Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC"

Transkript

1 Technické informace Instalační podmínky pro různá uspořádání stanice TRNSFORMER OMPT STTION 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S Obsah Stanice Transformer ompact Station je ideálním spojovacím článkem mezi centrálním střídačem a vysokonapěťovou sítí. Tyto instalační podmínky vám pomohou při projektování FV systémů se střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station. Tento dokument platí pro následující produkty: Transformer ompact Station 500S Transformer ompact Station 800S Transformer ompact Station 1000S Transformer ompact Station 1600S Transformer ompact Station 630S Transformer ompact Station 900S a) Transformer ompact Station 1250S Transformer ompact Station 1800S a) a) Pouze pro Německo. Provedení jsou závislá na konkrétní zemi a mohou se lišit od uvedených obrázků. TS-S-TI-cs-30 Verze 3.0 Z

2 Rozměry 1 Rozměry 1.1 Vnější rozměry Vnější rozměry stanice závisí na provedení pro konkrétní zemi a jsou uvedeny v následující tabulce. Obrázky půdorysů najdete v kapitole 1.2 Půdorys, strana 4. Mějte na paměti zvláštnosti v provedeních stanic, pokud jste si objednali volitelnou možnost transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem. SM SM Obrázek 1: rozměry stanice Transformer ompact Station Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. DE (var. 1) X X X I X X a) X III X X X II DE (var. 2) X X b) I X X b) X II X X /X II DE, GR X X /X II X X /X II Z X X I X X X II X X /X II ES X X X /X IV TS-S-TI-cs-30 2/22

3 Rozměry Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí [mm] [mm] [mm] Půdorys č. FR X X /X III X X /X II G, RO, GR X X /X II (var. 1) X X /X II IT, GR (var. 2) X X X I X X X X II UK X X c) /X II X X d) /X V U X e) X X /X II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 3/22

4 Rozměry 1.2 Půdorys Půdorys č. Půdorys Půdorys č. Půdorys 1) 3) I 2) II E 1) Dveře k dispozici pouze u možnosti DE (var. 1) (TS 500S/630S/ 800S/900S). 2) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 1), IT a GR (var. 2). 4) 3) Dveře k dispozici pouze u možností G, GR (var. 1) a UK. 4) Dveře k dispozici pouze u možností DE (var. 2), Z, IT, GR (var. 2), G, GR (var. 1) a FR. III D IV V E transformátor D rozvodna nízkého napětí a) rozvodna vysokého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně b) strana nízkého napětí: rozvodna nízkého napětí transformátor pro vlastní napájení, volitelně ommunit, volitelně a) Rozvodna nízkého napětí je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S pro FR umístěna v prostoru rozvodny vysokého napětí. b) Transformátor pro vlastní napájení je pouze ve stanici TS 500S/630S/800S/1000S/1250S/1600S pro UK umístěn v prostoru rozvodny vysokého napětí. TS-S-TI-cs-30 4/22

5 Protažení kabelů 2 Protažení kabelů Pro kabely vedoucí k rozvodně nízkého napětí a pro kabely vedoucí k rozvodně vysokého napětí jsou ve stanici Transformer ompact Station připraveny průchodky. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z DE, GR ES FR G, RO, GR (var. 1) IT, GR (var. 2) a) UK U Transformer ompact Station TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v betonovém provedení TS 500S/630S/ 800S/900S/1000S/ 1250S/1600S/1800S v ocelovém provedení TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S TS 1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S TS 500S/630S/ 800S/1000S Protažení kabelů na straně nízkého napětí v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě Protažení kabelů na straně vysokého napětí 2 Hauff HSI 150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 3 Roxtec R Roxtec R Roxtec R Roxtec R UG KD UG KD-150 v závislosti na druhu konstrukce otvorem v kabelové šachtě 2 UG KD-150 v závislosti na druhu 3 Hauff HSI 150 konstrukce otvorem v kabelové šachtě 4 Hauff HSI Hauff HSI UG KD UG KD-150 TS 1250S/1600S 6 UG KD UG KD-150 TS 500S/630S/ 800S/1000S/1250S/ 1600S v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce zašroubovatelnými otvory v kabelové šachtě a) Systémová víka ke kabelovým průchodkám jsou u těchto stanic Transformer ompact Station součástí dodávky. Pro uvedené kabelové průchodky musí být na místě instalace zajištěna odpovídající systémová víka. Toto neplatí pro kabelové průchodky s otvory v kabelové šachtě v závislosti na druhu konstrukce a pro stanici Transformer ompact Station pro Itálii a Řecko (varianta 2). TS-S-TI-cs-30 5/22

6 Protažení kabelů Příklady kabelových průchodek SM SM SM SM Obrázek 2: Položka příklady kabelových průchodek ve stanicích Transformer ompact Station Popis kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky se systémovým víkem na straně nízkého i vysokého napětí kabelové průchodky bez systémového víka na straně nízkého napětí a se systémovým víkem na straně vysokého napětí TS-S-TI-cs-30 6/22

7 Na místě instalace 3 Na místě instalace 3.1 Všeobecné pokyny hemicky aktivní prostředí V případě instalace v blízkosti moře (vzdálenost do 5 km od moře) nese společnost SM Solar Technology G odpovědnost za vady pouze v případě, že byla zvolena volitelná možnost použití v chemicky agresivním prostředí. Společnost SM Solar Technology G tuto volitelnou možnost doporučuje i pro instalaci ve vzdálenosti od 5 km do 50 km od moře. Hladina spodní vody Při instalaci věnujte pozornost výšce hladiny spodní vody, aby bylo zajištěno bezpečné ustavení stanice Transformer ompact Station. Odvod vody Na místě instalace musí být zajištěn systém pro odvod vody, aby stanice Transformer ompact Station a střídače byly chráněny před vnikáním vody. Vzdálenosti Při instalaci stanice Transformer ompact Station ve velkém FV systému musí být zachovány následující vzdálenosti: bezpečnostní vzdálenost 5000 mm od hořlavých předmětů minimální vzdálenosti podle místních požadavků protipožární ochrany minimální vzdálenosti u specifických národních variant stanice Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8) Při instalaci věnujte pozornost poloze centrálních střídačů vůči stanici Transformer ompact Station (viz kapitola 3.4 Příklady instalace, strana 12). TS-S-TI-cs-30 7/22

8 Na místě instalace 3.2 Minimální vzdálenosti Minimální vzdálenosti, které odpovídají půdorysu vaší stanice Transformer ompact Station, jsou uvedeny v tabulce a je nutné je zachovat volné. I II III IV V Obrázek 3: minimální vzdálenosti u různých stanic Transformer ompact Station transformátor rozvodna vysokého napětí strana nízkého napětí Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] DE (var. 1) X X I X X I X X a) X III X X X II DE (var. 2) X X b) I X X b) X II X X /X II DE, GR X X X /X II Z X X I X X X II X X /X II ES X X X /X IV FR X X /X III X X /X II G, RO, GR X X /X II (var. 1) X X /X II TS-S-TI-cs-30 8/22

9 Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Půdorys Minimální vzdálenost 1 [mm] Minimální vzdálenost 2 [mm] Minimální vzdálenost 3 [mm] Minimální vzdálenost 4 [mm] IT, GR X X X I (var. 2) X X X X II UK X X c) /X II X X d) /X V U X e) X X /X II a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 9/22

10 SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SUNNY ENTRL 800P SM Solar Technology G Na místě instalace 3.3 Délka kabelů U společnosti SM Solar Technology G si můžete objednat předpřipravené připojovací kabely o následujících délkách: 5 m 7,5 m 10 m 15 m Maximální délka kabelů mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Maximální délka kabelů mezi přípojnými místy ve střídači Sunny entral a na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station činí 15 m. Při návrhu potřebné délky sad kabelů dbejte minimálních vzdáleností mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station (viz kapitola 3.2 Minimální vzdálenosti, strana 8). Společnost SM Solar Technology G doporučuje při projektování místa instalace zachovat maximální vzdálenost mezi oblastmi připojení střídače Sunny entral a stanice Transformer ompact Station z tabulky. Dbejte při tom poloh 1, 2 a 3 výstupu kabelů na straně nízkého napětí stanice Transformer ompact Station. Polohy a možné délky sad kabelů pro specifické národní varianty stanice Transformer ompact Station najdete v tabulce na straně 11. SM SM elková délka kabelů Vzdálenost a) 5m 1,5m 7,5m 4m 10 m 6,5 m 15 m 11,5 m a) Při návrhu maximální vzdálenosti dbejte poloměrů ohybu kabelů. Údaje o poloměrech ohybu kabelů naleznete v jejich katalogových listech (na vyžádání). TS-S-TI-cs-30 10/22

11 Na místě instalace Ve specifických národních provedeních stanice Transformer ompact Station jsou možné následující délky sad kabelů. Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí Poloha výstupu kabelů elková délka kabelů 5m 7,5m 10m 15m DE (var. 1) X X X 2 X X X X X a) X 2 X X X X X X X 1 X X X DE (var. 2) X X b) /X 2 X X X X X X /X 2 X X X DE, GR X X X /X 2 X X X Z X X /X 2 X X X X X X /X 2 X X X ES X X X /X 2 X X X FR X X /X 3 X X X X X X /X 2 X X X G, RO GR X X /X 2 X X X X (var. 1) X X /X 2 X X X IT, GR (var. 2) X X X 2 X X X X X X X X 2 X X X UK X X c) /X 1 X X X X X d) /X 2 X X X U X e) X X /X 2 X X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 11/22

12 Na místě instalace 3.4 Příklady instalace Společnost SM Solar Technology G doporučuje stanici Transformer ompact Station a centrální střídače nainstalovat tak, jak je to znázorněno na obrázku. Není povoleno instalovat centrální střídače tak, aby výstup vzduchu z nich byl namířen přímo na stanici Transformer ompact Station. Jinak hrozí, že centrální střídače z důvodu zvýšení teploty přeruší dodávku elektrické energie. Obrázek 4: Symbol možná instalace stanice Transformer ompact Station a centrálních střídačů (příklady) Význam teplý odpadní vzduch TS-S-TI-cs-30 12/22

13 Na místě instalace 3.5 Základová plocha a pláň Výkop a základová plocha se musí na místě instalace připravit podle plánu základové plochy. Zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: Jsou k dispozici vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kolem základové plochy je volný pracovní prostor minimálně 500 mm. Rohové body výkopu jsou opatřeny značkami. Výkop je umístěn tak, aby nákladnímu automobilu nebránil v přepravě. Pláň je uhlazená do roviny. Stupeň zhuštění pláně: 98 %. Tlak na půdu: v případě betonového provedení: 150 kn/m 2 v případě ocelového provedení: 70 kn/m 2 v případě ocelového provedení s betonovým podstavcem (TS pro U): 48 kn/m 2 Podsýpka stanice je zhotovena z materiálu, který neobsahuje kameny, který nemá ostré hrany a který lze zhustit, např. z drobné drti s vodorovně uhlazeným pískovým ložem nebo s vodorovnou deskou zhubeného betonu. V případě pokládání dlažby k plášti stanice je zachována spára 30 mm. Specifické národní podmínky pro základovou plochu a pláň najdete v tabulce v kapitole 3.6 Plán základové plochy, strana 14. TS-S-TI-cs-30 13/22

14 Na místě instalace 3.6 Plán základové plochy F G SM D E Obrázek 5: rozměry základové plochy Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] DE (var. 1) X X X X X a) X X X X DE X X b) (var. 2) X X b) X X X /X DE, GR X X X /X Z X X X X X X X /X ES X X X /X FR X X /X X X /X TS-S-TI-cs-30 14/22

15 Na místě instalace Země, varianta etonové provedení Ocelové provedení TS 500S/630S/ 800S/900S TS 1000S/1250S/ 1600S/1800S Rozvodna vysokého napětí : výška pláně [mm] : hloubka pro zapuštění základové plochy do země [mm] [mm] D [mm] E [mm] F [mm] G [mm] G, X X /X RO, GR X X /X (var. 1) IT, GR X X X (var. 2) X X X X UK X X c) /X X X d) /X U X e) X X /X a) TS 800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S. b) TS 500S/630S/800S v případě objednání s volitelnou možností transformátor vysokého napětí s amorfním jádrem : dodávka ve staniční budově varianty TS 1000S/1250S/1600S/1800S. c) TS 500S/630S/800S/1000S/1250S. d) Pouze TS 1600S. e) S betonovým podstavcem ke staniční budově. TS-S-TI-cs-30 15/22

16 Dodávka 4 Dodávka 4.1 Spediční firma Přepravu a vykládku koordinuje spediční firma. Spediční firma obvykle 3 týdny před plánovaným termínem dodání dohodne s vedením stavby den dodávky a postup vykládky. 4.2 Všeobecné požadavky Před dodávkou odstraňte všechny překážky (jako ploty, elektrické vedení, stromy apod.), které by nákladnímu automobilu mohly bránit v přístupu. Pokud tyto podmínky prostředí není možné dodržet, je zapotřebí větší jeřáb. Velikost jeřábu bude definitivně stanovena při obchůzce staveniště. Dodávka a vykládka jsou součástí plnění. Vyšší náklady při dodávce mohou vzniknout, pokud budou zapotřebí následující práce navíc: dopravní opatření (např. uzavírka silnice, policejní doprovod apod.) samostatný jeřáb s větším dosahem tahač navíc v případě většího stoupání rohože pro zpevnění jízdního povrchu apod. TS-S-TI-cs-30 16/22

17 Dodávka 4.3 Vozovka Produkt je dodáván za použití nákladního automobilu s montážním jeřábem. Musí být splněny následující podmínky: Vozovka: zpevněná. Stoupání: max. 4 %. Šířka: min.3,5 m. Světlá výška: 0,25 m Vozovka je vhodná pro nákladní automobil s následujícími vlastnostmi: Země, varianta DE, Z, G, GR (var. 1), RO Provedení stanice Transformer ompact Station bez přívěsu Hmotnost, max. [t] s přívěsem 4.4 Podklad na místě instalace Podklad na místě instalace musí mít následující vlastnosti: suchý zhuštěný rovný zpevněný Hmotnost na nápravu, max. [t]. Délka, max. [m] bez přívěsu s přívěsem Šířka, max. [m] beton ,5 5 Výška, max. [m] DE, GR ocel 17, ,4 4 ES beton FR beton IT, GR (var. 2) beton UK beton 40 2,5 4,5 U ocel 42,5 32 2,4 4,3 TS-S-TI-cs-30 17/22

18 Dodávka 4.5 Vykládka Varianta 1 Nákladní automobil s montážním jeřábem posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta DE (var. 1, 2), Z a) Maximální poloměr. Provedení Transformer ompact Station [mm] a) beton TS 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S [mm] DE, GR ocel TS 500S/630S/800S/900S 7350 max TS 1000S/1250S/1600S/ 4600 max S IT, GR (var. 2) beton TS 500S/630S/800S/1000S/ S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/1000S/ S/1600S U ocel TS 500S/630S/800S/1000S/ 1250S/1600S TS-S-TI-cs-30 18/22

19 Dodávka Varianta 2 Montážní jeřáb umístěný vedle nákladního automobilu posadí stanici Transformer ompact Station do výkopu na základovou plochu. Země, varianta Provedení Transformer ompact Station [mm] a) [mm] [mm] DE (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ S/1000S/1250S/ 1600S/1800S DE (var. 2), Z a) Maximální poloměr. beton TS 500S/630S/800S/ 900S/1000S/1250S/ 1600S/1800S ES beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S FR beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S G, RO, GR (var. 1) beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S UK beton TS 500S/630S/800S/ 1000S/1250S/1600S TS-S-TI-cs-30 19/22

20 arva 5 arva Střecha signální šedá RL 7004 Podstavec myší šedá RL 7005 Vnější stěny dopravní bílá RL 9016 Dveře / větrací mřížky signální šedá / hliník natur RL 7004 arvy specifických národních provedení stanice Transformer ompact Station se mohou lišit od zde uvedených barev. 6 Pokyny k instalaci Průřezy vodičů připojení se musí provést v souladu s dokumentací rozvodny vysokého napětí a transformátoru. Dbejte průřezů vodičů pro připojení uvedených v dokumentaci. Uzemnění stanice Transformer ompact Station Stanice Transformer ompact Station a centrální střídače musí být zapojeny do vyrovnání potenciálů a musí ležet na stejném potenciálu země. Na místě instalace se musí zajistit vnější uzemnění podle požadavků provozovatele distribuční sítě. Kabelové spojení mezi střídačem Sunny entral a stanicí Transformer ompact Station Společnost SM Solar Technology G doporučuje následující typy kabelů: Evropa: ÖLFLEX TRFO mm² ustrálie: OLEX mm² Další informace získáte v technických informacích Sada kabelů Požadavky na kabely a položení kabelů mezi střídačem SUNNY ENTRL P a stanicí TRNSFORMER OMPT STTION na webu TS-S-TI-cs-30 20/22

21 Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro všechny země kromě Francie na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E rozvodna vysokého napětí komunikační rozvaděč, volitelně F externí uzemnění komunikační rozhraní G transformátor pro vlastní napájení, volitelně D transformátor H podružný rozvod stanice TS-S-TI-cs-30 21/22

22 Pokyny k instalaci lokové schéma zapojení stanice Transformer ompact Station pro Francii na příkladu stanice Transformer ompact Station 1600S s rozvodnou vysokého napětí rozvodna nízkého napětí E transformátor pro vlastní napájení, volitelně transformátor F podružný rozvod stanice rozvodna vysokého napětí G Interlocking D externí uzemnění TS-S-TI-cs-30 22/22

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

Protokol o údržbě Transformer Compact Station

Protokol o údržbě Transformer Compact Station Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Montáž a technické údaje

Montáž a technické údaje Technické informace Montáž a technické údaje / Obsah V tomto dokumentu jsou popsány technické údaje, montáž a výběr kabelů hlavních D rozvaděčů a. SM_SM--TI-cs-30 Verze 3.0 Z 1 Přehled systému SM Solar

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Technické informace Communit

Technické informace Communit Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu...................................................3 2 Podrobnosti

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je

Více

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu

Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Kritéria pro výběr zařízení na ochranu proti poruchovému proudu Použití zařízení na ochranu proti poruchovému proudu u střídačů SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL a SUNNY TRIPOWER Obsah Při instalaci střídačů

Více

Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349:

Venkovní clona. Veškeré technikcé změny vyhrazeny. Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: Venkovní clona Veškeré technikcé změny vyhrazeny Váš dodavatel v ČR Systra spol. s r.o. alto@systra.cz Tišnov 666 01 Na Zahrádkách 349: LTO POPIS VÝROBKU Model č. 08-1425 základní pole Model č.08-1426

Více

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR

VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST VSTUP KABELOVÝCH SYSTÉMŮ DO PLASTOVÝCH KOMOR VÝKOPOVÉ PRÁCE A INSTALACE VODOTĚSNÝCH KABELOVÝCH KOMOR ELPLAST Před uložením plastové komory do výkopu je důležité provést přesné zaměření finální výšky komory včetně víka (každé víko má rozdílnou výšku

Více

Blatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku

Blatníky. Obecné informace o blatnících a zástěrkách. Zařízení potlačení rozstřiku Obecné informace o blatnících a zástěrkách Obecné informace o blatnících a zástěrkách V několika zemích platí právní požadavky, které regulují použití blatníků a zástěrek, například se jedná o evropské

Více

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE společnost zapsaná u rejstříkového soudu v Ostravě pod zn. C 24483 IČO: 25883551 DIČ: CZ 25883551 ÚVOD Tento katalog předkládá přehled o vyráběných betonových trafostanicích ARMES

Více

VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO

VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO VÝROBNÍ SORTIMENT PRAHA ODRY NOVÝ JIČÍN OSTRAVA BRNO MATEICIUC a.s., Ke Koupališti 370/15, 74 35 Odry, Czech Republic telefon: +40 556 31 411, telefon/fax: +40 556 730 417 ČSN EN ISO 9001:009 01 Dvoustěnné

Více

SEZNAM PŘÍLOH. 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru

SEZNAM PŘÍLOH. 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru BENEŠOV, DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ MENDELOVA - DUKELSKÁ SO 434 Úprava veřejného osvětlení SEZNAM PŘÍLOH 1 Technická zpráva 2 Situace 3 Řezy kabelovou trasou 4 Základ stožáru BENEŠOV, DOPRAVNÍ ŘEŠENÍ MENDELOVA -

Více

Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28-

Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28- Katalog SLOUPÁRNA Majdalena s.r.o. 2014 ver. 06-1/28- ISO 9001 -CVCNQIQXÚ VGEJPKEMÚ NKUV $GFPÊEÊ VX¾TPKEG

Více

PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17

PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17 PT-17 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČOVÝ PRŮMYSLOVÝ TERMINÁL PT-17 Výrobce: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem

Více

POCHOZÍ TRAFOSTANICE. www.betonbau.cz

POCHOZÍ TRAFOSTANICE. www.betonbau.cz POCHOZÍ TRAFOSTANICE PROSTOROVÁ BUŇKA JAKO STAVEBNÍ PRVEK Přehled výrobního programu prostorových buněk standardních velikostí v závodě Betonbau Praha Řada UF 25 Konstrukční řada UF 25 obsahuje 7 prostorových

Více

Výklopná vrata Berry Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje

Výklopná vrata Berry Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje Typy vrat N80 a DF98 Velikosti a montážní údaje Normované velikosti N80 pro jednotlivé garáže (v závislosti na motivu vrat) rozměr rámu Světlé rozměry průjezdu ** Konečné rozměry šířka výška šířka výška

Více

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E

R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky R O Z V Á D Ě Č E A R O Z V O D N I C E 1. DĚLENÍ ROZVÁDĚČŮ 2. KONSTRUKČNÍ PROVEDENÍ 3. STAVEBNÍ ÚPRAVY Ostrava, listopad

Více

Rozvaděčové skříně univers

Rozvaděčové skříně univers Rozvaděčové skříně univers Rozvaděče univers pro všestranné použití: závěsné a volně stojící rozvaděče Závěsné a volně stojící rozvaděče univers od Hageru lze těžko překonat v jejich flexibilitě. Ať už

Více

Oddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení

Oddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení Oddálené hromosvody Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení DEHN + SÖHNE ochrana pfied bleskem ochrana pfied pfiepûtím ochrana pfii práci DEHN + SÖHNE GmbH + CO.KG. Hans-Dehn-Straße

Více

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5

Více

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály

K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály K 27 07/2007 K 27 Fireboard - vzduchotechnické kanály EI 30-15+15 mm Fireboard EI 45-15+15 mm Fireboard EI 60-15+15 mm Fireboard EI 90-20+20 mm Fireboard EI 120-25+25 mm Fireboard Příčný řez M 1:10 25

Více

Podmínky přepravy. 1 Obsah. pro SUNNY CENTRAL. Tento dokument uvádí důležité pokyny pro přepravu jednotlivých spínacích skříní Sunny Central.

Podmínky přepravy. 1 Obsah. pro SUNNY CENTRAL. Tento dokument uvádí důležité pokyny pro přepravu jednotlivých spínacích skříní Sunny Central. Podmínky přepravy pro SUNNY CENTRAL 1 Obsah Tento dokument uvádí důležité pokyny pro přepravu jednotlivých spínacích skříní Sunny Central. SC-TB-UCZ092711 Verze 1.1 1/5 Přepravní pokyny 2 Přepravní pokyny

Více

Třífázová síťová přípojka

Třífázová síťová přípojka Třífázová síťová přípojka s přístrojem SUNNY MINI CENTRAL Obsah Střídače rodiny výrobků Sunny Mini Central jsou koncipovány speciálně pro využití ve třífázových napájecích systémech. Tyto technické informace

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis

Více

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr

Více

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201 V masážní vaně SPA-201 je již nainstalován kompletní masážní systém. Vana je vybavena stabilním nosným rámem, dále pak přívodem teplé a studené vody a odpadem.

Více

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20

Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 2 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru

Více

SMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth

SMA Bluetooth. Obsah. SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi. Další dokumenty k technologii SMA Bluetooth Wireless Technology v praxi Obsah V tomto dokumentu jsou shrnuty hlavní vlastnosti technologie Wireless Technology a jsou zde zodpovězeny otázky z praxe. Další dokumenty k technologii Technický popis Wireless

Více

Model Externí ventilační jednotka

Model Externí ventilační jednotka Návod k použití Model Externí ventilační jednotka Technický popis TECHNICKÝ POPIS Konstrukce většiny odsavačů par Faber umožňuje přemístění ventilační jednotky (standardně umístěné v odsavači) mimo kuchyni.

Více

Betonové transformační stanice. typu ormaset.p. s vnější obsluhou. Up to 24 kv -630 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.

Betonové transformační stanice. typu ormaset.p. s vnější obsluhou. Up to 24 kv -630 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal. Betonové transformační stanice typu s vnější obsluhou Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Betonové transformační stanice Popis s vnější obsluhou jsou určeny pro kabelové využívané

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE. Důležité informace k přepravě a instalaci Instalační podmínky Důležité informace k přepravě a instalaci pro střídače SUNNY CENTRAL 500HE/630HE/720HE/760HE/800HE Obsah Střídač Sunny Central HE-20 jako kompletně přepracovaný nástupce osvědčeného

Více

Výstup č. 30 Způsoby elektroinstalací v průmyslu

Výstup č. 30 Způsoby elektroinstalací v průmyslu Silnoproudá zařízení a elektroenergetika Výstup č. 30 Způsoby elektroinstalací v průmyslu Všeobecné zásady kladení kabelů Je nutno dbát na to, aby prostředí v němž se kabely nachází nepůsobilo na ně nepříznivě.

Více

Nůžková zvedací plošina ZX

Nůžková zvedací plošina ZX Nůžková zvedací plošina ZX Technické údaje: nosnost: dle požadavku prac. kapalina - spec. oleje zdvih: dle požadavku rychlost zvedání - 0,03 0,1 m/s - rozměry: dle požadavku dle požadavku pohon: elektrohydraulický,

Více

MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl

MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE. www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA PLASTOVÁ OKNA DVEŘE www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl Provedení montáže Kvalita vysoce kvalitních oken stojí a padá s provedením jejich připojení k obvodové konstrukci. Odborně

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ 333 790-080210 AWZ101

zálohovaný zdroj AWZ 101 zálohovaný zdroj AWZ 222 zálohovaný zdroj AWZ 333 790-080210 AWZ101 790-0802xx Zálohovaný zdroj Popis: Základní typ zdroje určený k napájení terminálů či dalších zařízení (např. el. zámků) stejnosměrným zálohovaným napětím 12V. Zálohované zdroje se dodávají ve třech základních

Více

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE

PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE PŘÍPOJNICE PRO VYSOKONAPĚŤOVÉ STANICE EGE Trading, s.r.o. byla založena v roce 1997 jako dceřiná společnost EGE, spol. s r.o. České Budějovice. Společnost se specializuje na obchodní, konzultační a poradenskou

Více

GWT 650 C EN 60695-2-11. Počet otvorů / Ø GW 44 001 Ø 65x35 4/23 5/280 GW 44 002 Ø 80x40 4/23 5/135 GW 44 003 80x80x40 6/23 5/90.

GWT 650 C EN 60695-2-11. Počet otvorů / Ø GW 44 001 Ø 65x35 4/23 5/280 GW 44 002 Ø 80x40 4/23 5/135 GW 44 003 80x80x40 6/23 5/90. Nástĕnné krabice GWPLAST 75 - GWT 650 C - pro bĕzné spojování INSTALACE min max -25 C +60 C 5 J GWT 650 C TP 85 C TŘÍDA II EN 62262 EN 60695-2-11 EN 60695-10-2 EN 61140 Stěny s kabelovými průchodkami -

Více

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru.

Pozn. Připojovací kabel k monitoru s 4-pinovým konektorem je součástí dodávky monitoru. 1. Obsah dodávky Po otevření krabice se doporučuje zkontrolovat její obsah dle následujícího seznamu: 1x hlavní kamerová jednotka 1x montážní krabička 2x šroub M3x20 Pozn. Připojovací kabel k monitoru

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM PSDKR 1/120 S

Více

Systémy skříní. Samostatně stojící systémová skříň SE 8 Šířka: 600 800 mm...98 Šířka: 1000 1800 mm...99

Systémy skříní. Samostatně stojící systémová skříň SE 8 Šířka: 600 800 mm...98 Šířka: 1000 1800 mm...99 Systémy skříní Systémy řadových skříní TS 8 Výška: 1200 mm/1400 mm, hloubka: 500 mm...72 Výška: 1600 mm, hloubka: 500 mm...73 Výška: 1800 mm, hloubka: 400 mm...73 Výška: 1800 mm, hloubka: 500 mm...74 Výška:

Více

Transformátor středního napětí

Transformátor středního napětí Technická informace Transformátor středního napětí Důležité požadavky na transformátory středního napětí pro střídače SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL a SUNNY TRIPOWER Obsah V tomto dokumentu jsou popsány

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty

Více

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva. SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní

Více

Rozváděčové skříně SVTL

Rozváděčové skříně SVTL Skříně pro samostatně stojící nebo řadové rozváděčové skříně Široká nabídka příslušenství umožňuje použití pro stavbu rozvodných nebo instalačních rozváděčů Kompatibilní se systémem Profi Line Příslušenství

Více

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na

Více

STRABUC 918 výsuvný sloup

STRABUC 918 výsuvný sloup Po protažení elektrických kabelů připevněte hliníkovou přírubu a kryt: montážní šrouby, které připevňují přírubu a kryt výsuvného sloupu, namažte vazelínou (obr. 8). Nerezové šrouby pro připevnění příruby

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR 1/100 S 63 64 Spytihněv č.p. 56, okres Zlín tel.:+420 5 110 311, fax:+420 5 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 00 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD SPRCHOVÝ KOUT PREMIUM NEW NSDKR 1/90 S NSDKR

Více

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U

Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Průvodce instalací Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vstř. pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny Dříve než ho budete instalovat, provozovat, sevisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny

Více

Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE

Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE Technický katalog kompaktních rozváděčových skříní AE Kompaktní rozváděčové skříně AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Originální provedení s mezinárodními certifikáty k dispozici skladem. Díky mnoha praktickým rozměrům

Více

Betonové transformační stanice. typu pf.p. s vnitřní obsluhou. Up to 40.5 kv -1600 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.

Betonové transformační stanice. typu pf.p. s vnitřní obsluhou. Up to 40.5 kv -1600 kva. Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal. Betonové transformační stanice typu Reliable innovation. Personal solutions. www.ormazabal.com Betonové transformační stanice Popis Transformační stanice typu jsou určeny pro kabelové sítě využívané energetickými

Více

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00

Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.

Více

Uzemnění a napájení. Uzemnění v rámu podvozku DŮLEŽITÉ!

Uzemnění a napájení. Uzemnění v rámu podvozku DŮLEŽITÉ! Proveďte všechna uzemnění nástavby v rámu podvozku v levé boční příčce rámu. Při uzemnění provedeném v pravé boční příčce rámu bude docházet ke ztrátám napětí, záporný pól akumulátoru je připojen k levé

Více

Vodič HVI power. Předem připravený vodič HVI power. Vodič HVI power long

Vodič HVI power. Předem připravený vodič HVI power. Vodič HVI power long Vodič HVI-power je výkonná varianta řady vodičů s vysokonapěťovou izolací HVI. Oproti vodiči HVI (standard) zvyšuje možnost dodržení ekvivalentu dostatečné vzdálenosti až na 0,9 m (pro vzduch), resp. 1,8

Více

SOFTFLO S55. Softflo S55 určen k větrání nebo chlazení velkých prostor pouze přiváděným vzduchem.

SOFTFLO S55. Softflo S55 určen k větrání nebo chlazení velkých prostor pouze přiváděným vzduchem. Softlo technologie = dvakrát efektivnější dodávka přiváděného vzduchu Softlo technologie tichá a bez průvanu Zabírá dvakrát méně místa než běžné koncová zařízení Instalace na stěnu Softflo S55 určen k

Více

Typy Doporučený světelný zdroj Hmotnost (kg) 2,8 R7s IP 65 70 W 70 W. RX7s. RX7s

Typy Doporučený světelný zdroj Hmotnost (kg) 2,8 R7s IP 65 70 W 70 W. RX7s. RX7s SPOTLIGHT Určení: Pro osvětlení reklamních ploch, výloh, architektonických celků, památkových objektů, fasád budov, podchodů, stavenišť, parkovišť či menších prostranství s prostředím venkovním o teplotách

Více

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technický popis COM-C-TCZ084210 98-4011810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Detailní informace o výrobku.......................

Více

Obsah. Str. 2. MN DS1475/CZ/UPDATE / Id. č

Obsah. Str. 2. MN DS1475/CZ/UPDATE / Id. č Obsah 1. Použití, Technické údaje... str. 3 2. Konstrukce... str. 4 3. Varianty montáže podpůrné trubky s upevňovacími prvky... str. 6 3.1 Jednotlivé samostatné jímače... str. 6 3.2 Kombinace několika

Více

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE

KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE KIOSKOVÉ TRAFOSTANICE EMONTAS,s.r.o., Jiráskova 1273/7A, 779 00 Olomouc společnost zapsaná u rejstříkového soudu v Ostravě pod zn. C 24483 IČO: 25883551 DIČ: CZ 25883551 Tel: 585 155 484 Mobil: 737 249

Více

W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD

W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD KOMPETENCE ZAVAZUJE. W TECHNICKÝ LIST: DOMOVNÍ MULTIMEDIÁLNÍ ROZVADĚČ ŘADY DW4HD Výklopné boční díly Prázdné porty pro moduly TOOLLESS Prostor pro napájecí zásuvku - příklad osazení STRANA 1/5 w SCHRACK-INFO

Více

91-2024 Výdejní místo AC Dot (TS45) výdejní okno

91-2024 Výdejní místo AC Dot (TS45) výdejní okno 91-2024 Výdejní místo AC Dot (TS45) výdejní okno Popis: Výdejní terminál TS45 slouží ve stravovacích systémech jako základní terminál pro výdejní místo. Je vybaven dvěma funkčními tlačítky, LED sedmisegmentovým

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

RXA RXA. rozvaděč dodávaný v rozloženém stavu jako flat-pack, IP20, nosnost 800 kg

RXA RXA. rozvaděč dodávaný v rozloženém stavu jako flat-pack, IP20, nosnost 800 kg 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 rozvaděč dodávaný v rozloženém stavu jako flat-pack, IP20, nosnost 800 kg 49 Snížené náklady na dopravu a skladování, snadná montáž i v místech s

Více

Přístroje nízkého napětí Oceloplechové rozváděčové skříně s vysokým krytím IP65 řada SR2

Přístroje nízkého napětí Oceloplechové rozváděčové skříně s vysokým krytím IP65 řada SR2 Přístroje nízkého napětí Oceloplechové rozváděčové skříně s vysokým krytím IP65 řada SR2 Oceloplechové rozváděčové skříně řada SR2 Oceloplechové rozváděčové skříně řady SR2 jsou určeny k použití pro automatizační,

Více

Hoval velkoplošný solární kolektor GFK-ALGT (5 a 10 m 2 ) pro střední a větší aplikace. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011

Hoval velkoplošný solární kolektor GFK-ALGT (5 a 10 m 2 ) pro střední a větší aplikace. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval velkoplošný kolektor GFK 5 a 10 m² velkoplošný kolektor pro solární produkci tepla o kolektorové ploše > 40 m² hliníkový absorbér s vysoce selektivní vrstvou (stupeň

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní

Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní Montážní návod Modulární stavebnicové řešení nové generace skříní MIS 600, MIS 900, SIS 600, SIS 900 Nová generace skříní MIS 600, 900 a SIS 600, 900 vychází ze stavebnicového systému šíře 548 mm a hloubky

Více

STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY

STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY STÍNĚNÉ KABELY 1-CYKFY EGE Trading, s.r.o. byla založena v roce 1997 jako dceřiná společnost EGE, spol. s r.o. České Budějovice. Společnost se specializuje na obchodní, konzultační a poradenskou činnost

Více

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající

Více

CONTEG DATA SHEET 19" STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7

CONTEG DATA SHEET 19 STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7 Version..0 CONTEG DATA SHEET " STOJANOVÉ ROZVADĚČE ŘADY RI7 CONTEG, spol. s r.o. Vedení společnosti Česká republika: Na Vítězné pláni 7/ 0 00 Praha Tel.: +0 6 Fax: +0 6 conteg@conteg.cz www.conteg.cz Místní

Více

Bezbariérová vyhláška ve vztahu ke stavbám pro cyklistickou infrastrukturu

Bezbariérová vyhláška ve vztahu ke stavbám pro cyklistickou infrastrukturu Bezbariérová vyhláška ve vztahu ke stavbám pro cyklistickou infrastrukturu Úvod Vyhláška č. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání staveb (dále jen bezbariérová

Více

Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw

Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw Spalinové systémy BRILON pro kotle BRÖTJE do 38 kw KAS 80 s AGZ - oddělené vedení spalin a přívodu vzduchu viz strana 17 Tento podklad nenahrazuje Katalog spalinových systémů Brilon, Návod k montáži a

Více

Potřebné nářadí a pomůcky

Potřebné nářadí a pomůcky Potřebné nářadí a pomůcky 1 stranový klíč č. 13 (pro šroub M8 se šestihrannou hlavou) 1 stranový klíč č. 30 (pro šroub M20 se šestihrannou hlavou) 2 stranové klíče č. 36 (pro šroub M24 se šestihrannou

Více

Multifunkční terminál AXT-300/310

Multifunkční terminál AXT-300/310 TECHNICKÁ DOKUMENTACE VÝROBKU Multifunkční terminál AXT-300/310 Popis zařízení: Terminál s integrovanou 1.3 MegaPixeovou kamerou je založený na platformě průmyslového PC (x86). Je vhodný pro systémy docházky,

Více

ELEKTRICKÁ INSTALACE V KOUPELNÁCH A SPRCHÁCH

ELEKTRICKÁ INSTALACE V KOUPELNÁCH A SPRCHÁCH VŠB TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky ELEKTRICKÁ INSTALACE V KOUPELNÁCH A SPRCHÁCH 1. Prostory s vanou nebo sprchou 2. Umývací prostor 3. Ochrana před úrazem

Více

Rekonstrukce místních komunikací v Kojetíně -2.etapa

Rekonstrukce místních komunikací v Kojetíně -2.etapa Rekonstrukce místních komunikací v Kojetíně -2.etapa STUDIE Obsah: Přílohy: 1. Identifikační údaje stavby 2. Základní údaje o stavbě 3. Zhodnocení stávajícího stavu 4. Zdůvodnění stavby a jejího umístění

Více

Systémy kabelových žebříků s vysokou nosností a dobrými ventilačními vlastnostmi, potřebnými zvláště u energetických vedení a jednožilových kabelů

Systémy kabelových žebříků s vysokou nosností a dobrými ventilačními vlastnostmi, potřebnými zvláště u energetických vedení a jednožilových kabelů Systémy kabelových žebříků s vysokou nosností a dobrými ventilačními vlastnostmi, potřebnými zvláště u energetických vedení a jednožilových kabelů Obzvláště snadná montáž díky integrovanému upevnění na

Více

ZŠ Na Líše 936/16, P4, k.ú. Michle -

ZŠ Na Líše 936/16, P4, k.ú. Michle - DESIGN BY ing.arch. Stojan D. PROJEKT - SERVIS Ing.Stojan STAVEBNÍ PROJEKCE INVESTOR MČ Praha 4 Táborská 350/32, Praha 4 KONTROLOVAL ODP.PROJEKTANT Ing. Stojan Z. Ing. Stojan Z. MÍSTO STAVBY Na Líše 936/16,

Více

MultiBox. Rozvodnice izolované J/X. Rozvodnice víceúčelové, malé. Aplikace. Vlastnosti a výhody. Normy. Certifikace A.4

MultiBox. Rozvodnice izolované J/X. Rozvodnice víceúčelové, malé. Aplikace. Vlastnosti a výhody. Normy. Certifikace A.4 Multiox Rozvodnice víceúčelové, malé Rozvodnice izolované plikace Vlastnosti a výhody deální pro automatizační a řídící aplikace v průmyslu, strojírenství, nástrojárnách a montážích. lektronické aplikace

Více

5. Staveniště Klíčová slova: Anotace textu: Staveniště Obrázek 1: Staveniště

5. Staveniště Klíčová slova: Anotace textu: Staveniště Obrázek 1: Staveniště 5. Staveniště Klíčová slova: Geologický vrt, skládky, přístřešek, mezideponie zeminy, staveništní komunikace, panelová vozovka, autojeřáb, elektrický vrátek, dopravní pás, míchací centrum, kovárna, truhlárna,

Více

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =

Více

NATORI. Příručka uživatele

NATORI. Příručka uživatele NATORI Příručka uživatele 1. Popis NATORI jsou moderní a vysoce kvalitní zrcadla na desce s hliníkovou hranou. Jsou dodávány v provedení: - vnější horní zářivkové nebo LED osvětlení - integrované zvětšovací

Více

ZPRÁVA O REVIZI LPS Revize provedena v souladu s ČSN 331500 a ČSN EN 62305-1 až 4 (11/2006)

ZPRÁVA O REVIZI LPS Revize provedena v souladu s ČSN 331500 a ČSN EN 62305-1 až 4 (11/2006) MOŽNÝ VZOR ZPRÁVY O REVIZI LPS Výtisk č. : Počet listů: Počet příloh: ZPRÁVA O REVIZI LPS Revize provedena v souladu s ČSN 331500 a ČSN EN 62305-1 až 4 (11/2006) Revizní technik : Adresa revizního technika:

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu Označení materiálu Název školy Autor Tematická oblast Ročník Anotace Metodický pokyn Zhotoveno CZ.1.07/1.5.00/34.0061 VY_32_INOVACE_A.1.06 Integrovaná střední škola

Více

Montáž. Čelní pohled horizontální orientace desek. vertikální orientace desek. 400 mm. 800 mm. 50 mm. 400 mm 300 mm. 350 mm.

Montáž. Čelní pohled horizontální orientace desek. vertikální orientace desek. 400 mm. 800 mm. 50 mm. 400 mm 300 mm. 350 mm. Montáž Poznámka! Pokud bude montáž dle níže uvedených obrázků buď vertikálně nebo horizontálně, tak Cembrit Express může být montován do výšky 2 pater. V případě vyšších budov musí být zatížení větrem

Více

Aktivace pracovních světel. Popis. Všeobecně. Dodatečná montáž tlačítka. Možnosti zapojení PGRT

Aktivace pracovních světel. Popis. Všeobecně. Dodatečná montáž tlačítka. Možnosti zapojení PGRT Popis Popis Všeobecně Funkce aktivace pracovních světel se používá pro vypnutí a zapnutí pracovních světel. Ty můžou být umístěny na zadní stěně kabiny, na rámu, na různých částech nástavby nebo ve skříňové

Více

K 26 Fireboard - kabelové kanály

K 26 Fireboard - kabelové kanály K 26 07/2007 K 26 Fireboard kabelové kanály kabelové kanály jako protipožární ochrana kabelů K 261 Kabelový kanál I K 262 Kabelový kanál E K 261/262 Fireboard kabelové kanály I a E Podélný řez M 1:10 K

Více

Portier PS. Portier PS. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw

Portier PS. Portier PS. Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw R Exkluzivní nerezová vzduchová clona pro náročné interéry Doporučená instalační výška 2,5 m Horizontální montáž Délky: 1 a 1,5 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev : 3-13,5 kw Použití Portier je exkluzivní

Více

Ušetřete za elektřinu

Ušetřete za elektřinu Ušetřete za elektřinu Poři te si solární balíček od APINU Všeobecný úvod S nabídkou fotovoltaických balíčků SPPEZY, se zaměřil APIN a Schneider Electric na vývoj v oblasti obnovitelných zdrojů energie.

Více

Dodávky NA KLÍČ Parametry pro zadání sloupových a konzolových jeřábů

Dodávky NA KLÍČ Parametry pro zadání sloupových a konzolových jeřábů Otočné jeřáby (obecně) Sloupové jeřáby Konzolové jeřáby Sloupové a konzolové jeřáby jsou flexibilní jeřáby přizpůsobené požadavkům konkrétního pracoviště. Nejširší využití mají jako obslužné zdvihací zařízení

Více

NÁVOD NA UMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH STUPŇŮ PŘEPĚŤOVÝCH OCHRAN

NÁVOD NA UMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH STUPŇŮ PŘEPĚŤOVÝCH OCHRAN NÁVOD NA UMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH STUPŇŮ PŘEPĚŤOVÝCH OCHRAN Každý nově projektovaný objekt, pokud není v ochranném prostoru vyššího objektu, by měl mít navrženou vnější a vnitřní ochranu před bleskem a přepětím.

Více

Větrací systémy s rekuperací tepla

Větrací systémy s rekuperací tepla Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací

Více