25. ročník mezinárodního hudebního festivalu 25 th international music festival

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "25. ročník mezinárodního hudebního festivalu 25 th international music festival"

Transkript

1 25. ročník mezinárodního hudebního festivalu 25 th international music festival Supported by the Agency for Cultural Affairs Government of Japan in the fiscal 2016

2 s námi řídíte dokumenty od skenu až po skartaci Nahradíme oběh papírových dokumentů elektronickým, digitalizujeme váš archiv a poskytneme vám přehled o tom, kdo s jakým dokumentem nakládal. Umožníme vstup skenovaných dokumentů přímo do vašich firemních systémů. Dokážeme tisknout personalizované dokumenty i variabilní data, zajistíme tisk ze specifických aplikací. Připravíme a zavedeme tiskovou politiku, archivační a skartační řády podle potřeb vaší organizace. Se sedmi miliony bezchybně vytištěných stran denně jsme v České republice jedničkou na trhu tisku. Ze 100 nejvýznamnějších firem v ČR využívá naše služby 72 společností. Také počet strojů dodaný na český trh je mezi konkurenty jednoznačně nejvyšší. Konica Minolta Business Solutions Czech spol. s r. o. Zákaznické centrum: info@konicaminolta.cz

3 Český výbor Czech Committee Předseda Chairman Tomáš Čistecký Členové Members Shihoko Finda Norbert Heller Poděkování Special thanks to Josef Miklas Antonín Přibyl Japonský výbor Japanese Committee Prezidentka President Shuku Iwasaki Členové Members Sadayuki Kitamura Haruka Hashimoto Secretary General Kazutami Ando čestný výbor Honorary Committee Věra Čáslavská Martin Kubelík

4 Tak jako v předchozích deseti letech jsem ani letos neváhal převzít jménem Senátu Parlamentu ČR záštitu nad letošním již 25. ročníkem mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha, který si za to uplynulé čtvrtstoletí vydobyl úctyhodné místo v kalendáři bohatého pražského kulturního života. To, že pro tento sympatický festival mám každoročně slova chvály, opravdu není formalita ani pouhá zdvořilost. Snaha nabídnout mladým talentovaným umělcům další možnost přátelských kontaktů s kolegy z celého světa, spolu s šancí upozornit na svůj talent, musí být zákonitě sympatická každému, kdo fandí talentovaným mladým lidem bez ohledu na to, zda jde o umělce, sportovce či třeba vědce. Samozřejmě úskalím takových snah je formalismus a rutina, a proto každoročně oceňuji u organizátorů festivalu promyšlenou dramaturgii i výběr skutečně talentovaných mladých umělců. Nepochybuji o tom, že to potvrdí i letošní ročník, na kterém opět vystoupí špičkoví mladí umělci z řady zemí, které sice odlišují kulturní a společenské tradice, ale spojit je dokáže hodnotné umění. Chci proto návštěvníkům festivalu popřát nejen hodně kvalitních uměleckých zážitků, ale navíc hostům ze zahraničí přeji, aby tento festival posílil jejich chuť se do naší země a jejího hlavního města vracet nejen jako turisté, ale především jako umělci As in years past, I didn t hesitate when asked to accept, on behalf of the Senate of the Parliament of the Czech Republic, patronage of this year s 25th annual Young Prague international music festival, which over the past quarter century has carved out a place for itself as a must-see, must-hear event in Prague s rich cultural calendar. The words of praise I have for this charming festival, year after year, are far more than a mere formality. The effort to give talented young artists another opportunity for friendly contact with colleagues from around the world, together with the chance to showcase their talent, cannot fail to warm the heart of any fan of talented young people regardless of whether they re artists, athletes, scientists, or in some other field. Of course, such efforts inevitably threaten to fall into formalism and routine, and that s why I appreciate the festival organizers well-thought-out dramaturgy and choice of truly talented young performers. I have no doubt that this year s festival will reaffirm this and that once again we will be treated to first-class performances by young artists from a number of countries with varying cultural and social backgrounds, yet who stand united by their valuable art. Therefore, to festival visitors I would like to wish lots of excellent musical experiences, and to guests from abroad that this festival whets their appetite to come back to our country and its capital city, not just as tourists, but also as artists MUDr. Přemysl Sobotka 1. místopředseda Senátu Parlamentu České republiky Vice-Chairman of the Senate of the Parliament of the Czech Republic

5 日本及びチェコ実行委員会をはじめとする関係者の皆様方のご尽力により 今年も国際音楽祭ヤング プラハが無事開催の運びとなりましたことを 心よりお慶び申し上げます 毎年初秋に行われ 今回で25 回目を迎える国際音楽祭ヤング プラハは 日本及びチェコに留まらず 世界各国の将来を嘱望される若手音楽家の育成の場として大変重要な役割を果たしてきました 本年も 多くの若手音楽家が各国から参加され 若さ溢れる生き生きとした演奏を披露していただけることを大変楽しみにしております 昨年に続き 今年もポーランド大使館のご協力をいただき 日本とポーランドの演奏家によるジョイント コンサートが企画されております また この音楽祭では プラハ市のみならず チェコの各都市でもコンサートが開催されており 同音楽祭がこの地に根付き クラシック音楽を通じた文化の輪が着実に広がっていることを大変嬉しく思います 最後になりましたが この音楽祭の開催にあたり 日本及びチェコの国際音楽祭ヤング プラハ実行委員会をはじめとする関係者の皆様及び協賛団体の企業の皆様の多大なご協力 そしてご来場の皆様方からのご支援に対し 心から感謝申し上げます 今回も 音楽祭へご来場の皆様が 素晴らしい時間を過ごされることを心より願っております Jsem velice potěšen, že se i tento rok koná Mezinárodní hudební festival Mladá Praha. Velice rád bych srdečně poděkoval členům Japonského a Českého výboru a ostatním spolupracovníkům za jejich dlouhodobé úsilí. Tento festival, který se každoročně koná začátkem podzimu, vstupuje již do dvacátého pátého ročníku. Mladá Praha je důležitým mezníkem ve vzdělávání mladých hudebníku z mnoha zemí, včetně Japonska a České republiky. Tento rok na festivalu vystoupí opět velké množství hudebníků z daných zemí a já se již velice těším na jejich energická a živá vystoupení plná elánu. I tento rok pořádáme s Velvyslanectvím Polské republiky společný koncert japonských a polských hudebníků. Hudební festival Mladá Praha se nekoná pouze v Praze, ale i v dalších městech České republiky. Jsem velice rád, že tento festival zde pevně zapustil kořeny a přispívá k aktivní kulturní výměně zejména na poli klasické hudby. Závěrem bych rád vyjádřil svůj vděk členům Japonského a Českého výboru. Velice děkuji všem spolupracujícím osobám, sponzorům, partnerům a návštěvníkům festivalu za jejich podporu. Přeji si, aby si i tentokrát návštěvníci užili krásné chvíle při poslechu klasické hudby. I am very pleased that the 25th International Music Festival Young Prague will take place thanks to the great efforts of the members of the Czech and Japanese festival committees. This festival has been organized in early autumn for 25 years and it has been instrumental in fostering the education of young talented musicians from around the world, including musicians from Japan and the Czech Republic. I am really looking forward to their novel and passionate performances in this festival. Last year, in cooperation with the Embassy of Poland, we held a joint concert in the Czech Republic. This year we plan to continue that cooperation and hold another joint concert of the musicians from Japan and Poland. This festival has organized many concerts not only in Prague, but also in other cities of the Czech Republic. I am delighted that this festival is taking root steadily and is spreading cultural exchange through classical music. Finally, I would like to express my sincere gratitude to all who have contributed to bringing the festival to fruition, including the members of the Czech and Japanese festival committees and the sponsors for their generous assistance. I also thank the audiences of the festival for their warm support. I sincerely hope that everyone who comes to the festival will have a wonderful time here. Tetsuo Yamakawa Velvyslanec Japonska v České republice/ambassador of Japan to the Czech Republic 在チェコ共和国日本国特命全権大使山川鉄郎

6 国際音楽祭ヤング プラハは今年で 25 回 この記念年を皆様とともに祝うことが出来 心 から嬉しく思います 1991 年 チェコとドイツの音楽家たちが集い自由を回復した新生チェ コに相応しい音楽祭を音楽の都プラハで開こうと この国際音楽祭ヤング プラハが始まりました 日本も呼び掛けに賛同し当初から参加しました 以来 四半世紀 毎年 世界中から才能豊かな若い演奏家達がプラハに集まり 宮殿や教会 修道院 そして音楽の殿堂ドヴォジャークホールを舞台にすばらしい演奏を繰り広げ その体験を心に刻み 世界に羽ばたいてゆきます 今年の日本からの出演者は品川ジュニア弦楽合奏団 指揮者として初登場の太田弦さん チェロの宮田大さん ピアノの阪田知樹さんは 2 度目のヤング プラハ出演の OB で 大のチェコファンになられました ヴァイオリンの山根一仁さん 大江馨さん ロンドン留学中の台湾からの Rose Hsien さん これらの若い音楽家が嬉々としてチェコのステージにあがり チェコの皆様から喝采を浴びることを信じて疑いません この機会に 故コステツキー教授 ( スメタナ クァルテット メンバー ) に感謝の念を捧げたいと 思います 教授は国際音楽祭ヤング プラハの育成をライフワークとされ 今日の基礎を築か れました この音楽祭を支えて下さってきた両国の関係者の皆様 多くの支援を戴いて いる企業 団体 そして政府機関の皆様に心からの謝意を表明いたします 皆様のお蔭で この音楽祭は 25 周年を迎えることが出来ました 今後とも 皆様と一緒に ヤング プラ ハを継続し 日本とチェコの文化交流のお役に立てることを心から願っています Letos zahajujeme 25. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha a jsem velice potěšená, že ho mohu oslavit s Vámi. V roce 1991 se zrodila myšlenka na založení mezinárodního hudebního festivalu, kdy se čeští a němečtí hudebníci dohodli situovat tento festival do Čech, země, která znovu nabyla svobodu, konkrétně do Prahy, a dali mu název Mladá Praha. Japonští umělci byli zastoupeni již od počátku konání tohoto festivalu. Od té doby, každoročně po pětadvacet let, vystupují na festivalu mladí nadaní umělci se svým ojedinělým programem koncertů, odehrávajících se v palácích, kostelích, klášterech či v překrásných prostorách Dvořákovy síně. Tato zkušenost jim pak usnadňuje počátky jejich působení na mezinárodní úrovni. Pevně doufám, že si na letošním festivalu získá Vaši přízeň Shinagawský juniorský orchestr, dirigent Gen Ota, cellista Dai Miyata nebo klavírista Tomoki Sakata, který vystupuje na festivalu již podruhé a je velkým milovníkem České republiky, či houslisté Kazuhito Yamane, Kaoru Oe nebo stipendistka z Londýna Rose Hsien. Ráda bych při této příležitosti věnovala vzpomínku zesnulému prof. Lubomíru Kosteckému, členu Smetanova kvarteta. Festival Mladá Praha se stal jeho celoživotním posláním, on položil základy tohoto festivalu a jemu především patří poděkování za dnešní podobu tohoto festivalu. Poděkování patří také komerčním i nekomerčním subjektům a jejich každoroční přízni a v neposlední řadě Vám všem, kteří tento festival podporujete, protože bez Vás bychom nebyli schopni toto vše uskutečňovat. Bude mi ctí s Vámi spolupracovat na dalších ročních a podporovat mezikulturní výměnu mezi Českou republikou a Japonskem.

7 The year is the 25th annual Young Prague International Music Festival and I am very pleased to be able to celebrate this important milestone with you. The initial idea to establish an international music festival was formed in 1991, when Czech and German musicians agreed for the festival to be based in Bohemia a land that had newly regained freedom and specifically in Prague, and they gave it the name Young Prague. Japanese performers were represented right from the festival s first year. Since that time, each year, for 25 years, gifted young artists have been appearing at the festival with its unique program of concerts that také place in palaces, churches, monasteries, and the beautiful Dvořák Hall. This experience helps them get their international careers off to a good start. It is my hope that, at this year s festival, you will enjoy the music of the Shinagawa youth orchestra, conductor Gen Ota, cellist Dai Miyata, pianist Tomoki Sakata who will be appearing at the festival for the second time and who is a great admirer of the Czech Republic and violinists Kazuhito Yamane, Kaoru Oe and Rose Hsien, a scholarship student from London. I would like to také this opportunity to remember the late Prof. Lubomír Kostecký, a member of the Smetana Quartet. The Young Prague festival became his lifelong mission: it was he who laid the festival s foundations and it is he, above all, who deserves thanks for the festival we have today. Our thanks also belongs to a variety of commercial and non-commercial entities for their support each year and, last but not least, to all of you who support this festival, because without you we would not be able to make all this a reality. It will be an honor to work together with you to hold the festival in the years to come, and to support intercultural exchange between the Czech Republic and Japan. Shuku Iwasaki Prezidentka Japonského výboru klavíristka President of the Japanese Committee pianist 日本実行委員会会長 ピアニスト岩崎淑

8 Vážení posluchači, jsme rádi, že jste se rozhodli navštívit jubilejní 25. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Mladá Praha. Dvacet pět let činnosti v jakémkoliv oboru si určitě zasluhuje pozornost. Nechci být neskromný, ale domnívám se, že také dvacetipětiletá historie festivalu je hodna obdivu. Za tuto dobu se na našem festivalu představilo více než 950 mladých umělců a uskutečnilo se více než 370 koncertů. Chtěl bych poděkovat všem, kteří tento neziskový festival založili, i těm, kteří jej nadále rozvíjejí. Rád bych poděkoval všem sponzorům, donátorům a přátelům festivalu, bez kterých by se festival jen těžko prosazoval. Svojí podporou jste pomohli obrovskému množství mladých interpretů v jejich uměleckém vývoji, podpořili jste je v touze překonávat sama sebe a umožnili jim předávat radost z hudby a její krásu širokému okruhu posluchačů. Pro letošní ročník jsme připravili tradiční koncerty v Praze i v dalších městech České republiky a pozvali jsme na ně, kromě současných hvězd mladé generace, také některé interprety, kteří na našem festivalu účinkovali již v minulých ročnících. Jsou dokladem toho, že ti, kteří zvolili hudbu jako celoživotní poslání a dokázali rozvíjet svůj talent, mohou své posluchače stále obohacovat. Vážení posluchači, přeji vám krásné a inspirující hudební zážitky. Dear listeners, We are pleased that you decided to visit the jubilee 25th annual Young Prague International Music Festival. Twenty-five years of activity, in any field, is worthy of notice. I don t want to be immodest, but think the festival s 25-year history is worthy of admiration. During this time, our festival has introduced over 950 young musicians and held over 370 concerts. I would like to thank all those who founded this not-for-profit festival, as well as those who continue to develop it. I would also like to thank all sponsors, donors, and friends of the festival, without whom the festival could hardly have succeeded. By providing your support, you helped a huge number of young performers in their musical development, encouraged them in their desire to push their boundaries, and enabled them to give the joy of music and its beauty to a broad range of listeners. For this year s festival, we have prepared concerts in Prague and other cities of the Czech Republic and invited to them, in addition to today s stars of the young generation, also some of those who performed in festivals past. They are living proof that those who chose music as their life s work and had the will and stamina to develop their talent are able to continue enriching their listeners. Dear listeners, I wish you a beautiful and inspiring musical experience. Tomáš Čistecký Předseda Českého výboru / Chairman of the Czech Committee

9 Vážení milovníci hudby, milí mladí přátelé, již 6 let se s Vámi setkávám na koncertech Festivalu Mladá Praha a věřte mi, že se jedná o střetnutí radostná, plná hlubokých uměleckých zážitků, obdivu nad umem a nasazením mladých interpretů. Nepřestávám žasnout nad tím, kolik energie, času a píle musí všichni umělci do svého projevu vkládat. O talentu nemluvím, ne, že bych ho pomíjela, ale ten nám byl darován, bez našeho přičinění a záleží jen na nás, jak s touto hřivnou naložíme. Ale v případě účastníků Mladé Prahy lze s neutuchajícím úžasem sledovat, že oni svěřený dar s vášní a zaujetím dále rozvíjejí. A to je jeden z hlavních důvodů, proč Nadační fond Kolowrátek setrvale podporuje nejenom tento festival, ale i mladé nadané umělce. V roce 25tého výročí založení Festivalu Mladá Praha všem účastníkům i pořadatelům ze srdce přeji, aby byl i nadále mladý a inspirativní, a aby nestrádal díky nedostatku veřejných či soukromých peněz. Za Nadační fond Kolowrátek mohu přislíbit, že uděláme vše pro to, abychom byli důstojným partnerem festivalu i v dalších letech. Srdečně Vás zdravím a přeji mnoho úspěchů. Dear music lovers, dear young friends, For six years now, I have been meeting you at Young Prague Festival concerts and, believe me, these are joyful meetings for me, full of deep musical experiences and admiration for the art and dedication of the young performers. I never cease to be amazed at how much energy, time, and effort all musicians have to put into their performances. I speak not of talent not because it s unimportant, but because it was given to us, without any cause on our part, and it is entirely up to us what we do with this talent. It is with amazement that I watch the passion and earnestness with which the Young Prague performers develop their gifts. And that is one of the main reasons why the Endowment Fund Kolowratek continues to support not just this festival, but gifted young artists in general. This year, as we celebrate a quarter-century since the Young Prague Festival was founded, I wish all the participants and organizers, from the bottom of my heart, that the Festival may continue to be young and inspiring, and not suffer from lack of funding, public and private. On behalf of the Endowment Fund Kolowratek I can promise that we will do everything to be a dignified partner of the Festival now and in the years to come as well. With sincere greetings and wishes of much success. JUDr. Dominika Kolowrat-Krakowská Nadační fond Kolowrátek Maximiliana, Francescy a Dominiky Kolowrat-Krakowských The Endowment Fund Kolowratek of Maximilian, Francesca and Dominika Kolowrat-Krakowsky

10 Prostor pro text a foto Kontaktní údaje

11

12 Program 28/8 N e d ě l e / S U N D a y Litomyšl 18:00 Smetanův dům/smetana House Shinagawa Junior String Orchestra (J) Eduard Kollert (CZ/J) housle/violin Reiji Inda (J) dirigent/conductor Smíšený pěvecký sbor KOS Pedagogické školy Litomyšl (CZ) Litomyšl Pedagogical School Mixed Choir KOS Milan Motl sbormistr/choirmaster Marie Jovbaková klavír/piano Wolfgang Amadeus Mozart Divertimento D dur KV 136 ( ) Divertimento in D major Antonio Vivaldi Koncert g moll No. 2 ( ) (Čtvero ročních období/four Seasons) Concerto in G minor Léto/Summer Yasushi Akutagawa Tři věty pro smyčcový orchestr ( ) Three movements for String Orchestra Adrian Willaert Jan Míšek John Leavitt Jens Johansen, E. Kulberg Jan Vičar Vecchie letrose Gloria musica Sanctus (Missa festiva) Judas Shall Set the Captive Free Ej, hora, hora a Rež, rež, rež (z cyklu K horám) Petr Iljič Čajkovskij Serenáda pro smyčcový orchestr op. 48 ( ) Serenade for String Orchestra 29/8 P o N D ě l í / M o N D a y Heřmanův Městec 17:00 kostel sv. Bartoloměje/St. Bartoloměj Church Shinagawa Junior String Orchestra (J) Reiji Inda (J) dirigent/conductor Wolfgang Amadeus Mozart Divertimento D dur KV 136 ( ) Divertimento in D major

13 Antonio Vivaldi Dvojkoncert g moll pro dvě violoncella ( ) a smyčcový orchestr Double concerto for two cellos and strings in G minor Allegro Ryoto Goto, Michito Kotera soloviloncello Largo Mana Horiuchi, Juri Mizobe soloviloncello Allegro Aoi Kidokoro, Marina Kogayu soloviloncello Petr Iljič Čajkovskij Serenáda pro smyčcový orchestr ( ) Serenade for String Orchestra Yasushi Akutagawa Tři věty pro smyčcový orchestr ( ) Three movements for String Orchestra 1/9 Č T V r t e k / T H U r S D a y Praha 19:00 Rudolfinum, Dvořákova síň/rudolfinum, Dvořák Hall Shinagawa Junior String Orchestra (J) Eduard Kollert (CZ/J) housle/violin Tomáš Jamník (CZ) violoncello Yosuke Inda (J) violoncello Reiji Inda (J) dirigent/conductor Wolfgang Amadeus Mozart Divertimento D dur KV 136 ( ) Divertimento in D major Antonio Vivaldi Koncert g moll No. 2 Léto (Čtvero ročních období) ( ) Concerto in G minor Summer (Four Seasons) Allegro non molto Adagio Presto Antonio Vivaldi Dvojkoncert g moll pro dvě violoncella ( ) a smyčcový orchestr Double concerto for two cellos and strings in G minor Allegro Largo Allegro ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Yasushi Akutagawa Tři věty pro smyčcový orchestr ( ) Three movements for String Orchestra Allegro Andante Presto Petr Iljič Čajkovskij Serenáda pro smyčcový orchestr ( ) Serenade for String Orchestra Pezzo in Forma di sonatina; Andante Allegro Moderato Waltz; Moderato (Tempo di valse) Elegie; Larghetto elegiac Finale (Tema russo); Andante Allegro con spirito

14 8/9 Č T V r t e k / T H U r S D a y Praha 19:00 Hlavní sál Valdštejnského paláce Main Hall of Walenstein Palace Kaoru Oe (J) Miroslav Sekera (CZ) Jan Perný (CZ) Eva Hutyrová (CZ) Attitude Quartet (H) Sara Deak Tamas Szabo Gergo Fajd Barnabas Baranyai housle/violin klavír/piano trombon klavír/piano smyčcové kvarteto/string quartet housle/violin housle/violin viola violoncello Johann Sebastian Bach Chaconne d moll z Partity No. 2 BWV ( ) Chaconne in D minor Camille Saint-Saëns Introduzione e Rondo capriccioso op. 28 ( ) Gottfried Finger ( ) Alexandre Guilmant ( ) Sonata in Es Morceau symphonique Enrique Crespo Improvizace pro trombon sólo (*1941) Improvisation for Solo Trombone Georges Bizet Carmen Fantasy (arr. Robert Elkjer) ( ) Prelude to Act VI Habanera Joseph Haydn Smyčcový kvartet G dur No. 1 op. 76 ( ) String quartet in G major Allegro con spirito Adagio sostenuto Menuetto. Presto Allegro ma non troppo 9/9 P á t e k / F r I D a y Bad Schandau 19:30 St. Johanniskirche Attitude Quartet (H) Sara Deak Tamas Szabo Gergo Fajd Barnabas Baranyai smyčcové kvarteto/string quartet housle/violin housle/violin viola violoncello

15 Wolfgang Amadeus Mozart Smyčcový kvartet G dur KV 387 ( ) String quartet in G major Leó Weiner Smyčcový kvartet Es dur No. 1 op. 4 ( ) String quartet in E flat major 13/9 Ú t e r ý/ T u e S D a y Praha 19:00 Betlémská kaple Aula Českého vysokého učení technického v Praze Bethlehem Chapel Ceremonial Hall of the Czech Technical University in Prague Johannes Grosso (F) Kazuhito Yamane (J) Kayetan Cygański (PL) Josef Kurfiřt (CZ) Praga Camerata hoboj/oboe housle/violin fagot/bassoon dirigent/conductor komorní orchestr/chamber orchestra Wolfgang Amadeus Mozart Divertimento F dur KV 138 ( ) Divertimento in F major Allegro Andante Presto Antonio Vivaldi Koncert a moll pro fagot a orchestr RV 498 ( ) Concerto for bassoon and orchestra in A minor Allegro Larghetto Allegro Antonio Vivaldi Koncert C dur pro hoboj a orchestr RV 447 ( ) Concerto in C major for oboe and orchestra Allegro non molto Larghetto Minuetto ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Wolfgang Amadeus Mozart Koncert pro housle a orchestr A dur No. 5 KV 219 ( ) Concerto for violin and orchestra in A major Allegro aperto Adagio Rondeau: Tempo di minuetto

16 15/9 Č T V r t e k / T H U r S D a y Praha 18:30 Velvyslanectví Polské republiky embassy of The Republic of Poland Pro vstup na velvyslanectví je potřeba potvrdit účast/for admittance to the Embassy, RSVP (confirmation of attendance) is required either by tel.: , praga.amb.sekretariat@msz.gov.pl Kayetan Cygański (PL) Tomoki Sakata (J) Daniel Wiesner (CZ) fagot/bassoon klavír/piano klavír/piano Carl Maria Weber Koncert pro fagot a klavír F dur ( ) Concerto for bassoon and piano in F major Allegro ma non troppo Adagio Rondo. Allegro Alexandre Tansman Sonatina pro fagot a klavír ( ) Sonatine for bassoon and piano Allegro con moto Aria Scherzo Fryderyk Chopin Balada g moll/ballade in G minor No. 1 op. 23 ( ) Balada As dur/ballade in A flat major No. 3 op. 47 Ferenc Liszt Polonéza c moll/polonaise in C minor No. 1 Polonaise mélancolique ( ) Polonéza E dur/polonaise in E major No. 2 19/9 P o N D ě l í / M o N D a y Praha 19:00 Tereziánský sál Břevnovského kláštera Terezian Hall of Břevnov Monastery Violon Mystique (CZ) Eva Schäferová housle/violin Jan Zrostlík housle/violin Andriy Huchok (UA) viola Václav Mácha (CZ) klavír/piano Jindřich Feld Sonatina pro dvoje housle ( ) Sonatina for two violins Allegro giocoso Andante tranquillo Allegro con brio Jaroslav Ježek Duo pro dvoje housle ( ) Duo for two violins Allegro Andante Quasi vivace

17 Henri Vieuxtemps Elegie pro violu a klavír op. 30 ( ) Elegie for viola and piano Rebecca Clarke Sonáta pro violu a klavír ( ) Sonata for viola and piano Impetuoso Poco agitato Vivace Adagio Agitato Comodo: quasi pastorale Quasi fantasia Agitato 20/9 Ú t e r ý/ T u e S D a y Litvínov 19:00 Základní umělecká škola koncertní sál elementary Art School Concert Hall Andriy Huchok (UA) Václav Mácha (CZ) Jan Perný (CZ) Eva Hutyrová (CZ) viola klavír/piano trombon klavír/piano Henri Vieuxtemps Elegie pro violu a klavír op. 30 ( ) Elegie for viola and piano Rebecca Clarke Sonáta pro violu a klavír ( ) Sonata for viola and piano Gottfried Finger ( ) Alexandre Guilmant ( ) Jean Michel Defaye (*1932) Sonata in Es Morceau symphonique Á la Maniére de Schumann Enrique Crespo Improvizace pro trombon sólo (*1941) Improvisation for Solo Trombone Georges Bizet ( ) Carmen Fantasy (arr. Robert Elkjer) 21/9 S t ř e d a / W e D N e S D a y Praha 17:00 Aria Hotel JAZZ AFTerNooN Yumi Ito Trio Yumi Ito (CH/PL) Alessandro Pittini (I/CH) Joachim Flüeler (CH) zpěv/vocal kytara/guitar violoncello

18 21/9 S t ř e d a / W e D N e S D a y Litoměřice 19:00 Divadlo K. H. Máchy/K. H. Mácha Theatre Violon Mystique (CZ) Eva Schäferová housle/violin Jan Zrostlík housle/violin Jan Perný (CZ) trombon Eva Hutyrová (CZ) klavír/piano Jindřich Feld Sonatina pro dvoje housle ( ) Sonatina for two violins Jaroslav Ježek Duo pro dvoje housle ( ) Duo for two violins Gottfried Finger ( ) Alexandre Guilmant ( ) Jean Michel Defaye (*1932) Sonata in Es Morceau symphonique Á la Maniére de Schumann Enrique Crespo Improvizace pro trombon sólo (*1941) Improvisation for Solo Trombone Georges Bizet ( ) Carmen Fantasy (arr. Robert Elkjer) 22/9 Č T V r t e k / T H U r S D a y Praha 18:00 Ledeburské zahrady/ledebur Garden open air concert Collegium Instrumentale (CZ) dechový oktet/wind oktet prof. Pavel Tylšar umělecký vedoucí/artistic director Vilém Vlček (CZ) violoncello Wolfgang Amadeus Mozart Le nozze di Figaro, Don Giovanni, Cosi fan tutte ( ) (arr. J. N. Wendt ) výběr/short list Jean Francaix Tance pro 10 dechových nástrojů ( ) Dances for 10 winds Wolfgang Amadeus Mozart Symfonie g moll No. 25 KV 183 Symphony in G minor Friedrich Gulda Koncert pro violoncello a dechy ( ) Concerto for violoncello and winds

19 23/9 P á t e k / F r I D a y Praha 13:30 Japonská škola/japanese School Yumi Ito Trio Yumi Ito (CH/PL) Alessandro Pittini (I/CH) Joachim Flüeler (CH) zpěv/vocal kytara/guitar violoncello 24/9 S o b o t a / S a T U r d a y Srbská Kamenice 16:00 kostel sv. Václava/St. Vaclav Church Rose Hsien (Thaj-wan) CANTO housle/violin komorní orchestr/chamber orchestra Joseph Haydn Symfonie g moll No. 39 ( ) Sympnony in G minor Fritz Kreisler ( ) Recitative e Scherzo Caprice for solo violin Johann Sebastian Bach Koncert pro housle a orchestr a moll No. 1 BWV 1041 ( ) Concerto for violin and orchestra in A minor 24/9 S o b o t a / S a T U r d a y Lučany nad Nisou 18:00 Kostel Navštívení Panny Marie Pocta prof. lubomíru Kosteckému/ Memory of Prof. lubomír Kostecký Smyčcové kvarteto festivalu Mladá Praha (CZ) Roman Hranička housle/violin Filip Zaykov housle/violin Ondřej Martinovský viola Tomáš Jamník violoncello Wolfgang Amadeus Mozart Smyčcový kvartet d moll No. 13 KV 173 ( ) String quartet in D minor Franz Schubert Smyčcové trio B dur ( ) String trio in B flat major Antonín Dvořák Smyčcový kvartet d moll No. 9 op. 34 ( ) String quartet in D minor

20 25/9 N e d ě l e / S U N D a y Rakovník 19:00 Heroldova síň Rabasovy galerie/rabas Gallery Rose Hsien (Thaj-wan) Václav Mácha (CZ) Jan Perný (CZ) Eva Hutyrová (CZ) housle/violin klavír/piano trombon klavír/piano Jean Michel Defaye (*1932) Á la Maniére de Schumann Enrique Crespo Improvizace pro trombon sólo (*1941) Improvisation for Solo Trombone Georges Bizet Carmen Fantasy (arr. Robert Elkjer) ( ) Johannes Brahms Scherzo c moll z F. A. E sonáty ( ) Scherzo in C minor from F. A. E Sonata Claude Debussy Sonáta pro housle a klavír g moll ( ) Sonata for violin and piano in G minor Maurice Ravel Tzigane ( ) 28/9 S t ř e d a / W e D N e S D a y Praha 19:00 Rudolfinum, Dvořákova síň/rudolfinum, Dvořák Hall Dai Miyata (J) violoncello Rose Hsien (Thaj-wan) housle/violin Marek Kozák (CZ) klavír/piano Gen Ota (J) dirigent/conductor PKF Prague Philharmonia Ernest Chausson Poème op. 25 ( ) Petr Iljič Čajkovskij Koncert pro klavír a orchestr b moll No. 1 op. 23 ( ) Concerto for piano and orchestra in B flat minor Allegro non troppo e molto maestoso Allegro con spirito Andantino semplice Prestissimo Allegro con fuoco ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Antonín Dvořák Koncert pro violoncello a orchestr h moll op. 104 ( ) Concerto for cello and orchestra in B minor Allegro Adagio, ma non troppo Finale: Allegro moderato Andante Allegro vivo

21

22 účinkující / Performers Attitude String Quartet Sara Deak (1992) housle/violin Tamas Szabo (1989) housle/violin Gergo Fajd (1988) viola Barnabas Baranyai (1993) violoncello Attitude String Quartet založili čtyři studenti z Hudební akademie Ference Liszta v Budapešti a vystupují spolu již třetím rokem. Kvarteto studuje u P. Kovátse, který je zakládajícím členem světově proslulého Komorního orchestru Mendelssohn, a u J. Deviche, (Kodály String Quartet). Attitude String Quartet se účastní mnoha mistrovských kurzů. Přijali pozvání ke studiu od G. Takács-Nagy (Takács String Quartet) ze Ženevské hudební univerzity. Na jaře v roce 2014 a 2016 obdrželi první cenu v Národní hudební soutěži komorní hudby. Zúčastnili se turné (8 koncertů) v Rumunsku v roce Kvartet zvítězil na mnoha soutěžích soudobé hudby (2014 Budapešť, 2015 Reichenau). Často se účastní hudebních festivalů a koncertů soudobé hudby (Jarní festival v Budapešti, Mezinárodní festival Kodály). V roce 2016 Attitude String Quartet zvítězil na Národní soutěži komorních těles Weiner Leo Budapešť. The Attitude String Quartet was formed by four musicians, all of whom study at the Franz Liszt Music Academy, Budapest. This is the third year they have been working together. At the Academy, the quartet studies under P. Kováts, a founding member of the world famous Mendelssohn Chamber Orchestra, and J. Devich (Kodály String Quartet). The Attitude String Quartet has also taken part in several master classes. They were invited by the University of Music, Geneva, to study under the guidance of G. Takács- Nagy (Takács String Quartet). The quartet won the National Chamber Music Competition in the spring of 2014 and They undertook an eight-stop concert tour in Romania in November The quartet has won several contemporary music competitions (for example, 2014 Budapest, 2015 Reichenau). They often participate in music festivals and contemporary music concerts as well (Budapest Spring Festival, International Kodály Festival). In 2016, the Attitude String Quartet won First Prize at the National Weiner Leo Chamber Competition, Budapest.

23 Collegium Instrumentale dechový oktet/wind octet Soubor dechových nástrojů Collegium Instrumentale je složen ze studentů Gymnázia a hudební školy hl. města Prahy. Vznikl v roce 2006 z iniciativy prof. Pavla Tylšara, který je také uměleckým vedoucím souboru. Základ tvoří klasický dechový oktet, tedy 2 hoboje, 2 klarinety, 2 lesní rohy a 2 fagoty, ale podle partitur různých skladeb se nástrojové obsazení flexibilně mění. Collegium Instrumentale získalo řadu ocenění, z nichž nejvýraznější je cena absolutního vítěze rozhlasové soutěže Concerto Bohemia v roce Soubor pravidelně vystupuje na pódiích po celé České republice, v Praze též v Rudolfinu, Smetanově síňi nebo v kostele Šimona a Judy. V zahraničí vystoupil na koncertech v Linzi či v New Yorku. The Collegium Instrumentale wind ensemble consists of students of the Prague Grammar School and Music School. It was formed in 2006 at the initiative of Prof. Pavel Tylšar, who is also the ensemble s artistic director. The core of the ensemble is a wind octet two oboes, two clarinets, two French horns, and two bassoons but the instrumentation changes flexibly to meet the needs of the music being played. Collegium Instrumentale has won a number of awards, most notably absolute winner in the Concerto Bohemia radio competition in The ensemble performs regularly on stages throughout the Czech Republic, including the Rudolfinum, Smetana Hall, and the Church of Simon and Jude in Prague. International performances include concerts in Linz and in New York.

24 Kayetan Cygański (1998) fagot/bassoon Kayetan studuje hru na fagot od roku 2011 pod vedením prof. A. Kasperka na střední hudební škole Józef Elsner ve Varšavě. V patnácti letech vyhrál svou první soutěž ve Varšavě. Následující rok zvítězil na Mezinárodní soutěži dechových nástrojů v polském Jastrzębie- Zdrój a získal třetí cenu na Mezinárodní soutěži interpretů dechových nástrojů v Brně. V říjnu roku 2015 obdržel první cenu na soutěži v Bytomu. V současnosti vystupuje jako sólista s Polish Youth Symphonic Orchestra. V dubnu 2016 Kayetan získal první cenu a titul laureát na 14. Mezinárodní iterpretační soutěži Pro Bohemia v Ostravě. Krátce nato obdržel první cenu v komorní hudbě a druhou cenu v duetech na soutěži Varšavské komorní hudby. Získal také hlavní cenu na Mezinárodním festivalu dechových nástrojů 2016 v Biała Podlaska v Polsku a stal se absolutním vítězem na Concorso Internazionale Premio Citta di Padova v italské Padově. Kayetan has been studying the bassoon since 2011 under the direction of Professor Artur Kasperek at Józef Elsner Secondary Music School in Warsaw. At the age of fifteen, he won his first individual prize in Warsaw (2013). The following year, Kayetan won First Prize at the International Wind Instruments Competition in Jastrzębie-Zdrój, Poland, and Third Prize at the International Interpretative Competition for Wind Instruments in Brno, Czech Republic. In October 2015, he was awarded First Prize Festival in Bytom. Subsequently he performed as soloist with the Polish Youth Symphonic Orchestra. In April 2016, Kayetan received First Prize and the title of Laureate at the International Pro Bohemia Competition in Ostrava, Czech Republic. Soon after, he was awarded First Prize (in chamber music) and Second Prize (in duets) at the annual Warsaw Chamber Music Competition. He also won Grand Prix of the 2016 International Wind Instruments Festival in Biała Podlaska, Poland and was absolute winner at Concorso Internazionale Premio Citta di Padova in Padova, Italy.

25 Rose Hsien (1993) housle/violin Rose začala hrát na housle v osmi letech. Ve 14 letech začala studovat jako jedna z nejmladších studentek na Hudební konzervatoři Státní univerzity v Singapuru pod vedením prof. Q. Zhou. Zde získala bakalářský titul a pokračovala ve studiu na Hudební a divadelní akademii Guildhall v Londýně pod vedení prof. D. Takeno. Je laureátkou mnoha hudebních soutěží včetně Mezinárodní houslové soutěže Yehudi Menuhina, Mezinárodní hudebního soutěže P. I. Čajkovského pro mladé umělce, Soutěže na konzervatoři v Singapuru, Mezinárodní soutěže na Rhodu (Řecko), Mezinárodní soutěže C. Debussy v Salzburském Mozarteu, Soutěže Gold Medal a soutěže Max and Peggy Morgan Prize na Akademii v Guildhall. Dále získala druhé místo ve Worshipful Company of Music ve Velké Británii. Vystupovala v Carnegie Hall v New Yorku, v Concertgebouw v Amsterdamu, ve Wigmore Hall v Londýně, v Barbican Hall a v Purcell Room a dalších. Spolupracovala s mnoha orchestry jako např. Voices of Spring Symphony, National Hsinchu University of Education of Arts Symphony Orchestra, Russian Symphony Orchestra, Yong Siew Toh Conservatory Orchestra, Guildhall Chamber a Symphony Orchestras. Rose Hsien began her violin studies at 8 and at 14 entered the Yong Siew Toh Conservatory of Music of the National University of Singapore, where she studied under Prof. Q. Zhou. There she gained her Bachelor s of Music degree and then furthered her studies at the Guildhall School of Music and Drama in London under Prof. D. Takeno. She is a laureate of many international competitions, including the Yehudi Menuhin International Violin Competition, the International Tchaikovsky Competition for Young Musicians, the Annual Conservatory Concerto Competition in Singapore, the International Music Festival s Competition in Rhodes (Greece), the International Debussy-competition at the Salzburg Mozarteum and the Gold Medal competition and the Max and Peggy Morgan Prize at the Guildhall School, as well as a Silver Medal from the Worshipful Company of Music of UK. She has performed internationally in several famous concert halls, including Carnegie Hall in New York, the Amsterdam Concertgebouw, London s Wigmore Hall, Barbican Hall and the Purcell Room, among others. She has collaborated with numerous orchestras, including the Voices of Spring Symphony, the National Hsinchu University of Education of Arts Symphony Orchestra, the Russian Symphony Orchestra and the Yong Siew Toh Conservatory Orchestra, the Guildhall Chamber and Symphony Orchestras.

26 Andriy Huchok (1993) viola Andriy se narodil do rodiny hudebníků ve Lvově (Ukrajina). Ve třech letech začal hrát na housle ve speciální vyšší internátní škole S. Krushelnytskoyi. Od roku 2007 studoval hru na violu ve třídě prof. D. Komonka. V roce 2011 pokračoval ve studiu na Národní hudební akademii Lvov M. Lysenka. Magisterské studium zahájil v roce 2015 na Hochschule für Musik Karl Maria von Weber v Drážďanech. Vystupuje jako sólista i jako komorní hráč. Andriy was born into a musical family in Lviv (Ukraine). When he was 3 and half years old, he started playing the violin at the S.Krushelnytskoyi specialized secondary music boarding school. In 2007 he started studying the viola there, in the class of Prof. D. Komonka. In 2011, he continued his studies at Lviv National Music Academy M. Lysenko. In 2015 he started studying for a Master s Degree at Hochschule für Musik Karl Maria von Weber in Dresden. He enjoys performing, both chamber music and as a soloist, as long as people receive joy and pleasure from music. Yumi Ito Trio Yumi Ito (1991) zpěv/vocal Yumi se narodila v Basileji. Na klavír začala hrát ve třech letech a o pět let později debutovala s Zürcher Kammerorchester v Tonhalle. Yumi začala ve třinácti letech studovat klasický zpěv pod vedením své matky Margo Cadias. Po čase se však začala věnovat jazzu. Jazz mě uchvátil svým napětím, pokřivenými akordy a improvizací. Studovala pod vedením osobností jako L. Spinnler, G. Parlato, T. Bleckmann, B. Stevens, M. Racine, E. Alony a B. McFerrin. Bakalářský titul v jazzovém zpěvu získala na Zürcher Hochschule der Künste. Poté pokračovala na Hochschule für Musik Basel (Jazz Campus). Ve 24 letech nahrála své první album s Y. Theiler, G.l Dalvit a Y. Goloubey v Londýně, dále absolvovala koncertní túru po Japonsku s ETH Big Band a začala skládat pro své trio. Byla prvním zpěvačkou a reprezentantkou Švýcarska, Polska a Japonska, která získala Siena Jazz stipendium. Obdržela cenu na Jazzové pěvecké soutěži Montreaux Zpěvačka s japonsko-polskými kořeny píše skladby, které jsou kombinací moderního jazzu, indie pop/rock a současné klasické hudby s prvky improvizace. Yumi Ito Trio tvoří Yumi Ito (zpěv), Joachim Flüeler (violoncello) a Alessandro Pittini (kytara).

27 Born in Basel, Switzerland, Ito began began playing the piano at the age of three, and made her debut five years later with the Zürcher Kammerorchester in the Tonhalle. She began taking classical singing lessons at the age of thirteen with her mother M. Cadias; however, she soon switched her focus to jazz. I came to jazz because I loved the tensions, the skewed chords, and the improvisation, she said. She has taken lessons and attended workshops with greats such as L. Spinnler, G. Parlato, T. Bleckmann, B. Stevens, M. Racine, E. Alony and B. McFerrin. She graduated with a Bachelor of Arts Degree in Jazz Vocal Performance from the Zürcher Hochschule der Künste in 2015, and continued with a Master s from the Hochschule für Musik Basel (Jazz Campus). At 24, Ito recorded her first album in London, toured Japan with the ETH Big Band, and began composing for her trio. She was the first singer and only representative of Switzerland, Poland and Japan to win a scholarship from Siena Jazz and was distinguished by the 2015 Montreaux Jazz Vocal Competition. With Japanese-Polish roots, she is not only a singer, but also writes pieces which combine elements from modern jazz, indie pop/ rock and contemporary classical music with improvisation. The Yumi Ito Trio members are Yumi Ito (vocal), Joachim Flüeler (cello) and Alessandro Pittini (guitar). Joachim Flüeler (1990) violoncello Joachim se narodil v Heildelbergu a studoval violoncellocello na Zürcher Hochschule der Künste. Jako sólista vystupoval s Orchestre des Jeunes de Fribourg. Joachim se v současnosti věnuje především komponování hudby pro divadlo a film. Born in Heidelberg, he studied cello at the Zürcher Hochschule der Künste. Joachim has also performed many concerts as a soloist with the Orchestre des Jeunes de Fribourg. He is currently working increasingly as a composer for theater and film productions. Alessandro Pittini (1991) kytara/guitar Alessandro se narodil ve Winterthuru. V 16 letech začal studovat jazzovou kytaru na Zürcher Hochschule der Künste. Alessandro vystupoval s Bardia Charaf v Moods a v Jazz No Jazz a byl vybrán do DKSJ All Star Band v roce Born in Winterthur, Switzerland, he began studying jazz guitar at the Zürcher Hochschule der Künste. Alessandro has performed with B. Charaf in Moods and Jazz No Jazz and was chosen for the DKSJ All Star Band in 2012.

28 Eduard Kollert (2002) housle/violin Jeho inspirací pro studium hry na housle a klavír byla návštěva koncertu svého otce s mistrem Josefem Sukem. Eduardovy umělecké schopnosti se rychle se rozvíjely a již po dvou letech vystoupil s velkým úspěchem s PKF-Prague Philharmonia pod taktovkou L. Svárovského. Zde hrál jak houslový koncert J. S. Bacha, tak i klavírní koncert L. van Beethovena. Byl též pozván španělskou královskou rodinou k vystoupení v Paláci El Pardo se sólovým programem pro klavír i pro housle. Eduard je vítězem a laureátem řady mezinárodních soutěží. Ve finále televizní soutěže Nutcracker hrál v přímém televizním přenosu s Ruským národním symfonickým orchestrem. Posledním úspěchem bylo vítězství na mezinárodní soutěži v Novosibirsku. V nedávné době byl několikrát pozván jako host do programů o klasické hudbě na stanici Vltava Českého rozhlasu. Eduard was inspired to study violin and piano when he attended a concert of his father with maestro Josef Suk. His musical skills developed quickly and, just two years later, he appeared to great acclaim with the PKF-Prague Philharmonia under the baton of L. Svárovský, performing both a J. S. Bach violin concerto and a L.van Beethoven piano concerto. He was also invited by the Spanish royal family to perform at the Royal Palace of El Pardo with a solo program for both piano and violin. Eduard is a winner and laureate of a number international competitions. In the finale of the Nutcracker television competition, he played with the Russian National Symphony Orchestra. The concert was broadcast live on television. His latest accomplishment is winning an international competition in Novosibirsk. Recently he was invited by Czech Radio several times to appear as a guest in programs about classical music.

29 Marek Kozák (1993) klavír/piano Marek je posluchačem klavírní třídy prof. I. Klánského na AMU v Praze. Studoval na Janáčkově konzervatoři a Gymnáziu v Ostravě klavír u M. Tugendliebové a varhany u M. Zelové. Aktivně se zúčastnil mnoha mistrovských kurzů pod vedením známých klavíristů (např. E. Indjic, M. Perahia, G. Ohlsson, I. Klánský a další). V roce 2013 získal 1. cenu na Mezinárodní klavírní soutěži F. Chopina v Mariánských Lázních, 3. cenu na Chopinovské soutěži v Darmstadtu. Rok poté 1. cenu na Mezinárodní Smetanovské klavírní soutěži v Plzni, kde navíc získal zvláštní ocenění za nejlepší provedení skladeb B. Smetany. Vystoupil s předními českými orchestry (Janáčkova filharmonie Ostrava, Moravská filharmonie Olomouc, Brněnská filharmonie, Komorní filharmonie Pardubice, FOK, Filharmonie Hradec Králové a další). Od sezony 2013/2014 je na Listině mladých Českého hudebního fondu a pravidelně koncertuje u nás i v zahraničí. Jeho dosud největší úspěchy jsou účast v semifinále na Mezinárodní klavírní soutěži F. Chopina ve Varšavě (2015) a zisk titulu laureáta na Mezinárodní soutěži Pražské jaro Marek is a student of the piano class of Prof. I. Klánský at the Academy of Performing Arts in Prague. Before that, he attended the Janáček Conservatory and the Ostrava Grammar School, where he studied piano with M. Tugendliebová and organ with M. Zelová. He has been an active participant in many master classes conducted by well-known pianists such as E. Indjic, M. Perahia, G. Ohlsson, I. Klánský, etc. In 2013 he won First Prize at the F. Chopin International Piano Competition in Mariánské Lázně, and third prize at the Chopin Competition in Darmstadt. The next year he won First Prize at the Smetana International Piano Competition in Pilsen, as well as a special award for the best performance of works by B. Smetana. He has performed with leading Czech orchestras (the Janáček Philharmonic in Ostrava, The Moravia Philharmonic in Olomouc, the Brno Philharmonic, the Pardubice Chamber Philharmonic, the Prague Symphony Orchestra, the Hradec Králové Philharmonic, and others). As of the 2013/2014 season, Marek is on the Youth List of the Czech Music Fund, and is a regular performer at concerts both in the Czech Republic and abroad. His biggest accomplishments so far are reaching the semifinals of the F. Chopin International Piano Competition in Warsaw (2015) and being awarded the title of Laureate at the Prague Spring International Competition 2016.

30 Josef Kurfiřt (1991) dirigent/conductor Josef se narodil v Liberci, kde navštěvoval Základní uměleckou školu. U svého otce se učil hrát na lesní roh. Později se začal učit zpívat u své matky a v roce 2010 byl přijat na obor klasický zpěv (prof. J. Kotouč) na Pražskou konzervatoř. Záhy si přibral obor dirigování a navštěvoval hodiny prof. M. Němcové, prof. M. Košlera a prof. H. Farkače. Pražskou konzervatoř absolvoval v letošním roce. Spolupracoval například s Národním divadlem Praha, Divadlem F. X. Šaldy v Liberci, Českým národním sborem, Vysokoškolským uměleckým sborem Univerzity Karlovy, souborem Dalibor, Talichovou komorní filharmonií nebo Moravskoslezskou sinfoniettou. V roce 2016 absolvoval pěvecko-dirigentské kurzy u J. Cury. Josef was born in Liberec, where he attended the Primary School of the Arts. He took French horn lessons from his father. Later he began taking voice lessons with his mother and in 2010 he was accepted by the Prague Conservatory, where he studied classical voice under Prof. J. Kotouč. Soon he added conducting as a second specialization and attended the lessons of professors M. Němcová, M. Košler and H. Farkač. He graduated from the Prague Conservatory this year. He has appeared with the National Theatre in Prague, the F. X. Šalda Theatre in Liberec, the Czech National Chorus, the Charles University Arts Chorus, the Dalibor Group, the Talich Chamber Philharmonic, and the Moravia-Silesian Sinphoniette. In 2016 he took voice and conducting courses with J. Cura. Kaoru Oe (1994) housle/violin Kaoru se narodil v Japonsku a na housle začal hrát v pěti letech. Ve svých studiích pokračoval na Hudební fakultě Toho a Univerzitě Keió u M. Hori a Y. Horigome. Na domácí půdě obdržel několik speciálních ocenění, na Music Competition of Japan (2013). Ve stejném roce získal tři další první ceny na Mozart International Chamber Music Competition, dále na Yokohama International Music Competition a Japanese Players Competition. Sólově vystupoval se Symfonickým orchestrem NHK, Tokijským symfonickým orchestrem, Tokijským filharmonickým orchestrem, dále s New Japan Philharmonic, Yokohama Sinfonietta a Sendai Philharmonic Orchestra. Od října 2015 studuje Kaoru na Kronbergově akademii u Ch. Tetzlaffem v stipendijním program Gingko. Born in Japan and had his first violin lessons at the age of five. He studied the violin at the Toho Music College and at Keio University with M. Hori and Y. Horigome. In his homeland he has been awarded numerous prizes, including first prize, the audience prize and five additional special prizes at the 2013 Music Competition of Japan. The same year he won three more first prizes in the Mozart International Chamber Music Competition, the Yokohama International Music Competition and the Japanese Players Competition. As a soloist Kaoru Oe has performed with the NHK Symphony Orchestra, the Tokyo Symphony Orchestra, the Tokyo City Philharmonic Orchestra, New Japan Philharmonic, the Yokohama Sinfonietta and the Sendai Philharmonic Orchestra. Since October 2015 Kaoru Oe has been studying as a Young Soloist at Kronberg Academy with Christian Tetzlaff. These studies are funded by the Gingko Scholarship.

31 Gen Ota (1994) dirigent/conductor Gen začal se studiem na violoncello a klavír již v raném věku. Studoval na Hudební fakultě Tokijské univerzity, kde absolvoval s červeným diplomem na katedře dirigování. Na univerzitě obdržel ocenění Ataka, Doseikai cenu (cena od Alumni asociace) a cenu Pamětního fondu Hiroshi Wakasugi. V současnosti studuje na Hudební fakultě Univerzity Tokio. Absolvoval dirigování pod vedením T. Otaka a K. Takaseki, kompozici a muzikologii pod vedením J. Nihashi. Byl studentem také prof. K. Yamada, P. Jarvi, D. Bostock, P. Csaba, Z. Nazy a L. Tihanyi. V říjnu 2015 získal druhé místo a cenu publika na 17. ročníku Tokijské mezinárodní soutěže v dirigování. Gen Ota started learning violoncello and piano at a young age. He studied at the Faculty of Music of Tokyo University of the Arts, from which he graduated summa cum laude from the Department of Conducting. At the university, he received the Ataka Award, the Doseikai Prize and the Hiroshi Wakasugi Memorial Fund Award, and is enrolled in a master s course at the Graduate School of Music of Tokyo University of the Arts. He has studied conducting under T. Otaka and K. Takaseki, composition and musicology under J. Nihashi. He has also taken lessons from K. Yamada, P. Jarvi, D. Bostock, P. Csaba, Z. Nazy and L. Tihanyi. In October, 2015, he took second place and Audience Award in the 17th Tokyo International Music Competition for Conducting. Jan Perný (1995) trombon Jan je studentem Pražské konzervatoře u prof. J. Šimka. Během studií se zúčatnil několika interpretačních soutěží: 2012 Soutěž konzervatoří 1. místo, 2013 Mezinárodní soutěž žesťových nástrojů v Brně 1. místo, 2013 Concerto Bohemia žesťový soubor Pražské konzervatoře 1. místo, 2015 Soutěž konzervatoří 1. místo (absolutní vítěz), 2015 Mezinárodní soutěž žesťových nástrojů ve Wroclawi 1. místo (absolutní vítěz). Zúčastnil se též mistrovských kurzů u E. Crespo (Lieksa Brass Week). V letech byl členem Orchestrální akademie České filharmonie. Od roku 2016 je sólotrombonistou orchestru Státní opery Praha. Jan is a student of the Prague Conservatory, where he studies under Prof. J. Šimek. During his studies he has taken part in several performance competitions: 2012 Conservatories Competition (first place), 2013 International Brass Instruments Competition in Brno (first place), 2013 Concerto Bohemia, Prague Conservatory brass ensemble (first place), 2015 Conservatories Competition (1st place, absolute winner), 2015 International Brass Instruments Competition in Wroclaw (first place, absolute winner). He has also attended master classes with E. Crespo (Lieksa Brass Week). In he was a member of the Czech Philharmonic Orchestral Academy. Since 2016 he has been a solo trombonist in the State Opera Orchestra in Prague.

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. おめでとうございます末永くお幸せに Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. おめでとうございますどうぞお幸せに Gratulujeme ke svatbě!

Více

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá - Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます 末永くお幸せに Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro

Více

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / 日 本 の 実 施 機 関 記 入 欄 Články 13 až

Více

Spohr Violin Duo. Oba umělci jsou výhradně zastupováni agenturou Tanja Classical Music Agency. www.koncertniagentura.cz

Spohr Violin Duo. Oba umělci jsou výhradně zastupováni agenturou Tanja Classical Music Agency. www.koncertniagentura.cz Jana Ludvíčková je absolventkou Pražské konzervatoře ( prof. F. Pospíšil) a Guildhall School of Music and Drama v Londýně ( prof. D. Takeno), kde získala mnohá ocenění v rámci studií, jako např: Pyramid

Více

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2012

KONCERT LAUREÁTŮ. Mladý klavír Pražské konzervatoře 2012 Pražská konzervatoř pořádá KONCERT LAUREÁTŮ mezinárodní soutěžní přehlídky Mladý klavír Pražské konzervatoře 2012 sobota 20. dubna 2013 v 18:30 hod. Koncertní sál Pražské konzervatoře Dvořákovo nábřeží

Více

社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日

社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日 社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日 SMLOUVA MEZI JAPONSKEM A ČESKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍM 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) チェコ共和国実施機関記入欄 Vyplní kompetentní instituce

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948

Více

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY チェコ 共 和 国 の 年 金 申 請 書 Články 13 až 19 Smlouvy, Článek 5 Správního

Více

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australský formát adresy: Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní - Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

ročník mezinárodního hudebního festivalu 26 th international music festival 26

ročník mezinárodního hudebního festivalu 26 th international music festival 26 26. ročník mezinárodního hudebního festivalu 26 th international music festival 26 7. 24. 9. 2017 Konaný pod záštitou místopředsedy Senátu Parlamentu České republiky pana Jaroslava Kubery Under the Patronage

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1

CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 CHRÁM SV. MIKULÁŠE - STAROMĚSTSKÉ NÁMĚSTÍ, Praha 1 ST. NICHOLAS CHURCH Old-Town Square, Prague 1 Pokladna otevřena v den koncertu / Box office open at the day of the concert Info & booking: +420 777 581

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika Informace o písemných přijímacích zkouškách (úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení) Doktorské studijní

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

Základní umělecká škola Choceň. Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň

Základní umělecká škola Choceň. Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň Základní umělecká škola Choceň Název projektu: Propojení kolektivní umělecké tvorby s moderními technologiemi ve výuce na ZUŠ Choceň Reg. č. CZ.1.07/1.1.28/02.0017 Projekt je spolufinancován z Evropského

Více

Osobní Dopis Dopis - Adresa japonsky 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ul

Osobní Dopis Dopis - Adresa japonsky 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ul - Adresa 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : mírně pokročilý - pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje cvičení, pomocí nichž si žáci procvičí rozdíly

Více

Osobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ

Osobní Dopis Dopis - Adresa polsky Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společ - Adresa Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ 123-1234 東京都渋谷区代々木

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

Koncert laureátů Concertino Praga 2016

Koncert laureátů Concertino Praga 2016 Koncert laureátů Concertino Praga 2016 Praha Rudolfinum, Dvořákova síň / Pátek 10. 6. 2016 / 19.00 Program: Sergej Rachmaninov: Koncert pro klavír a orchestr č. 2 c moll op. 18 Petr Iljič Čajkovskij: Koncert

Více

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書 SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA 診 断 書 Vyplní kompetentní instituce v Japonsku / 日 本 の 実 施 機 関 記 入 欄 Články

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Elektronické klávesové nástroje a čtyřruční hra na klavír, event. hra na dva klavíry: digitální hudební archiv

Elektronické klávesové nástroje a čtyřruční hra na klavír, event. hra na dva klavíry: digitální hudební archiv Elektronické klávesové nástroje a čtyřruční hra na klavír, event. hra na dva klavíry: digitální hudební archiv Číslo Autor Skladba Interpret Zdroj Minutáž 1 Němec, Ladislav Hra na honěnou Barbora Čopáková

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech / Čtení s porozuměním Slovní zásoba / Gramatika / Konverzace / / 0/4 0/2 0/8 0/7 0/2 Obecná

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

Lednicko/Valtický hudební festival ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017

Lednicko/Valtický hudební festival ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017 Lednicko/Valtický hudební festival 2017 2. ročník 30. ZÁŘÍ 14. října 2017 2. ročník Lednicko/Valtického hudebního festivalu (LVHF) bude stejně jako předchozí ročník začínat a končit v krásných prostorách

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek

Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Základní škola a Mateřská škola, Moravský Písek Číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/21.0624 Název šablony klíčové aktivity: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků Název DUM:

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis Dopis - Adresa japonsky italsky Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhod

Byznys a obchodní záležitosti Dopis Dopis - Adresa japonsky italsky Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhod - Adresa Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno

Více

Přechodníkový tvar. I. Syntaktické vzorce a gramatika

Přechodníkový tvar. I. Syntaktické vzorce a gramatika 7 Přechodníkový tvar I. Syntaktické vzorce a gramatika V 1 -te V 2 Kasa o motte uči o deta. V 1 -te V 2 Gohan o tabete gakkó e dekaketa. V 1 -te V 2 Jódži ga atte pátý ni ikanakatta. V-te iru Ima hon o

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod italsky japonsky Egregio Prof. Gianpaoletti, 拝啓 様 Velmi formální, příjemce má speciální titul či st

Byznys a obchodní záležitosti   - Úvod italsky japonsky Egregio Prof. Gianpaoletti, 拝啓 様 Velmi formální, příjemce má speciální titul či st - Úvod italsky japonsky Egregio Prof. Gianpaoletti, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Gentilissimo, Formální, příjemce muž, jméno neznámé

Více

Římskokatolická farnost Heřmanův Městec XII. ročník festivalu HUDEBNÍ LÉTO. v kostele sv. Bartoloměje Heřmanův Městec 2016

Římskokatolická farnost Heřmanův Městec XII. ročník festivalu HUDEBNÍ LÉTO. v kostele sv. Bartoloměje Heřmanův Městec 2016 Slavnostní zahajovací koncert W. A. MOZART: REQUIEM D MOLL Symfonický orchestr Konzervatoře Pardubice 12. 6. Kristýna Kůstková soprán / Markéta Štefániková alt Aleš Nehněvajsa tenor / Jaroslav Patočka

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Osobní Všechno nejlepší Všechno nejlepší - Manželství japonsky おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá

Osobní Všechno nejlepší Všechno nejlepší - Manželství japonsky おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá - Manželství おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB

WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB WELCOME TO THE CZECH REPUBLIC, SUMMER JOB writing skills Určeno studentům úrovně B1 / B2 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: duben 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Lafayette College vyučuje harmonii a skladbu a učí také jazzový klavír na Moravian College. Obě tyto školy jsou v Pennsylvánii.) Jako pedagog působí

Lafayette College vyučuje harmonii a skladbu a učí také jazzový klavír na Moravian College. Obě tyto školy jsou v Pennsylvánii.) Jako pedagog působí Česky: Skip Wilkins, jazzový pianista a skladatel, vyrostl v Bostonu v rodině hudebníků a již více než třicet let vystupuje sólově. Již v začátcích své kariéry koncertoval s Davidem Liebmanem, Davidem

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers

Více

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999 Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999 Political Education and Democracy Support since 1999 PODPORA DEMOKRACIE DEMOCRACY SUPPORT CÍLE CEVRO GOALS OF CEVRO MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE INTERNATIONAL

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

JQA-QM8513 Tokyo Osaka Kashiwazaki Kariwa GLASS BADGE is the solution. It is a transition to an innovation.

JQA-QM8513 Tokyo Osaka Kashiwazaki Kariwa GLASS BADGE is the solution. It is a transition to an innovation. 4. 9. 17. 9. 2012 MONITORING SERVICE 21. ročník mezinárodního hudebního festivalu 21 st International Music Festival 4. 9. 17. 9. 2012 Český výbor Czech Committee Předseda Chairman Členové Members Poděkování

Více

1. Houslový, altový, tenorový a basový klíč

1. Houslový, altový, tenorový a basový klíč 1. Houslový, altový, tenorový a basový klíč Názvy not v notové osnově určuje klíč. V hudbě se běžně používají čtyři základní klíče: houslový, altový (violový), tenorový a basový. Houslový klíč (G klíč)

Více

* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně )

* znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně ) * znamená, že nás to Rumánek učil jinak, ale takto to mám ověřené ze slovníku (2)+ druhý slovesný základ (a obdobně ) Znaky výslovnost Překlad 海 の 幸 うみのさち Plody moře 向 く むく Směřovat, inklinovat, být obrácen,

Více

İş Mektup Mektup - Adres Çekçe Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikan adres formatı: alıcının i

İş Mektup Mektup - Adres Çekçe Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikan adres formatı: alıcının i - Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikan adres formatı: sokak numarası+sokak ismi ilçe ismi+il kısaltması+posta kodu Mr. J. Rhodes, Rhodes &

Více

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze)... 90 Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 Příloha 3 Emailové dotazy, vedení fakult TÜ... 92 Příloha 4 Emailové dotazy na vedení

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-psa-15 Z á k l a d o v ý t e x t : M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : Tematická

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

V otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo

V otázce používáme tázací zájmeno dočira (hov. dočči): A: Baré to basuketto to dočira ga omoširoi Který sport je zajímavější volejbal nebo 8 Srovnávání I. Syntaktické vzorce a gramatika SROVNÁVÁNÍ DVOU OBJEKTŮ S 1 wa S 2 jori A-i/A/V Ken wa Šóta jori wakai. Ken wa Šóta jori joku hataraku. S 1 no hó ga (S 2 jori) A-i/A/V Ken no hó ga Šóta

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup. Questions

Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup. Questions Kód: Vzdělávací materiál projektu Zlepšení podmínek výuky v ZŠ Sloup Název vzdělávacího materiálu Questions Anotace Pracovní list k procvičování otázek. Žák řeší uvedená cvičení. Pracovní list lze vytisknout

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-07 Z á k l a d o v ý t e x t : Margaret: Hi Eric. Eric: Oh, hi Margaret. How are you doing? Margaret:

Více

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň) Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická

Více

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2

Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Věty k překladu From Unit 1 part A, Project 2 Unit 1 part A - translation practice 1. Jmenuji se Jessica Poole. Mám dvanáct let a žiji v Londýně. My name's Jessica Poole. I'm twelve years old and I live

Více

11. 30. 9. 2015. 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ

11. 30. 9. 2015. 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ 24 24 th 第 24 回 国 際 音 楽 祭 ヤングプラハ 11. 30. 9. 2015 Pod záštitou místopředsedy Senátu PČR pana Přemysla Sobotky Under the Patronage of Vice-Chairman of the Senate of PČR Mr. Přemysl Sobotka Český výbor Czech

Více

present day Ph.D. programme, Faculty of fine arts, Ostravian University. National Moravian Silesian Theatre in Ostrava (Czech Republic)

present day Ph.D. programme, Faculty of fine arts, Ostravian University. National Moravian Silesian Theatre in Ostrava (Czech Republic) Curriculum vitae Veronika Holbová SOPRANO Education 2014 - present day Ph.D. programme, Faculty of fine arts, Ostravian University 2014-2009 Faculty of fine arts, Ostravian University 2010-2004 Janáček

Více

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_23 Úvodní část seznámení s cílem hodiny - nepravidelná slovesa Hlavní část nepravidelná slovesa vyhledávání v seznamu, správná výslovnost Závěrečná část zpětná vazba

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

BENEFIČNÍ KONCERT ČESKÉ FILHARMONIE A DEJME DĚTEM ŠANCI na podporu dětí z dětských domovů

BENEFIČNÍ KONCERT ČESKÉ FILHARMONIE A DEJME DĚTEM ŠANCI na podporu dětí z dětských domovů BENEFIČNÍ KONCERT ČESKÉ FILHARMONIE A DEJME DĚTEM ŠANCI na podporu dětí z dětských domovů Vystoupí houslisté: Josef Špaček, Jan Mráček, Olga Šroubková Doprovod na klavír: Lukáš Klánský Benefiční koncert

Více

Nabídka VIP vstupenek. 8 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, zahajovací koncert. 9 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, 20.

Nabídka VIP vstupenek. 8 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, zahajovací koncert. 9 / 9 / 2014 Rudolfinum Dvořákova síň, 20. Nabídka VIP vstupenek Mezinárodní hudební festival DVOŘÁKOVA PRAHA si Vám dovoluje předložit nabídku VIP vstupenek na koncerty festivalu Dvořákova Praha, který se uskuteční 8. 22. 9. 2014 v Praze. Zařaďte

Více

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3. Vážení studenti, na následujících stranách si můžete otestovat svou znalost angličtiny a orientačně zjistit, kolik bodů za jazykové kompetence byste získali v přijímacím řízení. Maximální počet bodů je

Více

U DOKTORA. U DOKTORKY

U DOKTORA. U DOKTORKY U DOKTORA. U DOKTORKY Je mi špatně. Jakou máte teplotu? Je mi dobře. Máte pojištění? Co tě bolí? Co vás bolí? Neboj se. Nebojte se. Bolí mě hlava. Otevři ústa. Otevřete ústa. Bolí mě v krku. Svlékni se.

Více

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Název: Rozdíl v používání as/ like Autor: Mgr.Tompos Monika Datum, třída:

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - I. termín

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - I. termín ANGLICKÝ JAZYK Obor: 79-41-K/81 Součet bodů: Opravil: Kontroloval: 1. Vyškrtni jedno slovo ze tří v každém sloupci, které se liší výslovností samohlásky. four father sister add tailor badge watch brother

Více

The Czech education system, school

The Czech education system, school The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: WZRHSW) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 05 02 06 06 04 Obecná škola Otázka

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Mgr. Milena Kašová aj5-mas-kas-pos-18 Z á k l a d o v ý t e x t : Mark: Is this your photo album, Kate? Kate: Yes, it is. Mark: Can I have

Více

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut VY_32_INOVACE_AJPS2_5460CZE Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified.

Just write down your most recent and important education. Remember that sometimes less is more some people may be considered overqualified. CURRICULUM VITAE - EDUCATION Jindřich Bláha Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Bc. Jindřich Bláha. Dostupné z Metodického

Více

Anglický jazyk 5. ročník

Anglický jazyk 5. ročník nglický jazyk 5. ročník Pátá třída (Testovací klíč: PESYF) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 9 14 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 40

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Náhradník Náhradník 9.A

Náhradník Náhradník 9.A 9. (Testovací klíč: PGEEJXR) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Gramatika Slovní zásoba Konverzace 05 02 06 06 04 Obecná škola Otázka

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY

TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pořádá / organizing 8. 1. 2017 BURZU MLADÝCH TANEČNÍKŮ Burza je určena absolventům tanečních konzervatoří, kteří hledají uplatnění v oblasti profesionální taneční praxe,

Více

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc

Registration document doc / PDF. Invitation and Congress Program doc 28.8. - 1.9. 2018 Registration document doc / PDF Invitation and Congress Program doc The Association of Collectors and Friends of Exlibris () as an organiser of the 37th FISAE Congress to be held in Prague

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití History Tematická oblast Datum vytvoření 21. 12. 2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Angličtina: The Czech Republic 2. - 4., sexta oktáva, úroveň B1 Stručný historický přehled Otázky na

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

1. místo/prize Česká republika, Pardubice KOMORNÍ SBOR CZECH SOLOIST CONSORT 26,2 b

1. místo/prize Česká republika, Pardubice KOMORNÍ SBOR CZECH SOLOIST CONSORT 26,2 b MEZINÁRODNÍ FESTIVAL AKADEMICKÝCH SBORŮ " IFAS " INTERNATIONAL FESTIVAL OF ACADEMIC CHOIRS INTERNATIONALES FESTIVAL DER.AKADEMISCHEN. CHÖRE МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ АКАДЕМИЧЕСКИХ ХОРОВ IFAS PARDUBICE Nám.

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

9tWHMWH Y KXGHEQtP PėVWė 7DNDVDNL

9tWHMWH Y KXGHEQtP PėVWė 7DNDVDNL 9tWHMWH Y KXGHEQtP PėVWė 7DNDVDNL ようこそ 高崎 音楽の街 Tuto informační brožurku připravili čeští občané žijící v Takasaki. このパンフレットは 高崎市在住のチェコ人が 選択 取材 編集した高崎の魅力スポットを掲載したものです 01 Takasaki City 50 minutes!"#!"$%%&'!'()*+

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: European Union Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT 22 Datum vytvoření:

Více