních metod. Pro stanovení stafylokokového enterotoxinu se odebere jeden nebo více kusů výrobku v původním spotřebitelském balení, při hmotnosti nebo objemu výrobku min. 100 g nebo 100 ml tak, aby souhrnná hmotnost těchto kusů výrobků byla min. 600 g nebo 600 ml Minimální velikost jednoho podvzorku nebalených výrobků: Pro stanovení jednoho druhu mikroorganismu se odebere 100 g nebo 100 ml výrobků tekutých, kašovitých, sypkých ve velkých výrobních obalech, výrobků ve velkých kusech nebo ve velkých jednotkách hmotnosti (1000 g nebo ml a vyšší). V ojedinělých případech např. při odběru drobných kusových výrobků (cukrářské a lahůdkářské nebalené výrobky), lze odebrat i podvzorek menší než 100 g. Velikost podvzorku by však neměla být menší než 25 g pro stanovení jednoho druhu mikroorganismu, což je požadavek vycházející z laboratorní metody. Pro stanovení dvou druhů mikroorganismů se odebere jeden nebo více kusů výrobku tak, aby souhrnná hmotnost těchto kusů výrobků tvořících 1 podvzorek byla min. 200 g nebo 200 ml. V ojedinělých případech např. při odběru drobných kusových výrobků (cukrářské a lahůdkářské nebalené výrobky), lze odebrat i podvzorek menší než 200 g. Velikost podvzorku by však neměla být menší než 50 g pro stanovení dvou druhů mikroorganismů, což je požadavek vycházející z laboratorních metod Minimální velikost vzorků klíčků a použité zavlažovací vody a provádění vyšetření klíčků a použité zavlažovací vody u výrobce klíčků Podle bodu 3.3 Pravidla pro odběr vzorků z klíčků nařízení (EU) č. 209/2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 2073/2005 provede výrobce klíčků předběžné vyšetření partie semen a dále odběr vzorků a provádění vyšetření klíčků a použité zavlažovací vody. 3 Minimální hmotnost 100g pro 1 druh mikroorganismu je v souladu s Rozhodnutí Komise 2010/678/EU: o finančním příspěvku Unie na koordinovaný program sledování prevalence Listeria monocytogenes v některých potravinách určených k přímé spotřebě

6 a) Verifikace předběžného vyšetření partie semen odběrem vzorku inspektorem je, bez toho aniž by byl výrobce předem upozorněn, že k takovému odběru dojde, těžko realizovatelná. Proto bude předběžné vyšetření šarží semen ověřeno pouze předložením protokolů o zkoušce a postupů pro toto předběžné vyšetření partií semen, které by měl mít výrobce zpracovány. b) Z hlediska kontroly je realizovatelný odběr a vyšetření klíčků během procesu klíčení, a to v případech, kdy bude během kontroly výrobce probíhat klíčící proces semen déle než 48 hodin. V těchto případech provede inspektor odběr vzorků klíčků k verifikaci požadavků uvedených v bodech 1.18 (Salmonella spp.) a 1.29 (E.coli produkující shiga-toxin - STEC) kapitoly 1 podle níže uvedeného postupu: Pro stanovení Salmonella spp. (bod 1.18 kapitola I) bude asepticky odebrán 1 vzorek složený z 5 podvzorků z nichž každý bude tvořen min. 25g (lépe však 100g) klíčících semen, a to z různých částí kontejneru nebo z více kontejnerů, pokud v nich klíčí stejná šarže semen déle než 48 hodin. Každý min. 25g (lépe však 100g) podvzorek bude umístěn do sterilního sáčku nebo sterilní nádoby s označením kontejneru, ze kterého byl podvzorek odebrán. Stejný postup bude dodržen při odběru 1 vzorku složeného z 5ti podvzorků pro stanovení STEC (bod 1.29 kapitola I). Vzorky budou odeslány do pověřených externích laboratoří při teplotě pro nestabilní vzorky 1 o C až 8 o C k analýze podle bodů 1.18 a 1.29 kapitoly I: 5 podvzorků po 25g (lépe 100g) na stanovení Salmonella spp. laboratoř Eurofins Bel/Novamann Nové Zámky nebo Eurofins CZ Praha-Hloubětín; 5 podvzorků po 25g (lépe 100g) na stanovení STEC - Výzkumný ústav veterinárního lékařství v Brně NRL pro E.coli. c) Požadavek na odběr vzorků klíčků může být nahrazen analýzou pěti podvzorků o 200 ml vody, která byla použita k zavlažování klíčků, pokud má PPP plán odběru vzorků včetně postupů pro odběr vzorků a míst odběru vzorků z použité zavlažovací vody. V takovém případě se požadavky stanovené v bodech 1.18 (Salmonella spp.) a 1.29 (STEC) kapitoly I použijí na zavlažovací vodu, s limitem nepřítomnost ve 200ml. Pokud bude tento typ odběru vzorků zavlažovací vody možné zrealizovat při kontrole inspektorem, protože odběry vody se provádí nejdříve po 48 hodinách od započetí procesu klíčení, bude proveden podle níže uvedeného postupu: V případě kontinuálního průtoku pitné vody a odtoku použité zavlažovací vody je vhodné, aby PPP ještě před započetím klíčícího procesu umístil čistý kontejner na podstavec, který umožní odběr vytékající zavlažovací vody do vhodné čisté nádoby umístěné např. pod kontejnerem, s tím, že by mělo být zabráněno kontaminaci nádoby od podlahy. Použitá zavlažovací voda pro stanovení Salmonella spp. a STEC by měla být jímána nejdříve 48 hod po zahájení klíčení, kdy se předpokládá nejvyšší koncentrace těchto mikroorganismů. Pokud bude naplánován takovýto odběr zavlažovací vody, je vhodné se s kontrolovanou osobou předem dohodnout, aby umístila pod kontejner vhodnou čistou nádobu (kbelík, plastová mísa), do které bude nejdříve po 48 hodinách od zahájení procesu klíčení sbírat použitou vodu, případně je možné k tomuto účelu předat kontrolované osobě s předstihem odběrné pomůcky SZPI. Inspektor následně zajistí odběr 2 litrů sesbírané zavlažovací vody např. do lahví a odeslání vzorků po 1 litru do níže uvedených laboratoří. Při klíčení v rotačních bubnech nebo na tácech se zavlažovací voda sbírá po dobu procesu klíčení nejdříve však 48 hod po zahájení klíčení.

7 Pro stanovení Salmonella spp. a STEC budou celkem sesbírány 2 litry zavlažovací vody použité pro klíčení semen stejné šarže (množství vody může být složeno i z více kontejnerů, rotačních bubnů nebo táců, ve kterých klíčila stejná šarže semen, poměr vody z jednotlivých nádob by měl být ekvivalentní), které budou umístěny po 200ml do 10 čistých sterilních nádob, respektive dojde k rozdělení na 5 podvzorků po 200ml na jeden mikroorganizmus až v laboratoři. Každý z podvzorků bude analyzován zvlášť. Na stanovení Salmonella spp. bude odebrán 1 litr a na stanovení STEC také 1 litr. Vzorky budou odeslány do laboratoří při teplotě pro nestabilní vzorky 1 o C až 8 o C k analýze do externích pověřených laboratoří: 1 litr (5 podvzorků po 200ml) na stanovení STEC: Výzkumný ústav veterinárního lékařství v Brně; 1 litr (5 podvzorků po 200ml) na stanovení Salmonella spp. Eurofins Bel/Novamann Nové Zámky nebo Eurofins CZ Praha Hloubětín Odběry mraženého drobného ovoce (jahody, ostružiny, maliny, borůvky, rybíz apod.) na vyšetření přítomnosti norovirů a/nebo hepatitidy A Podle návrhu vzorkovacího plánu z EURL pro virální kontaminace (CEFAS, Velká Británie) se použije následující plán odběru vzorků, který byl původně zpracován pro zmrazené jahody původem z Číny: Kategorie potravin Jahody (zmrazené) z Číny Mikroorganismus/ jejich toxiny, metabolity Norovirus genoskupiny I (GI) a genoskupiny II (GII) a virus hepatitidy A Plán odběru Limity Analytická vzorků (1) referenční metoda n c m M Kvalitativní detekce 5 0 Nedetekován ve 25g (2) norovirů a hepatitidy A v měkkém ovoci (3) Fáze, na niž se kritérium vztahuje Produkty uvedené na trh během doby údržnosti (1) Jednotky tvořící vzorek (n=5) by měly být odebrány rovnoměrně ze všech částí šarže k otestování zásilky. (2) Teoretický limit detekce je 20 kopií genomů GI a GII norovirů nebo hepatitidy A ve 25g (3) EURL protokol Qualitative detection of norovirus and hepatitidy A virus in soft fruit. Podle výše uvedeného návrhu plánu odběru se odebere: 1) Ze šarže bude odebrán vzorek složený z pěti podvzorků n = 5. 2) Z důvodu, že virus hepatitidy A a noroviry jsou citlivé na teplotní výkyvy je, nutné pokusit se zachovat teplotu úchovy odebraného vzorku, která se bude co nejvíce blížit teplotě v místě odběru vzorku tj. -18 o C, případně teplotě -15 o C. Z těchto důvodů doporučujeme před zahájením vlastního odběru vzorků provést zmapování u dovozců, prodejců nebo distributorů za účelem vyhledávání předmětných výrobků a poté provést v den odběru jen naložení vzorku do mobilní mrazničky tak, aby se minimálně vypínal motor auta, což vede k automatickému vypnutí se auto-mrazničky a dochází k nárůstu teploty. Suchý led není vhodný, protože teplota může neřízeně klesnout až k -80 o C, což také vede k rozpadu virů. 3) Pro případ, že by šarže (zásilka) nebyla tvořena malospotřebitelskými baleními, doporučujeme vzít s sebou na kontrolu z preventivních důvodů sterilní rukavice (virus hepatitidy A i noroviry jsou přenášeny rukama, protože se nachází na povrchu ovoce), sterilní náčiní, sterilní sáčky či jiné sterilní odběrové pomůcky pro odběr hluboce zmražených jahod. 4) Minimální velikost jednoho podvzorku bude 100 g.

8 5) Vzorek bude mimo standardní údaje označen informací uchovávat při -18 o C. Přeprava vzorků do laboratoře Jak již bylo uvedeno výše, jsou noroviry a viry hepatitidy A citlivé na teplotní výkyvy, proto je nutné zachovat teplotu úchovy odebraného vzorku, která se bude co nejvíce blížit teplotě v místě odběru. V případě odběru hluboce zmrazených výrobků je nutné vzorky uchovat při teplotě -18 o C, případně při teplotě -15 o C, po celou dobu od odběru vzorku, v průběhu transportu do laboratoře až do zahájení vyšetření, jinak může dojít k rozpadu virů (teplotními výkyvy se aktivují příslušné enzymy). Na rozpadu norovirů a hepatitidy A má i vliv doba úchovy, proto je nutné vzorky v co nejkratší době doručit do laboratoře. Z výše uvedených důvodů je potřeba, aby byli inspektoři na odběry mražených vzorků vybaveni vhodným zařízením (auto-mrazničkami) pro udržení teploty alespoň -15 o C. Jak již bylo doporučeno výše, je vhodné z těchto teplotních důvodů provést nejprve monitoring u dovozce/ prodejce/ distributora před vlastním odběrem mražených vzorků, tzn. mít pro vlastní odběr mražených výrobků k dispozici auto s již předem nachlazenou automrazničkou, která udrží potřebnou teplotu a vytipované vzorky, co nejdříve naložit a odvézt do laboratoře. Laboratoř pro stanovení viru hepatitidy A a/nebo norovirů v drobném ovoci Výzkumný ústav veterinárního lékařství, v.v.i. Oddělení bezpečnosti potravin a krmiv Hudcova Brno Kontaktní osoba virologie potravin: Mgr. Petra Vašíčková, Ph.D. Tel: vasickova@vri.cz Pro případ doručení vzorku do laboratoře po 17. hodině, kdy bude vzorky přebírat stálá služba, je nutné na tuto skutečnost laboratoř předem upozornit (např. objednávkovým dopisem) nebo dohodnout telefonicky. U předávání mražených vzorků stálou službou je vhodné na požadavek uchovávat při -18 o C znovu upozornit, případně vhodným způsobem při předání vzorku zadokumentovat. 5.5 Balení a označení vzorku složeného z podvzorků Jednotlivé odebrané podvzorky se v laboratoři analyzují a vyhodnocují zvlášť, tudíž by mělo být při následné manipulaci s podvzorky po odběru zacházeno tak, aby v případě nebalených (kusových) výrobků např. cukrářské/ lahůdkářské výrobky nedošlo k jejich slepení/ spojení popř. jinému fyzickému poškození. Jednotlivé nebalené (kusové) podvzorky, u kterých nelze vyloučit fyzické poškození během přepravy, se vloží samostatně do (sterilních) sáčků/ fólií popř. lze vložit více podvzorků do sterilních nádob/ misek, pokud je zajištěno, že nedojde k jejich slepení/ spojení. Následně budou všechny podvzorky tvořící vzorek vloženy do dalšího vhodného obalu (např. sáček, alobal), který se uzavře a zapečetí samolepícím štítkem, který se opatří razítkem SZPI a

9 podpisem vzorkujícího. Na obal se umístí identifikační údaje vzorku (číslo protokolu o odběru vzorku, obchodní název potraviny a označení šarže) Jednotlivé balené podvzorky tvořící vzorek se vloží do dalšího vhodného obalu, který chrání vzorek před vnějšími vlivy a před jeho poškozením při přepravě. Obal vzorku se uzavře a zapečetí samolepícím štítkem, který se opatří razítkem SZPI a podpisem vzorkujícího a zástupce kontrolované osoby přítomné vzorkování. Na obal se umístí veškeré identifikační údaje vzorku (číslo protokolu o odběru vzorku, obchodní název potraviny a označení šarže). Pokud bude velikost odebraného vzorku pro mikrobiologické zkoušení nedostačující nebo bude vzorek ve špatném stavu v důsledku fyzického poškození, roztrženého balení apod., pak bude mikrobiologická laboratoř s příslušným inspektorátem, který vzorek odebral resp. prostřednictvím oddělení laboratoří OKLC konzultovat, zda vzorek bude zkoušet nebo jej odmítne Přeprava vzorků Během přepravy musí být vzorky udržovány za podmínek pokud možno co nejblíže původním podmínkám skladování vzorků a tyto podmínky musí být dodrženy po celou dobu přepravy vzorku 5. Vzorky musí být chráněny před vnější kontaminací. Vzorek má být zabalen tak, aby se zamezilo jeho rozbití nebo rozlití. Pokud je vyžadováno chlazení vzorku (např. nestabilní, snadno se kazící vzorky), vloží se vzorky do chladicího boxu s namraženými vložkami. V případě zmrazených a hlubokozmrazených výrobků se doporučuje použití mrazicích boxů. Nepoužívá se volně ložený led, neboť může způsobit kontaminaci výrobku při rozbití nebo netěsnosti jeho obalu. Lze použít tzv. suchý led, což je pevná forma oxidu uhličitého (CO 2 ). Vzorky nevyžadující chlazení nebo mražení mohou být zabaleny do kontejneru za použití vhodného obalového materiálu bránícího rozbití. Pokud není stanoveno jinak, doporučují se pro přepravu vzorků následující teploty: stabilní výrobky: okolní teplota (pod 40 o C, přednostně 18 o C až 27 o C), zmrazené nebo hlubokozmrazené výrobky: pod -15 o C, přednostně pod -18 o C. ostatní výrobky nestabilní při okolní teplotě: 1 o C až 8 o C, vzorky z prostředí (stěry na průkaz L.monocytogenes): 1 o C až 8 o C, rychle/ snadno se kazící potraviny (např. čerstvé ryby): 0 až 2 o C. Všechny vzorky potravin určených k přímé spotřebě (nestabilní vzorky) a stěry musí dorazit do laboratoře do 24 hodit od jejich odběru. Pro výrobky podléhající snadno zkáze 6, čerstvé a chlazené výrobky se dále doporučuje: během přepravy a skladování se musí vyvarovat teplotám odpovídajícím mražení, balené potraviny by se měly skladovat při teplotě uvedené na obalu nebo při nižší teplotě, 4 EA -4/10 Akreditace mikrobiologických laboratoří (manipulace se vzorky). 5 ČSN EN ISO 7218 Mikrobiologie potravin a krmiv - Všeobecné požadavky a doporučení pro mikrobiologické zkoušení 6 V právních předpisech Společenství neexistuje definice potravina snadno podléhajících zkáze, ale článek 3 odst. 1 směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy o označování potravin stanoví toto: 5) datum minimální trvanlivosti nebo v případě potravin, které z mikrobiologického hlediska snadno podléhají zkáze, slova "spotřebujte do" a příslušné datum. Dále, článek 10 odst. 1 stanoví toto: 1) V případě potravin, které z mikrobiologického hlediska snadno podléhají zkáze, a mohou tedy po krátké době představovat bezprostřední nebezpečí pro lidské zdraví, musí být datum minimální trvanlivosti nahrazeno slovy "spotřebujte do" s příslušným datem.

10 v případě vyšetřování v pozdější fázi, např. pro kontrolu shody balené potraviny při datu použitelnosti, by se vzorky v laboratoři měly uchovávat za doporučených podmínek uvedených na obalu. Během přepravy musí být přijata ochranná opatření zaručující, že nedojde ke kontaminaci vzorků Odběr vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby Nařízení (ES) 2073/2005 nestanovuje postup pro odběr vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby. Obecně jsou pravidla stanovena v Guidance document on official controls, under Regulation (EC) No 882/2004, concerning microbiological sampling and testing of foodstuffs 7. V případě, že kontrolovaná osoba požádá o odběr vzorku pro doplňující odborný posudek, odebere inspektor dvojnásobný počet podvzorků o min. velikosti dle bodu 5.5, které rozdělí na dvě části (např. kvartací), z nichž každá tvoří samostatný vzorek (primární vzorek pro SZPI a vzorek pro doplňující odborný posudek). Počet podvzorků pro jednotlivé komodity potravin je stanoven plánem odběru vzorků v příloze I nařízení 2073/2005, resp. v bodu 5.2 a 5.3 této přílohy OS. Balené vzorky pro doplňující odborný posudek, které budou tvořeny jednotlivými podvzorky, lze přímo vložit po zalepení bezpečnostními plombami do bezpečnostních sáčků a následně předat kontrolované osobě. V případě nebalených výrobků a některých balených výrobků (např. balené mělněné maso) s krátkou dobou použitelnosti, upozorní inspektor kontrolovanou osobu, že potraviny podléhající snadno zkáze je možné použít na rozbory pouze do data použitelnosti ( 2 písm. p) zákona č. 110/1997 Sb.). U těchto typů potravin se vzhledem k výše uvedené skutečnosti odběr vzorku pro doplňující odborný posudek neprovádí, stejně tak v případech malého množství potraviny. Pokud by se kontrolovaná osoba, přes výše uvedené skutečnosti, nakonec rozhodla pro odběr nebaleného vzorku pro doplňující odborný posudek, u kterého nelze vyloučit fyzické poškození během přepravy, vloží se podvzorky samostatně do (sterilních) sáčků/ fólií popř. lze vložit více podvzorků do sterilních nádob/ misek, pokud je zajištěno, že nedojde k jejich slepení/ spojení. Následně budou všechny sterilně zabalené podvzorky tvořící vzorek vloženy do bezpečnostního sáčku. Za účelem zabránění nežádoucí manipulace lze odebírané podvzorky přelepit bezpečnostními plombami SZPI. Následně budou podvzorky zabalené do bezpečnostního sáčku předány kontrolované osobě. V případě odběru vzorku pro doplňující odborný posudek, informuje inspektor kontrolovanou osobu o omezeních odběru vzorku pro doplňující odborný posudek týkajícího se mikrobiologických rozborů. U mikrobiologických rozborů mohou mít výsledky získané ze vzorku odebraného pro doplňující odborný posudek omezenou hodnotu, jelikož rozložení mikroorganizmů v potravině není často homogenní. Žádné dva vzorky potraviny nebudou stejné a není neobvyklé, že výsledky vzorků odebraných pro úřední kontrolu a doplňující odborný posudek se budou lišit. Bakterie také nemusí během skladování vzorku přežít nebo se mohou i množit, což opět ovlivní výsledky vzorku odebraných pro doplňující posudek. Z těchto důvodů předá inspektor kontrolované osobě Poučení kontrolované osoby o uchování a přepravě vzorku pro doplňující odborný posudek týkající se mikrobiologických rozborů (Příloha č. 4) a provede o této skutečnosti záznam do kontrolního materiálu (protokol o kontrole, protokol o odběru vzorku nebo doklad o provedených kontrolních úkonech). 7

11 5.8 Rozhodčí vzorky Odběr rozhodčího vzorku potraviny pro mikrobiologické zkoušení se nedoporučuje s ohledem na tyto skutečnosti: - rozložení mikroorganizmů v potravině není často homogenní, - žádné dva vzorky potraviny nebudou stejné a není neobvyklé, že výsledky primárních vzorků pro SZPI a vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby se budou lišit, - bakterie nemusí během skladování vzorku přežít nebo se mohou i množit, což opět ovlivní výsledky rozboru vzorků. V případě rozdílných výsledků rozboru primárního vzorku pro SZPI a vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby se postupuje podle Přílohy č Likvidace vzorků potravin určených pro mikrobiologické zkoušení Po provedení rozboru a vystavení Protokolu o zkoušce a uplynutí doby uskladnění jsou vzorky pro úřední kontrolu SZPI určeny k likvidaci. Doba uskladnění závisí na výsledku zkoušek. V případě vyhovujícího výsledku se skladuje po dobu 30 dnů 1 podvzorek, který se zamrazí, zbývající podvzorky jsou skladovány pouze do doby vystavení protokolu. V případě nevyhovujícího výsledku (pozitivní nález) jsou všechny podvzorky zamraženy a skladovány po dobu 30 dnů. Podrobné informace o likvidaci vzorků jsou uvedeny v příručkách kvality a souvisejících dokumentech laboratoří v návaznosti na požadavky vyplývající z akreditace těchto laboratoří. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy na likvidaci komunálního odpadu.

12 B) ODBĚRY BALENÝCH VOD PRO MIKROBIOLOGICKÉ ZKOUŠENÍ 1.1 Pro mikrobiologické rozbory balené přírodní minerální, pramenité a kojenecké vody se v souladu s 10 odst. 2 vyhlášky MZd. č. 275/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů, odebírá 5 podvzorků (n = 5) téže výrobní šarže, které tvoří jeden vzorek. Počty jednotlivých balení různých objemů potřebných pro mikrobiologický rozbor dle požadavků přílohy č.1 nebo 2 vyhlášky č. 275/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů jsou uvedeny v následující tabulce. Vzorky jsou odebírány pomocí tabulky náhodných čísel (Příloha č.3). skupina výrobků ČJK velikost výrobku (balení) v litrech přírodní minerální voda, pramenitá voda, balená pitná voda, kojenecká voda počet balení pro mikrobiologický rozbor 0,25 25 (rozdělí se na 5 podvzorků, z nichž každý bude tvořen 5 baleními) 0,3 20 (rozdělí se na 5 podvzorků, z nichž každý bude tvořen 4 baleními) 0,5 15 (rozdělí se na 5 podvzorků, z nichž každý bude tvořen 3 baleními) 0, (rozdělí se na 5 podvzorků, z nichž každý bude tvořen 2 baleními) 1,5 a nad 1,5 5 (rozdělí se na 5 podvzorků, z nichž každý bude tvořen 1 balením) 1.2 Postup pro odběr balených pitných vod na mikrobiologické rozbory je analogicky stejný jako u ostatních balených vod tzn., odebírá se 5 podvzorků (n = 5) téže výrobní šarže, které tvoří jeden vzorek. Počty jednotlivých balení různých objemů potřebných pro mikrobiologický rozbor dle přílohy č.1 vyhlášky č. 252/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů jsou z důvodu sjednocení stejné jako u ostatních balených vod a jsou uvedeny v tabulce v bodu 1.1 písm. B). Vzorky jsou vybírány pomocí tabulky náhodných čísel (Příloha č.3). 1.3 Během všech etap musí být přijata ochranná opatření zaručující, že nedojde k poškození vzorku a následné kontaminaci při odběru vzorků, přepravě a skladování vzorků. 1.4 Balení a označení vzorku složeného z podvzorků Vzorek balené vody tvořený podvzorky se vloží do dalšího vhodného obalu, který chrání vzorek před vnějšími vlivy a před jeho poškozením při přepravě. Obal vzorku se uzavře a zapečetí samolepícím štítkem, který se opatří razítkem SZPI a podpisem vzorkujícího a zástupce kontrolované osoby přítomné vzorkování. Na obal se umístí identifikační údaje vzorku (číslo protokolu o odběru vzorku, obchodní název potraviny a označení šarže). Pokud bude velikost odebraného vzorku pro mikrobiologické zkoušení nedostačující nebo bude vzorek ve špatném stavu v důsledku fyzického poškození, pak bude mikrobiologická laboratoř s příslušným inspektorátem, který vzorek odebral resp. prostřednictvím oddělení laboratoří OKLC konzultovat, zda vzorek bude zkoušet nebo jej odmítne. 1.5 Přeprava a uchování vzorků balených vod pro mikrobiologické zkoušení Specifická technická norma pro odběr, přepravu a uchování vzorků balených vod na mikrobiologickou analýzu není k dispozici. Vyhláškou č. 275/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů jsou specifické teplotní požadavky stanoveny pouze pro odběr přírodní minerální vody, pramenité vody nebo kojenecké vody k mikrobiologickým analýzám do 12 hodin po

13 stočení, a to 4 C ±1 C. Ostatní odebrané vzorky vod ve spotřebitelských baleních je nutné během dopravy chránit před přímými slunečními paprsky, uchovávat při teplotě pro stabilní vzorky (okolní teplota, přednostně 18 o C až 20 o C) a následně v laboratoři analyzovat pokud možno v den odběru. 1.6 Odběr vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby Vyhlášky č. 275/2004 Sb. a 252/2004 Sb., v platném znění nestanovují postup pro odběr vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby. V případě, že kontrolovaná osoba požádá o odběr vzorku pro doplňující odborný posudek, odebere inspektor dvojnásobný počet spotřebitelských balení (např. PET lahví) balené vody, než které uvádí tabulka v bodu 1.1 písm. B). Vzorky jsou vybírány pomocí tabulky náhodných čísel. Získané dvojnásobné množství vzorku je na místě inspektorem vhodným způsobem rozděleno na dvě části o stejné velikosti např. kvartací, z nichž jedna tvoří primární vzorek pro SZPI a druhá vzorek pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby. Vzorek balené vody pro doplňující odborný posudek složený z 5 podvzorků lze přímo vložit do bezpečnostních sáčků a následně předat kontrolované osobě. Pokud se kontrolovaná osoba rozhodne pro odběr vzorku pro doplňující odborný posudek, informuje ji inspektor o omezeních odběru doplňujícího vzorku pro mikrobiologické rozbory. U mikrobiologických rozborů mohou mít výsledky získané ze vzorku odebraného pro doplňující odborný posudek omezenou hodnotu, protože především ukazatelé jakosti počty kolonií při 22 o C a počty kolonií při 36 o C se během skladování mohou množit, což ovlivní výsledky vzorku odebraných pro doplňující posudek. Z těchto důvodů předá inspektor kontrolované osobě Doporučení pro uchování a přepravu vzorku pro doplňující odborný posudek týkající se mikrobiologických rozborů (Příloha č.4) a provede o této skutečnosti záznam do kontrolního materiálu (protokol o kontrole, protokol o odběru vzorku nebo doklad o provedených kontrolních úkonech). 1.7 Rozhodčí vzorky V souladu s bodem 12.2 textu OS lze v odůvodněných případech odebrat rozhodčí vzorek balené vody s dostatečně dlouhou dobou min. trvanlivosti (alespoň 2 měsíce). V případě odběru rozhodčího vzorku je však nutné zajistit skladování rozhodčího vzorku buď na inspektorátu, nebo v pověřené laboratoři při teplotě pro stabilní vzorky (přednostně 18 až 20 o C tak, aby nedošlo k pomnožení kolonií rostoucích při 22 o C), chránit rozhodčí vzorek před přímými slunečními paprsky, a to do té doby než budou známy výsledky rozboru vzorku pro doplňující odborný posudek pro potřeby kontrolované osoby. S odesláním rozhodčích vzorků k rozboru do laboratoře vyčká inspektor nebo pověřený pracovník inspektorátu na výsledek rozboru primárního vzorku pro SZPI, zda bude nevyhovující. S ohledem na bod 12.6 textu OS slouží výsledky rozboru rozhodčího vzorku účelu potvrzení nevyhovujícího výsledku rozboru primárního vzorku pro SZPI v případě, že kontrolovaná osoba doloží protichůdný výsledek. V případě odběru rozhodčího vzorku odebere inspektor trojnásobný počet spotřebitelských balení (např. PET lahví) balené vody, než které uvádí tabulka v bodu 1.1 písm. B). Vzorky jsou vybírány pomocí tabulky náhodných čísel. Získané trojnásobné množství vzorku bude na místě inspektorem vhodným způsobem rozděleno na tři části o stejné velikosti (např. kvartací), z nichž jedna tvoří primární vzorek pro SZPI, druhá vzorek pro doplňující odborný posudek a třetí vzorek pro účely rozhodčího řízení SZPI.

14 V případě, že nebude odebrán rozhodčí vzorek a budou získány rozdílné výsledky rozboru primárního vzorku pro SZPI a vzorku pro doplňující odborný posudek, bude postupováno podle Přílohy č Likvidace vzorků balených vod určených pro mikrobiologické zkoušení Po provedení rozboru a vystavení Protokolu o zkoušce a uplynutí doby uskladnění jsou vzorky pro úřední kontrolu SZPI určeny k likvidaci. Doba uskladnění závisí na výsledku zkoušek. V případě vyhovujícího výsledku se skladuje 1 podvzorek po dobu 30 dnů při chladničkové teplotě, zbývající podvzorky jsou skladovány pouze do doby vystavení protokolu. V případě nevyhovujícího výsledku (pozitivní nález) jsou všechny podvzorky skladovány po dobu 30 dnů v ledničce. Podrobné informace o likvidaci vzorků jsou uvedeny v příručkách kvality a souvisejících dokumentech laboratoří v návaznosti na požadavky vyplývající z akreditace těchto laboratoří. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy na likvidaci komunálního odpadu. 2. Odběr vzorků pí-vody - při kontrole výroby a prodeje konečnému spotřebiteli do přinesených nádob (včetně výroby pí-vody na objednávku spotřebitele naplněné do obalu spotřebitele bez přítomnosti spotřebitele) 2.1 Příprava na odběr vzorků K odběru vzorků za účelem mikrobiologických rozborů se použijí sterilní vzorkovnice. Inspektor zajistí (s ohledem na právo kontrolované osoby požádat o odběr vzorku pro doplňující odborný posudek a s ohledem na povinnost zajistit stejné podmínky pro odběr a analýzu takového vzorku) po dohodě s externí pověřenou laboratoří, ve které budou vzorky pro účely úřední kontroly analyzovány, dostatečný počet vzorkovnic i pro odběr vzorku pro doplňující odborný posudek. V ostatních případech (tj. při odběru vzorku za účelem laboratorních rozborů jiných než mikrobiologických) prokonzultuje inspektor s laboratoří před vlastním odběrem použití vzorkovnic, případně i způsob konzervace a zvláštní požadavky na manipulaci se vzorky (např. přeprava v chladicích boxech) s ohledem na možná rizika zkreslení výsledků lab. rozborů v důsledku kontaminace (viz. ČSN EN ISO Jakost vody, Část 3: Návod pro konzervaci vzorků a manipulaci s nimi) s pracovníky laboratoře, která bude vzorky analyzovat. Inspektor se s pracovníky laboratoře, ve které bude vzorek analyzován, dohodne před vlastním odběrem na min. velikosti vzorku potřebného k provedení požadovaných rozborů. 2.2 Odběr vzorků Inspektor odebere dva dílčí vzorky, ze kterých se v laboratoři vytvoří jeden souhrnný vzorek. První část dílčího vzorku se odebere bez odpouštění (s výjimkou případů, kdy je v interních pokynech provozovny - např. v systému kritických bodů, výrobním postupu, správné výrobní a hygienické praxi atd. - stanoveno, že v případě déle trvajícího přerušení odběru a prodeje vody se určité množství vody odpouští). Druhá část dílčího vzorku se odebere po odpuštění nejméně 2 litrů. Souhrnný objem obou dílčích vzorků musí představovat množství nezbytné pro provedení požadovaných analýz a je dle konkrétního případu stanoveno po dohodě s laboratoří (viz. výše). Stejným postupem se připraví i vzorek pro doplňující odborný posudek, který se ponechá kontrolované osobě, a to s ohledem na zahájení rozborů do 24h po odběru vzorku (případnou přípravou vzorku pro doplňující odborný posudek až po homogenizaci v laboratoři, vyzvednutí vzorku kontrolovanou osobou by nemusel být splněn časový limit pro zahájení rozborů). Vzorkovnice se při odběru zcela naplní a ihned uzavře. Vzorkovnice se uloží do čistých plastových obalů (sáčků, pytlů), aby se omezila jejich vnější kontaminace (zvláště hrdel a zátek).

15 2.3 Manipulace se vzorky Vzorky ke stanovení mikrobiologických ukazatelů se po odběru neprodleně umístí do chladicího boxu a přepravují se při teplotě 1-5 C a následně jsou v laboratoři analyzovány do 24 hodin. 2.4 Vyplnění kontrolních materiálů Do protokolu o odběru vzorku se vyplní v poli množství vzorku - souhrnný objem dílčích vzorků odesílaný do laboratoře, v poli cena vzorku celkem - cena objemu vody znehodnoceného při vlastním odběru vzorku (tj. množství vody odebrané do laboratoře a množství vody odpuštěné mezi odběrem 1. a 2. dílčího vzorku), množství odpuštěné vody bude napsáno v poznámce.

16 ODDÍL II. POSTUP PŘI ODBĚRU VZORKŮ URČENÝCH K PŘÍMÉ SPOTŘEBĚ A VÝBĚRU VHODNÉHO KRITÉRIA BEZPEČNOSTI PRO LISTERIA MONOCYTOGENES podle nařízení (ES) č. 2073/2005 ve znění pozdějších předpisů Kritéria bezpečnosti pro L. monocytogenes v potravinách určených k přímé spotřebě jsou v nařízení Komise (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny ve znění pozdějších předpisů (dále jen nařízení (ES) č. 2073/2005), stanovena komplikovaněji než další kritéria, proto vyžadují detailnější vysvětlení. Oproti původnímu přístupu (platný do ) byl, s ohledem na sjednocení postupu odběru vzorků s jinými dozorovými orgány, přehodnocen přístup výpočtu doby údržnosti výrobku. Datum výroby (DV) nebo datum zabalení bude při odběru vzorků u výrobců, v souladu s pracovní verzí dokumentu Komise 8, počítáno jako 0. den doby údržnosti potraviny viz dále v textu. 1. Určení statutu potravina určená k přímé spotřebě výrobcem (viz obr. 1) Výrobce/producent je povinen stanovit, zda je jím vyrobená potravina ve fázi uvádění na trh potravinou určenou k přímé spotřebě a tudíž se na ni vztahují kritéria pro L. monocytogenes. Je důležité, aby byl status potravina určená k přímé spotřebě výrobcem dokumentován. Určení statutu potravina určená k přímé spotřebě je základem ke stanovení analýzy rizika a zvládání rizika. Podle definice uvedené v čl. 2 písm. g) nařízení (ES) č. 2073/2005 se potravinou určenou k přímé spotřebě se rozumí potravina, která je výrobcem určena k přímé lidské spotřebě, aniž by bylo nutné ji tepelně upravovat či jinak zpracovávat za účelem účinného odstranění či snížení dotčených mikroorganismů na přijatelnou úroveň. Při stanovení statutu potravina určená k přímé spotřebě by měl výrobce/producent zvažovat zda bude potravina: i) určena ke spotřebě v tepelně upraveném stavu, ii) určená před konzumací pouze ke krátkodobému ohřevu buď spotřebitelem, nebo dodavatelem hotového jídla, iii) určena k dalšímu opracování (např. sterilizace, pasterizace). Ad i) potravina určena výrobcem ke spotřebě v tepelně upraveném stavu: na potravině musí být výrobcem uvedena informace potravina určená ke spotřebě v tepelně upraveném stavu resp. podobný ekvivalent. Doporučuje se uvádět instrukce pro tepelné zpracování např. čas/teplota, které zajistí odstranění nebo snížení mikroorganismů na akceptovatelnou úroveň. Uvádění instrukcí pro tepelné zpracování však není z právního hlediska povinné. Podle čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 2073/2005 není od 1. ledna 2010 označování týkající se tepelného zpracování mletého masa, masných polotovarů a masných výrobků vyrobených z drůbežího masa vyžadováno, nadále však platí pro syrové drůbeží maso. Povinnost označení týkající se tepelné úpravy platí rovněž pro mleté maso, mleté polotovary a mleté výrobky vyrobené z jiných zvířecích druhů než z drůbeže. Ad ii) potravina určená výrobcem před konzumací ke krátkodobému ohřevu (spotřebitelem, dodavatelem hotového jídla): jedná se většinou o balená hotová jídla uváděná do oběhu, kde je krátkodobý ohřev v mikrovlnné troubě nebo ve vodní lázni vyžadován z důvodu zvýšení chutnosti nikoliv k odstranění mikrobiologického rizika např. 8 Guidance document on Listeria monocytogenes shelf-life studies for ready-to-eat foods under Regulation (EC) No 2073/2005 of 15 November 2005 on microbiological criteria for foodstuffs, SANCO/1628/2008 ver. 9.3 ( )

17 hotové polévky, omáčky apod. Tyto potraviny jsou považovány za potraviny určené k přímé spotřebě, proto se na tyto výrobky vztahují kritéria bezpečnosti pro L. monocytogenes. Ad iii) potravina určena výrobcem k dalšímu zpracování v potravinářském řetězci např. sterilizací, pasterizací: tyto balené nebo nebalené výrobky nejsou považovány za potraviny určené k přímé spotřebě, protože následné zpracování povede k odstranění nebo snížení mikroorganismů. Pokud u výrobku přetrvávají nejasnosti, zda má být před konzumací tepelně opracován a v průvodní dokumentaci (při prodeji dalšímu PPP) nebo v místě prodeje spotřebiteli nejsou uvedeny žádné instrukce týkající se tepelného opracování, měl by být výrobek považována za potravinu určenou k přímé spotřebě, např. krájené balené žampiony nebo zmrazený hrášek, které lze bez tepelné úpravy použít do salátů. Na obrázku č. 1 je jako pomůcka uveden rozhodovací strom pro stanovení statutu potravina určená k přímé spotřebě. 2. Potraviny určené k přímé spotřebě: dodržení příslušných kritérií pro L. monocytogenes Pokud je potravina klasifikována jako potravina určená k přímé spotřebě, musí být dodržena kritéria pro L. monocytogenes, která jsou stanovena v příloze I, kapitole 1 nařízení (ES) č. 2073/2005. Kritéria jsou stanovena pro 3 kategorie potravin: i) potraviny určené pro kojence a zvláštní léčebné účely, ii) potraviny určené k přímé spotřebě, které podporují růst L. monocytogenes jiné než potraviny určené pro kojence a zvláštní léčebné účely, iii) potraviny určené k přímé spotřebě, které nepodporují růst L. monocytogenes jiné než potraviny určené pro kojence a zvláštní léčebné účely. Výrobce musí určit, do které kategorie vyráběné potraviny určené k přímé spotřebě patří, a tudíž které z kritérií bezpečnosti pro L. monocytogenes je aplikovatelné na jím vyráběné potraviny. Podobně, inspektor při odběru vzorků zjistí, podle informací získaných od výrobce, do které kategorie odebíraný vzorek patří, a tudíž jaký typ stanovení bude proveden. Zda bude v laboratoři provedeno stanovení nepřítomnost L. monocytogenes ve 25g nebo stanovení počtu L. monocytogenes 100 KTJ/ 1g potraviny. Jako pomůcka je na obrázku č. 2 uveden rozhodovací strom pro stanovení vhodných kritérií pro L. monocytogenes v potravinách určených k přímé spotřebě (zdroj: FSAI, Guidance Note No. 26). Ad) ii) kategorie potravin určených k přímé spotřebě podporujících růst L. monocytogenes je dále členěna podle místa odběru výrobků na: a) výrobky odebrané u výrobce před tím, než potravina opustí bezprostřední kontrolu výrobce (tj. výroba a expediční sklady 9 ) u výrobků se sleduje limit 9 Vzorky potravin odebrané z expedičních skladů výrobců Obecně: Ani v právních předpisech EU ani v národních není expediční sklad definován. Je nasnadě, že se již nejedná o fázi výroby jako takovou. Na potraviny umístěné v expedičním skladu se tak dle našeho názoru jednoznačně použijí tzv. kritéria bezpečnosti potravin, která se vztahují na produkty uváděné na trh. Použijí se tedy kritéria bezpečnosti potravin, jak jsou uvedena v kapitole 1 přílohy I nařízení (ES) č. 2073/2005 (a naopak: ve fázi výroby jako takové by se použila tzv. kritéria hygieny výrobního procesu uvedená v kapitole 2 přílohy I). Konkrétně: Co se týče dvou rozdílných fází, na něž se dané kritérium vztahuje, uvedených v bodě 1.2 kapitoly 1 přílohy I nařízení (ES) č. 2073/2005, není jejich výklad ve vztahu k potravinám umístěným v expedičních skladech zcela jednoznačný. Dle definice uvádění na trh je možné považovat tyto potraviny za uvedené na trh, protože jsou drženy za účelem prodeje. Takové potraviny se však také nacházejí ve fázi před tím, než potravina opustí bezprostřední kontrolu provozovatele potravinářského podniku, který ji vyrobil. Protože však tvůrce právního předpisu podrobně popsal fázi před tím, než potravina opustí bezprostřední kontrolu provozovatele potravinářského podniku, který ji vyrobil, máme za to, že zamýšlel touto zvláštní úpravou vztáhnout přísnější limit právě na tu výseč produktů, které sice již opustily fázi výroby jako takové, ale neopustily ještě bezprostřední kontrolu výrobce, tj. nejsou například již pod bezprostřední kontrolou distributora. Přikláníme se proto ve vztahu k potravinám umístěným v expedičních skladech k použití kritéria limitu nepřítomnost ve 25 g (citace ze ZS 1/2007, které bylo nahrazeno Zápisem z porady vedoucích odborů kontrol konané ve dnech v Brně).

Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007

Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 Důvody nařízení Ochrana veřejného zdraví Nebezpečí při větším množství mikroorganismů v potravinách Dodržování mikrobiálních kritérií pravidelné

Více

Vzorkování potravin a surovin na průkaz genetické modifikace

Vzorkování potravin a surovin na průkaz genetické modifikace Vzorkování potravin a surovin na průkaz genetické modifikace Odběr vzorků ke stanovení přítomnosti GMO bude proveden v souladu s doporučením EK 2004/787/ES o technických pokynech pro odběr vzorků a detekci

Více

L 322/12 Úřední věstník Evropské unie

L 322/12 Úřední věstník Evropské unie L 322/12 Úřední věstník Evropské unie 7.12.2007 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1441/2007 ze dne 5. prosince 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny (Text s

Více

Mikrobiologické požadavky. Kamila Míková

Mikrobiologické požadavky. Kamila Míková Mikrobiologické požadavky Kamila Míková Mikrobiologické požadavky Do r. 2006 národní legislativy (Vyhláška č. 294/1997 Sb. ve znění novely č. 132/2004 Sb.) dnes ČSN 56 9609 Dnes Nařízení komise o mikrobiologických

Více

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc. a doc. ing. Kamila Míková, CSc. Praha, 2013 Legislativa

Více

(Úř. věst. L 338, , s. 1)

(Úř. věst. L 338, , s. 1) 02005R2073 CS 28.02.2019 008.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

(Úř. věst. L 338, , s. 1)

(Úř. věst. L 338, , s. 1) 02005R2073 CS 01.01.2017 006.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2019 C(2019) 771 final NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 7.2.2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 2073/2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny, pokud jde o některé

Více

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny

Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc. a doc. ing. Kamila Míková, CSc. a ing. Jana Kohoutková,

Více

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), g), h) a m) zákona č. 110/1997 Sb.,

Více

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny 22.12.2005 CS Úřední věstník Evropské unie L 338/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny (Text

Více

(Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 1)

(Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 1) 2005R2073 CS 01.06.2014 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu

Více

2005R2073 CS B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny

2005R2073 CS B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu 2005 o mikrobiologických kritériích pro potraviny 2005R2073 CS 01.01.2006 000.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu

Více

VYHLÁŠKA ze dne 14. července 2016 o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků

VYHLÁŠKA ze dne 14. července 2016 o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků Strana 3464 Sbírka zákonů č. 231 / 2016 Částka 90 231 VYHLÁŠKA ze dne 14. července 2016 o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků Ministerstvo zemědělství

Více

SANCO/4198/2001 Rev. 20 (PLSPV/2001/4198/4198R20-CS.doc)

SANCO/4198/2001 Rev. 20 (PLSPV/2001/4198/4198R20-CS.doc) SANCO/4198/2001 Rev. 20 (PLSPV/2001/4198/4198R20-.doc) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne [ ] K(2005) v konečném znění Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE ze dne [ ] o mikrobiologických kritériích pro potraviny

Více

(Úř. věst. L 338, , s. 1)

(Úř. věst. L 338, , s. 1) 2005R2073 CS 01.06.2014 005.003 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2073/2005 ze dne 15. listopadu

Více

Vyhláška č. 231/2016 Sb.

Vyhláška č. 231/2016 Sb. 1 z 9 01.03.2018, 12:38 Vyhláška č. 231/2016 Sb. Vyhláška o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2016-231 Částka 90/2016

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04 ANNEX 1.

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04 ANNEX 1. Rada Evropské unie Brusel 11. května 2017 (OR. en) 8950/17 ADD 1 AGRILEG 92 DENLEG 41 VETER 36 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 4. května 2017 Příjemce: Generální sekretariát

Více

ČÁST 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Str. 1 z 5

ČÁST 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ. Str. 1 z 5 Str. 1 z 5 Příloha č. 1 Výtah z vyhlášky č. 137/2004 Sb., o hygienických požadavcích na stravovací služby (legislativní podklady pro nejasnosti i v oblasti provozní a osobní hygieny, HACCP) 137 VYHLÁŠKA

Více

Zpráva z cíleného státního zdravotního dozoru zaměřeného na ověření bezpečnosti pokrmů připravovaných bez tepelného opracování z ovoce a zeleniny

Zpráva z cíleného státního zdravotního dozoru zaměřeného na ověření bezpečnosti pokrmů připravovaných bez tepelného opracování z ovoce a zeleniny Zpráva z cíleného státního zdravotního dozoru zaměřeného na ověření bezpečnosti pokrmů připravovaných bez tepelného opracování z ovoce a zeleniny V období srpen říjen 2017 byl realizován krajskými hygienickými

Více

Z P R Á V A. Důvody sledování

Z P R Á V A. Důvody sledování Z P R Á V A o výsledcích cíleného státního zdravotního dozoru zaměřeného na ověření zdravotní nezávadnosti zmrzlin podávaných v zařízeních poskytujících stravovací služby V první polovině roku 2014 byl

Více

A VÝROBKŮ Z DRŮBEŽÍHO MASA

A VÝROBKŮ Z DRŮBEŽÍHO MASA ZPRÁVA o výsledcích cíleného státního zdravotního dozoru v provozovnách stravovacích služeb zaměřeného na sledování zdravotní nezávadnosti POKRMŮ A VÝROBKŮ Z DRŮBEŽÍHO MASA v zařízeních poskytujících stravovací

Více

Legislativní požadavky na měření teploty ve zmrazených potravinách

Legislativní požadavky na měření teploty ve zmrazených potravinách PRACOVNÍ POMŮCKA DO PRAKTICKÝCH CVIČENÍ Inovace K1 MĚŘENÍ TEPLOTY VE ZMRAZENÝCH POTRAVINÁCH H2THR Předmět Technologie a hygiena ryb a ostatních vodních živočichů a výrobků z nich, mrazíren a mrazírenských

Více

Z P R Á V A. Outbreaks in 2009, The EFSA Journal 2011;9(3):2090. Strana 1 (celkem 7)

Z P R Á V A. Outbreaks in 2009, The EFSA Journal 2011;9(3):2090. Strana 1 (celkem 7) Z P R Á V A o výsledcích cíleného státního zdravotního dozoru v provozovnách stravovacích služeb zaměřeného na sledování zdravotní nezávadnosti ovocných a zeleninových salátů, pokrmů obsahujících syrovou

Více

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa

Nařízení EP a R (ES) č. 1760/2000, o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLETÉHO MASA - HOVĚZÍ Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - - Provozovatelé potravinářských podniků

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006R0401 CS 01.07.2014 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 401/2006 ze dne 23. února 2006,

Více

STANDARDNÍ OPERAČNÍ POSTUP 2 Stanovení čisté hmotnosti a původního podílu produktu: Aktivita 2350/KA1-2. 1 Předmět a vymezení. 2 Definice výrobku

STANDARDNÍ OPERAČNÍ POSTUP 2 Stanovení čisté hmotnosti a původního podílu produktu: Aktivita 2350/KA1-2. 1 Předmět a vymezení. 2 Definice výrobku 1 Předmět a vymezení je určen pro stanovení původního podílu produktu pomocí chemické analýzy ve výrobku glazurované (resp. neglazurované) hluboce, při jejichž výrobě byly použity zvlhčující aditivní látky

Více

Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007. M. Beran, O. Pařízek

Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007. M. Beran, O. Pařízek Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 M. Beran, O. Pařízek Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 Úvod Definice Srovnání Úvod-nařízení Druh právního aktu k naplnění určitého

Více

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin revize ke dni 2.10.12 Prokázání původu každá šarže

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 70/12 Úřední věstník Evropské unie 9.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 401/2006 ze dne 23. února 2006, kterým se stanoví metody odběru vzorků a metody analýzy pro úřední kontrolu množství mykotoxinů v potravinách

Více

Mikroorganismus Kategorie potravin NMH Nejvyšší mezní hodnota na g(ml)

Mikroorganismus Kategorie potravin NMH Nejvyšší mezní hodnota na g(ml) Penny Standard (PS) Penny Standard stanoví mikrobiologické požadavky na potraviny uváděné do oběhu, způsob jejich kontroly a způsob hodnocení potravin z mikrobiologického hlediska. Potraviny uváděné do

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MASNÝCH VÝROBKŮ - Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - - Provozovatelé potravinářských podniků musí

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO VEPŘOVÉHO, SKOPOVÉHO A KOZÍHO MASA Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - - Provozovatelé potravinářských

Více

Zahájení výroby a uvádění potravinářských výrobků (minimum pro malé výrobce) www.traditionalandwild.eu

Zahájení výroby a uvádění potravinářských výrobků (minimum pro malé výrobce) www.traditionalandwild.eu Tento projekt je realizován v rámci programu CENTRAL EUROPE a je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj (ERDF) Zahájení výroby a uvádění potravinářských výrobků (minimum pro malé výrobce)

Více

Úřední věstník Evropské unie L 68/19

Úřední věstník Evropské unie L 68/19 12.3.2013 Úřední věstník Evropské unie L 68/19 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 209/2013 ze dne 11. března 2013, kterým se mění nařízení (ES) č. 2073/2005, pokud jde o mikrobiologická kritéria pro klíčky a pravidla

Více

Alergeny v potravinách ve vztahu k systému HACCP

Alergeny v potravinách ve vztahu k systému HACCP Alergeny v potravinách ve vztahu k systému HACCP 27. duben 2012 Ing. Milena Musilová milena.musilova@mendelu.cz SYSTÉM HACCP Hazard Analysis and Critical Control Points Systém řízení zdravotní nezávadnosti

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO HOVĚZÍHO MASA Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - - Provozovatelé potravinářských podniků

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 24.8.2017 L 218/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1495 ze dne 23. srpna 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 2073/2005, pokud jde o Campylobacter v jatečně upravených tělech

Více

Novela zákona o potravinách

Novela zákona o potravinách Novela zákona o potravinách Zákon č. 110/1997 Sb. ve znění zákona č. 139/2014 Sb. 2014 Ing. Jindřich Fialka Ing. Martin Štěpánek zákon č. 139/2014 Sb. www.mvcr.cz Úplné znění informativní text (www.eagri.cz)

Více

1. V části první čl. I dosavadní bod 88 zní: včetně poznámky pod čarou č. 37 zní: 17

1. V části první čl. I dosavadní bod 88 zní: včetně poznámky pod čarou č. 37 zní: 17 Pozměňovací návrh Olgy Havlové k návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů,

Více

Základní škola a Mateřská škola Brumovice, okres Břeclav, příspěvková organizace ŘÁD HACCP 1. 2. 2014 1. 2. 2014

Základní škola a Mateřská škola Brumovice, okres Břeclav, příspěvková organizace ŘÁD HACCP 1. 2. 2014 1. 2. 2014 Základní škola a Mateřská škola Brumovice, okres Břeclav, příspěvková organizace ŘÁD HACCP Č.j.: 8/2014 Vypracovala: Schválila: Mgr. Marie Michnová, Veronika Veselá Mgr. Marie Michnová Pedagogická rada

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 67.040; 07.100.30 2008 Pravidla správné hygienické a výrobní praxe - Mikrobiologická kritéria pro potraviny. Principy stanovení a aplikace ČSN 56 9609 Únor Guides to good hygiene

Více

Novela zákona o potravinách Petr Bendl, ministr zemědělství

Novela zákona o potravinách Petr Bendl, ministr zemědělství Novela zákona o potravinách Petr Bendl, ministr zemědělství tisková konference 13. listopadu 2012 Ministerstvo zemědělství Základní východiska nejrozsáhlejší změna od vstupu ČR do EU dopad na celý potravinářský

Více

Vzorkování organických hnojiv vyrobených z BRO

Vzorkování organických hnojiv vyrobených z BRO Vzorkování organických hnojiv vyrobených z BRO Jaroslav Houček Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský Oddělení registrace hnojiv Hustopeče, 13.11.2013 Organická hnojiva & BRO co ÚKZÚZ vzorkuje?

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÝCH VOD Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÝCH VOD Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÝCH VOD Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam

Více

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin

Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin Návod k aplikaci nařízení vlády č. 317/2012 Sb., kterým se stanoví formulář dokladu o původu některých druhů lihu, destilátu a některých druhů lihovin ke dni 27.9.12 Prokázání původu každá šarže lihoviny

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ZVĚŘINY A MASA Z FARMOVÉ ZVĚŘE Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - Provozovatelé potravinářských

Více

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY VÝROBA POTRAVIN A JEJICH UVÁDĚNÍ DO OBĚHU V souladu s ustanovením 3d (Informační povinnost provozovatele potravinářského podniku) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ HUB Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam složek

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění:

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění: SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje Citace pův. předpisu:

Více

Úřední věstník Evropské unie L 281/7

Úřední věstník Evropské unie L 281/7 28.10.2011 Úřední věstník Evropské unie L 281/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1086/2011 ze dne 27. října 2011, kterým se mění příloha II nařízení (ES) č. 2160/2003 Evropského parlamentu a Rady a příloha I nařízení

Více

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům OZNAČOVÁNÍ ZPRACOVANÉHO OVOCE A ZELENINY Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2.

Více

*s00mx0044gab* ČÍSLO JEDNACÍ: KHSUL 12809/2011 S00MX0044GAB

*s00mx0044gab* ČÍSLO JEDNACÍ: KHSUL 12809/2011 S00MX0044GAB *s00mx0044gab* ČÍSLO JEDNACÍ: KHSUL 12809/2011 S00MX0044GAB Výroční zpráva odboru hygiena výživy za rok 2010 Krajská hygienická stanice Ústeckého kraje se sídlem v Ústí nad Labem Leden 2011 Výsledky státního

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BALENÉHO DRŮBEŽÍHO MASA Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - Provozovatelé potravinářských podniků

Více

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie 29.3.2014

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie 29.3.2014 L 95/64 Úřední věstník Evropské unie 29.3.2014 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 27. března 2014 o druhém koordinovaném plánu kontrol s cílem posoudit rozšíření podvodných praktik při uvádění některých

Více

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013

DOPORUČENÍ. L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013 L 48/28 Úřední věstník Evropské unie 21.2.2013 DOPORUČENÍ DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 19. února 2013 o koordinovaném plánu kontrol s cílem posoudit rozšíření podvodných praktik při uvádění některých potravin

Více

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie 2013R0211 CS 16.07.2014 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013

Více

Témata. k profilové části maturitní zkoušky. Forma: ústní. Obor vzdělávání: VETERINÁRNÍ PREVENCE. Předmět: HYGIENA A TECHNOLOGIE POTRAVIN

Témata. k profilové části maturitní zkoušky. Forma: ústní. Obor vzdělávání: VETERINÁRNÍ PREVENCE. Předmět: HYGIENA A TECHNOLOGIE POTRAVIN Témata k profilové části maturitní zkoušky Forma: ústní Obor vzdělávání: VETERINÁRNÍ PREVENCE Předmět: HYGIENA A TECHNOLOGIE POTRAVIN Školní rok: 2015/2016 Třída: VP4 Zpracoval(a): MVDr. Hana Kuběnová

Více

Krajská hygienická stanice Pardubického kraje se sídlem v Pardubicích. Hygiena povrchů, předmětů, instalací a zařízení ve školních jídelnách

Krajská hygienická stanice Pardubického kraje se sídlem v Pardubicích. Hygiena povrchů, předmětů, instalací a zařízení ve školních jídelnách Krajská hygienická stanice Pardubického kraje se sídlem v Pardubicích krajská priorita kontrolního plánu odboru HDM 2016, 2017 Hygiena povrchů, předmětů, instalací a zařízení ve školních jídelnách Pracovní

Více

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.) Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod.,

Více

PRODEJ MALÉHO MNOŽSTVÍ VLASTNÍCH PRODUKTŮ ( Prodej ze dvora ) Jak na "prodej ze dvora"

PRODEJ MALÉHO MNOŽSTVÍ VLASTNÍCH PRODUKTŮ ( Prodej ze dvora ) Jak na prodej ze dvora PRODEJ MALÉHO MNOŽSTVÍ VLASTNÍCH PRODUKTŮ ( Prodej ze dvora ) Cíle prezentace Definovat prodej ze dvora Stanovit komodity, které lze prodávat Stanovit množství daných komodit a místa prodeje Tvorba legislativy

Více

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72 Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72 PS140010597 posl. K. Tureček_01 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MRAŽENÝCH KRÉMŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2.

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ŠKROBU A PUDINGŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

Více

Odběr vzorků pro mikrobiologickou analýzu ČSN EN ISO : RNDr. Jaroslav Šašek SZÚ Praha

Odběr vzorků pro mikrobiologickou analýzu ČSN EN ISO : RNDr. Jaroslav Šašek SZÚ Praha Odběr vzorků pro mikrobiologickou analýzu ČSN EN ISO 19458 : 2007 RNDr. Jaroslav Šašek SZÚ Praha . Obecná část Odkazy na normativní dokumenty Jakost vod Odběry vzorků ČSN EN 25667 1: Pokyny pro návrh programu

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ. 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÝCH TUKŮ A OLEJŮ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název

Více

P r a c o v n í n á v r h. VYHLÁŠKA ze dne 2013, o nákladech dodatečné kontroly. Předmět úpravy

P r a c o v n í n á v r h. VYHLÁŠKA ze dne 2013, o nákladech dodatečné kontroly. Předmět úpravy y p r o v á děcí c h p r á v n í c h před p i sů ze dne 2013, o nákladech dodatečné kontroly Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 108 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o

Více

Výsledky výkonu státního zdravotního dozoru v provozovnách stravovacích služeb ve Zlínském kraji za období od 1. 1. 2014 do 31. 12.

Výsledky výkonu státního zdravotního dozoru v provozovnách stravovacích služeb ve Zlínském kraji za období od 1. 1. 2014 do 31. 12. Krajská hygienická stanice Zlínského kraje se sídlem ve Zlíně Havlíčkovo nábřeží 600, 760 01 Zlín tel.: 577210266, fax: 577006746, e-mail: khs@khszlin.cz, podatelna@khszlin.cz, ID: xwsai7r Výsledky výkonu

Více

NÁVOD PRO STANOVENÍ ŽIVOTASCHOPNÝCH MIKROORGANISMŮ V BIOAEROSOLECH MONITORING VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V MATEŘSKÝCH ŠKOLKÁCH 2016

NÁVOD PRO STANOVENÍ ŽIVOTASCHOPNÝCH MIKROORGANISMŮ V BIOAEROSOLECH MONITORING VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V MATEŘSKÝCH ŠKOLKÁCH 2016 NÁVOD PRO STANOVENÍ ŽIVOTASCHOPNÝCH MIKROORGANISMŮ V BIOAEROSOLECH MONITORING VNITŘNÍHO PROSTŘEDÍ V MATEŘSKÝCH ŠKOLKÁCH 016 1 Úvod 1.1 Předmět a vymezení působnosti Tento postup je určen pouze pro projekt

Více

Součástí semináře bylo praktické procvičování účastníků ve vzorkování kalů pro stanovení mikrobiologických ukazatelů.

Součástí semináře bylo praktické procvičování účastníků ve vzorkování kalů pro stanovení mikrobiologických ukazatelů. Testování vzorků kalů z čištění komunálních odpadních vod odebraných v rámci Doškolovacího semináře Manažerů vzorkování odpadů 2. 11. 2017 v ČOV Velké Meziříčí společnosti Vodárenská akciová společnost

Více

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení Úřední kontroly Obsahuje Nařízení EP a Rady č. 854/2004 Nařízení EP a Rady č. 882/2004 Nařízení EP a Rady č. 854/2004 stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU. Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MEDU Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči - podnik, který zpracovává a uvádí do oběhu med od různých chovatelů musí požádat KVS o schválení a registraci podniku =>pouze u medu

Více

ČSN EN ISO ČSN ISO ČSN EN ISO 6579, kromě bodu

ČSN EN ISO ČSN ISO ČSN EN ISO 6579, kromě bodu Laboratoř je způsobilá aktualizovat normy identifikující zkušební postupy. Laboratoř poskytuje odborná stanoviska a interpretace výsledků zkoušek. Zkoušky: 1. Stanovení celkového počtu mikroorganismů.

Více

Bakteriologická analýza potravin

Bakteriologická analýza potravin Bakteriologická analýza potravin a. Souhrn Ve studii zaměřené na bakteriologickou analýzu potravin jsme sledovali výskyt vybraných patogenních agens v potravinách z tržní sítě. Výběr vyšetřovaných komodit

Více

Zavedení systému kritických kontrolních bodů (HACCP) Příloha č. 4 ke směrnici O školním stravování řád HACCP

Zavedení systému kritických kontrolních bodů (HACCP) Příloha č. 4 ke směrnici O školním stravování řád HACCP Speciální základní škola a Speciální mateřská škola, Teplice, Trnovanská 1331, příspěvková organizace Zavedení systému kritických kontrolních bodů (HACCP) Příloha č. 4 ke směrnici O školním stravování

Více

4. Množství určitých složek nebo skupin složek

4. Množství určitých složek nebo skupin složek POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ DROŽDÍ Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam

Více

Národní požadavky potravinového práva v oblasti označování

Národní požadavky potravinového práva v oblasti označování Národní požadavky potravinového práva v oblasti označování Z hlediska národní legislativy je stěžejním předpisem zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, ve znění pozdějších předpisů,

Více

1. Cíl metodiky. 2. Materiálové vybavení. 3. Metoda odběru vzorků

1. Cíl metodiky. 2. Materiálové vybavení. 3. Metoda odběru vzorků Metodika provádění a hodnocení kontroly účinnosti závěrečné (ohniskové)dezinfekce v rámci Národních programů tlumení výskytu salmonel v chovech drůbeže (revize č. 2, ze dne 12. 10. 2010) 1. Cíl metodiky

Více

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*)

Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*) Nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebiteli (krátké shrnutí klíčových ustanovení*) a) povinně označované údaje: - Big 7 - energie, tuky, nasycené tuky, sacharidy, proteiny, cukry a sůl

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný

Více

Povinnosti PPP. Kamila Míková

Povinnosti PPP. Kamila Míková Povinnosti PPP Kamila Míková Zákon č. 110 / 1997 Sb. o potravinách a tabákových výrobcích Vydán MZe r. 1997 Poslední znění č. 224 / 2008 Sb. (návaznost na předpisy ES) Prováděcí vyhlášky MZe a MZdrav.

Více

Jak probíhá testování?

Jak probíhá testování? Jak probíhá testování? 1 1. Výběr koní Koně jsou k testování vybráni jednou z následujících metod: výběr umístěných koní (tj. medailové pozice; v soutěži družstev vždy alespoň jeden soutěžící z umístěného

Více

OBOROVÁ SPECIFIKACE Březen 2010

OBOROVÁ SPECIFIKACE Březen 2010 OBOROVÁ SPECIFIKACE Březen 2010 Praní Hygienicko-epidemiologické kontroly v prádelně OS 80-05 Předmluva Vydávání oborových specifikací Textilním zkušebním ústavem (Centrum technické normalizace) bylo odsouhlaseno

Více

PROTOKOL O KONTROLE. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy

PROTOKOL O KONTROLE. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy Česká obchodní inspekce Inspektorát Ústecký a Liberecký Prokopa Diviše 1386/6, Ústí nad Labem email: ul_coi@coi.cz, datová schránka: hp7dz3u, tel.: +420 475 209 493 Identifikační kód 241704100405404 PROTOKOL

Více

ÚŘEDNÍ ZÁZNAM. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy

ÚŘEDNÍ ZÁZNAM. Česká obchodní inspekce. Identifikační kód tel.: za ČOI - podpisy Česká obchodní inspekce Inspektorát Moravskoslezský a Olomoucký Provozní 5491/1, Ostrava - Třebovice email: ov_coi@coi.cz, datová schránka: 5c2d2ch, tel.: +420 554 818 211 Identifikační kód 401705300013004

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004. ze dne 29. dubna 2004. o hygieně potravin NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin REGULATION (EC) No 852/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004 on the hygiene

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška o požadavcích na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a o způsobu jejich úpravy Citace pův. předpisu:

Více

Mikrobiální bezpečnost potravin rostlinného původu

Mikrobiální bezpečnost potravin rostlinného původu Mikrobiální bezpečnost potravin rostlinného původu P. Králík, M. Morávková, P. Vašíčková, M. Slaný Oddělení bezpečnosti potravin a krmiv Výzkumný ústav veterinárního lékařství, v.v.i. QJ1210114 Zelinářské

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ BRAMBOR A VÝROBKŮ Z NICH Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný

Více

5.6.17.8. Stravovací služby

5.6.17.8. Stravovací služby 5.6.17.8. Stravovací služby http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/stravovacisluzby Pracovní činnosti při provozování stravovacích služeb, výrobě potravin, uvádění potravin do oběhu jsou

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÉKA, SMETANY A VÝROBKŮ Z NICH

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÉKA, SMETANY A VÝROBKŮ Z NICH POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ MLÉKA, SMETANY A VÝROBKŮ Z NICH - Nařízení EP a R (ES) č. 853/2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu - Provozovatelé potravinářských

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 26.6.2015 L 161/9 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1005 ze dne 25. června 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity olova v některých potravinách (Text s významem pro EHP)

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF 21.10.2015 A8-0046/92 92 Bod odůvodnění 8 (8) Na vitaminy, minerální látky a jiné látky, které jsou určené k použití v doplňcích stravy nebo které mají být přidávány do potravin, včetně počáteční a pokračovací

Více

Microbiology of food and animal feeding stuffs - General rules for microbiological examinations

Microbiology of food and animal feeding stuffs - General rules for microbiological examinations ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 07.100.30 Červenec 1998 Mikrobiologie potravin a krmiv - Všeobecné pokyny pro mikrobiologické zkoušení ČSN ISO 7218 56 0103 Microbiology of food and animal feeding stuffs - General

Více

ODBĚR VZORKŮ. Základní pojmy. Vzorek

ODBĚR VZORKŮ. Základní pojmy. Vzorek ODBĚR VZORKŮ Základní pojmy Vzorek Vzorkování vybraná část celku, tj. materiálu nebo objektu, který má být analyzován má být reprezentativní, tj. vlastnostmi shodný s celkem proces odebírání vzorku vytváření

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ CUKRÁŘSKÝCH VÝROBKŮ A TĚST Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný

Více

1988R1677 CS

1988R1677 CS 1988R1677 CS 06.01.2005 004.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EHS) č. 1677/88 ze dne 15. června 1988,

Více

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ LUŠTĚNIN Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům 1. Název potraviny - Zákonný název, příp. vžitý název nebo popisný název 2. Seznam

Více

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4. 248 10. funkční období 248 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a

Více