Návod k oblsuze a montáži Pečicí trouba H6560BP; H6660BP

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k oblsuze a montáži Pečicí trouba H6560BP; H6660BP"

Transkript

1 Návod k oblsuze a montáži Pečicí trouba H6560BP; H6660BP Před umístěním, instlací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k oblsuze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji. cs-cz M.-Nr

2 Obsah Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění... 7 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Popis pečicí trouby Ovládací prvky pečicí trouby Tlačítko zap./vyp Senzorová tlačítka Displej Symboly Vybavení Modelové označení Typový štítek Rozsah dodávky Dodávané příslušenství a příslušenství k dokoupení Postranní mřížky Pečicí plech, univerzální plech a rošt s ochranou proti vytažení Výsuvné pojezdy FlexiClip HFC Montáž a demontáž výsuvných pojezdů FlexiClip Řízení pečicí trouby Bezpečnostní zařízení Zablokování zprovoznění pečicí trouby Bezpečnostní vypínání Ventilátor chlazení Větraná dvířka Zablokování dvířek při pyrolytickém čištění Zušlechtěné povrchy PerfectClean Pyrolyticky žáruvzdorné příslušenství První uvedení do provozu Zadání základních nastavení První rozehřátí pečicí trouby a propláchnutí systému tvorby páry Nastavení Přehled nastavení Vyvolání menu "nastavení" Změna a uložení nastavení do paměti Jazyk Denní čas Zobrazení Časový formát Položka "nastavit"

3 Obsah Datum Osvětlení Jas displeje Hlasitost Signální tóny Tón tlačítek Jednotky Hmotnost Teplota Doběh ventilátoru chlazení Pyrolýza Navrhované teploty Bezpečnost Zablokování zprovoznění Zablokování tlačítek Katalyzátor Prodejce Výstavní provoz Výrobní nastavení Kuchyňský budík Využití kuchyňského budíku Nastavení kuchyňského budíku Změna času kuchyňského budíku Vymazání času kuchyňského budíku Přehled provozních způsobů Ovládání pečicí trouby Tipy k úsporám energie Využití zbytkového tepla Energeticky úsporný režim Jednoduché ovládání Ventilátor chlazení Rozšířené ovládání Změna provozního způsobu Změna teploty Rychloohřev Předehřátí pečicí trouby Použití crisp funkce (snížení vlhkosti) Nastavení doby přípravy

4 Obsah Automatické vypnutí přípravy pokrmu Automatické zapnutí a vypnutí přípravy pokrmu Průběh automaticky zapínané a vypínané přípravy pokrmu Změna zadaných časů přípravy Ukončení přípravy pokrmu Klimatické pečení Průběh přípravy pokrmu v provozním způsobu klimatické pečení Nastavení teploty Nastavení počtu dávek páry Okamžik dávkování páry Příprava vody a spuštění procesu nasávání Změna druhu topení Automatické dávkování páry , 2 nebo 3 dávky páry Odpaření zbytkové vody Okamžité provedení odpaření zbytkové vody Přeskočení odpařování zbytkové vody Automatické programy Přehled kategorií jídel Používání automatických programů Upozornění k používání Vlastní programy Vytváření vlastních programů Spuštění vlastních programů Změna vlastních programů Změna kroků přípravy pokrmu Změna názvu Vymazání vlastních programů Pečení z těsta Pokyny k údajům v tabulce Tabulka pro pečení z těsta Pečení masa Pokyny k tabulce pečení masa Pokrmový teploměr Princip funkce Možnosti použití Důležitá upozornění k používání Použití pokrmového teploměru

5 Obsah Zobrazení zbývající doby Přepínání mezi zobrazením zbývající doby a teplotou uvnitř pokrmu Využití zbytkového tepla Tabulka pro pečení masa Příprava při nízké teplotě Využití speciální aplikace "příprava při nízké teplotě" Příprava při nízké teplotě s ručním nastavením teploty Grilování Pokyny k tabulce grilování Tabulka pro grilování Speciální použití Rozmrazování Sušení Ohřev Nahřívání nádobí Kynutí těsta Pizza Program sabat Zapékání Zavařování Hluboce zmrazené potraviny / hotová jídla Údaje pro zkušební ústavy Testované pokrmy dle EN Třída energetické náročnosti Čištění a ošetřování Tipy Běžné znečištění Pokrmový teploměr Silné znečištění (kromě výsuvných pojezdů FlexiClip) Pyrolytické čištění ohřevného prostoru Příprava pyrolytického čištění Spuštění pyrolytického čištění Po skončení pyrolytického čištění Předčasné ukončení pyrolytického čištění Vysazení dvířek Rozložení dvířek Nasazení dvířek Vyjmutí postranních mřížek s výsuvnými pojezdy FlexiClip

6 Obsah Sklopení topného tělesa pro horní pečení a grilování Odvápnění systému tvorby páry Průběh procesu odvápnění Příprava procesu odvápnění Provedení procesu odvápnění Co dělat, když...? Servisní služba a záruční doba Elektrické připojení Rozměrové nákresy pro vestavbu Rozměry přístroje a výřez ve skříni Detailní rozměry čelní stěny pečicí trouby Vestavba pečicí trouby Adresy

7 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tato pečicí trouba odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití ovšem může vést ke zranění osob a věcným škodám. Před uvedením pečicí trouby do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu. Tím chráníte sebe a zabráníte poškození pečicí trouby. Miele neručí za škody, které byly způsobeny nedbáním bezpečnostních pokynů a varovných upozornění. Návod k obsluze a montáži pečlivě uschovejte a předejte jej případně novému majiteli! 7

8 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Používání ke stanovenému účelu Tato pečicí trouba je určená výhradně k používání v domácnosti a podobném prostředí. Tato pečicí trouba není určená pro používání venku. Používejte pečicí troubu výhradně v rámci běžné domácnosti k pečení, grilování, vaření, rozmrazování, zavařování a sušení potravin. Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné. Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné pečicí troubu samy bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem. Tyto osoby smí pečicí troubu používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. 8

9 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Děti v domácnosti Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti pečicí trouby, pokud nejsou pod stálým dozorem dospělé osoby. Děti starší osmi let smí pečicí troubu používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla její obsluha vysvětlena tak, že ji dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. Děti nesmí bez dozoru dospělé osoby pečicí troubu čistit nebo provádět její údržbu. Dávejte pozor na děti zdržující se v blízkosti pečicí trouby. Nikdy nenechte děti, aby si s pečicí troubou hrály. Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem (např. fólií), mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto všechny balicí části uchovávejte mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte. 9

10 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Nebezpečí popálení! Pokožka dětí reaguje citlivěji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Pečicí trouba se zahřívá v oblasti skla dvířek, ovládacího panelu a výstupních otvorů vzduchu z pečicího prostoru. Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby za provozu dotýkaly. Nebezpečí poranění! Maximální zatížitelnost dvířek je 15 kg. Děti se mohou poranit o otevřená dvířka. Zabraňte dětem, aby stoupaly nebo sedaly na otevřená dvířka nebo se na ně zavěšovaly. Nebezpečí popálení! Dětská pokožka reaguje citlivěji na vysoké teploty než u dospělých. Při pyrolytickém čištění se pečicí trouba zahřívá více než za běžného provozu. Zabraňte dětem, aby se dotýkaly pečicí trouby při pyrolytickém čištění. 10

11 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Technická bezpečnost Práce spojené s instalací a údržbou jakož i opravy, smí provádět pouze výrobcem autorizovaní odborníci. Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí, za které výrobce neručí. Poškozená pečicí může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ji, zda není viditelně poškozená. Poškozenou pečicí troubu nikdy neuvádějte do provozu. Elektrickou bezpečnost pečicí trouby lze zaručit pouze tehdy, je-li připojena na řádně provedenou elektrickou soustavu s ochranným vodičem. Je velmi důležité, aby byl z hlediska bezpečnosti tento základní předpoklad splněn. V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci překontrolovat odborníkem-elektrikářem. Před zapojením pečicí trouby porovnejte přípojné hodnoty (napětí a frekvenci) na typovém štítku s hodnotami elektrické sítě. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, aby nedošlo k poškození přístroje. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře. Z bezpečnostních důvodů nesmí být pečicí trouba připojena k elektrické síti přes prodlužovací kabely nebo rozbočovací vícenásobné zásuvky, neboť tyto nezaručují potřebnou bezpečnost (např. nebezpečí přehřátí apod.). Pečicí troubu používejte jen v zabudovaném stavu, aby byla zajištěna bezpečná funkce přístroje. Tato pečicí trouba nesmí být instalována a provozována na nestabilních místech (např. na lodi). 11

12 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění V žádném případě neotevírejte plášť přístroje. Styk s elektricky vodivými částmi jakož i změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou vést k poruše funkčnosti přístroje. Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká při následných škodách nárok na záruku. Vadné součástky smí být vyměněny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u těchto originálních dílů garantuje firma Miele, že budou v plné výši splňovat bezpečnostní požadavky. U pečicích trub, které se dodávají bez připojovacího kabelu, nebo při výměně poškozeného připojovacího kabelu musí autorizovaný odborník pověřený firmou Miele nebo servisní služba Miele nainstalovat speciální připojovací kabel (viz kapitola "Elektrické připojení"). Při instalaci, údržbě nebo opravě, například když je vadné osvětlení ohřevného prostoru, musí být pečicí trouba úplně odpojená od elektrické sítě (viz kapitola "Co dělat, když...?"). Zajistěte to tím, že vypnete jističe elektrické instalace nebo úplně vyšroubujete šroubovací pojistky elektrické instalace nebo vytáhnete síťovou zástrčku (je-li k dispozici) ze zásuvky. Netahejte přitom za přívodní kabel, nýbrž za síťovou zástrčku. 12

13 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Pečicí trouba vyžaduje pro bezvadný provoz dostatečný přívod ochlazovacího vzduchu. Dbejte na to, aby přívod ochlazovacího vzduchu nebyl omezen (např. montáží ochranných lišt proti teplu ve skříni pro vestavbu). Kromě toho se potřebný ochlazovací vzduch nesmí nadměrně zahřívat jinými zdroji tepla (např. kamny na tuhá paliva). Jestliže byla pečicí trouba zabudována za nábytkovým čelem (např. dvířky), nikdy je během používání pečicí trouby nezavírejte. Za zavřenými nábytkovými dvířky se hromadí teplo a vlhkost. Může se tím poškodit pečicí trouba, skříň pro vestavbu i podlaha. Dvířka nábytku zavřete až poté, co pečicí trouba úplně vychladne. 13

14 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Provozní zásady Nebezpečí popálení! Pečicí trouba se za provozu zahřeje na vysokou teplotu. Můžete se spálit o topná tělesa, ohřevný prostor, připravované jídlo a příslušenství. Při zasouvání a vyjímání horkého jídla a při práci v horkém ohřevném prostoru používejte ochranné rukavice/chňapky. Předměty v blízkosti zapnuté pečicí trouby mohou začít hořet v důsledku vysokých teplot. Pečicí troubu nikdy nepoužívejte k vytápění místností. Oleje a tuky se mohou při přehřátí vznítit. Při práci s oleji a tuky nenechte pečicí troubu nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy nehaste vodou. Pečicí troubu vypněte. Zaduste plameny v ohřevném prostoru tím, že necháte zavřená dvířka. Při grilování potravin vedou příliš dlouhé doby grilování k vysoušení a případně samovznícení potravin. Dodržujte doporučené doby grilování. 14

15 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Některé potraviny rychle vysychají a vysokými teplotami grilování se mohou samy vznítit. Nikdy nepoužívejte grilovací provozní způsoby k rozpékání housek a chleba a k sušení květin. Použijte provozní způsob horký vzduch plus nebo horní/spodní pečení. Pokud k přípravě potravin používáte alkoholické nápoje, uvědomte si, že se alkohol při vysokých teplotách odpařuje. Tato pára se může vznítit na horkých topných tělesech. Při využívání zbytkového tepla k udržování teploty pokrmů může v pečicí troubě vznikat koroze v důsledku vysoké vlhkosti vzduchu a kondenzační vody. Může se poškodit také ovládací panel, pracovní deska nebo skříň pro vestavbu. Pečicí troubu nikdy nevypínejte, nýbrž nastavte nejnižší teplotu ve zvoleném provozním způsobu. Pak zůstane automaticky zapnutý ventilátor chlazení. Pokrmy uchovávané nebo udržované na teplotě v ohřevném prostoru mohou vysychat a vystupující vlhkost může vést ke korozi pečicí trouby. Jídla proto přikrývejte. ový povrch dna ohřevného prostoru může nahromaděným teplem popraskat nebo se odlupovat. Na dno ohřevného prostoru nikdy nepokládejte např. hliníkovou fólii nebo ochrannou fólii pro pečicí trouby. Také přímo na dno ohřevného prostoru nepokládejte pekáče, pánve, hrnce nebo plechy. ový povrch dna ohřevného prostoru se může poškodit posouváním předmětů sem a tam. Jestliže v troubě uchováváte hrnce nebo pánve, neposouvejte je po dně ohřevného prostoru. 15

16 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Když nalijete studenou tekutinu na horký povrch, vznikne pára, která může vést k silnému opaření. Kromě toho se mohou horké ové povrchy poškodit náhlou změnou teploty. Nikdy nelijte studené tekutiny přímo na horké ové povrchy. Při přípravě pokrmů pomocí vlhkého vzduchu a během odpařování zbytkové vody vzniká vodní pára, která může vést k silnému opaření. Při probíhajícím dávkování páry nebo odpařování zbytkové vody nikdy neotvírejte dvířka. Je důležité, aby se teplota v jídle rovnoměrně rozložila a byla dostatečně vysoká. Aby se jídla zahřívala rovnoměrně, obracejte je nebo míchejte. Plastové nádobí, které není vhodné pro pečicí trouby, se při vysokých teplotách taví a může poškodit pečicí troubu nebo začít hořet. Používejte jen žáruvzdorné plastové nádobí vhodné pro pečicí trouby. Respektujte údaje výrobce nádobí. V uzavřených sklenicích vzniká při zahřívání přetlak, v jehož důsledku se mohou roztrhnout. Nepoužívejte pečicí troubu k zavařování a ohřívání sklenic. Můžete se poranit o otevřená dvířka pečicí trouby nebo o ně klopýtnout. Nenechávejte dvířka zbytečně otevřená. Maximální zatížitelnost dvířek je 15 kg. Nestoupejte ani si nesedejte na otevřená dvířka a neodkládejte na ně těžké předměty. Dávejte pozor, abyste nic nepřiskřípli mezi dvířky a ohřevným prostorem. Pečicí trouba by se mohla poškodit. 16

17 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Čištění a ošetřování Pára parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a způsobit zkrat. K čištění pečicí trouby nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení. Poškrábáním se může zničit sklo dvířek. Na čištění skla dvířek nepoužívejte drhnoucí prostředky, tvrdé houbičky nebo kartáče a ostré kovové škrabky. Postranní mřížky lze vyjmout pro účely čištění (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Znovu je správně nasaďte a pečicí troubu nikdy nepoužívejte bez nasazených postranních mřížek. Hrubé nečistoty v ohřevném prostoru mohou vést k tvorbě kouře a k vypnutí pyrolytického čištění. Proto předtím, než spustíte pyrolytické čištění, odstraňte hrubé nečistoty z ohřevného prostoru. 17

18 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Příslušenství Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud namontujete nebo zabudujete jiné součásti, zanikají veškeré nároky ze záruky nebo ručení, které Miele poskytuje. Pekáče Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (jsou-li k dispozici) se nesmí zasouvat do úrovně 1. Poškodilo by se dno ohřevného prostoru. Z důvodu malé vzdálenosti se hromadí teplo a může popraskat nebo se oloupat ový povrch. Pekáče Miele také nikdy nezasouvejte na horní úchyt úrovně 1, protože tam nejsou zajištěné ochranou proti vytažení. Všeobecně používejte úroveň 2. Při vysokých teplotách, kterých je dosaženo při pyrolytickém čištění, se nepoškodí pouze příslušenství, které je pyrolyticky žáruvzdorné. Proto předtím, než spustíte proces pyrolýzy, vyjměte z ohřevného prostoru veškeré příslušenství, které není pyrolyticky žáruvzdorné. Toto platí i pro dokoupené příslušenství, které není pyrolyticky žáruvzdorné (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Používejte pouze dodaný pokrmový teploměr Miele. Vadný pokrmový teploměr musíte nahradit pouze originálním pokrmovým teploměrem Miele. 18

19 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před přepravními poškozeními. Obalové materiály byly zvoleny z hlediska ekologičnosti a možnosti likvidace, a jsou proto recyklovatelné. Vracení obalu do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství vznikajících odpadů. Obal můžete vrátit u svého specializovaného prodejce. Likvidace starého přístroje Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale i škodlivé látky, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při chybném nakládání mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu. Místo toho využívejte sběrny pro vracení a zužitkování starých elektrických a elektronických přístrojů zřízené v místě Vašeho bydliště. Případně se informujte u svého specializovaného prodejce. Zajistěte, aby byl Váš starý přístroj až do odvozu uložen bezpečně před dětmi. 19

20 Popis pečicí trouby ovládací prvky pečicí trouby blokování dvířek pro pyrolytické čištění topné těleso pro horní pečení a grilování otvory pro přívod páry plnicí trubice pro systém tvorby páry připojovací zdířka pro pokrmový teploměr nasávací otvor ventilátoru, za kterým je kruhové topné těleso postranní mřížka s pěti úrovněmi pro zasunutí dno ohřevného prostoru, pod kterým je topné těleso pro spodní pečení čelní rám s typovým štítkem dvířka přístroje 20

21 Ovládací prvky pečicí trouby tlačítko zap./vyp. ovládací senzorová tlačítka displej senzorová tlačítka 0 9 (číslicový blok) senzorová tlačítka,,, 21

22 Ovládací prvky pečicí trouby Tlačítko zap./vyp. Tlačítko zap./vyp. je umístěné v prohloubení a reaguje na dotyk prstu. Pomocí něho pečicí troubu zapínáte a vypínáte. Senzorová tlačítka Senzorová tlačítka reagují na dotyk prstu. Každý dotyk je potvrzen akustickým signálem. Tento akustický signál můžete vypnout (viz kapitola "Nastavení Hlasitost Tón tlačítek"). senzorové funkce tlačítko pro výběr položek menu a k listování ve výběrovém seznamu 0 9 číslicový blok pro nastavení hodnot pro postupné přecházení zpět upozornění Položku menu vyberete tak, že se dotknete svítícího senzorového tlačítka vedle položky menu. Číslicovým blokem nastavujete např. teploty nebo časy. 22

23 senzorové tlačítko funkce pro zapnutí a vypnutí osvětlení ohřevného prostoru pro nastavení kuchyňského budíku pro spuštění dávkování páry Ovládací prvky pečicí trouby upozornění Když se na displeji zobrazuje výběrový seznam nebo probíhá příprava pokrmu, můžete dotykem zapínat a vypínat osvětlení ohřevného prostoru, např. kvůli čištění. Když je vypnuté zobrazování denního času, musíte pečicí troubu nejprve zapnout, než bude reagovat senzorové tlačítko. Podle zvoleného nastavení osvětlení ohřevného prostoru při přípravě pokrmu po 15 sekundách zhasne, nebo zůstane trvalé zapnuté. Když se na displeji zobrazuje výběrový seznam nebo probíhá příprava pokrmu, můžete kdykoli nastavit kuchyňský budík (např. pro vaření vajec). Když je vypnuté zobrazování denního času, musíte pečicí troubu nejprve zapnout, než bude reagovat senzorové tlačítko. Jestliže bylo v provozním způsobu klimatické pečení zvoleno ruční dávkování páry, musí se spustit dotykem senzorového tlačítka. Jakmile je možné dávkovat páru, začne senzorové tlačítko svítit. Souběžně s probíhajícím dávkováním páry se na displeji zobrazuje. 23

24 Ovládací prvky pečicí trouby Displej Na displeji se zobrazuje denní čas nebo různé informace k provozním způsobům, teplotám, dobám přípravy, automatickým programům a nastavením. Podle zvolené funkce se zobrazují informační okna nebo výběrové seznamy. Po zapnutí pečicí trouby tlačítkem zap./vyp. provozní způsoby automatické programy speciální použití vlastní programy nastavení ošetřování se objeví hlavní menu: Když probíhá příprava pokrmu, objeví se po výběru položky "změnit" výběrový seznam s položkami menu, které pro tuto přípravu pokrmu můžete nastavit nebo změnit: teplota teplota uvnitř pokrmu (jen když používáte pokrmový teploměr) doba přípravy hotové v start v (jen když je nastaveno "doba přípravy"/"hotové v") fáze rozehřátí (jen v některých provozních způsobech) způsob vytápění (jen v provozním způsobu klimatické pečení ) crisp funkce (snížení vlhkosti) provozní způsoby q Položku menu zvolíte tak, že se dotknete svítícího senzorového tlačítka vedle položky menu. q Potom vyvoláte výběr tak, že se dotknete svítícího senzorového tlačítka vedle "OK". 24

25 Ovládací prvky pečicí trouby K textu se navíc mohou zobrazovat následující symboly: symbol význam kuchyňský budík - Přiřazuje položce menu svítící senzorové tlačítko. Položku menu lze vybrat. Když jsou na výběr více než čtyři možnosti, zobrazuje se vpravo sloupek. Přiřazenými senzorovými tlačítky listujete ve výběrovém seznamu. Při listování ve výběrovém seznamu se na konci zobrazuje čárkovaná čára. Za ní se opět dostanete na začátek výběrového seznamu. Některá nastavení, např. jas displeje nebo hlasitost akustických signálů, se nastavují pomocí sloupku tvořeného jednotlivými segmenty. Zatržítko vyznačuje aktivní nastavení. Před nastavením se nezobrazuje "-" a příslušné senzorové tlačítko nesvítí. Tento symbol vyznačuje doplňující informace a upozornění k obsluze. Tato informační okna potvrzujete pomocí "OK". Je zapnuté zablokování zprovoznění (viz kapitola "Nastavení Bezpečnost"). Ovládání je zablokované. 25

26 Ovládací prvky pečicí trouby Při výběru provozního způsobu se kromě něho mohou podle nastavení zobrazovat také tyto symboly: symbol význam horký vzduch plus intenzivní pečení klimatické pečení automatické pečení horní/spodní pečení horní pečení spodní pečení rozmrazování velký gril malý gril grilování cirkulací vzduchu zapékání automatický program pyrolýza dávkování páry ukončení přípravy pokrmu teplota uvnitř pokrmu při použití pokrmového teploměru 26

27 Vybavení Modelové označení Seznam popisovaných modelů naleznete na zadní straně. Typový štítek Typový štítek je vidět při otevřených dvířkách na předním rámu. Najdete na něm modelové označení své pečicí trouby, výrobní číslo a připojovací údaje (napětí sítě / frekvenci / maximální příkon). Mějte tyto údaje připravené, pokud budete mít dotazy nebo problémy, aby Vám firma Miele mohla cíleně dále pomoci. Rozsah dodávky Dodávka obsahuje: návod k obsluze a montáži pro ovládání funkcí pečicí trouby, šrouby k upevnění pečicí trouby ve skříni pro vestavbu, odvápňovací tablety a plastovou hadičku s držákem k odvápňování systému tvorby páry, různé příslušenství. Dodávané příslušenství a příslušenství k dokoupení Vybavení podle modelu! Vaše pečicí trouba je z výroby vybavena postranními mřížkami, univerzálním plechem a roštem na pečení. V závislosti na modelu může být Vaše pečicí trouba vybavena částečně dalším, zde uvedeným příslušenstvím. Všechna uvedená příslušenství stejně jako čisticí a ošetřující prostředky jsou přizpůsobeny přístrojům Miele. Můžete si je objednat přes internet na nebo koupit prostřednictvím servisní služby Miele a specializovaného prodejce Miele. Při objednávání uvádějte modelové označení své pečicí trouby a označení požadovaného příslušenství. 27

28 Vybavení Postranní mřížky V ohřevném prostoru se na pravé a levé straně nacházejí postranní mřížky s úrovněmi pro zasunutí příslušenství. Označení úrovní můžete odečíst na čelním rámu. Každá úroveň je tvořena dvěma úchyty nad sebou: příslušenství (např. rošt) zasouvejte mezi úchyty, výsuvné pojezdy FlexiClip (jsouli k dispozici) instalujte na spodní úchyt. Pro účely čištění můžete postranní mřížky vyjmout (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Pečicí plech, univerzální plech a rošt s ochranou proti vytažení Pečicí plech HBB71: Pečicí plech HUBB71: Rošt HBBR72: Toto příslušenství zasouvejte vždy do postranních mřížek mezi úchyty jedné úrovně. Rošt vždy zasouvejte ukládací plochou dolů. Na krátkých stranách těchto příslušenství se uprostřed nachází ochrana proti vytažení. Brání vyklouznutí příslušenství z postranních mřížek, když chcete příslušenství jen povytáhnout. Když použijete univerzální plech s položeným roštem, zasune se plech mezi úchyty úrovně a rošt automaticky nad ně. 28

29 Vybavení Výsuvné pojezdy FlexiClip HFC72 Montáž a demontáž výsuvných pojezdů FlexiClip Nebezpečí popálení! Musí být vypnutá topná tělesa. Musí být vychladlý ohřevný prostor. Výsuvné pojezdy FlexiClip můžete instalovat do každé úrovně. Výsuvné pojezdy FlexiClip se instalují mezi úchyty jedné úrovně. Výsuvné pojezdy FlexiClip nejprve úplně zasuňte do ohřevného prostoru, teprve pak na ně nasouvejte příslušenství. Příslušenství se pak automaticky bezpečně nasadí mezi západky vpředu a vzadu a je zajištěné proti sklouznutí. Výsuvný pojezd FlexiClip s nápisem Miele namontujte vpravo. Výsuvné pojezdy FlexiClip při montáži nebo demontáži neroztahujte. q Zahákněte výsuvný pojezd FlexiClip vpředu na spodním úchytu úrovně (1.) a zasuňte ho podél úchytu do ohřevného prostoru (2.). Maximální zatížitelnost výsuvných pojezdů FlexiClip je 15 kg. 29

30 Vybavení Děrovaný pečicí plech gourmet HBBL 71 q Zaklapněte výsuvný pojezd Fle- xiclip na spodním úchytu úrovně (3.). Pokud by byly výsuvné pojezdy FlexiClip po montáži zablokované, musíte je jedenkrát silou vytáhnout. Demontáž výsuvného pojezdu FlexiClip: Děrovaný pečicí plech gourmet byl vyvinut speciálně pro přípravu pečiva z čerstvého kynutého těsta a tvarohovoolejového těsta, chleba a housek. Jemné děrování podporuje zhnědnutí na spodní straně. Můžete ho používat i na sušení. ový povrch je zušlechtěný úpravou PerfectClean. Plech na grilování a pečení HGBB71 q Výsuvný pojezd FlexiClip úplně zasuňte. Plech na grilování a pečení se vkládá do univerzálního plechu. Při grilování nebo pečení chrání odkapávající šťávu z masa před spálením, aby se dala použít dál. q Výsuvný pojezd FlexiClip vpředu zvedněte (1.) a vytáhněte jej podél úchytu úrovně (2.). 30 ový povrch je zušlechtěný úpravou PerfectClean.

31 Vybavení Kulatý pečicí plech HBF27-1 Kulatý pečicí plech se dobře hodí na přípravu pizzy, nízkých moučníků z kynutého nebo třeného těsta, sladkých a křehkých francouzských moučníků, zapékaných dezertů, chlebových placek nebo rozpékání zmrazených moučníků nebo pizzy. ový povrch je zušlechtěný úpravou PerfectClean. Šamotová deska na pečení HBS60 Pomocí šamotové desky dosáhnete optimálního výsledku pečení u pokrmů, které mají mít do křupava vypečený základ, jako je pizza, quiche, chléb, housky, pikantní pečivo apod. Šamotová deska je tvořena žárovzdornou keramikou a je glazovaná. Pokládá se na rošt. Na pokládání a vyndávání pečeného pokrmu je přiložena lopatka z neopracovaného dřeva. Pekáče HUB a poklice na pekáče HBD Pekáče Miele lze na rozdíl od jiných pekáčů zasouvat přímo do postranních mřížek. Stejně jako rošt jsou opatřeny ochranou proti vytažení. Povrch pekáčů je opatřený vrstvou bránící ulpívání. Pekáče jsou k dispozici s hloubkou 22 cm nebo 35 cm. Šířka a výška jsou stejné. Zvlášť jsou navíc k dostání vhodné poklice. Při nákupu uvádějte modelové označení. hloubka: 22 cm hloubka: 35 cm HUB5000-M HUB 5000-XL HUB5001-M* HBD60-22 HBD60-35 * vhodné pro indukční varné desky 31

32 Vybavení Deska na udržování teploty pokrmů WHP Pokrmový teploměr S pomocí desky na udržování teploty můžete pokrmy udržovat teplé přímo na stole. Desku na udržování teploty pokrmů jednoduše nahřejete v troubě a bezpečně ji vyjmete dvěma dodanými úchyty. Úchyt pro vysunutí HEG Pomocí pokrmového teploměru můžete přesně sledovat teplotu pokrmů při jejich přípravě (viz kapitola "Pečení masa Pokrmový teploměr"). Při použití pokrmového teploměru nelze namontovat výsuvné pojezdy FlexiClip do úrovně 4, protože by zakryly připojovací zdířku. Otvírač Úchyt pro vysunutí Vám usnadní vyjímání univerzálního plechu, pečicího plechu a roštu. Odvápňovací tablety, plastová hadička s držákem Otvíračem můžete odstranit kryt bočního osvětlení. Toto příslušenství potřebujete na odvápňování pečicí trouby. 32

33 Vybavení Miele univerzální utěrka z mikrovlákna Utěrkou z mikrovlákna můžete dobře odstranit lehká znečištění a otisky prstů. Miele čisticí prostředek na pečicí trouby Čisticí prostředek na pečicí trouby je vhodný na odstraňování velmi silného znečištění. Není nutné troubu rozehřívat. 33

34 Vybavení Řízení pečicí trouby Řídicí jednotka pečicí trouby umožňuje vedle využití různých provozních způsobů pro pečení, smažení a grilování také zobrazení denního času, použití kuchyňského budíku, automatické zapínání a vypínání přípravy pokrmů, pečení s vlhkým vzduchem, využívání automatických programů, vytváření vlastních programů, volbu individuálních nastavení. Bezpečnostní zařízení Zablokování zprovoznění pečicí trouby Zablokování zprovoznění zajišťuje pečicí troubu před nechtěným ovládáním (viz kapitola "Nastavení Zablokování zprovoznění "). Zablokování zprovoznění zůstane zapnuté i po výpadku sítě. Bezpečnostní vypínání Automaticky se aktivuje, když je pečicí trouba provozována po neobvykle dlouhou dobu. Tato doba závisí na zvoleném provozním způsobu. Ventilátor chlazení Ventilátor chlazení se zapíná automaticky při každé přípravě pokrmu. Zajišťuje, že se horký vzduch ohřevného prostoru smíchá se studeným vzduchem místnosti předtím, než vystupuje mezi dvířky a ovládacím panelem. Po přípravě pokrmu zůstává ventilátor chlazení zapnutý, aby se v ohřevném prostoru, na ovládacím panelu nebo na skříni pro vestavbu nesrážela vlhkost. Automaticky se vypne, když se trouba ochladí pod určitou teplotu. Větraná dvířka Dvířka jsou zkonstruována ze skleněných tabulí, jejichž povrchová úprava částečně odráží teplo. Za provozu je dvířky navíc veden vzduch, takže dvířka zvenku zůstanou studená. Pro účely čištění můžete dvířka vymontovat a rozebrat (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Zablokování dvířek pro pyrolytické čištění Na začátku čištění s pyrolýzou se dvířka z bezpečnostních důvodů zablokují. Toto zablokování zůstane tak dlouho, až po pyrolytickém čištění klesne teplota v pečicím prostoru pod 280 C. 34

35 Vybavení Zušlechtěné povrchy PerfectClean Povrchy zušlechtěné úpravou PerfectClean se vyznačují vynikající účinností proti ulpívání a mimořádně jednoduchým čištěním. Připravený pokrm se dá snadno oddělit. Znečištění po pečení se dá snadno odstranit. Připravené pokrmy můžete na zušlechtěných površích PerfectClean řezat a dělit. Pyrolyticky žáruvzdorné příslušenství Následně uvedené příslušenství může během pyrolytického čištění zůstat v ohřevném prostoru: postranní mřížky výsuvné pojezdy FlexiClip rošt. Přečtěte si pokyny v kapitole "Čištění a ošetřování". Nepoužívejte keramické nože, protože by zušlechtěný povrch PerfectClean poškrábaly. Zušlechtěné povrchy PerfectClean se ošetřují podobně jako sklo. Přečtěte si pokyny v kapitole "Čištění a ošetřování", aby zůstala zachovaná účinnost proti ulpívání a mimořádně jednoduché čištění. Úpravu PerfectClean mají tyto povrchy: univerzální plech, pečicí plech, plech na grilování a pečení, děrovaný pečicí plech gourmet, kulatý pečicí plech. 35

36 První uvedení do provozu Zadání základních nastavení Pečicí troubu smíte provozovat jen v zabudovaném stavu. Když pečicí troubu připojíte k elektrické síti, automaticky se zapne. Uvítací obrazovka Objeví se uvítání "Miele Willkommen". Následně budou zkontrolována některá nastavení, která potřebujete pro první uvedení pečicí trouby do provozu. Řiďte se pokyny na displeji. Nastavení jazyka q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud se neobjeví požadovaný jazyk. q Dotkněte se svítícího senzorového tlačítka vedle požadovaného jazyka. q Zvolte "OK". Nastavení země q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud se neobjeví požadovaná země. q Dotkněte se svítícího senzorového tlačítka vedle požadované země. q Zvolte "OK". Nastavení data q Pomocí "+" nebo " " nastavte postupně rok, měsíc a den. q Po každém nastavení zvolte "OK". Nastavení denního času q Pomocí číslicového bloku nastavte denní čas v hodinách a minutách (např pro 12:15 hodin). q Zvolte "OK". Denní čas se může zobrazovat také ve 12hodinovém formátu (viz kapitola "Nastavení Denní čas Časový formát"). 36

37 První uvedení do provozu Zobrazení denního času Nakonec zvolte způsob zobrazování denního času při vypnuté troubě (viz kapitola "Nastavení Denní čas Zobrazení"). zap. Denní čas je na displeji trvale zobrazen. vyp. Z důvodu úspory energie se denní čas nezobrazuje. Některé funkce jsou omezené. noční vypnutí Denní čas se pro úsporu energie na displeji zobrazuje jen od 5 hodin do 23 hodin, v noci je vypnutý. q Zvolte požadovaný formát zobrazení. q Zvolte "OK". Objeví se informace o spotřebě energie. q Zvolte "OK". Objeví se informace "Uvedení do provozu bylo úspěšně ukončeno". q Zvolte "OK". Pečicí trouba je připravená k provozu. Pokud jste omylem zvolili jazyk, kterému nerozumíte, řiďte se pokyny v kapitole "Nastavení Jazyk ". 37

38 První uvedení do provozu První rozehřátí pečicí trouby a propláchnutí systému tvorby páry Při prvním rozehřívání pečicí trouby mohou vznikat nepříjemné zápachy. Odstraníte je tak, že troubu budete nejméně jednu hodinu vytápět. Současně je účelné propláchnout systém tvorby páry. Během rozehřívání trouby zajistěte dobré provětrávání kuchyně. Zabraňte šíření zápachů do jiných místností. q Odstraňte z pečicí trouby a příslušenství případné nálepky nebo ochranné fólie. q Před rozehříváním vytřete z ohřevného prostoru vlhkou utěrkou případný prach a zbytky obalového materiálu. q Namontujte na postranní mřížky výsuvné pojezdy FlexiClip a zasuňte všechny plechy a rošt. q Zapněte pečicí troubu. Objeví se hlavní menu. q Zvolte položku "provozní způsoby". q Zvolte provozní způsob klimatické pečení. Objeví se navrhovaná teplota (160 C). Zapne se topení ohřevného prostoru, osvětlení a ventilátor chlazení. q Číslicovým blokem nastavte maximálně možnou teplotu (250 C). q Zvolte "OK". q Zvolte "automatické dávkování páry". Objeví se výzva k procesu nasávání. q Naplňte nádobu požadovaným množstvím vody z vodovodu. q Otevřete dvířka. q Vyklopte plnicí trubici vlevo pod ovládacím panelem dopředu. q Ponořte plnicí trubici do nádoby s vodou z vodovodu. q Zvolte "OK". q Spustí se proces nasávání. 38

39 První uvedení do provozu Skutečně nasáté množství vody z vodovodu může být menší než požadované, takže v nádobě zůstane zbytek vody. q Po procesu nasávání nádobu odstraňte. q Pomocí "OK" potvrďte upozornění, že je proces nasávání ukončený. q Zavřete dvířka. Upozornění zmizí. Znovu je slyšet krátký zvuk čerpání. Nasává se voda zbylá v plnicí trubici. Po určité době se automaticky dávkuje pára. Nebezpečí poranění! Vodní pára může vést k opaření. Během dávkování páry neotvírejte dvířka. Po prvním rozehřátí Nebezpečí popálení! Před ručním čištěním nechte troubu nejprve vychladnout. q Zapněte pečicí troubu. q Vyjměte veškeré příslušenství z ohřevného prostoru a ručně je vyčistěte (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). q Vyčistěte ohřevný prostor teplou vodou, prostředkem na ruční mytí a čistou houbovou utěrkou nebo čistou, vlhkou utěrkou z mikrovlákna. q Osušte povrchy měkkou utěrkou. q Vypněte pečicí troubu. Dvířka zavřete, až když bude ohřevný prostor suchý. Pečicí troubu vypalujte nejméně hodinu. Nejméně po jedné hodině: q Vypněte pečicí troubu. 39

40 Nastavení Přehled nastavení Nastavení lze měnit jen tehdy, když neprobíhá příprava pokrmu. Výrobní nastavení jsou v tabulce znázorněna tučně. nastavení jazyk denní čas datum osvětlení možnosti na výběr deutsch english zobrazení časový formát nastavit Můžete nastavit datum. zap. "zap." na 15 sekund jas displeje tmavší světlejší hlasitost jednotky / Německo / Lucembursko / / Austrálie / Velká Británie / zap. / vyp. / noční vypnutí 24 hodin / 12 hodin Můžete nastavit denní čas. Můžete nastavit hlasitost signálních tónů a tónů tlačítek nebo tóny úplně vypnout. signální tóny tóny tlačítek hmotnost teplota tišší tišší g lb/oz C F hlasitější hlasitější 40

41 Nastavení nastavení doběh ventilátoru chlazení pyrolýza navrhované teploty bezpečnost katalyzátor možnosti na výběr řízený teplotou časovaný doporučeno nedoporučuje se Můžete měnit navrhované teploty v uvedeném teplotním rozsahu. zablokování zprovoznění zablokování tlačítek zap. vyp. zap. vyp. Můžete nastavit snížení zápachů. min. max. prodejce výstavní provoz zap. vyp. výrobní nastavení nastavení vlastní programy navrhované teploty 41

42 Nastavení Vyvolání menu "nastavení" q V hlavním menu zvolte nastavení. Objeví se výběrový seznam nastavení. Nastavení můžete zkontrolovat nebo změnit. Zatržítko za položkou menu ukazuje, které nastavení je aktivní. Jazyk Můžete nastavit jazyk své země a svoji zemi. Po výběru a potvrzení se na displeji ihned objeví požadovaný jazyk. Tip: Pokud jste omylem zvolili jazyk, kterému nerozumíte, orientujte se podle symbolu, abyste se znovu dostali do submenu "jazyk ". Změna a uložení nastavení do paměti q Zvolte "nastavení ". q Listujte ve výběrovém seznamu, dokud se neobjeví požadované nastavení. Pokud je to potřeba, vyberte požadovaná nastavení v nižších úrovních menu. q Změňte nastavení. q Zvolte "OK". q Dotýkejte se, dokud se neobjeví hlavní menu, nebo zvolte jiné nastavení. 42

43 Nastavení Denní čas Zobrazení Zvolte způsob zobrazení denního času pro vypnutou pečicí troubu: zap. Denní čas se na displeji zobrazuje stále. Dotykem příslušného senzorového tlačítka můžete přímo zapnout a vypnout osvětlení nebo použít kuchyňský budík. vyp. Pro úsporu energie se denní čas na displeji nezobrazuje. Než budete moci pečicí troubu ovládat, budete ji muset zapnout. To platí také pro funkci kuchyňský budík a osvětlení. noční vypnutí Pro úsporu energie se denní čas na displeji zobrazuje jen od 5 hodin do 23 hodin. Ve zbývající době se denní čas nezobrazuje. Časový formát Můžete zvolit časový formát denního času: 24 h Denní čas se zobrazuje ve 24hodinovém formátu. 12 h Denní čas se zobrazuje ve 12hodinovém formátu. Položka "nastavit" Číslicovým blokem nastavujete hodiny a minuty. Po výpadku sítě se denní čas objeví znovu. Tato informace zůstane v pečicí troubě uložená asi 200 hodin. Datum Číslicovým blokem nastavujete datum. 43

44 Nastavení Osvětlení zap. Osvětlení ohřevného prostoru je zapnuté v průběhu celé přípravy pokrmu. "zap." na 15 sekund Osvětlení ohřevného prostoru se během přípravy pokrmu po 15 sekundách vypne. Dotykem je znovu zapnete na 15 sekund. Jas displeje Jas displeje se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. q Pro změnu jasu zvolte "tmavší" nebo "světlejší". Hlasitost Signální tóny Hlasitost se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. Když jsou vyplněné všechny segmenty, je zvolená maximální hlasitost. Když není vyplněný žádný segment, je tón vypnutý. q Pro změnu hlasitosti zvolte "tišší" nebo "hlasitější". q Pro zapnutí nebo vypnutí signálních tónů zvolte "zap." nebo "vyp.". Tón tlačítek Hlasitost tónu, který zazní při každém dotyku senzorového tlačítka, se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. Když jsou vyplněné všechny segmenty, je zvolená maximální hlasitost. Když není vyplněný žádný segment, je tón vypnutý. q Pro změnu hlasitosti zvolte "tišší" nebo "hlasitější". q Pro zapnutí nebo vypnutí tónu tlačítek zvolte "zap." nebo "vyp.". 44

45 Nastavení Jednotky Hmotnost g Hmotnost pokrmů v automatických programech se nastavuje v gramech. lb/oz Hmotnost pokrmů v automatických programech se nastavuje v librách/uncích. Teplota C Teplota se zobrazuje ve stupních Celsia. F Teplota se zobrazuje ve stupních Fahrenheita. Doběh ventilátoru chlazení Po přípravě pokrmu dobíhá ventilátor chlazení, aby se v ohřevném prostoru, na ovládacím panelu nebo na skříni pro vestavbu nemohla srážet vlhkost. řízeno teplotou Ventilátor chlazení se vypne při teplotě ohřevného prostoru nižší než asi 70 C. řízeno časem Ventilátor chlazení se vypne asi po 25 minutách. Když pro doběh ventilátoru chlazení zvolíte "řízeno časem", nesmíte v ohřevném prostoru uchovávat na teplotě žádný pokrm. Zvýšila by se vlhkost a vedla k orosení ovládacího panelu, k vytváření kapek pod pracovní deskou nebo k orosení čela nábytku. Kondenzační vodou se může poškodit skříň pro vestavbu a pracovní deska a v pečicí troubě se může objevit koroze. Pyrolýza doporučeno Objeví se doporučení k provedení pyrolýzy. nedoporučuje se Doporučení k provedení pyrolýzy se neobjeví. 45

46 Nastavení Navrhované teploty Je účelné změnit navrhované teploty, jestliže často pracujete s odlišnými teplotami. Jakmile vyvoláte tuto položku menu, objeví se výběrový seznam provozních způsobů. Když zvolíte provozní způsob, zobrazí se podsvíceně navrhovaná teplota a současně rozsah teplot, ve kterém ji můžete měnit. q Změňte navrhovanou teplotu pomocí číslicového bloku. Bezpečnost Zablokování zprovoznění Zablokování zprovoznění zabrání neúmyslnému zapnutí pečicí trouby. Zablokování zprovoznění zůstane zachované i po výpadku sítě. Zablokování zprovoznění musíte aktivovat tak, že zvolíte možnost "zap". zap. Aktivuje se zablokování zprovoznění. Než budete moci pečicí troubu používat, nejméně 6 sekund tiskněte senzorové tlačítko vedle "OK". Při aktivovaném zablokování zprovoznění můžete nadále ihned nastavit kuchyňský budík. vyp. Zablokování zprovoznění je deaktivované. Pečicí troubu můžete používat jako obvykle. Zablokování tlačítek Zablokování tlačítek zabrání neúmyslnému vypnutí nebo změně přípravy pokrmu. Když je aktivované zablokování tlačítek, všechna senzorová tlačítka se několik sekund po spuštění přípravy pokrmu zablokují. zap. Zablokování tlačítek je aktivované. Než budete senzorová tlačítka opět moci používat, musíte nejméně 6 sekund tisknout senzorové tlačítko vedle "OK". Zablokování tlačítek se pak na krátkou dobu deaktivuje. vyp. Zablokování tlačítek je deaktivované. Všechna senzorová tlačítka ihned reagují na dotyk. 46

47 Nastavení Katalyzátor Stupeň snížení zápachů se znázorňuje sloupkem tvořeným sedmi segmenty. Když jsou vyplněné všechny segmenty, je zvolené maximální snížení zápachů. Když není vyplněný žádný segment, je katalyzátor vypnutý. q Pro změnu stupně snížení zápachů zvolte "min." nebo "max.". q Pro zapnutí nebo vypnutí katalyzátoru zvolte "zap." nebo "vyp.". Prodejce Tato funkce umožňuje specializovanému obchodu prezentovat pečicí troubu bez topení. Pro soukromé používání toto nastavení nepotřebujete. vyp. Výstavní provoz se deaktivuje, když nejméně 4 sekundy tisknete senzorové tlačítko vedle "OK". Pečicí troubu můžete používat jako obvykle. Výrobní nastavení nastavení Všechna nastavení se vrátí na výrobní nastavení. vlastní programy Vymažou se všechny vlastní programy. navrhované teploty Změněné navrhované teploty se vrátí na výrobní nastavení. Výstavní provoz zap. Výstavní provoz se aktivuje, když nejméně 4 sekundy tisknete senzorové tlačítko vedle "OK". Když aktivujete výstavní provoz, objeví se po zapnutí pečicí trouby informace "Aktivovaný výstavní provoz. Přístroj netopí". 47

48 Kuchyňský budík Využití kuchyňského budíku Kuchyňský budík můžete používat ke kontrole zvláštních postupů, například k vaření vajec. Budík můžete používat i tehdy, když máte současně nastavené časy pro automatické zapnutí i vypnutí některého postupu (např. jako připomenutí toho, abyste k připravovanému pokrmu po části doby přípravy přidali koření nebo ho polili). Budík lze nastavit maximálně na 9 hodin, 59 minut a 59 sekund. Tip: V provozním způsobu klimatické pečení používejte budík pro připomenutí toho, že máte v požadované době ručně dávkovat páru. Nastavení kuchyňského budíku Příklad: Chcete vařit vejce a nastavíte kuchyňský budík na 6 minut a 20 sekund. Pokud jste zvolili nastavení "denní čas zobrazení vyp.", pro nastavení kuchyňského budíku zapněte pečicí troubu. Pak se při vypnuté pečicí troubě na displeji odpočítává čas kuchyňského budíku. q Dotkněte se. Objeví se "0 : 00 : 00" (hod : min : sek). q Číslicovým blokem nastavte čas kuchyňského budíku (6-2-0). q Zvolte "OK". Čas kuchyňského budíku se uloží. Když je pečicí trouba vypnutá, můžete na displeji sledovat odpočítávání času kuchyňského budíku. Když současně probíhá příprava pokrmu, zobrazuje se čas kuchyňského budíku ve spodní části displeje. 48

49 Kuchyňský budík Po uplynutí času kuchyňského budíku bliká, plyne čas dopředu, zazní signál, pokud je zapnutá akustická signalizace (viz kapitola "Nastavení Hlasitost Signální tóny"). q Dotkněte se. Vypnou se akustické a optické signály. Změna času kuchyňského budíku q Dotkněte se nebo svítícího senzorového tlačítka vedle běžícího času kuchyňského budíku. Objeví se nastavený čas kuchyňského budíku. q Číslicovým blokem nastavte nový čas kuchyňského budíku. q Zvolte "OK". Změněný čas kuchyňského budíku se uloží do paměti a po sekundách se odpočítává. Vymazání času kuchyňského budíku q Dotkněte se nebo svítícího senzorového tlačítka vedle běžícího času kuchyňského budíku. Objeví se nastavený čas kuchyňského budíku. q Zvolte "vrátit zpět". Čas kuchyňského budíku se vymaže. 49

50 Přehled provozních způsobů Pro přípravu jídel jsou k dispozici různé provozní způsoby. Podle provozního způsobu se zapínají různá topná tělesa a případně se kombinují s ventilátorem (viz údaje v závorkách). V menu "provozní způsoby" lze vybrat: Horký vzduch plus (kruhové topné těleso + ventilátor) K pečení moučníků a masa. Můžete péci v několika úrovních současně. Můžete péci s nižšími teplotami než v provozním způsobu horní/spodní pečení, protože ventilátor teplo ihned rozdělí po připravovaném pokrmu. Klimatické pečení (kruhové topné těleso + ventilátor + systém tvorby páry) K pečení moučníku a masa s pomocí vlhkého vzduchu. Vlhký vzduch můžete kombinovat s jinými druhem topení. Intenzivní pečení (kruhové topné těleso + ventilátor + topné těleso pro spodní pečení) K pečení moučníků s vlhkou oblohou. Tento provozní způsob nepoužívejte k pečení nízkého pečiva a k pečení masa, protože by příliš ztmavnul základ. Automatické pečení (kruhové topné těleso + ventilátor) K pečení masa. V úvodní fázi pečení se pečicí trouba nejprve rozehřeje na vysokou teplotu (asi 230 C). Po dosažení této teploty provádí trouba sama regulaci na nastavenou teplotu přípravy pokrmu (setrvalá teplota pečení). Horní/spodní pečení (topné těleso pro horní pečení a grilování + topné těleso pro spodní pečení) K pečení tradičních receptů, k přípravě suflé a k nízkoteplotnímu pečení. U receptů ze starších kuchařek nastavte teplotu o 10 C níže, než je uvedeno. Doba přípravy se nemění. 50

51 Přehled provozních způsobů Horní pečení (topné těleso pro horní pečení a grilování) Tento provozní způsob zvolte na konci doby přípravy pokrmu, jestliže má pokrm více zhnědnout na horní straně. Spodní pečení (topné těleso pro spodní pečení) Tento provozní způsob zvolte na konci doby přípravy pokrmu, jestliže má pokrm více zhnědnout na spodní straně. Velký gril (topné těleso pro horní pečení a grilování) Ke grilování nízkých potravin (např. steaků) ve větších množstvích a k zapékání ve velkých formách. Je zapnuté celé topné těleso a rozehřeje se do červena, aby se vytvořilo potřebné infračervené záření. Grilování cirkulací vzduchu (topné těleso pro horní pečení a grilování + ventilátor) Ke grilování potravin s větším průměrem (např. roláda, kuřata). Můžete grilovat s nižšími teplotami než v provozním způsobu gril, protože ventilátor teplo ihned rozdělí po připravovaném pokrmu. Zapékání (kruhové topné těleso střídavě s topným tělesem pro horní pečení a grilování + ventilátor) K přípravě nákypů a gratinovaných pokrmů, které mají získat křupavý povrch. Malý gril Ke grilování nízkých potravin (např. steaků) v menších množstvích a k zapékání v malých formách. Je zapnutá jen vnitřní část topného tělesa a rozehřeje se do červena, aby se vytvořilo potřebné infračervené záření. 51

52 Ovládání pečicí trouby Tipy k úsporám energie Vyjměte z trouby veškeré příslušenství, které nepotřebujete k přípravě pokrmu. Troubu předehřívejte jen tehdy, když je to uvedeno v receptu nebo v tabulce pro přípravu pokrmů. Během přípravy pokrmu pokud možno neotvírejte dvířka. Obecně zvolte nižší z teplot uvedených v receptu nebo tabulce pro přípravu pokrmu a zkontrolujte pokrm po kratším z uvedených časů. Pečte v provozním způsobu horký vzduch plus. Můžete péci s teplotami o C nižšími než v jiných provozních způsobech. Pro mnoho grilovaných pokrmů můžete používat provozní způsob grilování s cirkulací vzduchu. Grilujete přitom s nižšími teplotami než v jiných grilovacích provozních způsobech při maximálním nastavení teploty. Pokud jste pro zobrazení denního času zvolili výrobní nastavení "denní čas zobrazení vyp.", je pečicí trouba nastavená na minimální spotřebu energie. S výrobním nastavením "osvětlení "zap." na 15 sekund" se během přípravy pokrmu po 15 sekundách automaticky vypne osvětlení ohřevného prostoru. Kdykoli je můžete opět zapnout dotykem. Využití zbytkového tepla Při přípravách pokrmů s automatickým vypnutím nebo pokrmovým teploměrem se topení ohřevného prostoru vypne krátce před skončením přípravy pokrmu. Začne se využívat zbytkové teplo. Stávající teplo stačí na dokončení přípravy pokrmu. Na displeji se zobrazuje "fáze úspory energie". Ventilátor chlazení a podle provozního způsobu také ventilátor horkého vzduchu zůstanou zapnuté. Energeticky úsporný režim Jestliže po zapnutí pečicí trouby nebo po skončení přípravy pokrmu není během určité doby provedeno žádné další ovládání, trouba se z důvodu úspory energie automaticky vypne. Tato doba závisí na zvolených nastaveních (provozní způsob, teplota, doba přípravy). Denní čas se zobrazuje nebo nezobrazuje (viz kapitola "Nastavení Denní čas Zobrazení"). 52

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6267B

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6267B Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6267B Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmíneènì pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H2661BP

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H2661BP Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H2661BP Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6361B; H6461B

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6361B; H6461B Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6361B; H6461B Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s pyrolýzou

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s pyrolýzou Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s pyrolýzou Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmíneènì pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmíneènì pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6160B; H6260B

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6160B; H6260B Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6160B; H6260B Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti

Více

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou H6800BM

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou H6800BM Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou H6800BM Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti

Více

Návod k obsluze Dual Fuel RangeCooker 48" (pečicí trouba)

Návod k obsluze Dual Fuel RangeCooker 48 (pečicí trouba) Návod k obsluze Dual Fuel RangeCooker 48" (pečicí trouba) Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte všechny dodané návody. Tím ochráníte sebe a zabráníte škodám.

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži Vestavný nahřívač nádobí EGW 6210 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky SF6922PPZ Novinka HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A LCD display Rotační knoflíky VLASTNOSTI/ VOLBY/ TEPLOTA 9 funkcí vaření "Pizza" funkce Čistící funkce: Vapor clean Další

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod). Návod k použití DHI 635H B-54-02 Před čtením návodu si otevřete poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Před prvním použitím Důležitá upozornění Odsavač odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Opravy

Více

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Návod k obsluze TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 4012 ECO Ceramic CFH1-100 TECHNICKÉ ÚDAJE NÁVOD K OBSLUZE TEPLOVZDUŠNÉHO VENTILÁTORU Vážený zákazníku, děkujeme Vám jménem společnosti IMETEC za zakoupení tohoto

Více

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití GRIL R-250 Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

Více

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více

Návod k použití GRIL R-278

Návod k použití GRIL R-278 Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH 1. Popis... 4 2. Bezpečnostní opatření... 4 3. Popis funkce výrobku... 5 4. Technické údaje... 6 5. Poruchy funkce: Příčiny a jejich odstranění... 7 6. Údržba...

Více

Electric oven. Elektrická trouba

Electric oven. Elektrická trouba Electric oven Elektrická trouba ST-EC1070 ST-EC1072 ST-EC1074 ST-EC1075 ST-EC1076 ST-EC1077 3 ST-EC1078 ST-EC1079 ST-EC10708 ST-EC10709 ST-EC10711 ST-EC10712 4 CZ Vážený zákazníku! Gratulujeme vám k zakoupení

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

SFP750POPZ. cortina. PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA 60 cm CREME/Mosazná estetika Energetická třída A

SFP750POPZ. cortina. PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA 60 cm CREME/Mosazná estetika Energetická třída A PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA CREME/Mosazná estetika Energetická třída A EAN13: 8017709218980 Analógové hodiny s elektronickým časovačem 10 funkcí FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA 9 funkcí vaření včetně: PIZZA Čisticí

Více

Návod k obsluze a montáži Nahřívač nádobí

Návod k obsluze a montáži Nahřívač nádobí Návod k obsluze a montáži Nahřívač nádobí Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám. cs-cz

Více

Návod na varnou desku FCH 64

Návod na varnou desku FCH 64 Návod na varnou desku FCH 64 RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE Prosím,

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze Mini trouba MODEL: 979 Návod k obsluze 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

Raclette Gril

Raclette Gril Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

TR4110IBL. Victoria. Sporák VICTORIA, 110х60 см Černý Energetická třída А/A

TR4110IBL. Victoria. Sporák VICTORIA, 110х60 см Černý Energetická třída А/A TR4110IBL Sporák VICTORIA, 110х60 см Černý Energetická třída А/A Plná šířka grilu 2,70 kw, zásuvka s chromovými úchyty, Ever-Clean smaltování, halogenová osvětlení(40 W), celoskleněné interiérové dveře

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME EAN13: 8017709204884 45 cm redukovaná výška Elektronický Timer LED Display 2 knoflíky FUNKCE/ VOLBY/ TEPLOTA 13 funkcí vaření (4 mikrovlnné funkce)

Více

SFP6925BPZ. Victoria. PYROLYTICKÁ TROUBA 60cm BÍLÁ. Energetická třída A. EAN13: Velký LCD displej

SFP6925BPZ. Victoria. PYROLYTICKÁ TROUBA 60cm BÍLÁ. Energetická třída A. EAN13: Velký LCD displej PYROLYTICKÁ TROUBA 60cm BÍLÁ Energetická třída A EAN13: 8017709204327 Velký LCD displej Příslušenství - efekt nerezové oceli Rotační spínače FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA 10 funkcí Pizza funkce Čisticí funkce:

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 1800/E CT 1810 CT 3010 CT 3010 CT 1810 CZ Návod k použití Pokyny k použití Blahopřejeme Vám, zvolili jste speciální Ceran varnou desku! Před použitím doporučujeme, abyste si pozorně přečetli následující

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Návod k použití cz 71

Návod k použití cz 71 AOS S450 1 4 7 2 5 8 3 6 9 3 10 13 16 11 14 17 12 15 18 4 19 22 25 20 23 26 21 24 27 5 Návod k použití cz 71 cz Úvod Gratulujeme, že jste si vybrali přístroj S450. Učinili jste tím důležitý krok ke zdravému

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání: Úvod: Pečlivě, prosím, prostudujte tento návod k použití včetně přiložených nákresů s číselnými a abecedními odkazy v textu. Výrobce neručí za případné poškození věci, ublížení na zdraví nebo možnost požáru

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... 2 TECHNICKÁ DATA... 3 MONTÁŽ... 4 OBSLUHA... 6 ÚDRŽBA... 7 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití GRIL R-256 Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...

Více

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní

Více

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE 6cz33013.fm5 Page 11 Tuesday, July 2, 2002 4:30 PM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTŘEBIČE OVLÁDACÍ PANEL PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ VYUŽITÍ VNITŘNÍHO

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

Krbové topení

Krbové topení Krbové topení 10030731 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3 Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění

Více

SFP805AO. Funkce. Možnosti. Verze. colonial. PYROLYTICKÁ TROUBA 60 cm ANTRACIT/Mosazná estetika Energetická třída A

SFP805AO. Funkce. Možnosti. Verze. colonial. PYROLYTICKÁ TROUBA 60 cm ANTRACIT/Mosazná estetika Energetická třída A PYROLYTICKÁ TROUBA ANTRACIT/Mosazná estetika Energetická třída A EAN13: 8017709184292 Analógové hodiny s elektronickým časovačem 8 funkcí FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA Čisticí funkce: Pyrolýza Elektronický

Více

A2-8. classic. SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu

A2-8. classic. SPORAK OPERA(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A. EAN13: Display: Digitál-analogový 10 knoflílu SPORAK "OPERA"(DVĚ TROUBY) 100 CM NEREZ Energetická třída A EAN13: 8017709155001 Display: Digitál-analogový 10 knoflílu FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA TROUBY Levá trouba 7 funkcí vaření Objem 61 l (316x460x412mm)

Více

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte

Více

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze a montáži. Ochráníte tak sebe a zabráníte škodám.

Více

Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C

Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C Návod na varnou desku FCH 32, FCH 32 C RADY A DOPORUČENÍ Návod k použití se týká několika modelů tohoto spotřebiče. Níže najdete popis jednotlivých dílů, které se týkají konkrétní varné desky. INSTALACE

Více

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации. www.whirlpool.eu Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации www.whirlpool.eu 1 PŘED PŘIPOJENÍM INSTALACE Troubu umístěte v bezpečné vzdálenosti od jiných zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

Návod k použití GRIL R-234

Návod k použití GRIL R-234 Návod k použití GRIL R-234 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ

Více

Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.

Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili. CZ OVLÁDACÍ PANEL Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili. V závislosti na typu trouby, kterou jste si zakoupili, můžou být funkce

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více