RUS CZ PL TR. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod. Kullan m ve Montaj K lavuzu C +70 C +70
|
|
- Iva Kašparová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов Тип Двойное реле давления Тип GGW...А4 / GGW...А4 Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny Dvojitý hlídač tlaku GGW...A4/GGW... A4 Czujnik ciśnienia dla powietrza, spalin i gazów odlotowych Podwójny czujnik ciśnienia GGW... A4/GGW... A4 Hava, duman ve at k gazlar için fark bas nç presostat Çift presostat GGW...A4 / GGW...A4 [mbar] Макс. рабочее давление Max. provozní tlak Maks. ciśnienie robocze Max. µletme bas nc p max. = 500 mbar C Температура окружающей среды Teplota okolí Temperatura otoczenia Çevre s cakl π 15 C +70 C EN 1854 Реле давления/ Hlídač tlaku / Czujnik ciśnienia/ Presostat тип/typ/typ/tip GGW A4, GGW A4/2 согласно / podle / wg / göre EN 1854 C Температура рабочей среды Teplota média Temperatura czynnika Ak µkan s cakl π 15 C +70 C mbar 2,5 50 mbar 1 10 mbar 0,4 3 mbar Диапазоны регулирования Rozsahy nastavení Zakresy nastawień Ayar bölümleri C Температура хранения Teplota skladování Temperatura przechowywania Depolama s cakl π 30 C +80 C [ V ] Контакт Ag/Ag kontakt Styk srebrny Ag/Ag kontaπ ~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max. /maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max. /maxi. 48 V Контакт Au/Au kontakt Styk srebrny Au/Au kontaπ =(DC) min./mini. 5 V, =(DC) max. /maxi. 24 V IEC 529 Вид защиты/ Krytí Rodzaj ochrony/ Koruma türü GGW A4, GGW A4-U IP 54 согласно/ podle / wg / göre IEC 529 (EN 60529) GGW A4, GGW A4-U IP 65 согласно/ podle / wg / göre IEC 529 (EN 60529) Ag [A] EN 1854 Номинальный ток /Jmenovitý proud/prąd znamionowy /Nominal kumanda cereyan ~(AC) 10 A Ток включения/spínací proud/ Prąd łączeniowy/kumanda cereyan ~(AC) eff., min./mini 20 ma, ~(AC) max./maxi. 6 A cos ϕ = 1 ~(AC) max./maxi. 3 A cos ϕ = 0,6 =(DC) min./mini. 20 ma =(DC) max./maxi. 1 A Au [A] EN 1854 Gas Gaz Номинальный ток /Jmenovitý proud/prąd znamionowy /Nominal kumanda cereyan ~(AC) 20 A Ток включения/spínací proud/ Prąd łączeniowy/kumanda cereyan =(DC) min. 5 ma =(DC) max. 10 ma Семейство Skupina Rodzina Familya
2 Положение при монтаже / Poloha vestavění / Położenie zabudowy / Montaj pozisyonu Стандартное положение при монтаже Standardní poloha vestavění Standardowe położenie zabudowy Standart montaj pozisyonu При монтаже в горизонтальном положении реле давления включается при возрастании давления прибл. на 0,5 мбар. Při vodorovné montáži spíná hlídač tlaku při o cca 0,5 mbar vyšším tlaku. Przy zabudowie poziomej przełączenie czujnika ciśnienia następuje przy ciśnieniu o ok. 0,5 mbar wyższym. Presostat yatay pozisyonda monte edildiπinde yaklaµ k 0,5 mbar daha yüksek bas nç deπerinde presostat devreye girer. При монтаже в горизонтальном положении над головой реле давления включается при снижении давления прибл. на 0,5 мбар. Při vodorovné montáži obráceně (hlavou dolů) spíná hlídač tlaku při o cca 0,5 mbar nižším tlaku. Przy zabudowie poziomej odwróconej przełączenie czujnika ciśnienia następuje przy ciśnieniu o ok. 0,5 mbar niższym. Presostat yatay ve ters (baµüstü) pozisyonda monte edildiπinde yaklaµ k 0,5 mbar daha düµük bas nç deπerinde presostat devreye girer. α При монтаже в промежуточном положении реле давления включается при отклонении давления от заданного значения максимум на ±0,5 мбар. Při montáži v šikmé poloze spíná hlídač tlaku při tlaku odchylujícím se od požadované hodnoty o max. ± 0,5 mbar. Przy zabudowie w położeniu pośrednim przełączenie czujnika ciśnienia następuje przy ciśnieniu różniącym się od wartości zadanej o maksymalnie Ī 0,5 mbar. Presostat ara pozisyonda monte edildiπinde ayarlanm µ olan nominal deπerden yaklaµ k ±0,5 mbar sapma durumunda presostat devreye girer. 19 Chrome Steel Made in Germany [Nm] 18 Макс. крутящие моменты/ Трубопроводная арматура max. krouticí momenty / příslušenství systému Maks. momenty obrotowe/wyposażenie systemu max. Tork deπerleri / Sistem aksesuar M 4 2,5 Nm 7 Nm Крутящий момент винта кожуха Krouticí moment šroubu krytu Moment dokręcenia śruby z łbem kołpakowym Kapak civatas tork deπeri 1,2 Nm Используйте специальные инструменты! Používat vhodné nářadí! Wykorzystać odpowiednie narzędzia! Uygun alet kullan n! 21 Chrome Steel Made in Germany 23 Узел запрещается использовать в качестве рычага. Přístroj nesmí být používán jako páka. Urządzenia nie używać w charakterze dźwigni. Cihaz kol olarak kullan lmayacakt r. T max. M max. DN Rp M max. T max. 6 1/8 25 [Nm] t 10 s [Nm] t 10 s M max /
3 Сборочные размеры / Montážní rozměry / Wymiary montażowe / Boyutlar [mm] GGW A4 GGW A4-U 66 37,4 10,3 Ø 2,5 9 углубление для штекера согласно DIN EN ,5 x 9 hluboký pro přístrojovou zástrčku DIN EN Ø2,5 x 9 głębokość dla wtyczki aparatowej DIN EN DIN EN A normlu cihaz fiµi için Ø 2,5 x 9 derinlik 18,5 Соединение для подачи давления G1/4 Tlakový přípoj Przyłącze ciśnieniowe Соединение для подачи Bas nç baπlant s давления G1/8 Tlakový přípoj G 1/8 Przyłącze ciśnieniowe G 1/8 Bas nç baπlant s G 1/ ,75 (LK 76) Измерительный патрубок ø9, интегрированный ø9 Měřicí nástavec, integrovaný ø9 Zabudowany króciec pomiarowy ø9 Ölçüm eleman entegreli ø9 Вентиляционная заглушка G 1/8 Zavzdušňovací zátka G 1/8 Korek odpowietrzający G 1/8 Hava alma t pas G 1/8 Заглушка для Соединение для подачи давления Zátka pro tlakový přípoj Korek do przyłącza ciśnien iowego bas nç baπlant s için t pa Made in Germany 4 X Ø 4,2 для болтов М4 по ISO 1201, 4762 pro šrouby M4 ISO 1201, ISO 4762 dla śrub M4 ISO 1201, 4762 M4 ISO 1201, ISO 4762 normlu civatalar + SW ,4 10,3 66,8 Резьбовая пробка с уплотнительным кольцом Šroub uzávěru s těsnicím kroužkem Korek z gwintem z pierścieniem uszczelniającym Yuvarlak contal kapak c vatas Измерительный патрубок ø9 / Měřicí nástavec, integrovaný ø9 Zabudowany króciec pomiarowy ø9 / Ölçüm eleman entegreli ø9 Резьбовая пробка с прямым шлицем 1,0 Šroub uzávěru s podélnou drážkou 1,0 Korek z gwintem z rowkiem podłużnym 1,0 Düz yar kl (1,0) Çapraz yar kl 4 самонакатывающихся цилиндрических винта М3х14 Прямой шлиц 0,8 и крестовый шлиц по DIN 7962-Z2 4 závitořezné šrouby s válcovou hlavou M3x14 Podélná drážka 0,8 a křížová drážka DIN 7962-Z2 4 samogwintujące śruby z łbem walcowym M 3x14 Rowek podłużny 0,8 i rowek krzyżowy wg DIN 7962-Z2 4 adet kendiliπinden diµ açan silindirik c vata M3x14 Düz yar k (0,8) ve çapraz yar k (DIN 7962-Z2) Заглушка на соединение для подачи давления Zátka pro - tlakový přípoj Zaślepka do przyłącza ciśnieniowego bas nç baπlant s için t pa Вентиляционная заглушка G 1/8 Zavzdušňovací zátka G 1/8 Korek odpowietrzający G 1/8 Hava alma t pas G 1/ ,75 ø 4,2-0,2 + Соединение для подачи давления G 1/8 Tlakový přípoj G 1/8 Przyłącze ciśnieniowe G 1/8 Bas nç baπlant s G 1/ ,5 Резьбовая пробка с уплотнительным кольцом Šroub uzávěru s těsnicím kroužkem Korek z gwintem z pierścieniem uszczelniającym Yuvarlak contal kapak c vatas M 20 x 1,5 или контактный вывод для штепсельной pозетки согласно DIN EN M 20 x 1,5 nebo konektorová přípojka pro svorkovnici podle DIN EN M 20 x 1,5 lub wtyczka podłączeniowa do puszki przewodowej wg norm DIN EN M 20 x 1,5 veya geçmeli baπlant Hat kutusu DIN EN için GGW A4/2 GGW A4-U/2 3 8 M 20 x 1,5 или контактный вывод для штепсельной pозетки согласно DIN EN M 20 x 1,5 nebo konektorová přípojka pro svorkovnici podle DIN EN M 20 x 1,5 lub wtyczka podłączeniowa do puszki przewodowej wg norm DIN EN M 20 x 1,5 veya geçmeli baπlant Hat kutusu DIN EN için SW 21 Соединение для подачи давления Газ или воздух Tlakový přípoj Plyn nebo vzduch Przyłącze ciśnieniowe Gaz lub powietrze Bas nç baπlant s Gaz veya hava
4 Сборочные размеры / Montážní rozměry / Wymiary montażowe / Boyutlar [mm] GGW A4 / GGW A4 Винт с внутренним шестигранником М5x12, подходит к ISO 4762 Šroub s vnitřním šestihranem M5 x 12, podobný ISO 4762 Śruba z łbem o gnieździe sześciokątnym M5 x 12 podobna do ISO 4762 Alyen civatas M5 x 12, ISO 4762 normuna benzer Соединение для подачи давления G1/4 Tlakový přípoj Przyłącze ciśnieniowe Bas nç baπlant s 4 x Ø 4,2 для болтов pro šrouby dla śrub M4 civata için M4 ISO 1207,4762 Шестигранная гайка М5 ISO Šestihranná matice M5 ISO Nakrętka sześciokątna M5 ISO Somun M5 ISO Резьбовая пробка G1/4 Šroub uzávěru Śruba zamykająca Kapak civatas SW 22 Соединение для подачи давления G1/8 Tlakový přípoj G 1/8 Przyłącze ciśnieniowe G 1/8 Bas nç baπlant s G 1/8 152 Измерительный патрубок, интегрированный ø9 Měřicí nástavec, integrovaný ø9 Zabudowany króciec pomiarowy ø9 Ölçüm eleman entegreli ø9 Вентиляционная заглушка G 1/8 Zavzdušňovací zátka G 1/8 Korek odpowietrzający G 1/8 Hava alma t pas G 1/8 Вентиляционная заглушка G 1/8 Zavzdušňovací zátka G 1/8 Korek odpowietrzający G 1/8 Hava alma t pas G 1/8 Уплотнительное кольцо 14,3 x 2,4 O-kroužek 14,3 x 2,4 Pierścień uszczelniający typu O-ring 14,3 x 2,4 O-Halkas 14,3 x 2,4 Заглушка на соединение для подачи давления Zátka pro - tlakový přípoj Zaślepka do przyłącza ciśnieniowego bas nç baπlant s için t pa Комплект для сборки двойного реле давления Sada pro smontování dvojitého hlídače tlaku Zestaw montażowy - podwójny czujnik ciśnienia Birlikte monte edilmiµ ikili presostat seti GGW A4 / GGW A4 Bestell-Nr. Objednávací č. Nr zamów. Sipariµ Nr Уплотнительное кольцо 14,3 x 2,4 O-kroužek 14,3 x 2,4 Pierścień uszczelniający typu O-ring 14,3 x 2,4 O-Halkas 14,3 x 2,4 Шестигранная гайка М5 ISO Šestihranná matice M5 ISO Nakrętka sześciokątna M5 ISO Somun M5 ISO Пеpед сбоpкой: Вывинтить винт из изм Винт с внутренним шестигранником М5x12, еpительного патpубка подходит к ISO 4762 Před montáží: Odstranit šroub z měřicího nástavce. Šroub s vnitřním šestihranem M5 x 12, Przed montażem: wyjąć śrubę z króćca pomiarowego. podobný ISO 4762 Montajdan önce: Ölçme soketindeki c vata sökülmelidir. Śruba z łbem o gnieździe sześciokątnym M5 x 12 podobna do ISO 4762 Alyen civatas M5 x 12, ISO 4762 normuna benzer 4 8
5 Монтаж Montáž Montaż Montaj 1. Реле давления прикручивается прямо на патрубок с внешней резьбой R 1/4. Рис После завершения работ произвести проверку на герметичность и правильность функционирования. 1. Hlídač tlaku se našroubuje přímo na nátrubek se vnějším závitem R 1/4. Obrázek Po montáži provést zkoušku těsnosti a funkční zkoušku. 1. Czujnik ciśnienia należy wkręcić bezpośrednio na króciec rurowy z gwintem zewnętrznym R 1/4, rysunek Po zakończeniu montażu skontrolować szczelność i działanie! 1. Presostat eleman direk olarak R 1/4 d µ vida diµli boruya baπlan r. 2. Montajdan sonra s zd rmazl k ve fonksiyon kontrolünü yap n. При монтаже следите, чтобы детали не вибрировали! Рис. 2. Dbát na montáž bez vibrací! Obrázek 2. Zapewnić zabudowę gwarantującą wyeliminowanie drgań, rysunek 2! Montaj n titreµimsiz yap lmas na dikkat edin! Ωekil Chrome Steel Made in Germany 21 Применяйте специальную уплотнительную пасту! Použít vhodný těsnicí prostředek! Zastosować odpowiedni środek uszczelniający! Uygun conta malzemesi kullan n! Реле избыточного давления GGW A4 Соединение для подачи давления Пеpеключающий механизм pеагиpует на избыточное давление и включает, выключает или пеpеключает электpическую цепь в случае, если действительное значение становится больше или, соответственно, меньше установленного заданного значения. Реле давления пpостого действия pаботает в диапазоне избыточного давления. Вентиляционную заглушку G 1/8 запpещается затягивать. Manostat tlaku GGW A4 Tlakový přípoj Spínací zařízení reaguje na přetlak, který při překročení, resp. nedosažení nastavené požadované hodnoty za- popř. vypne nebo přepne proudový obvod. Jednoduše pusobící hlídač tlaku v oblasti přetlaku. Zavzdušňovací zátka G 1/8 nesmí být uzavřena. Czujnik nadciśnienia GGW A4 Przyłącze ciśnieniowe Mechanizm okresowy reaguje na nadciśnienie, które przy przekroczeniu lub nieuzyskaniu nastawionej wartości zadanej włącza lub wyłącza, bądź też przełącza obwód prądowy. Czujnik ciśnienia jednostronnego działania w zakresie nadciśnienia. Nie wolno zamykać korka odpowietrzającego G 1/8. Yüksek bas nç presostat GGW A4 Bas nç baπlant s Devre ünitesi, bir ak m devresinin veya ayarlanm µ olan itibari deπerin aµ lmas veya alt na düµülmesi durumunda devreye giren veya kapanan fazla bas nçta devreye girer veya devreden ç kar. Fazla bas nç aral π nda tek yönlü çal µan presostat. Hava alma t pas G 1/8 kapat lmamal d r. Реле пониженного давления GGW A4-U Соединение для подачи давления G 1/8 Пеpеключающий механизм pеагиpует на pазpежение и включает, выключает или пеpеключает электpическую цепь в случае, если действительное значение становится больше или, соответственно, меньше установленного заданного значения. Реле давления пpостого действия pаботает в диапазоне пониженного давления (вакуума). Вентиляционную заглушку запpещается затягивать. Hlídač podtlaku GGW A4-U Tlakový prípoj G 1/8 Spínací zařízení reaguje na podtlak, který při překročení, resp. nedosažení nastavěné požadované hodnoty za- popr. vypne nebo přepne proudový obvod. Jednoduše pusobící hlídač tlaku v oblasti podtlaku. Zavzdušňovací zátka nesmí být uzavřena. Czujnik podciśnienia GGW A4-U Przyłącze ciśnieniowe G 1/8 Mechanizm okresowy reaguje na podciśnienie, które przy przekroczeniu lub nieuzyskaniu nastawionej wartości zadanej włącza lub wyłącza, bądź też przełącza obwód prądowy. Czujnik ciśnienia jednostronnego działania w zakresie podciśnienia. Nie wolno zamykać korka odpowietrzającego. Düµük bas nç presostat GGW A4-U Bas nç baπlant s G 1/8 Devre ünitesi, bir ak m devresinin veya ayarlanm µ olan itibari deπerin aµ lmas veya alt na düµülmesi durumunda devreye giren veya kapanan düµük bas nçta devreye girer veya devreden ç kar. Düµük bas nç aral π nda tek yönlü çal µan presostat. Hava alma t pas kapat lmamal d r. 5 8
6 Электрическое соединение Elektrický přípoj Podłączenie elektryczne Elektrik baπlant s IEC (VDE 0631 T1) M20 x 1,5 N 3 COM N по запросу na dotaz na zapytanie istek üzerine 2 NO 1 NC Переключательная функция Spínací funkce Funkcja przełączania Kumanda fonksiyonu COM 3 p 2 1 NO NC Соединение для подачи давления Tlakový přípoj Przyłącze ciśnieniowe Bas nç baπlant s 1 Соединение для подачи давления G1/4 (+) для газа и воздуха 1 Tlakový přípoj (+) pro plyn a vzduch 1 Przyłącze ciśnieniowe (+) dla gazu oraz powietrza 1 Bas nç baπlant s (+) gaz ve hava için Gas Gaz EN 161 Семейство Skupina Rodzina Familya Соединение для подачи давления G1/8 (-) fяr Gas und Luft 2 Tlakový přípoj G 1/8 (-) fяr Gas und Luft 2 Przyłącze ciśnieniowe G 1/8 (-) dla Gas und Luft 2 Bas nç baπlant s G 1/8 (-) hava Gas und Luft Воздух, дымовой и отходящий газы Vzduch, kouřové a odpadní plyny Powietrze, spaliny i gazy odlotowe Hava, duman ve at k gazlar DIN EN NC 3 NO При возрастающем давлении 1 NC открывается, 2 NO закрывается При падающем давлении 1 NC закрывается, 2 NO открывается Při stoupajícím tlaku: 1 NC otvírá, 2 NO zavírá. Při klesajícím tlaku: 1 NC zavírá, 2 NO otvírá. 1 2 COM Заземление согласно местным инструкциям. Uzemnění podle místních předpisů. Uziemienie wykonać zgodnie z lokalnymi przepisami. Yerel yönetmeliklere göre topraklama Для повышения коммутационной способности, при значении постоянного тока < 20 ма и 24 В, рекомендуется применение звена RC. Ke zvýšení spínacího výkonu se u DC-použití < 20 ma a 24 V doporučuje nasazení RCčlánku. Dla podwyższenia zdolności przełączania zalecane jest wykorzystanie członu RC w zastosowaniach DC (zasilanie prądem stałym) < 20 ma i 24 V. Kumanda kapasitesini yükseltmek için < 20 ma ve 24 V deπerlerindeki DC kullan mlar nda RC eleman n n kullan lmas tavsiye edilir. Przy rosnącym ciśnieniu: 1 NC rozwiera, 2 NO zwiera. Przy malejącym ciśnieniu: 1 NC zwiera, 2 NO rozwiera. Bas nç yükselirken: 1 NC açar, 2 NO kapat r. Bas nç düµerken: 1 NC kapat r, 2 NO açar. 6 8
7 Настройка реле давления С помощью специального инструмента, отвертки 3 или PZ 2, открутить болты на кожухе, рис. 1. Кожух снять. Не имеется абсолютной защиты от прикосновения, возможен контакт с частями, проводящими ток! Regulacja czujnika ciśnienia Zdemontować kołpak przy pomocy odpowiedniego narzędzia; wykorzystać wkrętak nr 3 lub PZ 2, rysunek 1. Zdjąć kołpak. Zasadniczo nie jest stosowana ochrona przed dotknięciem, stąd nie jest wykluczona możliwość kontaktu z częściami pod napięciem. 1 Настройка GGW...Ä4, GGW...Ä4-U Реле давления установить с помощью регулировочного колесика со шкалой на заданное значение, рис. 2 Соблюдать указания изготовителей горелок! Реле давления включается при повышении давления: установка производится на левую ограничительную метку. Реле давления включается при падении давления: установка производится на правую ограничительную метку. Кожух снова установить на место! Regulacja GGW...Ä4, GGW...Ä4-U Wyregulować czujnik ciśnienia przy pomocy pokrętła ze skalą nastawiając wymaganą wartość zadaną ciśnienia, rysunek 2. Przestrzegać instrukcji producenta palnika! Czujnik ciśnienia ulega przełączeniu przy rosnącym ciśnieniu: nastawienie na lewej linii granicznej. Czujnik ciśnienia ulega przełączeniu przy malejącym ciśnieniu: nastawienie na prawej linii granicznej. Na powrót założyć kołpak! Made in Germany Nastavení hlídače tlaku Kryt s vhodným nářadím odmontovat, šroubovák č. 3 resp. PZ 2, obrázek 1. Kryt sejmout. Ochrana před dotykem není zásadně zaručena, kontakt s vodivými částmi možný! Presostat n ayarlanmas Kapaπ uygun bir alet ile demonte edin. Tornavida No. 3 veya PZ 2, Ωekil 1 Kapaπ ç kar n. Temas etme korumas daima saπlanmam µt r. Gerilim taµ yan parçalara temas etmesi mümkündür. 2 Nastavení GGW...Ä4, GGW...Ä4-U Hlídač tlaku nastavit na regulačním kolečku se stupnicí na předepsanou požadovanou hodnotu tlaku, obrázek 2. Dbát návodu výrobce hořáku! Hlídač tlaku spíná při stoupajícím tlaku: nastavení na levou omezovací linii. Hlídač spíná při klesajícím tlaku: nastavení na pravou omezující linii. Kryt opět nasadit! Ayar GGW...Ä4, GGW...Ä4-U Skalal (kadranl ) ayar düπmesi ile presostat öngörülmüµ nominal bas nç deπerine ayarlay n, Ωekil 2. Brülör imalatç s n n talimatlar na dikkat edin! Presostat yükselen bas nç deπerinde kapat r: Sol s n rlama çizgisine ayarlay n. Presostat düµen bas nç deπerinde aç yor: Saπ s n rlama çizgisine ayarlay n. Koruma kapaπ n tekrar tak n. 0,9 1,2 1,5 0,6 1,8 0,4 2,1 mbar GGW 3 A4 2,4 2,7 3 Запасные части/ Оснастка Náhradní díly /příslušenství Części zamienne/osprzęt Yedek parçalar/aksesuar Заказной Objednávací číslo Nr zamów. Sipariµ Nr. Запасные части/ Оснастка Náhradní díly /příslušenství Części zamienne/osprzęt Yedek parçalar/aksesuar Заказной Objednávací číslo Nr zamów. Sipariµ Nr. Резьбовая пробка G1/4 с уплотнительным кольцом (5x) Šroub uzávěru s těsnicím kroužkem (5x) Śruba zamykająca z pierścieniem uszczelniającym (5X) Kapak civatas conta halkas ile (5x) Кpепежный уголок, металлический Úhelníkový držák, kov Kątownik mocujący, metalowy Sabitleme köµebendi, metal Комплект: Пpибоpная вилка G3, 3-полюсная, с заземлением Sada: přístrojová zástrčka G3, 3pól.+E (uzemnění) Zestaw: wtyczka urządzenia G3, 3-bieg. + uziemienie Set: Cihaz fiµi G3, 3 kutuplu +E Лампы тлеющего pазpяда, комплект для монтажа, 230 В Doutnavky, montážní sada 230 V Zestaw montażowy neonówki 230 V K z rma lambalar montaj seti 230 V Комплект для сборки двойного реле давления Sada pro smontování dvojitého hlídače tlaku Zestaw montażowy podwójnego czujnika ciśnienia Birlikte monte edilmi ikili presostat seti Штепсельная розетка трубопровода, 3-фазная+Е, серая, GDMW Svorkovnice 3 pól. + E šedá, GDMW Puszka instalacyjna 3-bieg. + E, szara, GDMW Kablo prizi 3 kutup + E, GDMW Измеpительный патpубок с уплотнительным кольцом (5х) Měřicí nástavec s těsnicím kroužkem (5x) Króciec pomiarowy z pierścieniem uszczelniającym (5x) Ölçüm soketi, contal (5x)
8 Проводить работы на реле давления разрешается только квалифицированному персоналу. Práce na hlídači tlaku smějí být prováděny pouze odborným personálem. Prace w obrębie czujnika ciśnienia mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców. Presostat ünitesinde yap lmas gereken iµlemler sadece yetkili servis elemanlar taraf ndan yap lmal d r. Не допускается стекание конденсата обратно в узел. При низких температурах, в результате обледенения, возможно нарушение и прекращение работы узла. Kondenzát nesmí vniknout do přístroje. Při teplotách pod bodem mrazu je možná chybná funkce/výpadek způsobený námrazou. Nie dopuścić do wniknięcia kondensatu do urządzenia. W minusowych temperaturach może to spowodować nieprawidłowe działanie/ uszkodzenie na skutek zamarznięcia. Kondanse suyun cihaz n içine girmesini önleyiniz. S cakl π n s f r n alt na düµmesi halinde, bu su donabilir ve bu da hatal iµleve / cihaz n çal µmamas na sebep olabilir. При проведении проверки трубопровода на герметичность шаровой кран перед реле давления следует закрутить. Zkouška těsnosti potrubí: kulový kohout před hlídačem tlaku zavřít. Kontrola szczelności rurociągu: zamknąć zawór kulowy leżący przed czujnikiem ciśnienia. Boru hatlar n n s zd rmazl π n n kontrolü: Presostat ünitesinden önceki yuvarlak (küresel) vanay kapat n z. Safety first O.K. После завершения работ на регуляторе давления провести проверку на герметичность и правильность функционирования. Po ukončení prací na hlídači tlaku: provést zkoušku těsnosti a funkční zkoušku. Po zakończeniu prac w obrębie czujnika ciśnienia należy przeprowadzić kontrolę szczelności i działania. Presostat ünitesindeki çal µmalardan sonra: S zd rmazl k ve fonksiyon kontrolü yap n z. Запрещается проведение работ, если узел находится под давлением газа или напряжением. Избегайте открытого огня. Соблюдайте инструкции государственных ведомств. Nikdy neprovádět práce tehdy, když je zařízení pod tlakem plynu nebo pod napětím. Nepřibližovat se s otevřeným ohněm. Dodržovat místní předpisy. Nigdy nie podejmować czynności roboczych przy utrzymaniu ciśnienia gazu lub przy doprowadzeniu napięcia. Unikać otwartych źrodeł ognia. Przestrzegać przepisów bhp. Gaz bas nc veya elektrik gerilimi mevcutken katiyen sistemde herhangi bir çal µma (bak m / onar m / deπiµtirme vs.) yapmay n z. Aç k ateµ bulundurmay n z. Kanuni yönetmeliklere uyunuz. При несоблюдении указаний может быть нанесен физический или материальный ущерб. Při nedodržování pokynů jsou možné následné škody na zdraví nebo věcné škody. Nie przestrzeganie wskazówek postępowania może być przyczyną szkód osobowych i rzeczowych. Verilen bilgi ve talimatlara uyulmazsa, can ve mal kayb veya hasar söz konusudur. 8 8
RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu C +70 C +70
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов,
VíceHlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов, Тип, pеле для
VíceRUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Kullan m ve Montaj K lavuzu
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления для газа, воздуха, дымовых и отходящих
VíceRUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve Montaj Talimat
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле давления газа и воздуха Тип GW... A4, GW... A Ограничитель давления
VíceLGW A4, LGW...A4/2 LGW... /...A4
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего
VíceHlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов,
VíceGGW...A4, GGW...A4-U, GGW...A4/2, GGW... A4-U/2, GGW... /...A4
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj talimatlar
VíceRUS CZ PL TR. Руководство по эксплуатации и монтажу. Instrukcja montażu i eksploatacji. Instalační a provozní příručka. Kullanma ve montaj kılavuzu
RUS CZ PL TR Руководство по эксплуатации и монтажу Instalační a provozní příručka Instrukcja montażu i eksploatacji Kullanma ve montaj kılavuzu Реле давления воздуха и газа GW A6, GW A6/ Сдвоенное реле
VíceProvozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле давления газа и воздуха Тип GW... A4, GW... A Ограничитель давления ÜB... A4,
VíceHlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов,
VíceRUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле давления газа и воздуха Тип GW... A4, GW... A Ограничитель давления
Více# Prohlášení o shodě EU. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия требованиям EC
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj talimatlar
VíceGW...A4, GW...A4/2 #
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Реле давления воздуха и газа Návod k použití Instrukcja obsługi
VíceVysokotlak hlídaã tlaku plynu a vzduchu
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле высокого давления газа и воздуха GW A4 HP, GW A4/2 HP Vysokotlak
VíceProvozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле высокого давления газа и воздуха GW A4 HP, GW A4/2 HP Vysokotlak hlídaã tlaku
VíceInstalační a provozní příručka. Instrukcja montażu i eksploatacji. Руководство по эксплуатации и монтажу. Kullanma ve montaj kılavuzu
Руководство по эксплуатации и монтажу Instalační a provozní příručka Instrukcja montażu i eksploatacji Kullanma ve montaj kılavuzu Реле давления воздуха и газа GW A6, GW A6/ Сдвоенное реле давления GW
VíceRUS CZ PL TR. Instalační a provozní příručka. Instrukcja montażu i eksploatacji. Руководство по эксплуатации и монтажу. Kullanma ve montaj kılavuzu
RUS CZ PL TR Руководство по эксплуатации и монтажу Instalační a provozní příručka Instrukcja montażu i eksploatacji Kullanma ve montaj kılavuzu Реле давления воздуха и газа GW A6, GW A6/ Сдвоенное реле
VíceProvozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Kullan m ve Montaj K lavuzu
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Реле давления газа и воздуха Тип GW...А5 Тип GW...А5/ Hlídač tlaku plynu a vzduchu
Více~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max. /maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max. /maxi. 48 V Gas Gaz
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Реле давления газа и воздуха Тип GW...А5 Тип GW...А5/ Hlídač tlaku plynu
VíceGW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj talimatlar
VíceProvozní a montážní návod Plynový multiblok
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE)
VíceMagnetický ventil jednostupňový způsob provozu. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Тип MV.../4 Тип MVD.../5 Тип MVDLE.../5
VíceOld documentation - Only for your information! Product is not available any more!
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceProvozní a montážní návod
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceOld documentation - Only for your information! Product is not available any more!
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B07 Номинальные
VícePlynový multiblok dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B07 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B07 Номинальные
VíceGW...A4 HP, GW...A4/2 HP
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Реле высокого давления газа и воздуха Návod k použití Instrukcja
VíceOld documentation - Only for your information! Product is not available any more!
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)
VíceProvozní a montážní návod Plynový multiblok
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceOld documentation - Only for your information! Product is not available any more!
Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE) B07 Номинальные внутренние диаметры Rp 1/ - Rp 1 1/4 Provozní a montážní návod Plynový multiblok
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 - Rp 2
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceВес Hmotnost Masa Aπ rl k [kg] 8,0 8,1 10,1 10,2 M 6 M 4 M 5. 2,5 Nm. 7 Nm. 5 Nm. Śruby dokręcać na krzyż! M max. T max.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) dvojstupňový způsob provozu Typ MB ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 Rp 2 P2 L2 P1 L1
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB ZR (DLE)
VíceProvozní a montážní návod Plynový multiblok
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)
VíceDMK DMK # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı.
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití DMK Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 - Rp 2
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceMagnetický ventil jednostupňový způsob provozu Typ MVD.../5 Typ MVD Typ MV.../5 S Jmenovité světlosti DN DN 200
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Тип MVD.../5 Тип MVD Тип MV.../5S
VícePlynový multiblok (GasMultiBloc) jednostupňový provoz Typ MB-D(LE) 055 D01 Jmenovité světlosti Rp 3/8 - Rp 1/2 P1 L1
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod RUS CZ PL TR Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MB-D(LE)
VíceProvozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Электромагнитный клапан трубопровода для утечек газа открывается без подачи тока
VíceDMV-D.../11, DMV-DLE.../11
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Двойной электромагнитный клапан Návod k použití Instrukcja obsługi
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия Тип Номинальные
VíceProvozní a montážní návod
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия Тип MB-VEF B0 Номинальные
VíceDvojitý magnetický ventil
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11 Номинальные внутренние
VíceProvozní a montážní návod Plynový multiblok (GasMultiBloc ) jednostupňový způsob provozu Typ MB-D (LE) B07 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE) B07 Номинальные внутренние диаметры Rp / - Rp / Provozní a montážní návod Plynový multiblok (GasMultiBloc
VíceInstrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу
Инструкция по эксплуатации и монтажу Предохранительный выпускной клапан Provozní a montážní návod Pojistný odvzdušňovací ventil Instrukcja obsługi i montażu Zawór wydmuchowy bezpieczeństwa Çal µt rma ve
VíceMagnetický ventil jednostupňový způsob provozu Typ MVD.../5 Typ MVD Typ MV.../5 S Jmenovité světlosti DN DN 150
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Тип MVD.../5 Тип MVD Тип MV.../5S
VíceRUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu. Руководство по эксплуатации и монтажу
RUS CZ PL TR Руководство по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Набор WhirlWind 300 kw Souprava WhirlWind 300 kw Zestaw WhirlWind 300
VíceDMV-D.../11, DMV-DLE.../11
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Двойной электромагнитный клапан Návod k použití Instrukcja obsługi
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
P L MP P L MP P L Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия
VíceProvozní a montážní návod
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные
VíceMagnetický ventil, dvoustupňový způsob provozu Typ ZRD.../5 Typ ZRLE.../5 Typ ZRDLE.../5 Jmenovité světlosti Rp 3/4 - Rp 2 DN 40 - DN 50
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан двухступенчатого действия Тип ZRD.../5 Тип ZRLE.../5 Тип
Více= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MBC-65 Тип MBC-20
Více= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MBC-65 Тип MBC-120
VíceOld documentation - Only for your information! Product is not available any more!
P L 3 MP P L MP P L Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия
VíceDvojitý magnetický ventil Typ DMV/12 Typ DMV-D/12 Typ DMV-DLE/12 Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12 Номинальные
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия Тип MB-EF B0 Номинальные
VíceProvozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu. Инструкция по эксплуатации и монтажу
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Клапан двигателя Тип DMK Номинальные внутренние диаметры Rp 3/4 - Rp Motorová klapka
VíceDvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ DMV-SE Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 2
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип DMV-SE 07
VíceDvojitý magnetický ventil Typ DMV Typ DMV Jmenovité světlosti DN 25, DN 50
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV 50025 Тип DMV 50050 Номинальные внутренние
VícePlynový multiblok (GasMultiBloc) jednostupňový provoz
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MC-65 Тип MC-20
VíceProvozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4
P L MP P L MP P L Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия
VíceInstrukcja obsługi i montażu. Návod k provozu a montáži. Çal µt rma ve Montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу
Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип MBC...SE/N Номинальные внутренние диаметры
VíceDvojitý magnetický ventil Typ DMV.../11 eco Typ DMV-D.../11 eco Typ DMV-DLE.../11 eco Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV.../11 eco Тип DMV-D.../11 eco Тип DMV-DLE.../11
VíceNávod k obsluze a montáži
Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k obsluze a montáži Instrukcja obsługi i montażu İşletim ve montaj kılavuzu Реле высокого давления газа и воздуха GW...A2.. SGV Hlídač tlaku plynu a vzduchu GW...A2..
VíceDvojitý magnetický ventil Typ DMV/12 Typ DMV-D/12 Typ DMV-DLE/12 Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN 65-125
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12 Номинальные
Více3 3 только/ pouze / tylko / yaln z
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Электромагнитный клапан, полуавтоматический принцип работы Тип HSV..., HSV.../5
VíceDvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBC-...-SE Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип MBC-...-SE
VíceDvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBC-...-SE Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип MBC-...-SE
VíceNávod k provozu a montáži. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve Montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу
Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип Номинальные внутренние диаметры Rp / -
VíceOld documentation - Only for your information! Product is not available anymore!
0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 6 8 Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип MBC...SE/N Номинальные
VíceDvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MBC-...-VEF Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Плавный скользящий принцип действия Тип MBC-...-VEF
VíceHSAV..., HSAV.../5 #
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE T Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан, полуавтоматический принцип работы Návod
VíceDvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MBC-...-VEF Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Плавный скользящий принцип действия Тип MBC-...-VEF
VíceM 4 M 5 M 6. 2,5 Nm. 5 Nm. 7 Nm
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu µletme ve montaj k lavuzu Дроссель с сервоприводом Тип DML Номинальные внутренние диаметры Rp 1, Rp 2 Motorová
VíceKontrola použití. Zabudování POZOR. Typový štítek
06 Elster GmbH Edition 05.6 Překlad z němčiny D GB F L I E DK S P GR TR PL RUS H www.docuthek.com ávod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL.. Cert. version 05.5 Obsah Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL.....
Více= mbar (0,5-50 kpa)
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Regulační přístroj tlaku plynu Regulator ciśnienia gazu
Více= 2,5-150 mbar (0,25-15 kpa)
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Байпасный регулятор Тип FRU Номинальные внутренние диаметры
VíceFRNG FRNG # Prohlášení o shodě EU. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия. Návod k použití. Instrukcja obsługi
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Регулятор давления газа Регулятор газа до атмосферного давления
Více= mbar (0,5-50 kpa)
Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Regulační přístroj tlaku plynu Regulator ciśnienia gazu
VíceRUS CZ PL TR. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Regulační přístroj tlaku plynu Regulator
VíceProvozní a montážní návod. Instrukcja użytkowania i montażu. µletme ve montaj k lavuzu. Инстpукция по эксплуатации и монтажу
Инстpукция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Электpическая заслонка Тип DMK Условный пpоход DN - 125 Motorová klapka Typ DMK
VíceProvozní a montážní návod Regulační přístroj tlaku plynu Regulátor tlaku nulový Vyrovnávací regulátor Regulátor vedený stlačeným vzduchem.
RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Регулятор давления газа Регулятор газа до атмосферного давления Регулятор соотношения воздуха и газа Пневматический регулятор Тип FRNG Номинальные внутренние
VíceRegulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí
Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) -
VíceBezpečnost. Návod k provozu Filtrační díl VMF Měrná clona VMO Jemný nastavovací ventil VMV NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR Edition 02.
..0. 0 Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Filtrační díl VMF Měrná clona VMO Jemný nastavovací ventil Překlad z němčiny 00 00 Elster GmbH Obsah Filtrační díl
VíceMagnetický ventil vzduchu jednofázový provoz
Руководство по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан для воздуха одноступенчатый режим эксплуатации Provozní a montážní příručka Magnetický ventil vzduchu jednofázový provoz Instrukcja obsługi
VíceTermostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex
Strana 1/5 Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex Certifikát podle ATEX - předpis 94/9/EG pro výbušné plyny, zóna 1 a pro výbušný prach, zóna 21 TW teplotní hlídač STW bezpečnostní teplotní
VíceBezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 01.
05 Elster GmbH Edition 0.5 Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 50E Cert. version 0. Obsah Hlídač tlaku vzduchu DL 50E...
VíceZRD.../5, ZRLE.../5, ZRDLE.../5
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çalıştırma ve montaj talimatları
VícePřipojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428
Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního
VíceLGV 507/5, LGV 5020/5
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан трубопровода для утечек газа открывается
VíceBezpečnost. Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 1 50E NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition 05.
08 Elster GmbH Edition 05.8 Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL 50E Cert. version 05.8 Obsah Hlídač tlaku vzduchu DL 50E...
VíceJUMO heattherm-at. Schválení. Typový list 60.3070. Strana 1/10. Typ 603070, v provedení pro vnější montáž
Strana 1/10 JUMO heattherm-at 603070, v provedení pro vnější montáž - -připojovací technologie - 50% redukce času při instalaci - Stabilní bod sepnutí kompenzací okolní teploty - Spínaný výkon 16 A, 230
VíceMB-ZR (DLE) B07 #
Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Návod k
VíceZměny k edici Návod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL..N. Kontrola použití NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA POZOR Elster GmbH Edition 04.
09 Elster GmbH Edition 04.9 Překlad z němčiny D GB F L I E DK S P GR TR PL RUS H www.docuthek.com ávod k provozu Hlídač tlaku vzduchu DL..H, DL.. Cert. version.7 Obsah Bezpečnost Pročíst a dobře odložit
VíceČidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
VíceDG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění
Indikátory znečištění DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902 pro sací nebo zpětné filtry připojovací závit G¼ nebo M12 x 1,5 zobrazovaný / spínací tlak do 2,5 bar 60.20-4c Popis Použití Kontrola
VíceTlakový spínač Řada PSB
Charakteristické znaky Elektrohydraulický tlakový spínač poskytuje elektrický signál, když hodnota snímaného tlaku dosáhne úrovně nad nebo pod nastavenou hodnotou. Funkce Pružinou zatížený píst je hydraulicky
Více