Návod k použití. Digitální fotoaparát

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití. Digitální fotoaparát"

Transkript

1 Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí. Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách EXILIM na

2 Příslušenství Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80) Adaptér USB-AC (AD-C53U) Kabel USB Připevnění poutka k fotoaparátu * Tvar vidlice síťového kabelu se liší podle země nebo geografické oblasti. Síťový kabel Poutko 1 2 Poutko připevněte sem. Referenční příručka 2

3 Čtěte nejdřív! Obsah této příručky může být změněn bez upozornění. Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasností, chyb apod., prosíme, upozorněte nás. Jakékoli kopírování obsahu tohoto návodu k použití, ať zčásti nebo vcelku, je zakázáno. Kromě osobního užití je jakékoli další využití obsahu tohoto návodu bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno autorským zákonem. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. není zodpovědná za jakékoli škody nebo ušlé zisky způsobené vám nebo jakékoli třetí straně vdůsledku použití nebo závady tohoto produktu. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. není zodpovědná za jakékoli škody, ušlé zisky nebo nároky třetích stran v důsledku použití produktu Photo Transport nebo YouTube Uploader for CASIO. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. není zodpovědná za jakékoli škody nebo ušlé zisky způsobené vymazáním obsahu paměti v důsledku závady, opravy nebo jiné příčiny. Vezměte na vědomí, že se ukázky stránek a vyobrazení produktu v tomto návodu k použití mohou od zobrazovaných stránek a konfigurace skutečného fotoaparátu mírně lišit. LCD panel Panel displeje z tekutých krystalů byl vyroben pomocí velmi přesné technologie, která poskytuje více než 99,99% funkčnost pixelů. To znamená, že se velmi malý počet pixelů nerozsvítí nebo zůstává stále zhasnutý. Jedná se o vlastnost panelů z tekutých krystalů a nejedná se o závadu. Pořiďte několik zkušebních snímků Před pořízením finálního snímku proveďte zkušební snímek, abyste se přesvědčili, že fotoaparát pracuje správně. 3

4 Obsah Příslušenství Čtěte nejdřív! Obecný průvodce Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit Stručný návod - Základy 12 Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Nejprve nabijte baterii Vložení baterie Nabíjení baterie Základní nastavení při prvním zapnutí fotoaparátu Příprava paměťové karty Vkládání paměťové karty Formátování (inicializace) nové paměťové karty Zapínání a vypínání fotoaparátu Správné držení fotoaparátu Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Vyfotografování snímku Prohlížení snímků Odstraňování snímků a videoklipů Bezpečnostní pokyny k fotografování Zásady fotografování 32 Volba režimu záznamu Používání ovládacího panelu Změna velikosti snímku (Velikost).. 34 Používání blesku (Blesk).. 36 Používání samospouště (Samospoušť).. 39 Pořizování nádherných portrétů (funkce Make-up).. 40 Optimalizace jasu snímku (Osvětlení).. 41 Fotografování bez vyrušování ostatních (režim Diskrétní).. 41 Fotografování se zoomem Fotografování s uměleckými efekty (ART SHOT).. 44 Pouze zvukový záznam a přehrávání (Hlasový záznam).. 45 Natáčení videoklipů 47 Natáčení videoklipu Obsah

5 Používání scénických režimů BEST SHOT 49 Fotografování v režimu BEST SHOT Fotografování auto-portrétu (Autoportrét).. 51 Pokročilé nastavení 52 Používání nabídek na displeji Nastavení režimu REC (REC).. 54 Výběr režimu ostření (ostření) Změna tvaru rámečku ostření (Rámeček ostření) Stanovení oblasti automatického ostření (oblast AF) Použití pomocného osvětlení k automatickému ostření (Pomocné osvětlení k ostření) Používání funkce Vyhledávání tváře (Vyhledávání tváře) Sekvenční fotografování (sekvence) Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) Přiřazení funkcí na tlačítka [4] a [6] (Tlačítko L/R) Zobrazení mřížky na displeji (Mřížka) Používání ikony Nápověda (Ikona Nápověda) Konfigurace výchozího nastavení při zapnutí (Paměť) Nastavení kvality snímků (Kvalita).. 63 Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) Úprava expozice snímku (Úprava EV) Úprava Vyvážení bílé (Vyvážení bílé) Stanovení citlivosti ISO (ISO) Použití vestavěných barevných filtrů (Barevný filtr) Prohlížení snímků a sledování videoklipů 67 Prohlížení snímků Sledování videoklipů Zvětšování zobrazeného snímku Zobrazení nabídky obrázku Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) 71 Používání panelu PLAY Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace).. 73 Přehrávání bez vyrušování ostatních (režim Diskrétní).. 74 Otočení snímku (Otáčení).. 74 Výběr snímků k tisku (tisk DPOF).. 75 Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana).. 75 Změna velikosti snímku (Změnit velikost).. 76 Ořez snímku (Výřez).. 76 Přidání zvuku ke snímku (dabing).. 77 Kopírování souborů (kopírovat) Obsah

6 Tisk 79 Tisk snímků Použití DPOF pro výběr obrázků apočtu kopií k tisku Používání fotoaparátu s počítačem 82 Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows Prohlížení a ukládání snímků na počítači Přehrávání videoklipů Používání fotoaparátu s počítačem Macintosh Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů Přehrávání videoklipů Používání paměťové karty SD Eye-Fi Wireless kpřenosu snímků (Eye-Fi).. 90 Soubory a složky Data na paměťové kartě Další nastavení (Nastavit) 95 Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi).. 95 Nastavení konfigurace zvuku fotoaparátu (zvuky).. 95 Konfigurace obrázku úvodní stránky (Spuštění).. 96 Stanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů (Číslo souboru).. 96 Nastavení Světového času (světový čas).. 97 Snímky s časovým razítkem (Časové razítko).. 98 Nastavení hodin fotoaparátu (upravit).. 98 Specifikace formátu data (formát data).. 99 Volba jazyka displeje (Language).. 99 Konfigurace režimu spánku (Režim spánku).. 99 Konfigurace automatického vypínání (Automatické vypínání). 100 Konfigurace nastavení [r] (rec). 100 Ochrana souboru před odstraněním (Ü Vypnuto). 101 Nastavení poměru stran obrazu a systému videovýstupu (videovýstup). 101 Formátování interní paměti nebo paměťové karty (Formátovat). 102 Obnovení výchozího nastavení fotoaparátu z výroby (reset) Obsah

7 Dodatek 103 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření během použití Napájení Nabíjení Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Použití fotoaparátu v jiné zemi Používání paměťové karty Reset Obnovení výchozího nastavení Pokud se něco nedaří Odstraňování poruch Chybové zprávy Počet snímků/délka záznamu videoklipu/doba hlasového záznamu Technické údaje Obsah

8 Obecný průvodce Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána. Zepředu Zezadu blbm bn bo 8 [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] bk 9 1Ovladač zoomu (strany 25, 42, 68, 68) 2Volič režimů (strana 32) 3Tlačítko spouště (strana 24) 4[ON/OFF] (Vypínač) (strana 22) 5Přední indikátor (strana 39) 6Blesk (strana 36) 7Přepínač blesku (strana 36) bt bs br bq bp 8Otvor k připevnění poutka (strana 2) 9Objektiv bkmikrofon (strany 48, 77) bltlačítko [r] (REC) (strany 22, 24) bmreproduktor bnzadní indikátor (strany 15, 16, 37) botlačítko [0] (Videoklip) (strana 47) bptlačítko [SET] (strana 33) bqtlačítko [ ] (Odstranit) (strana 29) brtlačítko [p] (PLAY) (strany 22, 28) bsovládací tlačítko ([8] [2] [4] [6]) (strany 11, 29, 33, 36, 52) btdisplej (strany 9, 11) Spodní strana ck cl ckport [USB/AV] (strany 14, 15, 69) clvíčko konektoru cmbaterie/sloty na paměťové karty (strany 13, 20) cnkryt baterie cootvor stativu Do tohoto otvoru se připevňuje stativ. co cn cm 8

9 Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu. Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmístění všech indikátorů aúdajů, které se v různých režimech fotoaparátu mohou na displeji objevit. Nepředstavují skutečný obsah displeje, jaký se na fotoaparátu opravdu zobrazuje.. Fotografování snímku cp co cn cm cl bk bl bm bn bo bp ckbtbsbr bq 1Zbývající kapacita paměti snímků (strana 124) 2Zbývající kapacita paměti videoklipů (strana 47) 3Režim záznamu (strana 24) 4Vyvážení bílé (strana 64) 5Sekvenční režim (strana 59) 6Indikátor zhoršení kvality snímku (strana 43) 7Režim měření (strana 126) 8Velikost snímku (strana 34) 9Kvalita obrazu snímku (strana 63) bkkvalita obrazu videoklipu (strana 36) blblesk (strana 36) bmsamospoušť (strana 39) bnrežim Make-up (strana 40) boosvětlení (strana 41) bprežim Diskrétní (strana 41) bqdatum/čas (strana 98) brcitlivost ISO (strana 66) bskompenzace expozice (strana 63) btrámeček ostření (strany 25, 57) ckindikátor časového razítka (strana 98) clindikátor stavu baterie (strana 17) cmeye-fi (strana 90) cnvyhledávání tváře (strana 58) coanti Shake (strana 60) cprežim ostření (strana 54) 9

10 . Namáčknutá spoušť Režim záznamu (strana 24) 2Blesk (strana 36) 3Citlivost ISO (strana 66) 4Clonové číslo 5Rychlost závěrky 6Rámeček ostření (strany 25, 57) Hodnota clony, rychlost závěrky a citlivost ISO se na displeji nemusí zobrazovat, závisí na nastavení záznamu. Pokud není hodnota automatické expozice (AE) zurčitých důvodů správná, tyto hodnoty se zobrazí oranžově.. Záznam videoklipu Prohlížení snímku bl bk Režim záznamu (strana 47) 2Vyvážení bílé (strana 64) 3Zbývající kapacita paměti videoklipů (strana 47) 4Délka záznamu videoklipu (strana 47) 5Kompenzace expozice (strana 63) 6Indikátor stavu baterie (strana 17) 7Probíhá natáčení videoklipu (strana 47) 1Typ souboru 2Indikátor ochrany (strana 75) 3Jméno složky/jméno souboru (strana 92) 4Kvalita obrazu snímku (strana 63) 5Velikost snímku (strana 34) 6Citlivost ISO (strana 66) 7Clonové číslo 8Rychlost závěrky 9Datum/Čas (strana 98) bkindikátor stavu baterie (strana 17) bleye-fi (strana 90) 10

11 . Přehrávání videoklipu Typ souboru 2Indikátor ochrany (strana 75) 3Jméno složky/jméno souboru (strana 92) 4Délka záznamu videoklipu (strana 47) 5Kvalita obrazu videoklipu (strana 36) 6Datum/Čas (strana 98) 7Indikátor stavu baterie (strana 17) 8Eye-Fi (strana 90). Nastavení displeje Tlačítkem [8] (DISP) lze zobrazování informací zapínat a vypínat. Pro režim REC aplay lze vytvořit samostatné nastavení. Režim REC Zobrazování informací zapnuto Zobrazování informací, zbývající kapacity paměti videoklipů, data/času zapnuto Zobrazování informací vypnuto Režim PLAY Zobrazování informací zapnuto Zobrazování informací vypnuto Zobrazí informace o nastavení snímku apod. Kromě informací o nastavení snímku zobrazuje informace o zbývající kapacitě paměti videoklipů a stránku datum/čas. Formát data, který chcete použít, lze specifikovat (strana 99). Nejsou zobrazena žádná nastavení ani další informace. Zobrazí nastavení při fotografování, aktuální datum a čas a další informace. Při fotografování se nezobrazují žádné informace. 11

12 Stručný návod - Základy Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Váš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně následujících hlavních funkcí. Premium Auto Vyberte záznamový režim Premium Auto a fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu a další podmínky. Režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní režim Auto. *Další informace naleznete na straně 24. Funkce Make-up Díky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, získáte lépe vypadající portréty. *Další informace naleznete na straně 40. ART SHOT Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky. Funkce ART SHOT přináší následující efekty: Fotoaparát na hraní, Měkké zaostření, Světlý odstín, Pop-styl, Sépie, Černobílý snímek, Miniatura, Rybí oko. *Další informace naleznete na straně 44. Režim Diskrétní V režimu Diskrétní se vyřadí blesk, vypnou se operační zvuky fotoaparátu, a další nastavení se změní tak, aby bylo zaručeno, že fotografování nebude nikoho kolem vás rušit. *Další informace naleznete na straně 41. BEST SHOT Stačí si vybrat ukázkovou scénu a fotoaparát se nastaví automaticky. Dokonalé snímky poté pořídíte pouhým stiskem spouště. *Další informace naleznete na straně Stručný návod - Základy

13 Nejprve nabijte baterii. Pamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujte podle níže uvedených pokynů. Fotoaparát vyžaduje speciální dobíjitelnou lithium-ionovou baterií CASIO (NP-80). Nikdy nezkoušejte používat jiný typ baterie. Vložení baterie 1. Otevřete víčko komůrky pro baterie. 2. Vložte baterii. Baterii natočte tak, aby logo EXILIM směřovalo nahoru (ve směru displeje) a při zasunutí baterie do fotoaparátu přidržte uzávěr vedle baterie ve směru vyznačeném šipkou. Baterii zatlačte, dokud uzávěr nezaklapne. Správně Logo EXILIM Baterie Špatně Uzávěr 3. Uzavřete víčko. 13 Stručný návod - Základy

14 Výměna baterie 1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte. Uzávěr 2. Vložení nové baterie. Nabíjení baterie Nabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů. Adaptér USB-AC USB připojení k počítači. Nabíjení pomocí adaptéru USB-AC Adaptér umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvedeného postupu (1, 2, 3, 4). Doba nabíjení: Cca 120 minut Síťový kabel Port [USB/AV] Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Adaptér USB-AC Ujistěte se, zda značka na konektoru kabelu USB směřuje k okraji displeje, a kabel zapojte do fotoaparátu. 14 Stručný návod - Základy

15 Konektor kabelu zasuňte do portu USB/AV, dokud bezpečně nezapadne na místo. Nedostatečné zasunutí konektoru může způsobit výpadky v komunikaci nebo poruchu. Všimněte si, že i když je konektor zcela zasunut, budete stále vidět jeho kovovou část (viz vyobrazení). Činnost zadního indikátoru Stav indikátoru Popis Svítí červeně Nabíjení Bliká červeně Nesvítí Abnormální teplota okolního prostředí, problém se síťovým adaptérem USB-AC nebo s baterií (strana 113) Dobíjení skončeno Zadní indikátor. Nabíjení pomocí USB připojení k počítači Připojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvedeného postupu (1, 2). Pokud je fotoaparát zapnutý, tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) ho před připojením k počítači vypněte. Port [USB/AV] Doba nabíjení: Cca 140 minut 1 Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Počítač (napájení je zapnuto) Port USB 2 USB Ujistěte se, zda značka na konektoru kabelu USB směřuje k okraji displeje, a kabel zapojte do fotoaparátu. 15 Stručný návod - Základy

16 Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače. V tomto případě se doporučuje použít adaptér USB-AC, který se dodává k fotoaparátu. Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace. Činnost zadního indikátoru Stav indikátoru Svítí červeně, (Svítí/Bliká žlutě) Bliká červeně Nesvítí, (Svítí zeleně) Popis Nabíjení Abnormální teplota okolního prostředí, nabíjení trvá neobvykle dlouho nebo je problém s baterií (strana 113) Dobíjení skončeno Zadní indikátor Informace v závorkách v tabulce nahoře znázorňují stav indikátoru, pokud se fotoaparát během nabíjení zapne. Další upozornění týkající se nabíjení Prostřednictvím obou výše popsaných metod nabíjení lze nabíjet baterii fotoaparátu (NP-80) bez vyjmutí z fotoaparátu. Baterii lze nabít také nabíječem BC-80L (k dispozici jako volitelný doplněk). Nikdy nepoužívejte jiný typ nabíječe. Výsledkem pokusu o použití jiného nabíječe může být nečekaná nehoda. Nabíjecí zařízení USB a napájecí zdroje podléhají pevným normám. Při použití zařízení s nižší kvalitou nebo zařízení, které neodpovídá normě, může nastat porucha a/nebo selhání fotoaparátu. Činnost není zaručena v případě počítače postaveného nebo upraveného svépomocně. Kvůli určitým parametrům USB portu nemusí být nabíjení kabelem USB možné ani u běžně prodávaných počítačů. Baterie, která je vlivem normálního používání stále teplá, se nemusí plně nabít. Před nabíjením ponechte baterii vychladnout. Baterie se lehce vybíjí i v době, kdy není vložena ve fotoaparátu. Proto se krátce před plánovaným použitím doporučuje baterii nabít. Při nabíjení baterie fotoaparátu může docházet k rušení televizního a rozhlasového příjmu. V tomto případě zapojte nabíječ do zásuvky, která je dále od televizoru nebo radiopřijímače. Skutečná doba nabíjení závisí na aktuální kapacitě baterie, zbývající energii a podmínkách nabíjení. Adaptér USB-AC nepoužívejte s jiným zařízením. 16 Stručný návod - Základy

17 Kontrola zbývající energie baterie K indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na displeji. Zbývající energie Vysoká Nízká Indikátor baterie * * * Barva indikátoru Azurová * Žlutá * Červená * Červená Symbol indikuje nedostatek energie baterie. Baterii nabijte co nejdříve. Při zobrazení symbolu nelze uskutečnit záznam. Baterii okamžitě nabijte. Úroveň znázorněná indikátorem baterie se při přepínání režimu REC a PLAY může změnit. Pokud ponecháte fotoaparát s vybitou baterií asi 30 dní bez napájení, nastavení datumu a času fotoaparátu bude vymazáno. Při příštím zapnutí fotoaparátu (po obnovení napájení) se zobrazí zpráva s upozorněním na nutnost nastavení času a data. V tomto případě nastavte datum a čas (strana 98). Informace o životnosti baterie a počtu záběrů najdete na straně 128. Tipy pro úsporu energie baterie Pokud nepotřebujete fotografovat s bleskem, použijte nastavení? (Bez blesku) (strana 36). Aktivujte funkce Automatické vypínání a Režim spánku, zabraňující spotřebě energie baterie v případech, kdy zapomenete fotoaparát vypnout (strany 99, 100). 17 Stručný návod - Základy

18 Základní nastavení při prvním zapnutí fotoaparátu Po prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Chybné nastavení datumu a času způsobí nesprávný záznam data a času ve fotografiích. Pokud jste si zakoupili fotoaparát určený pro japonský trh, stránka pro výběr jazyka se v kroku 2 níže uvedeného postupu nezobrazí. Chcete-li změnit jazykové nastavení na jiný jazyk než je japonština, postupujte podle pokynů v odstavci Volba jazyka displeje (Language) (strana 99). Pamatujte si, že verze této příručky ve zvoleném jazyce nemusí být u fotoaparátu určeného pro japonský trh přiložena. Modely fotoaparátů prodávané v některých geografických oblastech nemusí zvolený jazyk zobrazovaných údajů podporovat. 1. Přidržte tlačítko [ON/OFF] (Vypínač), dokud se zadní indikátor na okamžik nerozsvítí zeleně. 2. K volbě požadovaného jazyka použijte tlačítka [8], [2], [4] a [6] a poté stiskněte tlačítko [SET]. [ON/OFF] (Vypínač) [0] (Videoklip) 3. K výběru formátu data použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte tlačítko [SET]. Příklad: 10. července 2015 RR/MM/DD * 15/7/10 DD/MM/RR * 10/7/15 MM/DD/RR * 7/10/15 4. Nastavení datumu a času. K výběru požadovaného nastavení použijte tlačítka [4] a[6] a ke změně nastavení poté použijte [8] a [2]. Chcete-li přepnout mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem, stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). 5. Po nastavení data a času vyberte tlačítky [4] a[6] příkaz Použít a poté stiskněte [SET]. 18 Stručný návod - Základy

19 Pokud při nastavení jazyka, data nebo času podle výše uvedeného postupu uděláte chybu, informace o opravě nastavení naleznete na následujících stranách. Jazyk zobrazovaných údajů: strana 99 Datum a čas: strana 98 Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám. Při příliš časném vyjmutí baterie z fotoaparátu po prvním nastavení data a času se může nastavení vynulovat na své výchozí hodnoty z výroby. Po konfiguraci nastavení nevyndávejte baterii z fotoaparátu nejméně 24 hodin. Příprava paměťové karty I když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit paměťovou kartu s vyšší kapacitou. Fotoaparát se nedodává s paměťovou kartou. Pokud byla vložena paměťová karta, obrázky se ukládají na paměťovou kartu. Pokud vložena nebyla, obrázky se ukládají do interní paměti. Informace týkající se kapacity paměťových karet naleznete na straně Podporované paměťové karty Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC Výše uvedené typy paměťových karet jsou podporovány od srpna Váš fotoaparát podporuje paměťové karty SD těchto typů a kapacit: paměťové karty SD s kapacitou až 2 GB, paměťové karty SDHC s kapacitou 2 GB až 32 GB, paměťové karty SDXC s kapacitou 32 GB až 2 TB. Ale pamatujte si, že i když karta splňuje výše uvedené požadavky na kapacitu a typ, její používání v tomto fotoaparátu není zaručeno. Tento fotoaparát podporuje používání karet Eye-Fi. 19 Stručný návod - Základy

20 Vkládání paměťové karty 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie. 2. Vložte paměťovou kartu. Paměťovou kartu natočte tak, aby její přední strana směřovala dozadu (směrem ke straně fotoaparátu s objektivem) a celou ji zasuňte do slotu, dokud bezpečně nezapadne na své místo. Zezadu Zepředu Zezadu 3. Uzavřete víčko. Do slotu na paměťovou kartu nikdy nevkládejte nic jiného kromě podporovaných paměťových karet (strana 19). Pokud by se do slotu dostala voda nebo jiný cizí předmět, okamžitě fotoaparát vypněte, vyjměte baterii a obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko CASIO. 20 Stručný návod - Základy

21 Výměna paměťové karty Paměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část karty vytáhněte a poté vložte kartu jinou. Pokud zadní indikátor bliká zeleně, nikdy nevyjímejte kartu z fotoaparátu. Může dojít k selhání při ukládání obrázku nebo dokonce k poškození karty. Formátování (inicializace) nové paměťové karty Před prvním použitím naformátujte paměťovou kartu ve fotoaparátu. Při formátování karty, na které jsou již uloženy snímky nebo jiné soubory, bude její obsah vymazán. Normálně není nutno kartu znovu formátovat. Pokud se však ukládání na kartu zpomaluje, nebo si všimnete jiného neobvyklého chování, kartu přeformátujte. K formátování paměťové karty použijte fotoaparát. Při formátování karty na počítači je výsledkem formát neodpovídající standardu SD, což může značně zpomalit dobu zpracování a způsobit problémy s kompatibilitou, výkonem a dalšími parametry. Před naformátováním nové karty Eye-Fi pro první použití zkopírujte do svého počítače instalační soubory Eye-Fi Manager. Udělejte to před naformátováním karty. 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) zapněte fotoaparát a poté stiskněte [SET]. 2. Kvolbě možnosti ovládacího panelu MENU použijte tlačítka [8] a[2] a poté stiskněte [SET] (strana 33). 3. K volbě záložky Nastavit použijte tlačítka [4] a [6]. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte Formátovat a poté stiskněte tlačítko [6]. 5. Tlačítky [8] a [2] vyberte Formátovat a poté stiskněte tlačítko [SET]. 21 Stručný návod - Základy

22 Zapínání a vypínání fotoaparátu. Zapnutí Při stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka [p] (PLAY) v režimu REC se fotoaparát přepne do režimu PLAY, který můžete používat k prohlížení snímků a videozáznamů (strany 28, 67). Stiskem [p] (PLAY) zapněte fotoaparát a vstupte do režimu PLAY. Stiskem tlačítka [r] (REC) v režimu PLAY se fotoaparát vrátí do režimu REC. Dbejte na to, aby vysunovaný objektiv nic neomezovalo a aby nepřišel s ničím do kontaktu. Při přidržováním objektivu rukou tak, že se nemůže vysunout, hrozí nebezpečí poškození. Asi 10 sekund poté, co stiskem [p] (PLAY) přejdete do režimu PLAY, se objektiv zasune do fotoaparátu. Režim spánku nebo funkce Automatické vypnutí (strany 99, 100) vypne napájení automaticky, pokud po přednastavenou dobu neprovedete žádnou operaci. [ON/OFF] (Vypínač) [p] (PLAY) [r] (REC). Jak vypnout fotoaparát Stiskněte tlačítko [ON/OFF] (Vypínač). Fotoaparát lze také nakonfigurovat tak, aby se při stisku [r] (REC) zapnul (strana 100). 22 Stručný návod - Základy

23 Správné držení fotoaparátu Vaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je znázorněno na obrázku, aoběma rukama jej přidržujte pevně po stranách. Fotoaparát pevně držte, pečlivě stiskněte spoušť aběhem uvolnění spouště se vyvarujte veškerých pohybů. Zvlášť důležitá je tato zásada při slabším osvětlení, kdy se rychlost závěrky zpomalí. Vodorovná poloha Svislá poloha Dbejte, aby prsty a poutko nezakrývaly žádný zúseků vyznačených na obrázku. Abyste zabránili nežádoucímu upuštění fotoaparátu, připevněte na něj poutko a během práce s fotoaparátem jej nezapomeňte omotat kolem prstů nebo kolem zápěstí. Fotoaparátem na poutku nikdy nehoupejte. Dodávané poutko je určeno pouze k použití s tímto fotoaparátem. Nepoužívejte jej k jiným účelům. Přední indikátor Blesk Objektiv Mikrofon 23 Stručný návod - Základy

24 Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Podle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto). Nastavení t Auto Ÿ Premium Auto Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Toto je standardní automatický režim. V záznamovém režimu Premium Auto fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky. Záznamový režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní záznamový režim Auto. V režimu Premium Auto trvá zpracování obrazových dat po vyfotografování déle než v režimu Auto. Vyžaduje také více energie (a rychleji vybíjí baterie) než režim Auto. 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) fotoaparát zapněte. Fotoaparát vstoupí do režimu REC. Jestliže je fotoaparát v režimu PLAY, stiskněte tlačítko [r] (REC). 2. Chcete-li zvolit automatický režim záznamu, volič režimů nastavte na [t] (Auto) nebo [Ÿ] (Premium Auto). Ikona automatického režimu záznamu [ON/OFF] (Vypínač) Tlačítko spouště Volič režimů [r] (REC) Zbývající kapacita paměti snímků (strana 124) Displej 24 Stručný návod - Základy

25 Vyfotografování snímku 1. Fotoaparát namiřte na objekt. Pokud používáte režim Premium Auto, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí text s popisem typu záběru, který fotoaparát detekoval. Pokud chcete, můžete snímek přiblížit. Ovladač zoomu w Širokoúhlý záběr z Teleobjektiv 2. Namáčknutím spouště zaostřete snímek. Až bude záběr zaostřen, fotoaparát pípne a zadní indikátor se spolu srámečkem ostření rozsvítí zeleně. Zadní indikátor Rámeček ostření Namáčknutí Lehce stiskněte, dokud se tlačítko nezastaví. Pípnutí (snímek je zaostřen.) Při namáčknutí spouště do poloviny fotoaparát automaticky nastaví expozici a zaostří na objekt, na který je právě zaměřen. Zvládnutí síly stisku, která je potřebná k namáčknutí a úplnému stisku spouště, je důležitou dovedností k pořizování dobře vypadajících obrázků. 25 Stručný návod - Základy

26 3. Udržujte fotoaparát v klidu a domáčkněte spoušť. Snímek je vyfotografován. Úplný stisk Klapnutí (snímek je vyfotografován.) Natáčení videoklipu Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte záznam videoklipu. Chcete-li záznam zastavit, znovu stiskněte [0] (Videoklip). Podrobnosti na straně 47. [0] (Videoklip) Pokud jako nastavení Anti Shake (strana 60) použijete Zapnout, při namáčknutí spouště se fotoaparát zachvěje a vydá mechanický provozní zvuk. Pamatujte si, že je to normální a nejedná se o závadu.. Snímek se nezaostří... Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaostřen (protože objekt je příliš blízko, apod.). Fotoaparát namiřte znovu na objekt a pokuste se zaostřit znovu.. Fotografování v režimu Auto Pokud není objekt ve středu rámečku... Názvem Zámek ostření (strana 55) se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn ve středu displeje. Sledování pohybu pohybujícího se objektu Namáčkněte spoušť a fotoaparát začne sledovat pohybující se objekt a automaticky jej zaostří. Další informace naleznete v kapitole O Tracking (strana 57). 26 Stručný návod - Základy

27 . Fotografování v režimu Premium Auto Při fotografování v režimu Premium Auto fotoaparát kromě nastavení rychlosti závěrky, clony a citlivosti ISO automaticky provádí následující operace. Automatické ostření probíhá normálně při namáčknutí spouště. Fotoaparát na displeji automaticky určí bod ostření a zaostří na něj. Režim Make-up (strana 40) Při výchozím nastavení fotoaparátu (po zakoupení) se při volbě automatického záznamového režimu Premium Auto (strana 24) aktivuje funkce Make-up. Při fotografování v režimu Premium Auto může kvůli pohybu objektivu docházet ke vzniku vibrací a hluku. Nejedná se o závadu. Při fotografování v režimu Premium Auto se na displeji může zobrazit zpráva Zpracování režimu Premium Auto.. Pokud máte dojem, že zpracování dat trvá fotoaparátu příliš dlouho, zkuste místo toho fotografovat ve standardním režimu Auto. V některých případech nemusí režim Premium Auto vyhodnotit fotografické prostředí správně. Pokud se tak stane, fotografuje ve standardním režimu Auto. 27 Stručný návod - Základy

28 Prohlížení snímků Chcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů. Informace týkající se přehrávání videoklipů naleznete na straně Tlačítkem [p] (PLAY) aktivujte režim PLAY. Zobrazí se jeden ze snímků uložených v paměti. Připojeny budou také údaje o zobrazeném snímku (strana 10). Údaje lze zrušit, aby byl zobrazen [p] (PLAY) pouze snímek (strana 11). Pootočením ovladače zoomu směrem k z můžete snímek přiblížit (strana 68). Pokud fotografujete snímek, který je pro vás velmi důležitý, doporučujeme, abyste si jej po vyfotografování zvětšili a zkontrolovali podrobnosti. 2. K procházení mezi snímky použijte tlačítka [4] a [6]. Při přidržení tlačítek bude procházení probíhat vysokou rychlostí. [6] [6] [4] [4] Při namáčknutí spouště v režimu PLAY nebo během zobrazení nabídky se fotoaparát přepne přímo do režimu REC. 28 Stručný návod - Základy

29 Odstraňování snímků a videoklipů Jestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenávat další snímky. V režimu REC nebo PLAY lze soubory odstranit pouhým stiskem tlačítka [ ] (Odstranit). [ ] (Odstranit) Uvědomte si, že operaci odstranění souboru (snímku) nelze vzít zpět. Odstranění audioklipu (strana 77) způsobí odstranění snímku i zvukového souboru. Soubory nelze odstraňovat v průběhu natáčení videoklipu nebo záznamu zvuku. Pokud stisknete tlačítko [ ] (Odstranit) v době, kdy bylo jako nastavení fotoaparátu Ü Vypnuto použito Zapnout (strana 101), menu odstranění se nezobrazí. Soubory lze odstraňovat, pouze pokud bylo pro nastavení Ü Vypnuto použito nastavení Vypnout.. Odstranění jednoho souboru 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 2. Tlačítky [4] a [6] procházejte mezi soubory, až se snímek, který chcete odstranit, zobrazí na displeji. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte Odstranit a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chcete-li odstranit další soubory, opakujte kroky 2 a 3. Chcete-li operaci odstranění ukončit, stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 29 Stručný návod - Základy

30 . Odstranění určitých souborů 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte Odstranit soubory a poté stiskněte tlačítko [SET]. Zobrazí se stránka k výběru souborů. 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] přemístěte rámeček výběru na soubor, který chcete odstranit, a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vybere se zaškrtávací políčko právě zvoleného souboru. 4. Chce-li vybrat další soubory, opakujte krok 3. Po dokončení výběru souborů stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 5. Tlačítky [8] a [2] vyberte Ano a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vybrané soubory budou odstraněny. Chcete-li operaci odstranění ukončit, stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit).. Odstranění všech souborů 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte Odstranit všech.soubory a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte Ano a poté stiskem tlačítka [SET] odstraníte všechny soubory. Na displeji se zobrazí zpráva Neexistují žádné soubory.. Bezpečnostní pokyny k fotografování Ovládání Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení právě ukládaného snímku, poškození ostatních snímků uložených v paměti, poruše fotoaparátu, apod. Pokud do objektivu dopadá nežádoucí světlo, při fotografování zastiňte objektiv rukou. Zobrazení na displeji během fotografování snímků Jasové podmínky objektu mohou způsobit zpomalení reakce displeje a vytvoření digitálního šumu na displeji. Zobrazení na displeji slouží k vytvoření fotografické kompozice. Skutečný snímek bude vyfotografován v kvalitě nastavené parametrem obrazové kvality (strana 63). Fotografování v interiérech při zářivkovém osvětlení Drobné blikání zářivek může ovlivnit jas nebo barvu snímku. 30 Stručný návod - Základy

31 . Omezení automatického ostření Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné. Plnobarevná stěna nebo jiný objekt s malým kontrastem Objekt v intenzivním protisvětle Velmi lesklý objekt Rolety nebo jiné objekty s opakujícím se horizontálním vzorem Několik objektů vrůzných vzdálenostech od fotoaparátu Objekt ve tmavém místě Pohyb fotoaparátu během fotografování Rychle se pohybující objekt Objekty mimo rozsah ostření fotoaparátu Pokud nelze zaostřit správně, zkuste použít zámek ostření (strana 55) nebo Ruční ostření (strana 54). 31 Stručný návod - Základy

32 Zásady fotografování Volba režimu záznamu Váš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčením voliče režimů záznamový režim odpovídající typu snímku, který hodláte pořídit. Volič režimů t Auto Standardní automatický režim záznamu. Tento režim byste měli normálně používat (strana 24). Ÿ Premium Auto V záznamovém režimu Premium Auto fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky. Záznamový režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní záznamový režim Auto (strana 24). b BEST SHOT Ze sady scénických režimů vyberte jednu scénu a fotoaparát se podle scény vybrané pro nádherný snímek pokaždé sám nastaví (strana 49). B ART SHOT Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky (strana 44). Hlasový zázn. Funkce Hlasový záznam vám umožní nahrávat pouze zvuk, bez obrázku nebo videoklipu (strana 45). 32 Zásady fotografování

33 Používání ovládacího panelu Ovládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. Ovládací panel můžete vyvolat také stiskem [2]. [SET] [8] [2] [4] [6] Dostupná nastavení Ovládací panel Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které hodláte změnit. Tim se vybere jedna z ikon ovládacího panelu a zobrazí se její nastavení.* 1 1Velikost snímku/kvalita* 2 (strany 34, 63) 2Kvalita obrazu videoklipu (strana 36) 3Blesk (strana 36) 4Samospoušť (strana 39) 5Režim Make-up (strana 40) *1 Položky zobrazené na ovládacím panelu se podle režimu záznamu liší. *2 Kvalitu vyfotografovaného snímku nelze pomocí ovládacího panelu změnit. 3. Tlačítky [4] a [6] změňte nastavení. 6Osvětlení (strana 41) 7Režim Diskrétní (strana 41) 8Zobrazení nabídky REC (strana 52) 9Výběr scénického režimu BEST SHOT (strana 49)/ ART SHOT (strana 44) 4. Chcete-li upravit další nastavení, opakujte kroky 2 a Poté, co budou všechna nastavení upravena podle vašeho požadavku, stiskněte [SET]. Tímto způsobem se použije vybrané nastavení a obnoví se režim REC. Ovládací panel můžete uzavřít tlačítkem [ ] (Odstranit). 33 Zásady fotografování

34 Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 9), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná ikona. Ikona se objeví, pouze pokud nastavení odpovídající možnosti ovládacího panelu změníte. Následující parametry jsou výchozím nastavením pro možnosti ovládacího panelu: Blesk: Automatický blesk Samospoušť: Vypnout Make-up: Vypnout Osvětlení: Vypnout Diskrétní: Vypnout Kromě výše uvedeného lze konfigurovat i další nastavení (strana 52). Změna velikosti snímku (Velikost). Pixely a velikost snímku Snímek z digitálního fotoaparátu je tvořen množstvím malých bodů (pixelů). Čím více má obrázek pixelů, tím více detailů obsahuje. K tisku snímků (velikost L) prostřednictvím profesionálního fotolabu, připojování snímku k u, prohlížení na počítači apod. však můžete využít i menší počet pixelů. Velikost snímku udává, kolik pixelů obsahuje. Je vyjádřena množstvím horizontálních x vertikálních pixelů. Pixel Příklad: Velikost snímku Počet pixelů 10 M 3648x2736 (přibližně 10 miliony pixelů) 3 M 2048x1536 (přibližně 3 miliony pixelů) Všimněte si, že větší snímky mají větší počet pixelů, takže zabírají větší prostor v paměti. Informace týkající se velikosti, kvality a počtu snímků, které lze uložit, naleznete na straně 124. Informace týkající se velikosti videoklipů naleznete na straně 36. Informace týkající se změny velikosti snímků naleznete na straně Zásady fotografování

35 . Výběr velikosti fotografovaného snímku 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu Velikost snímku (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte velikost snímku a poté stiskněte tlačítko [SET]. Velikost snímku (pixely) Ikona zobrazená na stránce režimu REC Doporučené formáty tisku a využití Popis 16 M (4608x3456) Tisk plakátu 3:2 (4608x3072) Tisk plakátu Kvalitní detail a dobrá zřetelnost iuvýřezů z originálu (strana 76) 16:9 (4608x2592) HDTV 10 M (3648x2736) 5 M (2560x1920) Tisk A3 Tisk A4 Kvalitní detail 3M (2048x1536) Tisk 9 13cm Ideální pro případy, kdy je uchování paměťově kapacity relativně důležitější než kvalita obrázku. VGA (640x480) Menší soubory jsou vhodnější při připojení snímků k u. Snímky jsou však poněkud hrubší. Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je 16 M. Při volbě snímků 3:2 se budou zaznamenávat snímky s poměrem stran 3:2, což odpovídá standardnímu poměru stran tiskového papíru. Zkratka HDTV označuje formát High Definition Television (televize s vysokým rozlišením). Formát HDTV má poměr stran 16:9, širší než obvyklý poměr 4:3 používaný u televizních obrazovek v minulosti. Váš fotoaparát může pořizovat obrázky kompatibilní s poměrem stran obrazovky HDTV. Uváděné velikosti papíru považujte pouze za doporučované (rozlišení tisku 200 dpi). 35 Zásady fotografování

36 . Stanovení kvality videoklipu Kvalita videoklipu je parametr určující detail, plynulost a jas během přehrávání. Výsledky natáčení ve vysoké kvalitě s nastavením (HD) mají lepší kvalitu obrazu, ale zároveň se zkracuje doba, po kterou lze natáčet. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě možnosti ovládacího panelu Kvalita záznamu videoklipu (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Kvalita obrazu (pixely) Ikona zobrazená na stránce režimu REC Přibližná rychlost datového toku Obnovovací kmitočet HD 1280x720 30,2 Mb/s 30 sn/s STD 640x480 10,6 Mb/s 30 sn/s Poměr stran 16:9 je dostupný při nastavení kvality HD. Kapacita paměti (Délka záznamu videoklipu, který můžete natočit) bude ovlivněna nastavením kvality (strana 125). Používání blesku (Blesk) Pokud máte v plánu použít blesk, musíte ho otevřít přepínačem blesku. Přepínač blesku Blesk 1. V režimu REC stiskněte jednou [2] ( ). [2] ( ) 36 Zásady fotografování

37 2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET]. Pokud na displeji nejsou žádné indikátory, můžete mezi jednotlivými režimy blesku procházet stiskem [2] ( ). Pomocí tlačítka [8] (DISP) můžete zapínat nebo vypínat zobrazování informací (strana 11). Nastavení > Automatický blesk? Bez blesku < S bleskem Korekce červených očí Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Popis Blesk se spustí automaticky na základě expozice (úroveň světla a jasu). Blesk se nespouští. Blesk se aktivuje vždy. Toto nastavení lze použít k rozjasnění objektu, který normálně vychází tmavý kvůli dennímu světlu nebo protisvětlu (synchronizace na denní světlo). Blesk se spustí automaticky. Tento typ blesku lze použít k omezení červené barvy v očích objektu. 3. Chcete-li použít blesk, otevřete ho přepínačem blesku. 4. Stiskem spouště fotografujte. < indikuje spuštění blesku. Zadní indikátor Během nabíjení blesku oranžově bliká, což znamená, že fotografování není v tuto chvíli možné. Dokud indikátor nepřestane oranžově blikat (což znamená dokončení nabíjení blesku), nelze další snímek s bleskem fotografovat. Informace týkající se dosahu blesku naleznete na straně Zásady fotografování

38 I když jste blesk nakonfigurovali na ovládacím panelu, záblesk se nespustí, dokud nebude blesk otevřen. Pokud nebudete blesk používat, uzavřete ho stlačením, dokud nezaklapne na své místo. Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejedná o závadu, pokud na okénku blesku ulpí mastnota z vašich prstů a jiný cizí materiál, jejich pozdější čištění může být obtížné. Z tohoto důvodu byste si měli osvojit zvyk okénko pravidelně stírat měkkou suchou tkaninou. Dejte pozor, abyste si svými prsty blesk nezablokovali. Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš daleko nebo příliš blízko. Doba nabití blesku (strana 127) závisí na provozních podmínkách (stav baterie, teplota prostředí, apod.). Fotografování při slabém osvětlení s vypnutým bleskem vyvolá pomalou rychlost závěrky, která může způsobit rozostření obrazu vzhledem k pohybu fotoaparátu. Za těchto podmínek zajistěte fotoaparát stativem apod. Při korekci červených očí se blesk spustí automaticky podle parametrů expozice. Vprostředí s jasným osvětlením se nespustí. Přítomnost venkovního slunečního světla, zářivkového osvětlení nebo jiného světelného zdroje může na snímku způsobit abnormální barvy. Při fotografování v místech, kde je použití blesku zakázáno, použijte nastavení? (Bez blesku). Potlačení jevu červených očí Blesk použitý k fotografování v noci nebo v tlumeně osvětleném prostředí může vyvolat červené skvrny v očích osob na snímku. Příčinou je odraz světla blesku od sítnice oka. Pokud je zvolen režim blesk s potlačením červených očí, fotoaparát aktivuje nejprve úvodní blesk, který způsobí přivření duhovky všech osob a sníží pravděpodobnost vzniku červených očí. Při použití režimu potlačení červených očí mějte na paměti následující důležité zásady. Potlačení jevu červených očí nebude fungovat, pokud se lidé na snímku nebudou dívat přímo do fotoaparátu (blesku). Potlačení jevu červených očí nemusí fungovat dobře, pokud jsou objekty dále od fotoaparátu. 38 Zásady fotografování

39 Používání samospouště (Samospoušť) Při fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí nastaveného časového intervalu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu Samospoušť (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ñ Samospoušť 10s Ì Samospoušť 2s Ï Samospoušť x3 (Trojnásobná samospoušť) Î Samospoušť vypn. Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Popis Samospoušť 10 s Samospoušť 2s Při fotografování za podmínek, které zpomalují rychlost závěrky, můžete toto nastavení použít, aby nedocházelo k rozostření snímku vlivem pohybu fotoaparátu. Vyfotografuje tři snímky: jeden snímek za 10 s po stisku spouště a další dva snímky okamžitě poté, co bude fotoaparát připraven k fotografování po prvním snímku. Doba, za kterou bude fotoaparát po vyfotografování jednoho snímku připraven na další, závisí na nastavení velikosti a kvality snímku, na tom, zda je či není ve fotoaparátu vložena paměťová karta, a na podmínce nabíjení blesku. Vypnutí samospouště. Během odpočítávání samospouště přední indikátor bliká. Probíhající odpočet samospouště lze stiskem [SET] přerušit. Přední indikátor Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi: sekvenční režim, některé scénické režimy BEST SHOT Trojnásobnou samospoušť nelze použít s těmito funkcemi: Videoklip, Make-up 39 Zásady fotografování

40 Pořizování nádherných portrétů (funkce Make-up) Díky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, získáte lépe vypadající portréty. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu Make-up (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte Make-up: Zap. a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení ± Zapnout Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Funkce Make-up je zapnuta. ½ Vypnout Žádná Funkce Make-up je vypnuta. 4. Fotoaparát namiřte na objekt a fotografujte. Zapnutím funkce Make-up se automaticky zapne režim Vyhledávání tváře (strana 58). Funkci Make-up nelze použít s těmito funkcemi: Záznam videoklipu, některé scénické režimy BEST SHOT, Sekvenční režim, Trojnásobná samospoušť, Supermakro 40 Zásady fotografování

41 Optimalizace jasu snímku (Osvětlení) Toto nastavení lze při fotografování snímků použít k optimalizaci vyvážení jasných a tmavých úseků. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu Osvětlení (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ï Zapnout Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Korekce jasu. Při použití tohoto nastavení bude potrvá uložení snímku po domáčknutí spouště déle. Ì Vypnout Žádná Bez korekce jasu. Během natáčení videoklipu je osvětlení vypnuto. Fotografování bez vyrušování ostatních (Režim Diskrétní) V režimu Diskrétní se automaticky vyřadí blesk, vypnou se operační zvuky fotoaparátu, a další nastavení se upraví tak, aby ostatní okolo nebyli rušeni. Režim je vhodný při fotografování v muzeu či na jiných místech, kde je zakázáno použití blesku. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě možnosti ovládacího panelu Režim Diskrétní (strana 33) použijte tlačítka [8] a [2]. 41 Zásady fotografování

42 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. Aktivuje se diskrétní režim, který je na displeji indikován symbolem m (Režim Diskrétní). V režimu Diskrétní jsou níže uvedená nastavení fixní a nelze je změnit. Nastavení Blesk Samospoušť Pom.osvětl.k ostření Zvuky Popis Vypnout Vypnout Vypnout Vypnout Podrobnosti týkající se následujících položek. Blesk (strana 36) Samospoušť (strana 39) Pom.osvětl.k ostření (strana 58) Zvuky (strana 95) Při aktivaci režimu Diskrétní v režimu REC se režim Diskrétní automaticky vyvolá také v režimu PLAY (strana 74). Fotografování se zoomem Váš fotoaparát je vybaven 24 násobným optickým zoomem (mění ohniskovou vzdálenost objektivu), který lze použít v kombinaci s digitálním zoomem (digitálně zvětší centrální úsek snímku) a získat tak celkový zoom 24X až 382,6X. Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 44). 1. V režimu REC upravte úroveň zoomu pomocí ovladače zoomu. w Širokoúhlý záběr z Teleobjektiv Ovladač zoomu w (Širokoúhlý záběr): Zmenší velikost objektu a rozšíří rozsah. z (Teleobjektiv) : Zvětší objekt a zúží rozsah. 2. Stiskem spouště vyfotografujte snímek. Během zapnutí funkce časové razítko (strana 98) je digitální zoom vyřazen. 42 Zásady fotografování

43 Čím vyšší je úroveň digitálního zoomu, tím hrubší je zaznamenaný obraz. Všimněte si, že fotoaparát má také funkci, která umožňuje fotografovat s digitálním zoomem bez snížení kvality snímku (strana 44). Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem fotoaparátu. Při použití zoomu se mění clona objektivu. Při natáčení videoklipu je k dispozici pouze digitální zoom. Rozsah nastavení optického zoomu lze upravit dříve, než zahájíte stiskem spouště natáčení videoklipu.. Bod přepínání optického a digitálního zoomu Pokud podržíte ovladač zoomu směrem k z (Teleobjektiv), činnost zoomu se po dosažení maximální úrovně optického zoomu zastaví. Na okamžik uvolněte ovladač zoomu a pak jej přidržte směrem k z (Teleobjektiv). Fotoaparát se přepne na digitální zoom, který lze použít k nastavení ještě vyšší úrovně zoomu. Aktuální úroveň zoomu je během použití zoomu znázorněna na indikátoru zoomu na displeji. Indikátor zhoršení kvality snímku Rozsah ostření (Zobrazen pro automatické ostření, ostření makro a ruční ostření.) Indikátor zoomu Rozsah nezhoršené kvality snímku Rozsah zhoršené kvality snímku 1X 24X až 172,8X 96,0X až 382,6X Bod přepínání optický/digitální zoom 24X optický zoom Ukazatel zoomu (Indikuje aktuální zoom.) Zhoršení kvality snímku 43 Zásady fotografování

44 Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 34). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít před dosažením bodu zhoršené kvality, vyšší. I když digitální zoom obecně způsobuje snížení kvality snímku, u snímků velikosti 10 M a menších lze použít některou úroveň digitálního zoomu bez snížení kvality snímku. Rozsah, ve kterém můžete použít digitální zoom bez snížení kvality, je vyznačen na displeji. Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku. Velikost snímku Maximální úroveň zoomu Hranice zoomu bez zhoršení kvality 16 M 3:2 16:9 10 M 96,0X 121,2X 24,0X 30,2X 5 M 172,8X 43,2X 3M 215,5X 54,0X VGA 382,6X 172,8X Fotografování s uměleckými efekty (ART SHOT) Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky. Režim Fotoaparát na hraní Měkké zaostření Světlý odstín Pop-styl Sépie Černobílý snímek Miniatura Rybí oko Popis Ztmaví okraje a změní odstíny tak, že scéna bude vypadat jako pořízená fotoaparátem na hraní. Celkovým rozostřením vznikne tajuplně měkký efekt. Oslabením kontrastu se vytvoří elegantně tlumený efekt. Zdůrazněním saturace se dosáhne bohatších barev. Barvy typu sépie slouží k vytvoření retro efektu. Zesílením kontrastu se vytvoří efekt zrnitého tisku. Částečným rozostřením vznikne snímek, který vypadá jako miniatura. Efekt objektivu rybí oko lze použít k tvorbě mnoha zábavných obrázků. 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [B] (ART SHOT). 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Kvolbě první možnosti ovládacího panelu zespodu (ART) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 33). 44 Zásady fotografování

45 4. Vyberte požadovaný scénický režim ART SHOT a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vyberte mezi režimy: Fotoaparát na hraní, Měkké zaostření, Světlý odstín, Pop-styl, Sépie, Černobílý snímek, Miniatura, Rybí oko. 5. Stiskem spouště fotografujte. Během kompozice snímku nelze nelze sledovat výsledek efektu na displeji fotoaparátu. Režim ART SHOT nelze použít s těmito funkcemi: Vyhledávání tváře, Make-up, Barevný filtr Pouze zvukový záznam a přehrávání (Hlasový záznam) Hlasový záznam vám umožní nahrávat pouze zvuk, bez obrázku nebo videoklipu. Informace týkající se možností hlasového záznamu naleznete na straně Pouze zvukový záznam 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [ ] (Hlasový zázn.). Na displeji se zobrazí `. 2. Chcete-li zahájit natáčení, stiskněte spoušť. V průběhu záznamu bliká zadní indikátor zeleně. Pokud během záznamu stisknete tlačítko [SET], do záznamu se vloží značka. Během přehrávání budete moci na značky v záznamu skočit. 3. Pokud chcete záznam zvuku zastavit, stiskněte spoušť znovu. Chcete-li vytvořit jiný audiozáznam, opakujte kroky 2 a 3. Chcete-li hlasový záznam vypnout, volič režimů přepněte na jiný režim. Doba záznamu Zbývající doba záznamu Chcete-li během audiozáznamu zapínat a vypínat displej, můžete použít tlačítko [8] (DISP). Pokud je obsah displeje vypnutý, při volbě režimu Hlasový zázn. se displej okamžitě vypne (strana 11). 45 Zásady fotografování

46 Podrobnosti týkající se audiodat Audiosoubory lze na počítači přehrávat pomocí přehrávače Windows Media Player nebo QuickTime. Audiodata: WAVE/IMA-ADPCM (přípona WAV). Přehrávání audiozáznamu 1. V režimu PLAY zobrazte pomocí tlačítek [4] a[6] soubor hlasového záznamu, který chcete přehrát. Místo snímku bude u souboru hlasového záznamu zobrazen symbol `. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] Přehrávání/Pozastavení Skok na značku [SET] Během pauzy skočte pomocí tlačítek [4] nebo [6] na další značku a poté stiskem [SET] pokračujte v přehrávání. Nastavení hlasitosti Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. Vypnutí/zapnutí displeje Ukončení přehrávání [8] (DISP) [0] (Videoklip) Informace týkající se odstranění hlasového záznamu naleznete na straně Zásady fotografování

47 Natáčení videoklipů Natáčení videoklipu 1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 36). Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí na zvoleném nastavení kvality. 2. V režimu REC nasměrujte fotoaparát na objekt a poté stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). Spustí se natáčení a na displeji se zobrazí Y. Nahrávka videoklipu obsahuje i monofonní zvuk. [0] (Videoklip) Zbývající doba záznamu (strana 125) Doba záznamu 3. Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko [0] (Videoklip) znovu. Délka každého videoklipu může být až 29 min. Záznam videoklipu se po 29 minutách automaticky ukončí. Záznam videoklipu se automaticky ukončí i tehdy, jestliže dojde k zaplnění paměti ještě před zastavením záznamu stiskem [0] (Videoklip). Natáčení v režimu BEST SHOT V režimu BEST SHOT (strana 49) si můžete vybrat scénický režim, který odpovídá typu videoklipu, který chcete natočit. Fotoaparát se nastaví automaticky a pokaždé umožní natočení nádherných videoklipů. Při volbě určitých režimů BEST SHOT není natáčení videoklipu možné. 47 Natáčení videoklipů

48 Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu. Fotoaparát může nahrávat také zvuk. Při natáčení videoklipů dodržujte následující pokyny. Dbejte, abyste si mikrofon nezakryli prsty apod. Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. Manipulace s tlačítky fotoaparátu během natáčení může Mikrofon způsobit hluk ve zvukovém záznamu. Pokud je zvolen jakýkoli režim ostření než Ruční ostření (W), sekvenční AF může způsobit, že fotoaparát vydá mechanický provozní zvuk, který může proniknout jako hluk do zvukového záznamu. Při natáčení velmi jasných objektů se může na displeji objevit svislý pruh nebo růžový odstín. Nejedná se o závadu. Při použití interní paměti fotoaparátu nebo určitých typů paměťových karet může docházet ke zpomalení rychlosti zpracování. Pokud je to možné, použijte paměťovou kartu typu Ultra High-Speed. Mějte však na paměti, že všechny operace nejsou zaručeny ani při použití paměťové karty typu Ultra High-Speed. Při nastavení určité kvality videoklipu může záznam dat trvat příliš dlouhou dobu, což může během přehrávání způsobovat výpadky v obraze a/nebo zvuku. Pokud se tak stane, na displeji budou blikat ikony» a Y. Při natáčení videoklipu lze k přibližování používat pouze digitální zoom. Protože optický zoom není během natáčení videoklipu k dispozici, nastavte jej před zahájením záznamu tlačítkem [0] (Videoklip). Vliv pohybu fotoaparátu v záběru je zřetelnější, pokud natáčíte zblízka nebo s velkou úrovní zoomu. Z tohoto důvodu se v těchto podmínkách doporučuje stativ. 48 Natáčení videoklipů

49 Používání scénických režimů BEST SHOT BEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových scén, které představují řadu různých podmínek fotografování. Pokud budete chtít nastavení fotoaparátu změnit, stačí vyhledat scénu odpovídající výsledku, jakého chcete dosáhnout, a fotoaparát se nastaví automaticky. Minimalizuje se tak pravděpodobnost zkažené fotografie kvůli špatnému nastavení expozice a rychlosti závěrky.. Některé scénické režimy Portrét Krajina Auto-portrét (1 osoba) Noční scéna Portrét Fotografování v režimu BEST SHOT 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [b] (BEST SHOT). [SET] 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Kvolbě první možnosti ovládacího panelu zespodu (BS) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 33). Zobrazí se nabídka scénických režimů BEST SHOT. 4. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] posuňte rámeček na scénický režim, který chcete použít. Nabídka má několik stránek. K procházení mezi stránkami nabídky použijte tlačítka [8] a [2]. O právě vybrané scéně můžete získat informace. Podrobnosti na straně 50. [b] [8] [2] [4] [6] Právě zvolený scénický režim (s rámečkem) Název režimu Číslo režimu 49 Používání scénických režimů BEST SHOT

50 5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény. Návrat do režimu REC. Nastavení vybraného scénického režimu zůstává v platnosti až do výběru režimu jiného. Chcete-li vybrat jiný režim BEST SHOT, opakujte výše uvedený postup od kroku Stiskněte spoušť (pokud fotografujete snímek) nebo tlačítko [0] (Videoklip) (pokud natáčíte videoklip). Chcete-li obnovit automatický režim záznamu, volič režimů nastavte na [t] (Auto) nebo [Ÿ] (Premium Auto).. Informace o scénickém režimu Chcete-li o režimu zjistit další podrobnosti, na stránce výběru scénického režimu jej vyberte pomocí rámečku a ovladač zoomu poté pootočte libovolným směrem. Chcete-li se vrátit do nabídky scénického režimu, znovu pootočte ovladač zoomu. K procházení mezi scénickými režimy použijte tlačítka [4] a[6]. Chcete-li fotoaparát nakonfigurovat na nastavení právě zvolené scény, stiskněte [SET].. Upozornění týkající se režimů BEST SHOT Některé režimy BEST SHOT nelze použít během natáčení videoklipu. Scénický režim For YouTube nelze použít během fotografování snímku. Režim BEST SHOT YouTube umožňuje natáčení videoklipů optimalizovaných kpřenosu na YouTube. Videoklipy pořízené pomocí režimu YouTube se ukládají do zvláštní složky umožňující jejich snadné vyhledání pro přenos (strana 93). Váš fotoaparát obsahuje scénický režim, který optimalizuje nastavení pro snímky k vystavování na aukcích. Ukázková scéna se jmenuje For ebay nebo Aukce (podle modelu vašeho fotoaparátu). Obrázky, které jste pořídili pomocí režimu Aukce, se ukládají do zvláštní složky, takže je můžete v počítači snadno najít (strana 93). Vysoká citlivost Nastavení Vysoká citlivost se při aktivaci blesku vypíná. Vysoká citlivost nemusí přinášet požadované výsledky ve velmi tmavých podmínkách. Při fotografování s pomalými rychlostmi závěrky používejte stativ, aby se zabránilo rozmazání z důvodu pohybu fotoaparátu. Při určitých světelných podmínkách fotoaparát provádí automatické filtrování šumu, aby se omezil digitální šum ve snímku. Tato operace způsobí, že uložení snímku a příprava na další fotografování trvá déle než normálně. Scény režimu BEST SHOT nebyly pořízeny tímto fotoaparátem. 50 Používání scénických režimů BEST SHOT

51 Snímky pořízené pomocí režimu BEST SHOT nemusí přinést očekávané výsledky, závisí na podmínkách fotografování a dalších faktorech. Nastavení fotoaparátu, které jste po volbě režimu BEST SHOT uskutečnili, lze změnit. Mějte však na paměti, že se nastavení BEST SHOT vrátí při volbě jiného režimu BEST SHOT nebo vypnutí fotoaparátu na výchozí hodnoty. Fotografování auto-portrétu (Autoportrét) Díky této funkci si můžete vyfotografovat svůj vlastní autoportrét pouhým namířením fotoaparátu na svou tvář. K dispozici jsou dva scénické režimy BEST SHOT Auto-portrét. Auto-portrét (1 osoba) : Fotografuje při detekci tváře nejméně jedné osoby, včetně vás. Auto-portrét (2 osoby) : Fotografuje při detekci tváře nejméně dvou osob, včetně vás. 1. Z nabídky scénických režimů BEST SHOT vyberte Auto-portrét (1 osoba) nebo Auto-portrét (2 osoby). 2. Domáčkněte spoušť a fotoaparát namiřte na sebe. Zhruba tři sekundy po stisku spouště se fotoaparát přepne do pohotovostního režimu automatické závěrky a zahájí detekci tváří. Až fotoaparát zjistí specifikovaný počet tváří, zaostří a nastaví správnou úroveň expozice, dvakrát pípne a uvolní závěrku automaticky. Ozve se zvuk závěrky a přední indikátor při uvolnění závěrky dvakrát zabliká. Chcete-li pohotovostní režim automatické závěrky zrušit, stiskněte [SET]. Pokud fotoaparát zůstává v pohotovostním režimu automatické závěrky bez uvolnění závěrky, můžete fotografovat dalším plným stiskem spouště. V prostorech se slabším osvětlením mohou být snímky vyfotografované s funkcí Auto-portrét rozmazané. Důvodem je velmi pomalá rychlost závěrky. V pohotovostním režimu automatické závěrky je časový interval automatického vypnutí fotoaparátu (strana 100) pevně nastaven na pět minut. Režim spánku (strana 99) je při používání automatické závěrky vyřazen. 51 Používání scénických režimů BEST SHOT

52 Pokročilé nastavení Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu. Obsah nabídky a ovládání režimu REC a PLAY se liší. Tento oddíl popisuje ovládání prostřednictvím nabídky režimu REC. Informace o ovládání prostřednictvím nabídky PLAY naleznete na straně 71. Používání nabídek na displeji. Příklad ovládání nabídky REC 1. V režimu REC stiskněte [SET]. [SET] 2. Kvolbě možnosti ovládacího panelu MENU použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 33). Zobrazí se stránka s nabídkou REC. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku, kde je umístěna položka nabídky, kterou hodláte konfigurovat. [8] [2] [4] [6] 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6]. 5. Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení vybrané položky nabídky. 6. Až dokončíte všechna nastavení tak, jak potřebujete, stiskem tlačítka [SET] je potvrďte a vraťte se na stránku hledáčku. Stiskem tlačítka [4] namísto [SET] se použije vybrané nastavení a systém se vrátí na výběr položky nabídky. Chcete-li po stisku tlačítka [4] sloužícího k návratu na výběr položky nabídky nakonfigurovat nastavení na jiné záložce, tlačítkem [8] nebo [ ] (Odstranit) přesuňte zvýraznění na záložky a poté tlačítky [4] a [6] vyberte požadovanou záložku. Příklad: Když byla na záložce Kvalita vybrána položka T Kvalita Záložky Vybraná položka nabídky Nastavení 52 Pokročilé nastavení

53 Tlačítko [ ] (Odstranit) je praktickou pomůckou k navigaci mezi záložkami anabídkami. Pokud byla zvolena záložka, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se zobrazí stránka hledáčku. Při stisku tlačítka [ ] (Odstranit) během vybrané položky nabídky nebo nastavení proběhne návrat v tomto pořadí: Nastavení * Položky nabídky * Záložka Některé z položek v nabídce, které se zobrazují, nemusí být použitelné, závisí to na režimu záznamu.. Ovládání nabídky REC v této příručce Ovládání nabídky REC jsou v této příručce znázorněna podle vyobrazení níže. Následující postup je totožný s postupem popsaným v odstavci Příklad ovládání nabídky REC na straně 52. Kvolbě možnosti ovládacího panelu MENU použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. K volbě záložky Kvalita použijte tlačítka [4] a [6]. [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * T Kvalita Stiskněte tlačítko [r] (REC). Stiskněte tlačítko [SET]. Tlačítky [8] a [2] vyberte T Kvalita a poté stiskněte tlačítko [6]. 53 Pokročilé nastavení

54 Nastavení režimu REC (REC) Výběr režimu ostření (Ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Ostření Jediným režimem ostření dostupným při aktivaci režimu Make-up (strana 40) nebo Vyhledávání tváře (strana 58) je automatické ostření. Chcete-li vybrat jiný režim ostření, nejprve režim Make-up nebo Vyhledávání tváře vypněte. Nastavení Q Automatické ostření Makro Á Supermakro W Ruční ostření Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Typ záběru Běžný záznam Při záběrech zblízka Při záběrech zblízka Pokud chcete ostřit ručně Režim ostření Přibližný rozsah zaostření* 1 Fotografie Videoklipy Fotografie Videoklipy Automaticky Ruční 10 cm až 9 (nekonečno) (širokoúhlý záběr) 2 cm až 50 cm (Druhý krok zoomu z nastavení Nejširší úhel) 2 cm až 50 cm 10 cm až 9 (nekonečno)* 2 (širokoúhlý záběr) Pevná vzdálenost * 2 *1 Rozsah ostření představuje vzdálenost od povrchu objektivu. *2 Minimální hodnota závisí na nastavení úrovně optického zoomu. Supermakro Supermakro fixuje optický zoom na úrovni, která umožňuje fotografovat objekt z nejkratší vzdálenosti. Výsledkem jsou bližší a větší snímky objektu. Při volbě režimu Supermakro je zoom nastaven pevně aproto při otáčení ovladače zoomu nedochází k žádné operaci. 54 Pokročilé nastavení

55 Ruční ostření 1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku. 2. Sledujte obraz na displeji a tlačítky [4] a [6] zaostřete. Obrázek umístěný v rámečku se zvětší a vyplní celou plochu displeje, což pomáhá při zaostření. Pokud do dvou sekund od zobrazení zvětšeného snímku neprovedete žádnou operaci, znovu se objeví stránka podle kroku 1. Žlutý okraj Funkce Auto Makro zjistí, jaká je vzdálenost objektu od objektivu, a automaticky vybere ostření Makro nebo Automatické ostření. Auto Makro lze použít pouze k fotografování snímků. Při použití scénického režimu BEST SHOT Miniatura nebo Rybí oko lze vybrat pouze režim ostření Supermakro nebo Ruční ostření. Použití blesku spolu s ostřením Makro může způsobit zablokování světla blesku, který může na snímku vytvořit nežádoucí stíny objektivu. Jestliže při fotografováni v režimu Automatické ostření, ostření Makro nebo ruční ostření, provedete operaci s optickým zoomem, na displeji se zobrazí hodnota uvádějící rozsah ostření (viz níže). Příklad: oo* cm až 9 * oo je skutečná hodnota rozsahu ostření. Pokud bylo jako režim ostření zvoleno Ruční ostření, operace přiřazené tlačítkům [4] a [6] pomocí nastavení Tlačítko L/R (strana 61) budou zakázány. Používání zámku ostření Jako Zámek ostření se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn vrámečku ostření ve středu displeje. Chcete-li použít zámek ostření jako oblast pro automatické ostření (strana 57), vyberte U Bod. 1. Rámeček ostření zobrazený na displeji nastavte na objekt, na který chcete zaostřit, a poté namáčkněte spoušť. Objekt, na který se má ostřit Rámeček ostření 55 Pokročilé nastavení

56 2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku. 3. Až budete připraveni na vyfotografování snímku, domáčkněte spoušť. Zámek ostření způsobí také uzamčení expozice (AE). Změna tvaru rámečku ostření (Rámeček ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Rámeček ostření Tento postup lze použít k volbě některého z pěti různých tvarů rámečku ostření, včetně tvaru srdce. Nastavení ß ¹ μ Při namáčknutí spouště se rámeček ostření změní na některý z níže zobrazených tvarů. Ostření se zdařilo Ostření se nezdařilo Při fotografování v režimu Vyhledávání tváře je tvar rámečku ß. 56 Pokročilé nastavení

57 Stanovení oblasti automatického ostření (Oblast AF) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Oblast AF U Bod I Poměr O Tracking Tento režim umožní rozlišení malé oblasti v centrálním úseku obrazu. Toto nastavení pracuje dobře se zámkem ostření (strana 55). Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení si fotoaparát vybere optimální oblast automatického ostření z devíti možných úseků. Rámeček ostření oblasti, kde fotoaparát zaostří, bude zobrazen zeleně. Po namáčknutí spouště fotoaparát zaostří na objekt a rámeček ostření bude sledovat pohyb objektu. U Bod nebo O Tracking I Poměr Rámeček ostření Rámeček ostření Pokud je zvolen režim ostření W (Ruční ostření) (strana 54), automatické ostření bude vypnuto, i když vyberete Oblast AF. Při volbě O Tracking může při sledování objektu docházet kvůli pohybu objektivu ke vzniku vibrací a hluku. Nejedná se o závadu. Pokud je funkce Vyhledávání tváře (strana 58) zapnuta, kdykoli nelze z určitých důvodů detekovat tvář, automaticky se použije metoda ostření U Bod (střed), bez ohledu na momentální nastavení Oblast AF. 57 Pokročilé nastavení

58 Použití pomocného osvětlení k automatickému ostření (Pomocné osvětlení k ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Pom.osvětl.k ostření Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení se rozsvítí přední indikátor, který tak poskytne osvětlení potřebné k zaostření při slabším osvětlení. Při fotografování portrétů z malé vzdálenosti apod. se doporučuje ponechat tuto funkci vypnutou. Přední indikátor Do předního indikátoru se nikdy nedívejte přímo. Ujistěte se, zda nemáte přední indikátor zakrytý prstem. Používání funkce Vyhledávání tváře (Vyhledávání tváře) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Vyhled.tváře Při fotografování osob funkce vyhledávání tváře rozliší obličeje až 10 jednotlivců a odpovídajícím způsobem nastaví ostření a jas. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. 2. Fotoaparát namiřte na objekt (objekty). Fotoaparát bude zjišťovat lidské tváře a kolem každé z nich zobrazí rámeček. 3. Namáčkněte tlačítko spouště. Fotoaparát se zaostří a rámečky kolem tváří zezelenají. 4. Domáčkněte spoušť. Ikona Vyhledávání tváře 58 Pokročilé nastavení

59 Pokud není fotoaparát schopen zjistit tvář, zaostří na střed. Jediným dostupným režimem ostření při aktivaci funkce vyhledávání tváře je automatické ostření (AF). Pokud budete držet fotoaparát ze strany, vyhledávání může trvat o něco déle. Následující typy tváří nejsou podporovány. Tvář částečně zakrytá vlasy, slunečními brýlemi, kloboukem apod. nebo tvář ve stínu Profil nebo tvář, která není zaměřena rovně Tvář, která je velmi daleko a příliš malá nebo tvář, která je velmi blízko a příliš velká Tvář v oblasti, která je velmi tmavá Hlava zvířete nebo jiného objektu Funkci Vyhledávání tváře nelze použít v kombinaci s následujícími funkcemi. Některé scénické režimy BEST SHOT ART SHOT Záznam videoklipu Nastavení oblasti AF (strana 57) se při aktivaci vyhledávání tváře ignoruje. Zapnutím funkce Premium Auto (strana 24) nebo Make-up (strana 40) se automaticky zapne režim Vyhledávání tváře. Sekvenční fotografování (Sekvence) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Sekvence Dokud při aktivaci sekvenčního režimu držíte spoušť stisknutou, fotografování probíhá nepřetržitě až do zaplnění paměti. Při uvolnění spouště se fotografování zastaví. Při fotografování v sekvenčním režimu bude nastavení expozice a ostření pro první snímek použito i u dalších snímků. Sekvenční režim nelze použít v kombinaci s následujícími funkcemi. Premium Auto Make-up Některé scénické režimy BEST SHOT Záznam videoklipu Samospoušť Při fotografování v sekvenčním režimu držte fotoaparát bez pohybu, dokud nebudou všechny snímky dokončeny. Rychlost fotografování v sekvenčním režimu závisí na aktuální velkosti snímku a nastavení kvality. Rychlost sekvenčního režimu závisí na typu paměťové karty vložené ve fotoaparátu a na množství volného místa k ukládání. Při fotografování do interní paměti je sekvenční fotografování poměrně pomalé. 59 Pokročilé nastavení

60 Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Anti Shake Fotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způsobeného pohybem objektu nebo pohybem fotoaparátu při fotografování pohybujícího se objektu pomocí teleobjektivu, při fotografování rychle se pohybujícího objektu nebo při fotografování ve špatných světelných podmínkách. Váš digitální fotoaparát je vybaven funkcí pro korekci pohybu snímače CCD a vysoce citlivou funkcí proti rozostření obrazu. Tyto dvě funkce souběžně pracují na omezení vlivu pohybu rukou a objektu. Nastavení Zapnout Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Minimalizuje vliv pohybu rukou a objektu. Vypnout Žádná Vypne nastavení Anti Shake. DEMO Při namáčknutí spouště bude předvedena funkce Anti Shake. Snímek však nebude pořízen. Režim Anti Shake je během natáčení videoklipu vypnut. Při použití nastavení Zapnout se hodnoty citlivosti ISO, clony a rychlosti závěrky při namáčknutí spouště nezobrazují na displeji. Tyto hodnoty se však krátce objeví na náhledu snímku, který se zobrazuje okamžitě po vyfotografování. Fotografování při volbě Zapnout může způsobit poněkud hrubší vzhled snímku než normálně amůže vyvolat lehké zhoršení obrazového rozlišení. Při prudším pohybu nemusí funkce Anti Shake vliv pohybu fotoaparátu nebo objektu eliminovat. Funkce Anti Shake nemusí pracovat správně, pokud je fotoaparát připevněn na stativu. Funkci Anti Shake vypněte. Funkci Anti Shake nelze použít s těmito funkcemi: Některé scénické režimy BEST SHOT 60 Pokročilé nastavení

61 Přiřazení funkcí na tlačítka [4] a [6] (Tlačítko L/R) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Tlačítko L/R Na tlačítka [4] a [6] lze přiřadit některou ze čtyř níže uvedených funkcí. Nastavení Ovládání tlačítek [4]/[6] Úprava EV Nastavení hodnoty EV (strana 63). Vyvážení bílé Změna nastavení vyvážení bílé (strana 64). ISO Změna nastavení citlivosti ISO (strana 66). Samospoušť* Nastavení časového intervalu samospouště (strana 39). Vypnout Zrušení přiřazení tlačítek [4] a [6]. * Pokud je funkce Make-up zapnuta, tlačítky [4] a [6] budete moci vybrat jedno z následujících nastavení: Samospoušť 10s, Samospoušť 2s, Samospoušť vypn. Pamatujte si, že během aktivace sekvenčního režimu (CS) nelze konfigurovat nastavení samospouště tlačítky [4] a [6]. Nastavení Tlačítko L/R nelze použít s těmito funkcemi: Některé scénické režimy BEST SHOT Zobrazení mřížky na displeji (Mřížka) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Mřížka Mřížka, kterou lze zobrazit na displeji v režimu REC, slouží k usnadnění vertikálního a horizontálního zarovnání při kompozici snímků. 61 Pokročilé nastavení

62 Používání ikony Nápověda (Ikona Nápověda) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Ikona Nápověda Při aktivaci ikony Nápověda se na displeji během přepínání mezi funkcemi REC uurčitých ikon zobrazí textový popis. Funkce podporované ikonou Nápověda Režim záznamu, Blesk, Vyvážení bílé, Samospoušť, Úprava EV Konfigurace výchozího nastavení při zapnutí (Paměť) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Paměť Pokud fotoaparát vypnete, bude si pamatovat aktuální nastavení všech aktivovaných položek paměti a při zapnutí je znovu obnoví. Každá vypnutá položka paměti se při každém vypnutí fotoaparátu vrátí do svého výchozího nastavení. Nastavení Vypnuto (Výchozí nastavení) Aktivní Blesk Auto Ostření Vyvážení bílé ISO Oblast AF Sekvence Samospoušť Pozice MF Pozice Zoomu* AF (Automatické ostření) Auto Auto Poměr Vypnout Vypnout * Pouze nastavení optického zoomu. Poloha před volbou režimu ručního ostření. Plný úhel Nastavení při vypnutí 62 Pokročilé nastavení

63 Nastavení kvality snímků (Kvalita) Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * T Kvalita (Snímek) Nastavení Nejlepší Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Upřednostňuje kvalitu snímků. Normální Normální Nastavení Nejlepší vám při fotografování přírodního motivu obsahujícího husté větve stromu nebo listy, nebo obrázku se složitými vzory umožní lépe rozlišit detaily. Kapacita paměti (počet snímků, které můžete uložit) bude ovlivněna nastavením kvality (strana 124). Úprava expozice snímku (Úprava EV) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Úprava EV Před fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV). Rozsah kompenzace expozice: 2.0 EV až +2.0 EV Jednotka: 1/3 EV 1. Pomocí tlačítek [8] a [2] upravte hodnotu kompenzace expozice. [8] : Zvýšení hodnoty EV. Vyšší hodnota EV je nejvhodnější pro světlé objekty a objekty v protisvětle. [2] : Snížení hodnoty EV. Nižší hodnota EV je nejvhodnější pro tmavé objekty a pro fotografování v exteriérech za jasného dne. Chcete-li kompenzaci expozice zrušit, nastavte její hodnotu na Pokročilé nastavení

64 2. Stiskněte tlačítko [SET]. Použije se hodnota kompenzace expozice. Hodnota kompenzace expozice zůstává aktivní, dokud ji nezměníte nebo nevypnete fotoaparát (poté se hodnota vrátí na nastavení 0.0 ). Při fotografování za velmi tmavých nebo velmi jasných podmínek nemusí být získání přijatelných výsledků možné ani po použití kompenzace expozice. Úprava Vyvážení bílé (Vyvážení bílé) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Vyvážení bílé Vyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde se fotografuje. Zabraňuje vytvoření modrého odstínu při fotografování v exteriérech za zamračeného dne a zeleného odstínu při fotografování v prostředí se zářivkovým osvětlením. Nastavení Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Auto Žádná Fotoaparát upraví vyvážení bílé automaticky. (Denní světlo) ' (Zataženo) (Stín) (Zářivě bílá zářivka) (Zářivka denní světlo) «(Žárovka) Pro fotografování venku za jasného dne Pro fotografování venku za zataženého deštivého dne, ve stínu apod. Pro fotografování venku za jasného dne ve stínu stromů či budov Pro fotografování při bílém nebo zářivě bílém zářivkovém osvětlení Pro fotografování při zářivě bílém zářivkovém osvětlení Pro fotografování při žárovkovém osvětlení 64 Pokročilé nastavení

65 Nastavení Ruční Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Ruční úprava vyvážení bílé tak, aby vyhovovalo konkrétnímu zdroji světla 1Vyberte Ruční. Čistý bílý papír 2Při světelných podmínkách, které hodláte použít při fotografování, namiřte fotoaparát na prázdný list bílého papíru tak, aby vyplnil celou plochu displeje, a stiskněte spoušť. 3Stiskněte tlačítko [SET]. Vyvážení bílé zůstane zachováno i po vypnutí fotoaparátu. Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení Auto, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitých objektů a podmínky světelných zdrojů mohou při stanovení bílého bodu způsobovat problémy a správné nastavení vyvážení bílé je nemožné. V těchto případech vyberte takové nastavení bílé, které odpovídá vašim podmínkám fotografování (Denní světlo, Zataženo apod.). 65 Pokročilé nastavení

66 Stanovení citlivosti ISO (ISO) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * ISO Citlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo. Nastavení Auto ISO 64 Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Popis Citlivost fotoaparátu se nastaví automaticky podle podmínek. Nižší citlivost Malá rychlost závěrky Méně šumu ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Vyšší citlivost Vysoká rychlost závěrky (pro fotografování v nedostatečně osvětlených prostorech.) Hrubší vzhled snímku (zvýšená úroveň digitálního šumu) Při natáčení videoklipů je vždy použita citlivost ISO Auto, bez ohledu na aktuální nastavení citlivosti. Vyšší hodnoty citlivosti ISO způsobují vznik digitálního šumu ve snímcích. Použití vestavěných barevných filtrů (Barevný filtr) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Barevný filtr Nastavení: Vypnout, Č/B, Sépie, Červená, Zelená, Modrá, Žlutá, Růžová, Nachová Pokud použijete záznamový režim ART SHOT (strana 44), nastavení barevného filtru nelze konfigurovat. 66 Pokročilé nastavení

67 Prohlížení snímků a sledování videoklipů Prohlížení snímků Postup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 28. Sledování videoklipů 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyberte videoklip, který chcete sledovat. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Ikona videoklipu:» Doba záznamu Kvalita obrazu Ovládací prvky k přehrávání videoklipu Rychle vpřed/ rychle vzad Přehrávání/ Pozastavení Posun po jednom filmovém okénku vpřed/vzad Nastavení hlasitosti Zobrazování informací zapnout/ vypnout Zoom Zastavit přehrávání [4] [6] Při každém stisku příslušného tlačítka se rychlost vpřed nebo vzad zvýší. Chcete-li obnovit normální rychlost přehrávání, stiskněte tlačítko [SET]. [SET] [4] [6] Při přidržení tlačítka bude posun probíhat trvale. Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. Hlasitost lze upravit pouze během přehrávání videoklipu. [8] (DISP) Ovladač zoomu pootočte směrem k z ([). K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Obraz videoklipu lze zvětšit až na 4,5 násobek normální velikosti. [0] (Videoklip) Přehrávání videoklipů, které nebyly pořízeny na tomto fotoaparátu, nemusí být možné. 67 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

68 Zvětšování zobrazeného snímku 1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4] a [6]. 2. Chcete-li obraz přiblížit, ovladač zoomu pootočte směrem k z ([). K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Chcete-li obraz oddálit, ovladač zoomu pootočte směrem k w. Pokud je obsah displeje zapnut, symbol v pravém dolním rohu displej znázorňuje, jaká část zvětšeného obrázku je právě zobrazena. Chcete-li stránku zoom opustit, stiskněte [ ] (Odstranit). I když je maximální úroveň zoomu 8X, snímky určitých velikostí neumožňují zvětšení až do této maximální úrovně. Úroveň zoomu Oblast obrázku Aktuálně zobrazená oblast Zobrazení nabídky obrázku 1. Ovladač zoomu pootočte v režimu PLAY směrem k w (]). Tlačítka [8], [2], [4] a [6] použijte k posunu rámečku po nabídce snímku. Chcete-li si určitý snímek prohlédnout, tlačítky [8], [2], [4] nebo [6] přemístěte rámeček výběru na snímek, který chcete vidět, a poté stiskněte tlačítko [SET]. Rámeček 68 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

69 Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru 1. K připojení televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-7A). Žlutá Bílá TV Obraz Zvuk Konektory AUDIO IN (bílá) Konektor VIDEO IN (žlutá) Kabel AV Port [USB/AV] Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně Zapněte televizor a přepněte jej na videovstup. Pokud má televizor několik videovstupů, vyberte ten, do něhož je připojen fotoaparát. 3. Stiskněte [p] (PLAY). Snímek se zobrazí na obrazovce televizoru, na displeji fotoaparátu se nebude zobrazovat nic. Lze změnit také poměr stran a systém videovýstupu (strana 101). 4. Nyní můžete zobrazovat snímky a přehrávat videoklipy běžným způsobem. Zvuk je monofonní. Na určitých televizorech mohou být části obrázků oříznuty. Všechny ikony a údaje, které se zobrazují na displeji, se budou zobrazovat i na obrazovce televizoru. Ke změně obsahu displeje můžete použít tlačítko [8] (DISP). 69 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

70 Nahrávání snímku z fotoaparátu na DVD rekordér nebo videorekordér K připojení fotoaparátu k záznamovému zařízení pomocí volitelného kabelu AV (EMC-7A) použijte některý z níže uvedených způsobů. DVD rekordér nebo videorekordér: Připojte jej do konektorů VIDEO IN a AUDIO IN. Fotoaparát: Port USB/AV Na fotoaparátu můžete přehrávat prezentaci snímků a videoklipů a nahrát ji na DVD nebo videokazetu. Při záznamu obrázků na externím zařízení vypněte tlačítkem [8] (DISP) všechny indikátory na displeji fotoaparátu (strana 11). Informace o připojení monitoru k záznamovému zařízení a informace týkající se nahrávání naleznete v dokumentaci dodávané k používanému záznamovému zařízení. 70 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

71 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení, a další operace související s přehráváním. Používání panelu PLAY Stiskem tlačítka [SET] v režimu PLAY se zobrazí Panel PLAY.. Příklad ovládání panelu PLAY 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. Panel PLAY se objeví podél pravé strany displeje. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku panelu PLAY a poté stiskněte tlačítko [SET]. [8] [2] [SET] Panel PLAY 3. Následující tabulka popisuje operace, které lze uskutečnit pro každou položku panelu PLAY. â Konec P Spustit přehrávání ä Prezentace m Režim Diskrétní Ukončení panelu PLAY. Operace prováděná při volbě této položky závisí na typu souboru, který je právě zobrazen na displeji. Videoklip: Spustí se přehrávání videoklipu (strana 67). Hlasový záznam: Spustí se přehrávání hlasového záznamu (strana 46). Audioklip: Spustí se přehrávání zvuku (strana 77). Zobrazí nabídku prezentace. Pokyny k ovládání nabídky prezentace naleznete v odstavci Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace) (strana 73). V režimu Diskrétní se vypnou operační zvuky fotoaparátu, takže se při přehrávání snímků vyhnete rušení ostatních okolo vás. 71 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

72 à Nabídka Zobrazí nabídku PLAY. V nabídce PLAY lze provádět tyto operace: 1Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku, Záložky kde je umístěna položka nabídky, kterou hodláte konfigurovat. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6]. 3Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení vybrané položky nabídky. 4Nastavení aplikujte stiskem [SET]. Vybraná položka nabídky Stisk tlačítka [ ] (Odstranit) provádí jednu z následujících operací. Pokud jste dříve zvolili záložku, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se vrátíte na stránku hledáčku. Pokud jste dříve zvolili položku nabídky, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se vrátíte na záložku.. Ovládání nabídky PLAY v této příručce Ovládání nabídky PLAY jsou v této příručce znázorněna podle vyobrazení níže. Následující postup je totožný s postupem popsaným v odstavci Příklad ovládání panelu PLAY na straně 71. Kvolbě možnosti MENU na panelu PLAY použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Ochrana Stiskněte [p] (PLAY). Stiskněte tlačítko [SET]. K volbě záložky PLAY použijte tlačítka [4] a [6]. Tlačítky [8] a [2] vyberte Ochrana a poté stiskněte tlačítko [6]. 72 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

73 Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace) 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. 2. Kvolbě možnosti Prezentace na panelu PLAY použijte tlačítka [8] a[2] a poté stiskněte [SET] (strana 71). Start Čas Interval Efekt Spuštění prezentace. Čas od začátku do konce prezentace 1 až 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min Doba zobrazení každého snímku Tlačítky [4] a [6] vyberte interval od 1 do 30 s nebo MAX. Pokud určíte hodnotu od 1 do 30 s, obrázky se budou v nastaveném intervalu měnit, ale přehrávání zvukové složky videoklipů a audioklipů bude pokračovat až do konce. Jestliže prezentace dojde k souboru videoklip s nastavením MAX, zobrazí se pouze první snímek videoklipu. Při nastavení MAX se nepřehrají soubory typu Hlasový záznam. Vypne nebo zapne efekt. Zapnout: Zapne efekt při výměně snímku a hudbu na pozadí. Vypnout: Bez efektu při výměně snímku nebo hudby na pozadí. Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [ ] (Odstranit). Stiskem [SET] namísto [ ] (Odstranit) se prezentace ukončí a obnoví se stránka nabídek. K nastavení hlasitosti během přehrávání použijte tlačítko [2] a poté stiskněte [8] nebo [2]. V průběhu výměny jednotlivých snímků prezentace jsou všechny operace stlačítky deaktivovány. Čas vyžadovaný k přechodu z jednoho snímku na další může být v případě snímku, který nebyl pořízen na tomto fotoaparátu, delší. 73 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

74 Přehrávání bez vyrušování ostatních (Režim Diskrétní) V režimu Diskrétní se vypnou operační zvuky fotoaparátu, takže se při přehrávání snímků vyhnete rušení ostatních okolo vás. 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. 2. Kvolbě možnosti Režim Diskrétní na panelu PLAY použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 71). 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. Aktivuje se diskrétní režim, který je na displeji indikován symbolem m (Režim Diskrétní). V režimu Diskrétní jsou níže uvedená nastavení fixní a nelze je změnit. Nastavení Blesk Samospoušť Pom.osvětl.k ostření Zvuky Popis Vypnout Vypnout Vypnout Vypnout Otočení snímku (Otáčení) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Otáčení 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte Otáčení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Při každém stisku tlačítka [SET] se snímek otočí o 90 stupňů doleva. 2. Až bude zobrazený snímek natočen v požadované poloze, stiskněte [ ] (Odstranit). Všimněte si, že tato operace ve skutečnosti nemění data snímku. Změní pouze způsob, jakým se snímek zobrazí na displeji fotoaparátu. Snímky, které jsou chráněny nebo zvětšeny, nelze otočit. Originální (neotočená) verze snímku bude zobrazena na stránce s nabídky obrázku. 74 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

75 Výběr snímků k tisku (Tisk DPOF) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF Podrobnosti na straně 79. Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Ochrana Zapnout Všech.soubory: Zapnout Ochrana specifických souborů. 1Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete chránit, nezobrazí na displeji. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chráněný snímek je označen ikonou. 3Chcete-li ochránit další soubory, opakujte kroky 1 a 2. Chcete-li operace s ochranou ukončit, stiskněte [ ] (Odstranit). Chcete-li ochranu souboru vypnout, v kroku 2 výše vyberte Vypnout místo Zapnout. Ochrana všech souborů. 1Tlačítky [8] a [2] vyberte Všech.soubory: Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. 2Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). Chcete-li zrušit ochranu všech souborů, v kroku 1 výše vyberte Všech.soubory: Vypnout místo Všech.soubory: Zapnout. Uvědomte si, že i když je soubor chráněný, bude odstraněn, jestliže spustíte operaci formátování (strana 102). 75 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

76 Změna velikosti snímku (Změnit velikost) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Změnit velikost Velikost snímku lze zmenšit a výsledek uložit jako samostatný snímek. Originální snímek bude také zachován. Při změně velikosti snímku můžete použít jednu ze třech následujících velikostí: 10 M, 5 M, VGA. Při změně velikosti snímku 3:2 nebo 16:9 se vytvoří snímek s poměrem stran 4:3 oříznutý po obou stranách. Datum záznamu snímku se změněnou velikostí bude stejné jako datum záznamu originálního snímku. Ořez snímku (Výřez) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Výřez Ořezem snímku můžete odstranit nepotřebné části a snímek uložit jako samostatný soubor. Originální snímek bude také zachován. Ke zvětšení snímku na požadovanou velikost použijte ovladač zoomu, tlačítky [8], [2], [4] a [6] zobrazte část snímku, kterou hodláte oříznout, a poté stiskněte tlačítko [SET]. Snímek vytvořený ořezem snímku 3:2 nebo 16:9 bude mít poměr stran 4:3. Datum záznamu oříznutého snímku bude stejné jako datum záznamu originálního snímku. Úroveň zoomu Představuje oblast snímku Právě zobrazená část snímku 76 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

77 Přidání zvuku ke snímku (Dabing) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Dabing Po vyfotografování lze ke snímku přidat zvuk. Zvuk snímku můžete kdykoli nahrát znovu. K jednomu snímku lze nahrát až 30 s zvuku. 1. Tlačítkem [SET] spusťte záznam zvuku. Zbývající doba záznamu 2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, znovu stiskněte [SET]. Během záznamu dbejte, abyste nezakryli mikrofon fotoaparátu prsty. Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. Váš fotoaparát podporuje následující formáty zvukových dat. Zvukový formát: WAVE/IMA-ADPCM (přípona WAV) K chráněnému snímku nelze přidat zvuk. Chcete-li zvuk odstranit, pokračujte takto: Dabing * Odstranit * [SET] * [ ] (Odstranit). Mikrofon Mějte na paměti, že odstraněný nebo přetočený originální zvuk audioklipu nelze nijak obnovit.. Přehrávání audioklipu 1. V režimu PLAY použijte k procházení mezi snímky tlačítka [4] a [6], dokud se nezobrazí audioklip, který chcete zobrazit. Audioklip je opatřen ikonou ˆ. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. 77 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

78 Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] Přehrávání/Pozastavení Nastavení hlasitosti Přepínání obsahu displeje Zastavit přehrávání [SET] Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. [8] (DISP) Zvuk audioklipu lze také přehrávat na počítači s přehrávačem Windows Media Player nebo QuickTime. Kopírování souborů (Kopírovat) [0] (Videoklip) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Kopírovat Soubory v interní paměti fotoaparátu lze kopírovat na paměťovou kartu, případně z paměťové karty do interní paměti. Interní * Karta Karta * Interní Zkopíruje všechny soubory z interní paměti na paměťovou kartu. Tato volba kopíruje všechny soubory v interní paměti fotoaparátu. Nelze ji použít ke kopírování jednotlivých souborů. Zkopíruje jednotlivý soubor z paměťové karty do interní paměti fotoaparátu. Soubory se kopírují do té složky interní paměti, jejíž jméno má nejvyšší pořadové číslo. 1Tlačítky [4] a [6] vyberte soubor, který chcete kopírovat. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte Kopírovat a poté stiskněte tlačítko [SET]. Kopírovat můžete snímky, videoklipy, audioklipy nebo hlasové záznamy, které jste zaznamenali tímto fotoaparátem. 78 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

79 Tisk Tisk snímků Profesionální fotolab* Paměťovou kartu obsahující snímky, které chcete vytisknout, můžete zanést do profesionálního fotolabu a nechat si snímky vytisknout zde. Tisk na domácí tiskárně* K tisku snímků přímo z paměťové karty můžete použít tiskárnu vybavenou slotem na paměťové karty. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vaší tiskárně. Tisk na počítači Po přenosu snímků do svého počítače použijte k tisku běžně prodávaný software. * Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 79). Použití DPOF pro výběr obrázků apočtu kopií k tisku. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF) DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové razítko. Po nastavení můžete použít paměťovou kartu k tisku na vaší tiskárně (pokud podporuje DPOF), nebo ji zanést do profesionálního fotolabu. Možnost využití nastavení DPOF k tisku závisí na tiskárně, kterou používáte. Některé profesionální fotolaby tisk DPOF nepodporují. 79 Tisk

80 . Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázek [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Vybrat obrázky 1. Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete vytisknout, nezobrazí na displeji. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na Zap.. Při nastavení pro další snímky pokračujte opakováním kroků 1 a 2, chcete-li. 3. Stiskněte tlačítko [SET].. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázky [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Všechny 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na Zap.. 2. Stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení DPOF se po dokončení tisku nevymaže automaticky. Příští tisková operace DPOF, kterou provedete, se uskuteční na základě posledního nastavení, které jste pro snímky nakonfigurovali. Chcete-li nastavení DPOF vymazat, zadejte jako počet kopií všech snímků hodnotu 00. Ve fotolabu informujte o svém nastavení DPOF! Jestliže předáváte paměťovou kartu do profesionálního fotolabu, nezapomeňte je upozornit, že obsahuje nastavení DPOF pro vybrané obrázky a počet kopií. Kdybyste to neudělali, mohli by vám ve fotolabu vytisknout všechny obrázky bez ohledu na nastavení DPOF, případně vynechat nastavený tisk časového razítka. 80 Tisk

81 . Časové razítko Doplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů. Konfigurace nastavení fotoaparátu Nastavení parametrů DPOF (strana 79). Časové razítko můžete vypínat a zapínat při každém tisku. Nastavení lze připravit tak, aby byly některé snímky opatřeny časovým razítkem a jiné nebyly. Konfigurace nastavení časového razítka fotoaparátu (strana 98). Nastavení časového razítka otiskne do snímku v okamžiku jeho pořízení datum, takže datum je při tisku vždy zahrnuto. Nelze jej odstranit. U snímku, který obsahuje časové razítko vytvořené pomocí funkce Časové razítko fotoaparátu, nezapínejte časové razítko v DPOF. Pokud to uděláte, dvě razítka mohou být přetištěna přes sebe. Konfigurace nastavení počítače K vložení datového razítka můžete použít komerčně dostupný software pro správu snímků. Profesionální fotolab O tisk časového razítka požádejte při objednávce výtisků v profesionálním fotolabu.. Fotoaparát podporuje tyto normy Exif Print Tisk na tiskárně, která podporuje tisk Exif Print, využívá ke zlepšení kvality tisku informace o podmínkách expozice zaznamenané společně se snímkem. Informace o modelech a aktualizacích tiskáren, které podporují Exif Print, můžete získat od výrobce vaší tiskárny. 81 Tisk

82 Používání fotoaparátu s počítačem Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... Při připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace. Ukládání snímků do počítače a jejich prohlížení tamtéž Přehrávání a úprava videoklipů Uložte snímky a prohlížejte si je manuálně (připojení USB) (strany 84, 88). Automatický přenos snímků pro sledování vpočítači prostřednictvím bezdrátové sítě LAN (Eye-Fi) (strana 90). Přehrávání videoklipů (strany 86, 89). K úpravám videoklipů použijte podle potřeby komerčně dostupný software. Přenos snímků uložených vpočítači do paměti fotoaparátu Přenos videoklipů na YouTube Kromě snímků lze do fotoaparátu přenášet také sejmuté obsahy obrazovky počítače (Photo Transport*). Soubory videoklipů natočené prostřednictvím scénického režimu BEST SHOT For YouTube lze snadno přenášet na YouTube (YouTube Uploader for CASIO*). * Pouze Windows Postupy, které musíte dodržet při používání fotoaparátu s počítačem a softwarem, jsou rozdílné v prostředí Windows a Macintosh. Uživatelé systému Windows by si měli prostudovat část Používání fotoaparátu spočítačem se systémem Windows na straně 83. Uživatelé systému Macintosh by si měli prostudovat část Používání fotoaparátu spočítačem Macintosh na straně Používání fotoaparátu s počítačem

83 Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows Nainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům. Požadovaná akce: Ukládání snímků do počítače a jejich ruční prohlížení tamtéž Přehrávání klipů Přenos obrázků do fotoaparátu Přenos videoklipů na YouTube Verze operačního systému Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Nainstalujte tento software: Viz strana: Instalace není nutná. 84 Instalace není nutná. K přehrávání lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován. Photo Transport 1.0* Tento software stáhněte z níže uvedené stránky. Uživatelskou dokumentaci stáhněte z níže uvedené stránky. Požadavky na počítačový systém Paměť: Nejméně 64 MB Prostor na pevném disku: Nejméně 2MB YouTube Uploader for CASIO* Tento software stáhněte z níže uvedené stránky. Uživatelskou dokumentaci stáhněte z níže uvedené stránky. 86 * Aplikace Photo Transport a YouTube Uploader for CASIO nelze spustit ve 64bitové verzi operačního systému Windows. 83 Používání fotoaparátu s počítačem

84 . Upozornění pro uživatele systému Windows Ke spuštění softwaru se vyžaduje oprávnění správce. Provoz na vlastnoručně sestaveném počítači není podporován. Provoz na určité konfiguraci počítače nemusí být možný. Prohlížení a ukládání snímků na počítači Fotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy). Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti. Když budete chtít nějaký obrázek upravit, odstranit, přesunout nebo přejmenovat, udělejte to s obrázkem uloženým v počítači. Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat. K přímému přístupu k souborům fotoaparátu přímo z paměťové karty můžete použít slot na kartu v počítači (pokud je jím vybaven) nebo běžně dostupnou čtečku paměťových karet. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vašemu počítači.. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů 1. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát spočítačem. Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 15. Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Port USB 2. Zapněte fotoaparát. Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. Nabíjení pokračuje, i když se fotoaparát vypne. 84 Používání fotoaparátu s počítačem

85 3. Uživatelé Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a potom na Počítač. Uživatelé Windows XP: Klikněte na tlačítko Start a potom na Tento počítač. 4. Dvakrát klikněte na Výměnný disk. Váš počítač rozezná paměťovou kartu ve fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako tzv. výměnný disk. 5. Pravým tlačítkem myši klikněte na složku DCIM. 6. V zobrazené místní nabídce klikněte na Kopírovat. 7. Uživatelé Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a potom na Dokumenty. Uživatelé Windows XP: Klikněte na tlačítko Start a potom na Dokumenty. Pokud již ve složce Dokumenty (Windows 7, Windows Vista, Windows XP) existuje složka DCIM, bude v dalším kroku přepsána. Chcete-li existující složku DCIM zachovat, musíte ji před následujícím krokem přejmenovat nebo přesunout na jiné místo. 8. Uživatelé Windows 7: V nabídce Uspořádat složky Dokumenty vyberte Vložit. Uživatelé Windows Vista: V nabídce Úpravy složky Dokumenty vyberte Vložit. Uživatelé Windows XP: V nabídce Úpravy složky Dokumenty vyberte Vložit. Tímto způsobem se složka DCIM (se všemi soubory obrázků, které obsahuje) vloží do složky Dokumenty (Windows 7, Windows Vista, Windows XP). Teď máte ve svém počítači kopie souborů z paměťové karty fotoaparátu. 9. Po dokončení kopírování snímků odpojte fotoaparát od počítače. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ujištění, že zadní indikátor nesvítí nebo svítí červeně, odpojte kabel USB. 85 Používání fotoaparátu s počítačem

86 . Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače 1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku DCIM. 2. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 3. Dvakrát klikněte na soubor snímku, který si chcete prohlédnout. Informace o jménech souborů najdete v části Struktura složek paměti na straně 93. Snímek, který byl ve fotoaparátu otočen, se na monitoru počítače zobrazí vpůvodní (neotočené) poloze. Přehrávání videoklipů K přehrávání videoklipů lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován. Chcete-li přehrát videoklip, zkopírujte jej do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor.. Minimální požadavky na počítačový systém pro přehrávání videoklipů Aby bylo možné na počítači přehrávat videoklipy pořízené tímto fotoaparátem, systém musí vyhovovat níže uvedeným minimálním požadavkům. Operační systém : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) CPU (Procesor) : Kvalita obrazu HD : Pentium 4 3,2 GHz nebo vyšší Kvalita obrazu STD : Pentium M 1,0 GHz nebo vyšší Pentium 4 2,0 GHz nebo vyšší Potřebný software: Windows Media Player, DirectX 9.0c nebo vyšší Výše uvedené požadavky považujte za doporučené. Konfigurace jedné z těchto podmínek není zárukou správné funkce. Určitá nastavení a ostatní nainstalovaný software mohou způsobit problémy při správném přehrávání videoklipů. 86 Používání fotoaparátu s počítačem

87 . Upozornění týkající se přehrávání videoklipů Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit na pevný disk. U dat ze sítě, z paměťové karty apod. nemusí přehrávání videoklipů probíhat korektně. Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých počítačích možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. Zkuste natáčet videoklipy s nastavením kvality STD. Zkuste aktualizovat přehrávač Windows Media Player na nejnovější verzi. Ukončete všechny spuštěné aplikace a zastavte rezidentní programy. Pokud není korektní přehrávání na počítači možné, můžete konektor videovstupu televizoru nebo počítače propojit volitelným kabelem AV (EMC-7A) a videoklipy přehrávat tímto způsobem. Používání fotoaparátu s počítačem Macintosh Nainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům. Požadovaná akce: Ukládání snímků do počítače Macintosh a jejich ruční prohlížení tamtéž Automatické ukládání snímků do počítače Macintosh/správa snímků Přehrávání klipů Verze operačního systému Nainstalujte tento software: Viz strana: OS X Instalace není nutná. 88 OS X OS X Použijte program iphoto, který se dodává k některým produktům Macintosh. K přehrávání můžete použít QuickTime, který je součástí operačního systému Používání fotoaparátu s počítačem

88 Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti. Když budete chtít nějaký obrázek upravit, odstranit, přesunout nebo přejmenovat, udělejte to s obrázkem uloženým v počítači. Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat. Fotoaparát nepodporuje operace se systémem Mac OS X Jsou podporovány pouze systémy Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 a 10.7 (se standardním USB ovladačem operačního systému). K přímému přístupu k souborům fotoaparátu přímo z paměťové karty můžete použít slot na kartu v počítači (pokud je jím vybaven) nebo běžně dostupnou čtečku paměťových karet. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vašemu počítači.. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů 1. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát spočítačem Macintosh. Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 15. Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Port USB 2. Zapněte fotoaparát. Zadní indikátor fotoaparátu se v tomto případě rozsvítí zeleně nebo žlutě. V tomto režimu počítač Macintosh rozpozná paměťovou kartu fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako diskovou jednotku. Vzhled ikony diskové jednotky záleží na verzi systému Mac OS, kterou používáte. Při prvním připojení fotoaparátu k počítači Macintosh kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. Nabíjení pokračuje, i když se fotoaparát vypne. 3. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 88 Používání fotoaparátu s počítačem

89 4. Složku DCIM přetáhněte do složky, kam ji chcete zkopírovat. 5. Po dokončení kopírování přetáhněte ikonu jednotky do odpadkového koše. 6. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ujištění, že zadní indikátor nesvítí nebo svítí červeně, odpojte kabel USB.. Prohlížení zkopírovaných snímků 1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 2. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku DCIM. 3. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 4. Dvakrát klikněte na soubor snímku, který si chcete prohlédnout. Informace o jménech souborů najdete v části Struktura složek paměti na straně 93. Snímek, který byl ve fotoaparátu otočen, se na monitoru počítače Macintosh zobrazí v původní (neotočené) poloze. Přehrávání videoklipů K přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. Chcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače Macintosh a poté dvakrát klikněte na videosoubor.. Minimální požadavky na počítačový systém pro přehrávání videoklipů Aby bylo možné na počítači přehrávat videoklipy pořízené tímto fotoaparátem, systém musí vyhovovat níže uvedeným minimálním požadavkům. Operační systém : Mac OS X nebo vyšší Potřebný software: QuickTime 7 nebo vyšší Výše uvedené požadavky považujte za doporučené. Konfigurace jedné z těchto podmínek není zárukou správné funkce. Určitá nastavení a ostatní nainstalovaný software mohou způsobit problémy při správném přehrávání videoklipů. 89 Používání fotoaparátu s počítačem

90 . Upozornění týkající se přehrávání videoklipů Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Macintosh možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. Změňte nastavení kvality videoklipu na STD. Proveďte aktualizaci na nejnovější verzi QuickTime. Ukončete všechny ostatní spuštěné aplikace. Pokud není korektní přehrávání na počítači Macintosh možné, můžete konektor videovstupu televizoru nebo počítače Macintosh propojit volitelným kabelem AV (EMC-7A) a videoklipy přehrávat tímto způsobem. Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit na pevný disk svého počítače Macintosh. U dat ze sítě, z paměťové karty apod. nemusí přehrávání videoklipů probíhat korektně. Používání paměťové karty SD Eye-Fi Wireless k přenosu snímků (Eye-Fi) Při fotografování s paměťovou kartou SD Eye-Fi Wireless vloženou ve fotoaparátu lze přenášet obrazová data do počítače automaticky prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. 1. Podle pokynů dodávaných ke kartě Eye-Fi nakonfigurujte přístupový bod LAN, cílové umístění a další nastavení. 2. Po konfiguraci nastavení vložte kartu Eye-Fi do fotoaparátu afotografujte. Pořízené snímky budou prostřednictvím bezdrátové sítě LAN odeslány do počítače apod. Podrobnosti najdete v uživatelské dokumentaci dodávané ke kartě Eye-Fi. Před naformátováním nové karty Eye-Fi pro první použití zkopírujte do svého počítače instalační soubory Eye-Fi Manager. Udělejte to před naformátováním karty. 90 Používání fotoaparátu s počítačem

91 Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Eye-Fi nepoužívejte nebo komunikaci s kartou Eye-Fi vypněte (strana 95). Po vložení karty Eye-Fi se na displeji zobrazí indikátor Eye-Fi. Stav komunikace indikuje jeho průhlednost nebo neprůhlednost indikuje (viz níže). Je průhledný Není průhledný Nelze nalézt přístupový bod nebo neexistují obrazová data k přenosu. Probíhá přenos snímků Bliká Vyhledávání přístupových bodů Během přenosu dat se na displeji zobrazuje ikona komunikace. Během přenosu dat je vyřazena funkce Autom. vypn. (strana 100). Pokud se během přenosu dat pokusíte fotoaparát vypnout, na displeji se zobrazí výzva k potvrzení. Postupujte podle pokynů výzvy (strana 122). Přenos velkého počtu snímků může trvat jistou dobu. Snímky na kartě Eye-Fi mohou být po uskutečnění přenosu obrazových dat odstraněny, závisí na typu karty Eye-Fi. Při záznamu videoklipu na kartu Eye-Fi může záznam dat trvat dlouhou dobu amůže docházet k výpadkům v obraze a/nebo zvuku. Správná datová komunikace karty Eye-Fi nemusí být možná kvůli nastavení fotoaparátu, úrovni baterie nebo provozním podmínkám. 91 Používání fotoaparátu s počítačem

92 Soubory a složky Při každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fotoaparát vytvoří soubor. Soubory jsou seskupeny a uloženy ve složkách. Každý soubor a složka má své vlastní jedinečné jméno. Podrobnosti o tom, jak jsou složky uspořádány v paměti, najdete v části Struktura složek paměti (strana 93). Soubor Jméno a nejvyšší povolený počet Každá složka může obsahovat až souborů pojmenovaných CIMG0001 až CIMG9999. Přípona souboru závisí na typu souboru. Příklad Jméno 26. souboru: CIMG0026.JPG Přípona Pořadové číslo (4 číslice) Složky Jména složek začínají 100CASIO a končí 999CASIO. V paměti může být až 900 složek. Režim BEST SHOT (strana 49) obsahuje ukázkovou scénu s optimalizovaným nastavením pro obrázky z aukce. Ukázková scéna se jmenuje For ebay nebo Aukce (podle modelu vašeho fotoaparátu). Obrázky vyfotografované se scénou ebay se ukládají do složky nazvané 100_EBAY. Obrázky vyfotografované se scénou Aukce se ukládají do složky nazvané 100_AUCT. Mezi režimy BEST SHOT je rovněž scénický režim s názvem For YouTube, který optimalizuje nastavení pro natáčení videoklipů kpřenosu na server YouTube. Obrázky vyfotografované se scénou YouTube se ukládají do složky nazvané 100YOUTB. Jméno 100. složky: 100CASIO Pořadové číslo (3 číslice) Jména souborů a složek si můžete také prohlédnout na svém počítači. Podrobnosti o zobrazování jmen souborů na displeji fotoaparátu najdete na straně 10. Celkový počet složek a souborů, které lze uložit, záleží na velikosti a kvalitě snímků a na kapacitě použité paměťové karty. 92 Používání fotoaparátu s počítačem

93 Data na paměťové kartě Fotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule for Camera File System).. Co je DCF Následující operace mají podporu pro snímky kompatibilní s normou DCF. Mějte však na paměti, že společnost CASIO nezaručuje činnost související s těmito operacemi. Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu do fotoaparátu jiného výrobce a prohlížení. Tisk snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu na tiskárně jiného výrobce. Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z jiného fotoaparátu do tohoto fotoaparátu a prohlížení.. Struktura složek paměti DCIM 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV 101CASIO * 102CASIO * MISC AUTPRINT.MRK Složka DCIM Záznamová složka Obrazový soubor Soubor videoklip Zvukový soubor Obrazový soubor audioklipu Zvukový soubor audioklipu Záznamová složka Záznamová složka Složka souborů DPOF Soubor DPOF * Ostatní složky se vytvoří při použití následujících scénických režimů BEST SHOT při záznamu: For ebay nebo Aukce (závisí na modelu vašeho fotoaparátu) nebo For YouTube. Název složky vytvořené pro následující scénický režim. Režim ebay: 100_EBAY Režim Aukce: 100_AUCT Režim YouTube: 100YOUTB 93 Používání fotoaparátu s počítačem

94 . Podporované obrazové soubory Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem Obrazové soubory vyhovující pravidlům DCF I když je snímek kompatibilní s normou DCF, může se stát, že jej tento fotoaparát nebude schopen zobrazit. Jestliže zobrazujete snímek pořízený jiným fotoaparátem, může trvat dost dlouho, než se na displeji fotoaparátu zobrazí.. Připomínky k manipulaci s daty interní paměti a paměťové karty Při každém kopírování obsahu paměti do počítače je nutno zkopírovat také složku DCIM s veškerým obsahem. Abyste si mezi různými kopiemi složek DCIM složkách zachovali přehled, je dobrým řešením složku DCIM po zkopírování do počítače přejmenovat např. na datum nebo něco podobného. Pokud se později rozhodnete složku přesunout zpět do fotoaparátu, nezapomeňte ji před tím přejmenovat zpět na DCIM. Fotoaparát je navržen tak, že rozpozná pouze kořenový soubor s názvem DCIM. Všimněte si také, že fotoaparát nebude schopen rozpoznat složky uvnitř složky DCIM, pokud nebudou mít jména, která měly původně při kopírování z fotoaparátu do počítače. Složky a soubory musí být uloženy v uspořádání podle Struktura složek paměti, které je vyobrazeno na straně 93, jinak by je fotoaparát nebyl schopen správně rozeznat. 94 Používání fotoaparátu s počítačem

95 Další nastavení (Nastavit) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších operací v režimu REC a PLAY. Další informace naleznete v těchto odstavcích: Nabídka REC (strana 52) Nabídka PLAY (strana 71) Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Eye-Fi Chcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte Vypnout (strana 90). Nastavení konfigurace zvuku fotoaparátu (Zvuky) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Zvuky Spuštění Namáčknutí Expozice Ovládání = Ovládání = Přehrát Specifikuje zvuk při spuštění. Zvuk 1-5: Interní zvuky (1 až 5) Vypnout: Vypnout zvuk Určuje hlasitost zvuku. Toto nastavení slouží také k nastavení zvukové úrovně videovýstupu (strana 69). Určuje hlasitost audiovýstupu u videoklipu a audioklipu. Toto nastavení slouží také k nastavení zvukové úrovně videovýstupu (strana 69). Při nastavení hlasitosti na úroveň 0 se zvukový výstup vypne. 95 Další nastavení (Nastavit)

96 Konfigurace obrázku úvodní stránky (Spuštění) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Spuštění Zobrazte snímek, který chcete použít jako jako obrázek úvodní stránky a poté vyberte Zapnout. Obrázek úvodní stránky se nezobrazí, pokud fotoaparát zapnete stiskem [p] (PLAY). Jako obrázek úvodní stránky můžete vybrat vlastnoručně vyfotografovaný snímek nebo můžete použít speciální úvodní obrázek umístěný v interní paměti fotoaparátu. Pokud si jako obrázek úvodní stránky vyberete audioklip, zvuk nebude při spuštění hrát. Formátováním interní paměti (strana 102) se odstraní aktuální obrázek úvodní stránky. Stanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů (Číslo souboru) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Číslo souboru Pomocí následujícího postupu můžete stanovit pravidlo, jímž se bude řídit generování pořadových čísel používaných ve jménech souborů (strana 92). Pokračovat Reset Určí, aby si fotoaparát zapamatoval naposledy použité číslo souboru. Nový soubor bude opatřen příštím pořadovým číslem, i když jsou soubory odstraněny nebo je vložena prázdná paměťová karta. Pokud je vložena paměťová karta, na níž jsou již uloženy soubory, a nejvyšší pořadové číslo stávajícího souboru je vyšší než nejvyšší pořadové číslo, které si fotoaparát zapamatoval, pojmenování nových souborů začne od nejvyššího pořadového čísla stávajícího souboru plus 1. Obnoví přiřazování pořadových čísel od 0001 po odstranění všech souborů nebo po výměně paměťové karty za prázdnou. Pokud je vložena paměťová karta, na níž jsou již uloženy soubory, číslování nových souborů začne od nejvyššího pořadového čísla stávajících souborů plus Další nastavení (Nastavit)

97 Nastavení Světového času (Světový čas) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Světový čas Stránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se od vašeho města pro domácí čas liší, např. když jste na dovolené apod. Světový čas ukazuje aktuální čas ve 162 městech celého světa ve 32 časových pásmech. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte Destinace a poté stiskněte tlačítko [6]. Chcete-li změnit geografickou oblast a město, kde fotoaparát normálně používáte, vyberte Doma. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte Město a poté stiskněte tlačítko [6]. Chcete-li změnit nastavení Destinace na letní čas, vyberte tlačítky [8] a [2] položku Letní čas a potom Zapnout. Letní čas se používá v některých částech světa a posouvá během letních měsíců aktuální čas o hodinu napřed. 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyberte požadovanou geografickou oblast a poté stiskněte tlačítko [SET]. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované město a poté stiskněte tlačítko [SET]. 5. Stiskněte tlačítko [SET]. Před konfigurací nastavení Světový čas se ujistěte, že nastavení Město pro domácí čas je místem, kde žijete nebo normálně používáte fotoaparát. Pokud tomu tak není, vyberte na displeji v kroku 1 Doma a nakonfigurujte potřebné nastavení položek Město pro domácí čas, datum a čas (strana 98). 97 Další nastavení (Nastavit)

98 Snímky s časovým razítkem (Časové razítko) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Časov.razítko Fotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého snímku zobrazeno pouze datum nebo datum i čas pořízení snímku. Jakmile jsou datum a čas vloženy do snímku, nelze jej upravit ani odstranit. Příklad: 10. července 2015, 13:25 Datum 2015/7/10 Datum&Čas Vypnout 2015/7/10 1:25pm Bez zobrazení datumu nebo času I když fotografie neopatříte razítkem datumu a/nebo času, můžete tak učinit později, pomocí funkce DPOF nebo některých tiskových aplikací (strana 81). Digitální zoom je během zapnutí funkce časové razítko vyřazen. Při použití některých scénických režimů BEST SHOT je funkce časové razítko vypnuta. Nastavení hodin fotoaparátu (Upravit) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Upravit [8] [2] Změna nastavení na pozici kurzoru [4] [6] Přesun kurzoru mezi nastavením [0] (Videoklip) Přepíná mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem Až dokončíte všechna nastavení času tak, jak potřebujete, aplikujte je stiskem [SET]. Lze určit datum od roku 2001 do roku Před nastavením času a datumu nezapomeňte zvolit vaše domácí město (strana 97). Pokud nastavíte čas a datum u nesprávně vybraného města pro domácí čas, časy a data všech měst pro světový čas (strana 97) budou chybné. 98 Další nastavení (Nastavit)

99 Specifikace formátu data (Formát data) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Formát data Můžete si vybrat mezi třemi různými formáty. Příklad: 10. července 2015 RR/MM/DD 15/7/10 DD/MM/RR 10/7/15 MM/DD/RR 7/10/15 Volba jazyka displeje (Language) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Language. Vyberte požadovaný jazyk displeje. 1Vyberte záložku vpravo. 2Vyberte Language. 3Vyberte požadovaný jazyk. Modely fotoaparátů prodávané v některých geografických oblastech nemusí zvolený jazyk zobrazovaných údajů podporovat Konfigurace režimu spánku (Režim spánku) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Režim spánku Tato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), pokud během přednastaveného časového intervalu nedojde k žádné operaci. Chcete-li jej znovu zapnout, stiskněte jakékoli tlačítko. Nastavení časových intervalů: 30 s, 1 min, 2 min, Vypnout (Režim spánku je při nastavení Vypnout vyřazen.) Při některé z následujících podmínek je režim spánku vyřazen. V režimu PLAY Během připojení fotoaparátu k počítači nebo jinému zařízení Během režimu O Tracking Během přehrávání nebo nahrávání hlasového záznamu Během záznamu a přehrávání videoklipu Pokud je aktivován režim spánku i automatické vypínání, funkce Automatické vypínání má přednost. 99 Další nastavení (Nastavit)

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Digitální fotoaparát Návod k použití

Digitální fotoaparát Návod k použití Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel 1. Obsah balení 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel Prestigio 2. Přísavný držák 6. Nabíjecí baterie 3. Autonabíječka 4. 3,6m napájecí kabel 2. Přehled zařízení 7. Stručný návod k obsluze

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Systémové požadavky Systémové požadavky Operační systém Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Procesor Intel Pentium III s vice než 800MHz Vnitřní paměť Větší než

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko

Více

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

Návod na hodinky s kamerou model SY-195 Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2 Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FP2 DMC-FP1 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. VQT2N14 Průvodce pro rychlé

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

Špionážní pero s kamerou, 720x480px

Špionážní pero s kamerou, 720x480px Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382

www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 návod k použití Vážení zákazníci, před použitím kamery si prosím přečtěte tento návod. Základní

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Elegantní brýle se skrytou HD kamerou

Elegantní brýle se skrytou HD kamerou Elegantní brýle se skrytou HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody Velmi elegantní design s možností výměny skel za dioptrická; Skvělý poměr výkon/cena Snadné ovládání www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis

Více

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný

Více

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál.

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Uživatelský manuál OXE Double HD Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Děkujeme Vám za volbu našeho výrobku Oxe Double (Černá skříňka

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál MCDVR31H Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem Uživatelský manuál Kamera je ideální pro záznam provozu v autě nebo pro jiný mobilní záznam. Zařízení ukládá obraz na SD karty do kapacity 32GB. Rozlišení

Více

1. Klávesy a funkce. KynectTAB 32013G

1. Klávesy a funkce. KynectTAB 32013G Rychlý průvodce 1. Klávesy a funkce 1. Přední fotoaparát 2. Klávesa Volume + 3. Klávesa Volume - 4. Zadní fotoaparát 5. Zdířka pro sluchátka 6. Slot pro SIM kartu 7. Klávesa pro zapnutí a zámek 8. Pack

Více

Kamera pro domácí mazlíčky

Kamera pro domácí mazlíčky Kamera pro domácí mazlíčky Návod k použití Poslední revize: 8.4.2013 OBSAH: PŘEDMLUVA... 3 TECHNICKÉ SPECIFIKACE... 4 OPERAČNÍ INSTRUKCE... 4 Zobrazení telefonního čísla... 4 Zobrazení dostupné kapacity

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Návod k použití Hlavní výhody přístroje: Výdrž baterie až 90min Detekce pohybu Sportovní design www.spyshops.cz stránka 1 1. Začínáme Funkce hodinek : - Pracují

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

2.) Nahrávání videa / pořizování fotografií / nahrávání zvukového záznamu

2.) Nahrávání videa / pořizování fotografií / nahrávání zvukového záznamu Návod na použití Vzhled a tlačítka Ovládání 1.) Vypnutí/zapnutí rekordéru Dlouze stiskněte tlačítko PLAY (zhruba po dobu 3 vteřin). Rozsvítí se červené světélko. Rekordér je zapnutý a je v pohotovostní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

ST75/ST76/ST77/ST78/ST79 Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání ST75/ST76/ST77/ST78/ST79

Více

6 Nastavení tisku (DPOF)

6 Nastavení tisku (DPOF) Výběr k tisku 6 Výběr snímků k tisku umožňuje uložit informace o objednání fotografií (počet výtisků a zobrazení data/času na snímku) přímo ke snímkům na kartě. Výběr k tisku lze provést jen u snímků uložených

Více

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte

Více

Stručný popis postupu měření

Stručný popis postupu měření Stručný popis postupu měření Před zapnutím TruCAMu se ujistěte, že akumulátor je nabitý a SD karta je zasunuta v TCM. Použijte stínítko a ramení opěrku. Postup měření: Nastavení : 1. Zapněte TruCAM tlačítkem

Více

Hodinky s kamerou Návod k použití

Hodinky s kamerou Návod k použití Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více