Návod k použití. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver"

Transkript

1 Návod k použití Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver 0197 EN ISO 9001 EN MDD EN ISO Zabierzów, POLAND Brno, Česká Republika Vydání I

2 GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver, společnosti ASPEL, čímž jste prokázali, že neuznáváte kompromisy a vyžadujete jen nejvyšší kvalitu. Společnost ASPEL s potěšením představuje elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver, jako výsledek mnohaletých expertíz a zkušeností získaných těsným kontaktem s našimi zákazníky. Zvolili jste dlouhou životnost a efektivnost, což jsou rysy elektrokardiografu AsCARD Mr.Silver. Pozorně čtěte návod k použití, neboť ten obsahuje směrnice pro bezpečnou instalaci a údržbu přístroje a taky několik praktických instrukcí pro jeho optimální provoz. Návod k použití si kvůli případnému nahlédnutí uschovejte. 2

3 1. POUŽITÍ. Elektrokardiograf AsCARD je přístroj vysoké kvality (3-, 6- a 12 kanálový AsCARD Mr.Silver), umožňující záznam a tisk elektrokardiogramu ze všech 12 svodů. Údržba přístroje je velice jednoduchá, k čemuž přispívá i moderní provedení klávesnice. Záznam probíhá v manuálním nebo automatickém režimu s možností analýzy a interpretace. Přístroj je napájen ze sítě 230V anebo z vestavěných akumulátorů, jejichž kapacita je dostatečná pro tisk asi 60 vyšetření v automatickém režimu. Přístroj je svými malými rozměry a nízkou hmotností snadno přenosný. Tímto EKG přístrojem je možné provádět elektrokardiografická i spirometrická vyšetření a záznamy zasílat faxem. EKG přístroj je konstruován tak, aby bylo možné provádět EKG vyšetření u pacienta doma i ve všech zdravotnických institucích. 1. Osoba obsluhující elektrokardiograf je před jeho spuštěním povinna pečlivě si přečíst návod k použití. 2. Návod k použití pomůže uživateli přístroj správně obsluhovat a udržovat. 3. Plnohodnotného využití přístroje dosáhne uživatel přesným dodržováním instrukcí popsaných v návodu k použití. 4. Zakazuje se použití přístroje s poškozeným pacientským kabelem. 5. Jakákoliv oprava přístroje smí být provedena jen autorizovanou servisní společností. 6. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením návodu k použití. 7. Chcete-li s přístrojem použít jiná zařízení, ujistěte se, že všechna propojení jsou v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami IEC všechna připojená zařízení jsou v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami IEC. Nedodržení těchto norem může vést k rizikům, za které výrobce nenese žádnou odpovědnost. 8. Použití elektrokardiografu spolu s kardiostimulátorem nebo jiným elektrickým stimulátorem nijak neohrozí bezpečnost pacienta ani uživatele. 9. Termoaktivní papír není vhodný pro dlouhodobou archivaci EKG vyšetření, pořiďte si proto fotokopii. 10. Technická výkonnost přístroje a přídavných zařízení musí být pravidelně kontrolována (min. jednou ročně). Při zjištění jakékoliv chyby ve funkci přístroje je nutné kontaktovat autorizované servisní středisko. 3

4 1.1 POPIS PŘÍSTROJE. Přístroj je vyrobený na bázi moderní mikroprocesorové technologie a veškeré jeho součásti jsou produkty spolehlivých mezinárodních společností. Jednotka obsahuje termotiskárnu s hlavou, umožňující zápis EKG svodů s vysokým rozlišením. Kryt vyrobený z plastu ABS a membránová klávesnice usnadňují čištění přístroje. 1.2 OBRÁZEK PŘÍSTROJE. 1. zásobník papíru 2. RS232 konektor 3. zásuvka pro napájení 4. hlavní vypínač 5. LCD displej 6. klávesnice 7. zásuvka pro pacientský kabel AsCARD Mr.Silver 4

5 1.3 ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY. Parametry Rozměry: (dxšxv) [mm] 310x230x66 Hmotnost: cca [kg] 2,6 Napájení V ± 10% 50/60 Hz ± 2% Vestavěný akumulátor 12V 0,7 Ah akumulátor smí měnit pouze autorizované servisní středisko. Příkon: [VA] max. 50 Teplota pracovního prostředí C Relativní vlhkost 25% 95% EKG svody 12 I, II, III, avr, avl, V1, V2, V3 V4, V5, V6 Citlivost: [mm/mv] 5% 2.5/5/10/20 Rychlost záznamu: [mm/s] 5% 5/10/25/50 Impedance [M ohm] >10 Šířka papíru: [mm] termoaktivní bezprašný Vertikální vymezení záznamu: [point/mm] 8 CMRR [db] >100 Frekvenční rozsah: [Hz] 0, Vzorkovací frekvence: [Hz] 1000 Citlivost přístroje: 2,8 µv/bit Přeslech mezi kanály: 10 µs Digitální filtry: [Hz] 50, 35, 25; antidriftový filtr LCD displej grafický 320x240 Klávesnice alfanumerická Bezpečnost použití: - třída bezpečnosti: II (EN ) - stupeň bezpečnosti: CF (EN ) - třída B, skupina 1 (CISPR-11) EKG vstup je chráněn proti defibrilačním impulsům. Po defibrilačním impulsu se objeví signál EKG za méně než 10 sekund. Pojistky: Síťové napájení fázový vodič T800mA/L/250V vyměnitelné uživatelem na zadní straně krytu přístroje obvod nabíjení akumulátoru B1 T6,3A/L/250V vyměnitelné pouze autorizovaným T800mA/L/250V servisním střediskem 5

6 1.4. VÝROBCE A DODAVATEL. MANUFACTURER ASPEL S.A. Os. H. Sienkiewicza Zabierzów / POLAND tel / fax / AUTORIZOVANÝ DISTRIBUTOR pro ČR a SR P.S. PRINTER SERVICE s r.o. Martinkova 7, Brno tel fax aspel@aspel.cz 2. PROVOZNÍ, PŘEPRAVNÍ A SKLADOVACÍ PODMÍNKY. Provozní podmínky elektrokardiografu AsCARD Mr.Silver : - teplota prostředí C - relativní vlhkost 25 95% bez kondenzace - atm. tlak kpa Přepravní a skladovací podmínky elektrokardiografu AsCARD Mr.Silver : - teplota prostředí C - relativní vlhkost 25 95% bez kondenzace - atm. tlak kpa - vzduch nesmí být znečištěn korozívními složkami. 3. INSTALACE ELEKTROKARDIOGRAFU. Po vyjmutí přístroje z přepravního obalu se překontrolujte kompletnost příslušenství. V případě nekompletnosti kontaktujte prodejce nebo distributora. Po vyjmutí přístroje z přepravního obalu je nutné počkat asi 1 hodinu, až se přístroj přizpůsobí klimatickým podmínkám, v kterých bude provozován. Přístroj umístěte poblíž síťové zásuvce o napětí V AC a frekvenci 50 nebo 60 Hz. Pro připojení elektrokardiografu do síťového rozvodu používejte výhradně kabel dodávaná výrobce. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver jako elektrické zařízení patří do třídy A. Při použití v domácnosti může vyvolávat rádiovlné rušení. Proti účinkům možného rušení musí uživatel přijmout opatření, za která nese plnou odpovědnost. 6

7 Elektrokardiograf se připojuje k jednofázovému elektrickému vedení, nejprve zasuňte přívodní siťový kabel do zásuvky pro napájení (3). Druhý konec pak do síťové zásuvky o napětí V AC a frekvenci 50 nebo 60 Hz. Elektrokardiograf se připojuje k jednofázovému elektrickému vedení, nejprve zasuňte přívodní siťový kabel do zásuvky pro napájení (3). Druhý konec pak do síťové zásuvky o napětí V AC a frekvenci 50 nebo 60 Hz. Přístroj není určen pro práci v prostředí, kde se vyskytují lehce zápalné plyny nebo výpary lehce zápalných substancí. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver jako elektrické zařízení patří do třídy A. Při použití v domácnosti může vyvolávat rádiovlné rušení. Proti účinkům možného rušení musí uživatel přijmout opatření, za která nese plnou odpovědnost. Elektrokardiograf se připojuje k jednofázovému elektrickému vedení, nejprve zasuňte přívodní siťový kabel do zásuvky pro napájení (3). Druhý konec pak do síťové zásuvky o napětí V AC a frekvenci 50 nebo 60 Hz. 4. CHARAKTERISTICKÉ RYSY. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver umožňuje záznam 12-ti standardních EKG svodů. Možné jsou následující režimy: 3- kanálový ruční záznam - umožňuje záznam vybraného EKG svodu. Pro záznam je možné nastavit požadovanou rychlost, citlivost, filtry zapnutí / vypnutí: 50 Hz (poruchy napájení), 35 Hz (svalové třesy). Může se tisknout jeden ze 4 EKG svodů I-II-III, avr-avl-avf, V1-V2-V3, V4-V5-V6. 6- kanálový ruční záznam - umožňuje záznam vybrané skupiny svodů. Pro záznam je možné nastavit požadovanou rychlost, citlivost, filtry zapnutí / vypnutí: 50 Hz (poruchy napájení), 35 Hz (svalové třesy). Může se tisknout jedna ze dvou skupin svodů - končetinové: I-II-III-aVR-aVL-aVF a srdeční: V1-V2-V3, V4-V5-V kanálový ruční záznam - umožňuje záznam 12ti svodů I-II-III-aVR-aVL-aVF-V1-V2-V3-V4-V5-V6. Pro záznam je možné nastavit požadovanou rychlost, citlivost, filtry zapnutí / vypnutí: 50 Hz (poruchy napájení), 35 Hz (svalové třesy). (k dispozici pouze u AsCARD Mr.Silver) automatický záznam - umožňuje záznam 10 ti sekund EKG signálu ze všech 12-ti svodů. To pak umožňuje automatickou analýzu včetně časových intervalů, měření segmentové amplitudy a výpočet elektrických os. Výtisk celkové zprávy zahrnuje záznam EKG signálů, průměrné P-QRS-T 7

8 komplexy, výsledky měření a výpočtů. Parametry záznamu jsou stejné jako u ručního režimu. spirometrický záznam - (po připojení spirometrického modulu SPIRO-31) je možné provádět vyšetření výdechové spirometrie. Na jednu roli papíru šířky 60 mm u AsCARD Mr.Silver a 120 mm lze vytisknout několik desítek vyšetření. 4.1 ZPŮSOB PŘÍPRAVY ASCARD MR.SILVER K PROVOZU. Hlavním přívodním kabelem připojte AsCARD Mr.Silver k síti napájení 230 V. (Pokud chcete použít síťové napájení). Přístroj se zapíná vypínačem umístěným na zadní straně jeho krytu. Zapnutím přístroje se začne nabíjet vestavěný akumulátor. Přístroj zapnete stisknutím tlačítka Na LCD obrazovce uvidíte: AsCARD ver. 1.xx Mr. Silver (Uvádíte-li přístroj do provozu jen za použití vestavěného akumulátoru, dojde k jeho automatickému vypnutí po 3 minutách nečinnosti). Pohled na zadní stranu přístroje: 1. hlavní vypínač 2. pojistka 3. zásuvka pro napájení 4. zásuvka RS 4.2 ZPŮSOB VLOŽENÍ EKG PAPÍRU DO PŘÍSTROJE. Pro vložení papíru do přístroje, otevřete kryt zásobníku papíru (č. 1 na obrázku), pak zapněte přístroj hlavním vypínačem. 8

9 Na displeji se objeví BEZ PAPIRU. Vložte roli papíru do zásobníku a vsuňte papír do vodícího válce tak, aby si jej automaticky zavedl. Nakonec přiklopte kryt zásobníku papíru. driving shaft paper Aby jste zabránili znečištění lineární hlavy tiskárny a následnému zablokování přístroje, musíte používat pouze termoaktivní a bezprašný papír, který je vždy k dispozici u vašeho dodavatele. Technická specifikace EKG papíru R-B5, R-A4: - Druh papíru termoaktivní, nevoskovaný s potiskem - Druh a barva potisku milimetrová síť, oranžová barva papíru - Šířka papíru 112 mm +0/-2 mm (AsCARD Mr.Silver) - Průměr role papíru 45 mm ± 1 mm - Vnější průměr vodící role 16 mm ± 0,5 mm Výrobce elektrokardiografu neodpovídá za žádnou škodu, způsobenou použitím jiného druhu papíru. Signalizace napájení: a) síť Napájení přístroje ze sítě je na displeji signalizováno pomocí b) akumulátor Když je přístroj napájen vestavěným akumulátorem, je jeho zapnutí a spuštění automatického, resp. ručního vyšetření signalizováno akustickým pípnutím. Objeví-li se na displeji znak je to signalizace, že je vybitý akumulátor. Čas nabíjení akumulátoru do plné kapacity je 12 hodin. Akumulátor neponechávejte ve vybitém stavu, hrozí jeho poškození. 4.3 USPOŘÁDÁNÍ KLÁVES. Uspořádání kláves u jednotlivých modelů je znázorněno na obrázcích: 9

10 AsCARD Mr.Silver Funkce kláves : zapnutí napájení vypnutí napájení spuštění automatického vyšetření spuštění ručního vyšetření zastavení papíru EKG analýza při automatickém vyšetření výběr svodu při ručním vyšetření citlivost záznamu kopie posledního vyšetření rychlost záznamu výběr režimu zaznamenávání 1, 3, 6 kanálů (AsCARD Mr.Silver) výběr režimu zaznamenávání 3, 6, 12 kanálů (AsCARD Mr.Silver) spirometrické vyšetření Start faxového přenosu Menu - nabídka konfigurace filtr svalových třesů filtr poruch sítě 10

11 Grafický LCD displej zobrazuje přůběh tří EKG svodů (I, II, III) a dále znázorňuje veškeré informace nutné k obsluze přístroje. Jako: současný stav, rychlost posuvu papíru atd USPOŘÁDÁNÍ ELEKTROD. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver je vybaven pacientským kabelem s 10 elektrodami. K získání 12 standardních svodů typu Einthoven, Goldberger a Wilson musí být elektrody přiloženy na tělo pacienta takto: Končetiny: R - červená L - žlutá F - zelená N - černá - pravá paže - levá paže - levá noha - pravá noha Okolí srdce: C1 bílá-červená C2 bílá-žlutá C3 bílá-zelená C4 bílá.hnědá C5 bílá.černá C6 bílá-fialová - čtvrtý mezižeberní prostor pravé strany hrudního koše - čtvrtý mezižeberní prostor na levém boku hrudního koše - uprostřed mezi C2 a C4 - pátý mezižeberní prostor v levostřední klavikulární linii - přímou čárou z bodu C4, v bodě průsečíku s kolmicí na pomyslnou čáru vpředu vlevo - na úrovni C5, na pomyslné čáře vlevo ve středu. Způsob čištění elektrod K čištění elektrod používejte prachovku navlhčenou mýdlovou vodou. 11

12 Jestliže je pacient součastně připojen na několik přístrojů, prověřte všechna možná rizika vyplývající ze sečítání svodového proudu od každého z nich. V průběhu připojení elektrod dbejte, aby jejich vodivé části a pacientský kabel nebyly v kontaktu vzájemném nebo v kontaktu s jinými kovovými částmi (ani s uzemněním). 5. PROVEDENÍ VLASTNÍHO VYŠETŘENÍ. Přístroj umožňuje zadávání dat pacienta: příjmení pohlaví jméno krevní tlak rodné číslo název ukládaného vyšetření věk x1: poznámka výška x2: poznámka váha Pro zadání dat pacienta musí být přístroj v režimu STOP, po stisknutí klávesy na LCDdisleji se zobrazí: Prijmeni Zadáváme data shodně s údaji, které se nám objevuji na obrazovce. Klávesa nám slouží pro mazání. Česká znaková sada ani slovenská nejsou dostupné, proto zadávejte data bez diakritiky. Čísla jsou dostupné po současném stisku klávesy Stiskem klávesy akceptujeme zadaná data, a přístroj přejde do stavu, kdy zadáváme následující parametr. Odchod ze zadávání dat pacienta se provede stiskem klávesy nebo libovolné funkční klávesy. Esc Shift Kombinací kláves docílíme vymazání všech dat pacienta Ctrl a Esc Kombinací kláves docílíme vymazání zadaného parametru Ctrl a 5.1 ZPŮSOB PROVEDENÍ RUČNÍHO VYŠETŘENÍ. Zapněte přístroj stisknutím klávesy. Na displeji se zobrazí: 12

13 Přístroj po zkontrolování kontaktů elektrod s tělem pacienta signalizuje špatný dotek pomocí INOP (špatný kontakt). Při zobrazení INOP jsou EKG svody tištěné jako rovné čáry. Bez ohledu na to, která z elektrod má špatný dotek. Zkontrolujte proto kontakty jednotlivě u všech elektrod. Po provedení kontroly: Zvolte rychlost záznamu Zvolte citlivost záznamu Zvolte svod pro záznam Zvolte režim zápisu (AsCARD Mr.Silver), (AsCARD Mr.Silver) Stiskněte. Přístroj spustí zápis elektrokardiogramu na displeji se zobrazí zvolené EKG svody, rychlost, citlivost a filtry. Během zápisu elektrokardiogramu je možné měnit následující parametry: - EKG svody - rychlost záznamu - citlivost záznamu - filtry pro zapnutí a vypnutí - režim záznamu Změna parametru se automaticky zobrazí na displeji a zapíše v elektrokardiogramu. Zápis EKG probíhá až do stisknutí - čímž je zápis ukončen. Stisknutím přístroj vypnete. Při napájení z vestavěného akumulátoru se přístroj vypne automaticky po 3 minutách nečinnosti (doba bez stisknutí některé klávesy nebo bez tisku). 13

14 5.2 ZPŮSOB PROVEDENÍ AUTOMATICKÉHO VYŠETŘENÍ. Zapněte přístroj stisknutím klávesy. Na displeji se zobrazí: Přístroj po zkontrolování kontaktů elektrod s tělem pacienta signalizuje špatný dotek pomocí INOP (špatný kontakt). Při zobrazení INOP jsou EKG svody tištěné jako rovné čáry. Bez ohledu na to, která z elektrod má špatný dotek. Při zobrazení INOP na displeji se vyšetření v automatickém režimu neprovede. Zkontrolujte proto kontakty elektrod. Zvolte rychlost záznamu Zvolte citlivost záznamu Zvolte svod pro záznam Zvolte režim zápisu Stiskněte. Na displeji se zobrazí: Přístroj ve své paměti ukládá EKG souběžně ze všech 12 svodů. Po uložení 10s běhu začne přístroj tisknout EKG (dle nastavení před spuštěním vyšetření). Délka tisku EKG svodů je popsána v konfiguraci( MENU) přístroje. Vyšetření je možno přerušit stisknutím. Bylo-li nakonfigurováno vyšetření i s analýzou, anebo bylo během sběru dat stisknuto tlačítko, přístroj začne s výpočtem EKG parametrů. Na displeji se zobrazí: Přístroj začne po 20 s tisknout zprávu včetně: - P-QRS-T komplexu nejčetnější třídy s vyznačením začátků a konců segmentů. Spodní stopa ukazuje velikost třídy. Rychlost záznamu je konstantní 50mm/s. - tabulky s hodnotami amplitud segmentů u všech svodů - slovní interpretace vypočtených parametrů P-QRS-T komplexu 14

15 Producent udělal vše aby výsledky analýzy byly správné a odpovídaly všem normám. Výsledky analýzy nemohou být jediným kritériem hodnocení EKG vyšetření hlavní je vyhodnocení provedeno lékařem. Po ukončení tisku se přístroj vrací do počátečního stavu a na LCD displeji se zobrazí Přístroj vypnete stisknutím. 5.3 VYTVOŘENÍ KOPIE AUTOMATICKÉHO VYŠETŘENÍ. Zapněte přístroj stisknutím. Na displeji se zobrazí: Zvolte rychlost záznamu Zvolte citlivost záznamu Zvolte režim zápisu Stiskněte. Když se v paměti nachází správně provedené provedené automatické vyšetření, na displeji se zobrazí: Přístroj začne uložený elektrokardiogram tiskout režimem nadefinovaným před tímto tiskem. Délka tisku EKG svodů je nastaveno v konfiguraci přístroje. Vyšetření je možné přerušit stisknutím. Pokud bylo v konfiguračních parametrech nastaveno automatické vyšetření i s analýzou, přístroj začne tisknout vypočtené výsledky, po jejichž vytištění přejde přístroj do výchozího stavu. Na displeji se zobrazí: 15

16 Přístroj vypnete stisknutím. 6. ZMĚNA PARAMETRŮ ZÁPISU. Zapněte přístroj stisknutím. Na LCD displeji se zobrazí parametry nadefinované před posledním vypnutím přístroje: Informace zobrazená na displeji se jako popis zaznamenaných EKG svodů zapíše na papír.. Každá změna jakéhokoliv parametru, provedená během zápisu, se zaznamená do EKG výtisku. Na 1mV potisk se připíše i změna citlivosti, svodů a filtrů. 6.1 RYCHLOST ZÁZNAMU. Záznam je možné provádět rychlostí 5, 10, 25 nebo 50 mm/s. Zvolená hodnota je zobrazena na displeji. Rychlost lze změnit stisknutím. 6.2 CITLIVOST ZÁZNAMU. Citlivost záznamu lze zvolit v hodnotách 2,5; 5; 10; 20 mm/mv. Zvolená hodnota je zobrazena na LCD displeji. Citlivost lze změnit stisknutím. Každá změna citlivosti záznamu, provedená během zápisu, se spolu se současným stavem připíše na 1mV potisk. 6.3 EKG SVODY. Svody lze měnit stisknutím Svody se mění od I do V6. Každá změna svodů, provedená během zápisu, se spolu s popisem svodů připíše na 1mV potisk. 6.4 PŘÍDAVNÝ FILTR. Přístroj umožňuje dodatečnou filtraci EKG signálu. Dostupné jsou následující filty: 50Hz filtr poruch sítě 35Hz filtr svalového třesu 25Hz filtr svalového třesu 35Hz/50Hz filtr svalového třesu a poruch sítě 25Hz/50Hz filtr svalového třesu a poruch sítě Samozřejmostí je možnost výběru filtru sitě 60Hz. Nastavení je možné v MENU programu konfigurace přístroje ( parametr 6 Siťový filtr ). 16

17 Filtr 25,35 Hz lze zapnout, vypnout stisknutím, filtr 50 Hz lze zapnout pomocí. 6.5 REŽIM ZÁPISU. EKG vyšetření lze provést v následujících režimech: 3 kanály výtisk 3 svodů 6 kanálů výtisk 6 svodů 12 kanálů výtisk 12 svodů Ke změně režimu použijte. 3-kanály 6-kanálů 12- kanálů (k dispozici pouze u AsCARD Mr.Silver) 7. KONFIGURACE PARAMETRŮ PŘÍSTROJE. Elektrokardiograf AsCARD Mr.Silver má vnitřní paměť napájenou vestavěnou baterií, kde je uloženo: data popisující výchozí stav přístroje při spuštění (stav přístroje po zapnutí), data posledního automatického vyšetření a formát zápisu. Parametry vztahující se k výpisu konfigurace, filtrace izočár a typu EKG vyšetření lze měnit pouze v režimu konfigurace, v němž lze měnit i významy kláves, a to pomocí šipek na levé straně klávesnice. změna volby potvrzení zrušení a výstup z režimu konfigurace Esc 17

18 Pro vstup do konfigurace - tiskněte tlačítko. Na displeji se zobrazí : Přístroj umožňuje komunikaci s uživatelem v různých jazykových verzích, např. POLSKI, ENGLISH, CESKY, SLOVENSKY. GERMAN... Pro vybrání jazyka, kterým bude přístroj komunikovat s uživatelem je potřeba přesunout kurzor > před název jazyka použitím Postupně vybereme požadovaný jazyk pomocí kláves přesunutím kurzoru > do pozice OK a stiskneme Esc. Výběr akceptujeme Na LCD displeji se zobrazí: : Zadáváme název ordinace z klávesnice, který se tiskne režimu automatického vyšetření. Po stisknutí na LCD displeji se zobrazí: Režim řízení provozu přístroje dle stavu připojení elektrod lze zvolit: PLNA plné řízení nebo ZAKLADNI - zjednodušené. PLNA KONTROLA KONTAKTU plné řízení provozu přístroje dle stavu připojení elektrod - přístroj automaticky hlídá výskyt izoelektrické čáry. Když je některá z elektrod špatně přiložena, EKG záznam nelze vůbec provést. Elektrokardiogram se objeví 3s po opravě doteku elektrody s tělem pacienta. Zjednodušené řízení ZAKLADNI se používá v případě EKG vyšetření bez zapojení všech elektrod (např. se použijí pouze elektrody na končetinách). ZAKLADNI KONTROLA KONTAKTU - zjednodušené řízení provozu přístroje dle stavu připojení elektrod možné pouze u ručního záznamu. Při této možnosti hlídá elektrokardiograf kontakt elektrod s tělem pacienta a pomocí INOP signalizuje případný špatný dotek, filtry kontrolující výskyt izoelektrických čar se nezapnou. Elektrokardiogram se při tomto nastavení objeví do 15s od správného přiložení všech elektrod. Pro výběr režimu používáme >, do požadované= pozice kurzor přesuneme a výběr potvrdíme stisknutím. 18

19 Na displeji se zobrazí: Zvolíte-li ANO, začne přístroj po vytištění všech EKG svodů analýzu svodů uložených v paměti a tisk vypočtených výsledků. Zvolíte-li pro automatické vyšetření NE, vytiskne se EKG a přístroj se vrátí do výchozího stavu. Aby se spolu s vyšetřením provedla i analýza, v libovolný okamžik je nutno stisknout. Pro výběr režimu používáme >, do požadované pozice kurzor přesuneme a výběr potvrdíme stisknutím Na displeji se zobrazí: Volba ANO po výpočtu a tisku tabulky následuje tisk interpretace. Pro výběr režimu používáme >, do požadované pozice kurzor přesuneme výběr potvrdíme stisknutím a Na displeji se zobrazí: Zadáváme požadovanou délku tisku pomocí klávesnice ( dostupné hodnoty jsou od 0 do 10 sekund) akceptovanou hodnotu potvrdíme stisknutím. Na displeji se zobrazí: Volba ANO zapne filtraci EKG svodů. Volba NE vypne filtraci. Pro výběr režimu používáme >, do požadované pozice kurzor přesuneme výběr potvrdíme stisknutím a Na displeji se zobrazí: Vyberte hodnotu hodnotu síťového filru. Pro výběr filtru používáme >, do požadované pozice kurzor přesuneme a výběr potvrdíme stisknutím 19

20 Na displeji se zobrazí: Vyberte hodnotu hodnotu, která znamená tloušťku tištěné čáry EKG křivky. Pro výběr filtru používáme >, do požadované pozice kurzor přesuneme a výběr potvrdíme stisknutím Na displeji se zobrazí: Zadáváme čas pomocí klávesnice, zadáme hodiny a minuty oddělené mezerou, sekundy se nastaví automaticky. Po stisknutí se na displeji zobrazí: Nastavení datumu provádíme analogicky jako nastavení času. Stisknutím displeji zobrazí: se na Volbou VYPNOUT vypneme komunikaci s modemem. Stisknutím zobrazí: se na displeji Požadovaný formát tisku vybíráme šípkami a akceptujeme Pozice MODEM dovoluje vybrat typ softwaru, z kterým prostřednictvím modemu, nebo mobilním telefonem s modemem, bude přístroj komunikovat. Po vyběru pozice MODEM se na obrazovce objeví: Zvolíme-li CARDIOTEKA, a následně při stisku s programem CardioTEKA a automatickému odesílání počítače. Zvolíme-li CARDIOTEL máne zde volby: klávesy dojde k připojení provedených vyšetření do Vyberemi-li ANO průběhy EKG křivek budou do PC přenášeny on line po stisknutí tlačítka 20

21 Volba NE znamená že po provedení vyšetření a následným stiskem tlačítka odešleme EKG vyšetření z paměti přístroje. Výběr akceptujeme stiskem a na LCD displeji se zobrazí: Požadovaný formát tisku vybíráme šípkami a akceptujeme Opětovným stiskem je možné nyní regulace jasu displeje šipkami od 0 do 100%. Zvolenou hodnotu akceptujeme stiskem klávesy přístroj přejde do počátečního nastavení a na displeji se zobrazí: 8. ZPŮSOB PROVEDENÍ SPIROMETRICKÉHO VYŠETŘENÍ. Připojte spirometrický přídavný nástavec SPIRO-31 do zásuvky pacientského kabelu viz obr. str. 4. Zapneme přístroj stiskem Data na displeji jsou ve výchozím stavu: Stisknutím volíte režim spirometrického vyšetření. Na displeji se zobrazí: Před započetím vyšetření zadáme data pacienta: příjmení pohlaví jméno krevní tlak rodné číslo název ukládaného vyšetření věk x1: poznámka výška x2: poznámka váha Pro zadání výše uvedených dat pacienta stiskneme. Na displeji se zobrazí: 21

22 Zadáváme data shodně, jako se objevují na LCD displeji. Klávesa Číslice jsou dostupní po současné stisku. Shift umožní mazání. Stiskem klávesy akceptujeme zadaná data a přístroj přejde na zadání další hodnoty. Ukončení zadávání hodnot je možné stiskem klávesy nebo jakékoliv funkční klávesy. Esc Kombinace kláves Esc a Ctrl maže všechny data pacienta. Kombinace kláves Ctrl a maže zadaný parametr/hodnotu. Stiskněte. Na displeji se zobrazí: Pacient provede výdech, a po ukončení výdechu přístroj automaticky tiskne zprávu z provedeného vyšetření, která se skládá z: křivka průtoku objem křivka časové závislosti hodnoty kapacity plic FVC usilovná vitální kapacita plic FEV 1,0 usilovná vitální kapacita plic po 1 s výdechu PEF - maximální průtok výdechu MEF 25, - maximální průtok při zbytkové kapacitě výdechu 25% MEF 50, - maximální průtok při zbytkové kapacitě výdechu 50% MEF 75 maximální průtok při zbytkové kapacitě výdechu 75% Nachází-li se v paměti přístroje vyšetření, je možné v režimu spiro vytisknout jeho kopii stiskem klávesy. Chceme li se vrátit do režimu EKG stiskneme. 9. ČISTĚNÍ, DEZINFEKCE A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE. Před započetím níže uváděných činností se přístroj musí vypnout a odpojit od elektricé sítě. K čištění přístroje, kabelů a elektrod používejte prachovku navlhčenou mýdlovou vodou. Doporučení výrobce je provádět čištění jednou za týden, v případě intenzivnějšího používání se doporučuje četnost čištění zvýšit. NEPOUŽÍVEJTE ROZPOUŠTĚDLA A AGRESIVNÍ / ŽÍRAVÉ KAPALINY!!! V případě polití přístroje kontaktuje servi za účelem provedení prohlídky přístroje. 22

23 Provádějte vizuální kontrolu síťového i EKG kabelů i elektrod, přístroj nevyžduje žádnou konzervaci!!! Elekrody po provedení vyšetření vydesinfikujte plynem např. Sekusept Pulver 2% + aktyvátor 0,5% po dobu min. 30 minut. Po této proceduře dobře elektrody vysušte. 10. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. Při použivání elektrokardiografu se nevytváří žádné škodliviny, které by ohrožovaly životní prostředí. Vyřazený přístroj ekologicky zlikvidujte. Můžete to udělat odesláním výrobci, nebo se obraťte na společnost, která se zabývá likvidací elektronických přístrojů. V přístroji se nachází akumulátor obsahující olovo Pb. Použitý akumulátor navyhazujte do koše na odpadky, ale předejte jej k lividaci. 11. PŘÍSLUŠENSTVÍ ELEKTROKARDIOGRAFU AsCARD Mr.Silver. 1. Končetinové elektrody (EKK)* 4 ks 2. Hrudní elektrody (EPP)* 6 ks 3. EKG pacientský kabel 4. Přívodní kabel hlavního napájení 5. Papír 112 mm 6. EKG gel 250 ml 7. Záruční list 8. Návod k použití 23

24 12. TYPICKÉ PROBLÉMY S PŘÍSTROJEM. Přístroj se nezapíná Přístroj se zastavil během zápisu Přístroj signalizuje INOP ERROR STROB Na LCD displeji se objevil znak - není elektřina - akumulátor je vybitý Připojte přístroj k el. síti - zkontrolujte polohu hlavního vypínače - zkontrolujte pojistku přístroje - vestavěný akumulátor je vybitý Připojte přístroj k el. síti. vestavěný akumulátor se nabije. Nyní lze provést zápis. Asi došlo k odpojení jedné z elektrod. Zkontrolujte elektrody. Svítí-li pořád INOP, mohl být poškozen pacientský kabel. Obraťte se laskavě na autorizovaný servis. Přístroj se nacházel v prostředí s příliš nízkou teplotou. Čekejte dokud se teplota nezvýší minimálně na +5 C. Signalizace vybitého akumulátoru. Nabijte akumulátor. Veškeré příslušenství je dostupné u: AUTORIZOVANÝ DISTRIBUTOR pro ČR a SR P.S. Printer Service s r.o. Martinkova 7, Brno tel fax aspel@aspel.cz My 24

Návod k použití Elektrokardiograf AsCARD Mr.Gold

Návod k použití Elektrokardiograf AsCARD Mr.Gold Návod k použití Elektrokardiograf AsCARD Mr.Gold Zabierzów, POLAND Červenec 2004 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali elektrokardiograf AsCARD Mr.Gold společnosti ASPEL, čímž jste prokázali,

Více

Návod k použití. Elektrokardiograf AsCARD B5 AsCARD B56

Návod k použití. Elektrokardiograf AsCARD B5 AsCARD B56 Návod k použití Elektrokardiograf AsCARD B5 AsCARD B56 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali elektrokardiograf AsCARD B5, AsCARD B56 společnosti

Více

Návod k použití Spirometrický modul SPIRO 31

Návod k použití Spirometrický modul SPIRO 31 Návod k použití Spirometrický modul SPIRO 31 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 14 September, 1999 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali spirometrický modul SPIRO

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001

Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali

Více

HolCARD CR-06. Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku. Návod k používání. Zabierzów, POLAND December, 200 EDITION I

HolCARD CR-06. Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku. Návod k používání. Zabierzów, POLAND December, 200 EDITION I HolCARD CR-06 Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku Návod k používání Zabierzów, POLAND December, 200 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali záznamník HolCARD CR-06 společnosti

Více

HolCARD CR-07. Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku. Návod k používání. Zabierzów, POLAND Listopad 2003 Verze 2.

HolCARD CR-07. Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku. Návod k používání. Zabierzów, POLAND Listopad 2003 Verze 2. HolCARD CR-07 Systém pro Ambulantní Monitorování Krevního Tlaku Návod k používání Zabierzów, POLAND Listopad 2003 Verze 2.00 EDITION II GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali záznamník HolCARD CR-06

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Návod k obsluze. Archivačního a Databázového systému. CardioTEKA. Zabierzów, POLAND November, P.S. EDITION I

Návod k obsluze. Archivačního a Databázového systému. CardioTEKA. Zabierzów, POLAND November, P.S. EDITION I Návod k obsluze Archivačního a Databázového systému CardioTEKA Zabierzów, POLAND November, 2002. P.S. EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali PROGRAM CardioTEKA Aspel sloužící k prohlížení

Více

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST!

VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Multifunkční elektronická váha CS6281 - Návod k použití VAŠE ZDRAVÍ, NAŠE STAROST! Obsah CS6281... 1 NÁVOD K POUŽITÍ... 1 OBSAH... 2 ÚVOD... 2 VLOŽENÍ BATERIÍ... 3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM... 3 ZJIŠŤOVÁNÍ

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

MEDATRON, spol. s r.o.

MEDATRON, spol. s r.o. MEDATRON, spol. s r.o. MEDATRON, spol. s r.o. byla založena v roce 1992 v Brně a je ryze českou společností. Od zahájení činnosti se intenzivně věnuje oblasti diabetologie a od roku 1998 i prodeji přístrojů

Více

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

HC-CENTER 340. Záznamník teploty /. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném

Více

BOOK Programovatelný zesilovač

BOOK Programovatelný zesilovač BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1

ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ PARAMETRY Typ AQC BASIC 1 Mikroprocesorová řídicí jednotka AQC BASIC slouží na plnoautomatické řízení množství vzduchu dodávaného do ČOV typové řady AT pro příkon v rozsahu 40 W až 1500 W při napětí 230 V 50Hz. Reguluje jednotlivé

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 532740 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 532740 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA.

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah...2 Poděkování...2 Důležité pokyny...2 Obsah balení...3 Uvedení do provozu...3 Popis panelů přístroje...3 Popis hlavních ovládacích prvků...5 Zadávání

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

Návod k použití Program Monitor AsPEKT 700

Návod k použití Program Monitor AsPEKT 700 R Návod k použití Program Monitor AsPEKT 700 ISO 9001 EN 46001 MDD 0197 Zabierzów, POLAND 30 September, 1999 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali digitální rekordér AsPEKT 700, který je

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

Programovatelný domovní zesilovač

Programovatelný domovní zesilovač Programovatelný domovní zesilovač ref. 5326 Programovatelný zesilovač AVANT3 ref. 5326 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM signálu pro domovní rozvody ITA a STA. 1. Základní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah... 2 Poděkování... 3 Důležité pokyny... 3 Obsah balení... 3 Uvedení do provozu... 3 Popis panelů přístroje... 4 Popis hlavních ovládacích prvků...

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Motorola VC5090 stručný návod k použití

Motorola VC5090 stručný návod k použití Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

BTL zdravotnická technika, a.s. Šantrochova 16, 162 00 Praha 6 tel./fax: +420 235 363 606 +420 235 361 392 +420 235 364 157. obchod@btl.cz www.btl.

BTL zdravotnická technika, a.s. Šantrochova 16, 162 00 Praha 6 tel./fax: +420 235 363 606 +420 235 361 392 +420 235 364 157. obchod@btl.cz www.btl. BTL zdravotnická technika, a.s. Šantrochova 16, 162 00 Praha 6 tel./fax: +420 235 363 606 +420 235 361 392 +420 235 364 157 obchod@btl.cz www.btl.cz Všechna práva vyhrazena. 2007 BTL zdravotnická technika,

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

Termostatická vodní lázeň

Termostatická vodní lázeň Termostatická vodní lázeň TVL 004 D Návod k obsluze Výrobce: INGOS s.r.o. K Nouzovu 2090 143 00 Praha 4 Modřany e-mail: pristroje@ingos.cz www: ingos.cz - 1 - Obsah 0. Úvod... 2 1. Technický popis... 2

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty 1 Aktualizace grafického uživatelského rozhraní a komunikace Úvod Kontrast a jas Sériové porty Tento dodatek doplňuje Uživatelskou a technickou referenční příručku k plicnímu ventilátoru 840 a poskytuje

Více

Kamera pro domácí mazlíčky

Kamera pro domácí mazlíčky Kamera pro domácí mazlíčky Návod k použití Poslední revize: 8.4.2013 OBSAH: PŘEDMLUVA... 3 TECHNICKÉ SPECIFIKACE... 4 OPERAČNÍ INSTRUKCE... 4 Zobrazení telefonního čísla... 4 Zobrazení dostupné kapacity

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více

GVA 0430 digitální anemometr

GVA 0430 digitální anemometr strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Návod k obsluze SP-90ESD

Návod k obsluze SP-90ESD Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.

Více

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD,

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili

Více