CONTENTS. Část A... 2 Část B Část C Část D Část M

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CONTENTS. Část A... 2 Část B... 73 Část C... 93 Část D... 111 Část M... 113"

Transkript

1 CONTENTS Část A... 2 Část B Část C Část D... Část M

2 ČÁST A A /12/21 AutoPump Kress, Markus Goerdelerweg Ulm Sawodny, Michael Dreiköniggasse Ulm EN 7 - Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nářadí; Líhně pro vejce /1/211 rare earths Grüezi Invest AG Poststr Zug CH HERBST BRÖCKER Meineke Str Berlin EN 2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách Pojištění; Služby nemovitostní, zejména správa pozemků, nemovitostí a budov, vývoj uživatelských konceptů pro nemovitosti z finančního hlediska; Oceňování nemovitostí, také z daňového hlediska; Odhady nemovitostí; Služby dodavatele stavby, jmenovitě finanční příprava a provádění stavebních záměrů jako investor svým vlastním jménem, na vlastní a cizí účet za použití hodnot majetku nabyvatelů, nájemců a jiných osob oprávněných k užívání; Sjednávání hypoték; Jednání o záležitostech týkajících se nemovitostí, Makléřské služby v oblasti nemovitostí; Zprostředkování, prodej, pronájem nemovitostí, oceňování nemovitostí; Finanční management; Služby pomocníka při realizaci stavby, jmenovitě finanční poradenství pro stavebníky;konzultování ke koupi nemovitostí, plánování investování do nemovitostí pro jiné firmy a osoby /2/211 Capital Fitness Freundlieb, Andreas Ernst Johannes Roentgenstr. 14a 1587 Berlin EN 25 - Sportovní oblečení,ochranné oděvy pro sport 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Gymnastické a sportovní vybavení Zábavní služby; Výuka; Služby televizní, rozhlasové, scénické nebo audio zábavy; Organizace a řízení sportovních akcí; Soutěže; Poskytování počítačových her pro účely zábavy; Služby pro pořádání a řízení výstav; Organizování slavnostních akcí; Udělování cen; Pořádání sportovních soutěží a sportovních akcí, Fitness, Zdravotnické služby,snížení hmotnosti a tělesná cvičení; Pořádání recepci za účelem pochválení úspěchu v oboru klubů zdraví a fitness; Služby zdravotních klubů, tělocvičen a fitness center; Poskytování plaveckých zařízení; Diskotéky (služby); Zajišťování rekreačních zařízení; Služby centra volného času, zdravotního klubu, fitness centra a tělocvičny;poskytování vybavení pro gymnastiku, trénink se závažím, posilování, 211/237 2

3 Část A.1. CTM aerobik, plavání, bojové sporty, jógu a jiná tělesná cvičení;vyučování ve vztahu ke gymnastice, tréninku se závažím, posilování, aerobiku, józe, bojovým sportům, tělesným cvičením, fyzické rehabilitaci; Zábava, sportovní a kulturní aktivity Vědecké služby a výzkumné práce, jakož i související navrhování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /4/211 Charcoal Lighting Heater LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, Milano IT EN IT 11 - Elektrické ledničky; Ledničky na kimchi; Elektrické trouby na světelné vlny pro vaření, grilování a mikrovlnnou úpravu; Elektrické vinné sklípky s regulovanou teplotou pro použití v domácnosti; Elektrické pečicí trouby; Elektrické mrazničky; Sécheurs de linges électriques; Plynové sporáky; Mikrovlnné trouby; Plynové sporákové desky; Elektrické sporáky pro domácnost; Zvlhčovače; Elektrické vysoušeče pro domácnost; Plynové grily; Zařízení na dezinfekci nádobí pro domácnost; Elektrické ohřívače nohou; Kolektory solární; Solární ohřívače vody; Lampy pouliční; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Čisticí lampy vzduchu od bakterií (germicidní); Neonová světla; Lucerny; Světla s dynamem; Příslušenství pro výbojky; Žárovky; Příslušenství žárovek; Lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely; Germicidní lampy; Lustry; Světla na vodní hladinu; Rtuťové výbojky; Osvětlení akvárií; Promítací přístroje; Obloukové lampy; Bezpečnostní lampy; Potápěčské reflektory; Dekorační světla; Infračervené zářiče; Lucerny na svícení; Světla pro přivábení ryb; Stropní světla; Lampióny pro slavnostní osvětlení- dekorativní; Elektrická světla na vánoční stromky; Pouliční lampy; Baterky; Umělé solární lampy; Projektory; Zářivky; Svítilny [baterky]; Světla pro motocykly; Automobilové reflektory; Reflektory na automobily; Lampy pro směrové signály (směrovky); Elektrické žárovky pro směrová signální světla automobilů; Protioslňovací zařízení pro motorová vozidla [světelné vybavení]; Části osvětlovacích přístrojů; Rozmrazovače automobilů; Automobilové reflektory; Topení do automobilů. KR - 23/3/ /3/211 eflex Kramer, Andreas Industriestr Neunkirchen (Speikern) SCHUSTER, MÜLLER & PARTNER Wiederholdstr Stuttgart EN 25 - Oděvy pro letí a zimní sporty, zejména sportovní punčochy a ponožky, sportovní kalhoty a bundy, sportovní košile, sportovní svetry, sportovní větrovky, sportovní čepice, sportovní čapky; Džíny;Polokošile; Trička; Nátělníky; Potní pásky; Sportovní obuv,zejména obuv pro lyžování, snowboarding a skateboarding Sportovní přístroje, Zařazené do třídy 28,Zejména snowboardy, Lyže, Skateboardy;Části snowboardů, Lyže a Skateboardy,Jmenovitě vrchní desky (upravené desky pro snowboardy a skateboardy) a vrchní části lyží. 4 - Potisk potřeb pro sport a příslušenství, zejména snowboardů, lyží, skateboardů, snowboardových vrchních desek, vrchních částí lyží, skateboardových vrchních desek, snowboardových a skateboardových chráničů na kotníky, kolena, lokty, holeně a páteř, helmy pro skateboarding a lyžování;potisk sportovních oděvů, zejména sportovních punčoch, sportovních ponožek, sportovních kalhot, sportovních bund;potisk riflí, sportovních košilí, polokošilí, triček, mikin, sportovních svetrů, sportovních větrovek, sportovních brýlí, sportovních čepic, sportovních čapek, potítek a potisk sportovní obuvi /3/211 eflex elastic power /4/211 moneytogo VoiceCash IP GmbH Claridenstr Zürich CH MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr München EN 36 - Služby nemovitostní. 591 BG - Оранжев, черен. ES - Naranja, negro. CS - Oranžová, černá. DA - Orange, sort. - Orange, schwarz. ET - Oranž, must. EL - Πορτοκαλί, μαύρο. EN - Orange, black. FR - Orange, noir. IT - Arancione, nero. 211/237 3

4 CTM Část A LV - Oranžs, melns. LT - Oranžinė, juoda. HU - Narancssárga, fekete. MT - Oranġjo, iswed. NL - Oranje, zwart. PL - Pomarańcz, czerń. PT - Cor de laranja, preto. RO - Portocaliu, negru. SK - Oranžová, čierna. SL - Oranžna, črna. FI - Oranssi, musta. SV - Orange, svart Kramer, Andreas Industriestr Neunkirchen (Speikern) SCHUSTER, MÜLLER & PARTNER Wiederholdstr Stuttgart EN 25 - Oděvy pro letí a zimní sporty, zejména sportovní punčochy a ponožky, sportovní kalhoty a bundy, sportovní košile, sportovní svetry, sportovní větrovky, sportovní čepice, sportovní čapky; Džíny;Polokošile; Trička; Nátělníky; Potní pásky; Sportovní obuv,zejména obuv pro lyžování, snowboarding a skateboarding Sportovní přístroje, Zařazené do třídy 28,Zejména snowboardy, Lyže, Skateboardy;Části snowboardů, Lyže a Skateboardy,Jmenovitě vrchní desky (upravené desky pro snowboardy a skateboardy) a vrchní části lyží. 4 - Potisk potřeb pro sport a příslušenství, zejména snowboardů, lyží, skateboardů, snowboardových vrchních desek, vrchních částí lyží, skateboardových vrchních desek, snowboardových a skateboardových chráničů na kotníky, kolena, lokty, holeně a páteř, helmy pro skateboarding a lyžování;potisk sportovních oděvů, zejména sportovních punčoch, sportovních ponožek, sportovních kalhot, sportovních bund;potisk riflí, sportovních košilí, polokošilí, triček, mikin, sportovních svetrů, sportovních větrovek, sportovních brýlí, sportovních čepic, sportovních čapek, potítek a potisk sportovní obuvi. - 15/2/ /4/211 THEROS Murgitroyd & Company Limited Scotland House, Scotland Street Glasgow G5 8PL GB MURGITROYD & COMPANY Scotland House Scotland Street Glasgow G5 8PL GB EN FR Tiskárenské výrobky; Učební a vyučovací pomůcky; Všechno výše uvedené vztahující se k duševnímu vlastnictví; Manuály; Modrotisky (technických plánů) Pořádání a vedení výstav, seminářů, konferencí, sympozií, vztahujících se k duševnímu vlastnictví;vydávání textů; Informační služby vzdělání Služby intelektuálního vlastnictví;poradenství a služby ohledně patentů, ochranných známek, vzorů (duševní vlastnictví) a autorského práva /5/211 SMART IN SAFETY Pewag Austria GmbH Bahnhofgürtel Graz AT WILLMANN RECHTSANWALTSKANZLEI Jacquingasse 35/4 13 Wien AT EN 6 - Výrobky z běžných kovů, Nezařazené do jiných tříd, Řetězy (kromě hnacích řetězů do vozidel),spojovací články řetězů, závěsné háky, Vazby, Řetězové třmeny. 7 - Strojní zařízení, stroje a obráběcí stroje, řetězy jako části strojů Řetězy pro vozidla, sněhové řetězy, protismykové řetězy, řetězy pro těžká vozidla, terénní řetězy, ochranné řetězy pneumatik Lana, popruhy a pásy z přírodních a syntetických textilních vláken, pásy pro zvedání břemen, zvedací popruhy a vázací pásy Poradenské a plánovací inženýrské služby /5/211 WATER PINCH KBC ADVANCED TECHNOLOGIES PLC KBC House 42-5 Hersham Road Walton on Thames, Surrey KT12 1RZ GB GRANT SPENCER LLP Paul Street London EC2A 4JZ GB EN IT 9 - Počítačový software a počítačové programy; Magnetické a optické nosiče dat; Zařazené do třídy /5/211 Tyre World 4 211/237

5 Část A.1. CTM cowley Road Cambridge, Cambridgeshire CB4 WS GB EN ES 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity Burkhard Fuhrmann GmbH Lindentalweg Dortmund EN 12 - Pneumatiky; Ráfky kol vozidel; Ventily pneumatik; Protismykové řetěz (sněhové); Hřeby do pneumatik;olovo pro vyvažování pneumatik; Kola; Části výše uvedeného zboží; Části vozidel, zařazené do třídy 12,Zejména nápravy, Tlumiče, Brzdy Maloobchodní služby, velkoobchodní služby a služby zásilkového obchodu (také prostřednictvím internetu) ve vztahu k pneumatikám, ráfkům, příslušenství pro pneumatiky a ráfky, kolům, protismykovým a sněhovým řetězům, částem vozidel, zejména nápravám, výfukovým zařízením, tlumičům pérování, brzdám; Franšízing, jmenovitě zprostředkování hospodářského a organizačního know-how za odměnu pro uvedení zboží a/nebo služeb na trh Protektorování pneumatik; Vulkanizace pneumatik, Služby pneuservisu,montáž a vyvažování pneumatik; Opravy automobilových motorů /5/211 Hundeeis Christov, Bozena Gögglingerstr Ulm EN 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Konzervované, sušené, vařené a mražené ovoce a zelenina;vejce; Oleje a tuky jedlé. 3 - Čaj, Rýže, Tapioka, Ságo, Náhražky (kávové-); Mouka, Chléb, Sladké pečivo a cukrovinky, Melasa/sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách;čerstvé ovoce a zelenina; Osivo, rostliny a přírodní květiny;slad /9/211 YOUR MONEY MATTERS Your Money Matters Ltd 25 Kings Road London SW3 5UE GB Hays, Thomas St John'S Innovation Centre /6/211 CDBurnerXP Canneverbe Limited Vegheler Straße Goch LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr Frankfurt am Main EN 9 - Počítačové programy a software Reklamní marketingové služby; Reklama prostřednictvím elektronických médií a zejména internetu;distribuce počítačového softwaru přes internet /6/211 ipod Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB EN IT 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod a/nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo jiných dat; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Přístroje, nástroje a materiály pro převod a/nebo příjem a/nebo záznam zvuku a/nebo obrazu; Zvukové nahrávky a videonahrávky ke stažení zaměřené na hudbu, veselohry, dramata, akční, dobrodružné a/nebo animované filmy; Počítače, Tabletové počítače, Počítačové terminály, Počítačová periferní zařízení; Počítačový hardware; Počítačové sítě; Faxy, telefonní záznamníky, software a hardware pro vyhledávání informací na bázi telefonu; Adaptéry, adaptérové karty, spojky a ovladače; Prázdná počítačová paměťová média; Fonty, typografické znaky, vzory písma a symboly ve formě nahraných dat; Čipy, disky a pásky obsahující počítačové programy nebo softwary nebo určené k jejich zaznamenání; Paměti RAM a ROM; Zařízení polovodičových pamětí; Elektronické komunikační vybavení a zařízení; Telekomunikační zařízení a přístroje; Telekomunikační zařízení, přístroje a nástroje; Počítačové a elektro- 211/237 5

6 CTM Část A.1. nické hry; Počítačový software a počítačový hardware s multimediálními a interaktivními funkcemi; Počítačové herní stroje; Mikroprocesory, paměťové desky, monitory, displeje, klávesnice, kabely, modemy, tiskárny, videotelefony, diskové mechaniky; Základní procesorové jednotky; Elektrické vodicí desky; Integrované obvody; Magnetické, optické a elektronické datové paměťové materiály a přístroje; Počítačové paměťové jednotky; Prázdná počítačová paměťová média; Přístroje na uchování dat; Uživatelské příručky ve formě pro čtení elektronické, strojové nebo počítačové určené pro výše uvedené zboží a prodávané jako jednotky společně s ním; Přístroje na uchování dat; Pevné disky; Miniaturní paměťové jednotky mechaniky pevného disku; Nahrané vinylové nahrávky, zvukové pásky, audio-video pásky, audio-video kazety, audio-video disky; Audio pásky k prodeji s brožurami; Záznamy zvuku, obrazu a dat; CD- ROMy; Digitální univerzální disky; Podložky pod myš; Baterie; Znovunabíjecí baterky; Nabíječky; Nabíjecky pro elektrické baterie; Sluchátka; Stereo sluchátka; Sluchátka inear (zasouvaná do uší); Stereo reproduktory; Reproduktory; Domácí reproduktory; Reproduktory monitoru; Reproduktory pro počítače; Osobní přístroje se stereofonními reproduktory; Rozhlasové přijímače, zesilovače, přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, elektrické gramofony, gramofony, stereo přístroje s věrnou reprodukcí, magnetofony a přístroje pro reprodukci, reproduktory, jednotky s více reproduktory, mikrofony; Digitální audio a video přehrávače přehrávače s multimediálními a interaktivními funkcemi; Příslušenství, části, vybavení a testovací přístroje pro všechno výše uvedené zboží; Digitální audio a video zařízení; Kazetové magnetofony a přehrávače, kazetové videorekordéry a videopřehrávače, přehrávače kompaktních disků, DVD rekordéry a přehrávače, digitální magnetofony a přehrávače; Rádia; Audio, video a digitální mixážní přístroje; Rádio/rozhlasové vysílače; Zvukové přehrávače do automobilů; Globální polohové systémy (GPS); Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Kamery/fotoaparáty; Videokamery; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené pro fotoaparáty a/nebo video kamery; Telefony; Bezdrátové telefony; Mobilní telefony; Součásti a příslušenství mobilních telefonů; Kryty mobilních telefonů; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony vyrobená z kůže nebo z imitací kůže; Obaly na mobilní telefony vyrobené z látky nebo z textilních materiálů; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Digitální přehrávače hudby a/nebo videa; MP3 a jiné audio přehrávače v digitálním formátu; Příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry, elektronické poznámkové bloky; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro zasílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty, videa, okamžitých zpráv, hudby, audiovizuálních a jiných multimediálních děl a jiných digitálních dat; Zařízení systémů pro globální určování polohy (GPS), Telefony; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro posílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty a jiných digitálních médií; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené digitální hudební a/nebo video přehrávače, příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry a elektronické zápisníky; Pouzdra, popruhy, pásky, lanka a spony na přenosné a příruční digitální elektronická zařízení pro nahrávání, organizování, přenos, manipulaci a prohlížení textových, datových, zvukových a obrazových souborů; Počítačový software; Počítačové programy; Nahrané počítačové programy pro správu osobních informací, software správy databáze, software pro rozpoznávání znaků, software správy telefonů, software elektronické pošty a zasílání zpráv, software stránkování, software mobilních telefonů; Software pro synchronizaci databází, počítačové programy pro přístup, prohlížení a prohledávání online databází, počítačový software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a audio, video, textové a multimediální obsah vztahující se k zábavě, software zaměřený na zvukové nahrávky hudby, audio, video, textového a multimediálního obsahu vztahujícího se k zábavě, počítačový software a firmware pro provozování systémových programů, programy pro synchronizaci dat a programy pro nástroje na vývoj aplikací pro osobní a příruční počítače; Počítačový software pro vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textu, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Elektronické publikace ke stažení ve formě knih, her, prospektů brožur informačních zpravodajů, deníků, časopisů a periodik týkajících se širokého rozsahu témat všeobecného zájmu; Počítačový hardware a software pro poskytování integrované telefonické komunikace s počítačovými globálními informačními sítěmi; Elektronická ruční zařízení pro bezdrátový příjem, ukládání a/nebo přenos dat a zpráv a elektronická zařízení, která umožnují uživateli mít přehled o osobních informacích nebo je spravovat; Software pro přesměrování zpráv, internetové elektronické pošty a/nebo dalších dat do jednoho nebo více elektronických ručních zařízení z datového skladu nebo připojeného osobního počítače nebo serveru; Počítačový software pro synchronizaci dat mezi vzdálenou stanicí nebo zařízením a fixní nebo vzdálenou stanicí nebo zařízením; Přístroje, nástroje pro zvukové efekty (počitačový software); Elektronické generátory tónů (počítačový software); Obslužný software stolních počítačů; Programy na záštitu obrazovky; Software pro detekci a vymazání počítačových virů a na ochranu proti nim; Software pro šifrování dat; Software pro analýzu a získávání dat; Software pro zálohování počítačových systémů, zpracování dat, ukládání dat, správu souborů a řízení databází; Software pro telekomunikační služby a komunikace prostřednictvím místních nebo globálních komunikačních sítí, včetně internetu, intranetů, extranetů, televize, mobilní komunikace, celulárních a satelitních sítí; Software pro vytváření a doručování elektronických blahopřání, zpráv a elektronické pošty; Software pro návrh, tvorbu, publikování a hosting webových stránek; Software pro přístup ke komunikačním sítím, včetně internetu; Instruktážní materiály vztahující se k uvedenému; Pouzdra na počítačové disky; Počítačové vybavení pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s multimediálními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s interaktivními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Příslušenství, části, součásti a testovací přístroje pro všechno z výše uvedeného zboží; Kryty, obaly a pouzdra upravené nebo vytvarované k tomu, aby obsahovaly všechno výše uvedené zboží, vyrobené z kůže, imitace kůže, tkanin nebo textilních materiálů Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Hrací karty; Ruční elektronické hrací jednotky; Hudební hračky, hry a předměty na hraní; Audio přístroje jako hračky; Hudební skřínky jako hračky; Hudební nástroje jako hračky; Dětský přehrávač na hraní melodií a kazety k ním; Hudební hry; Hračky fungující na baterky; Elektronické hračky; Elektrické počítačové hry, s výjimkou těch, které jsou přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači; Elektrické a elektronické zábavní přístroje (automatické, uváděné do provozu vhozením mince/žetonu); Elektronické hry automatické, uváděné do chodu vhozením mince nebo žetonu (s výjimkou her pro použití s televizními přijímači); Ruční elektronické hry a přístroje (s výjimkou těchto her a přístrojů pouze pro použití s televizními přijímači); Zařízení na elektronické hry s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro použití s televizním přijímačem; Zábavní automaty a přístroje na mince; Přístroje pro hraní počtíčových her s výjimkou přístrojů na mince nebo přístrojů přizpůsobených ppro použití s televizním přijímačem; Hračky a hry s video výstupem; Elektronické hračky; Interaktivní počítačové 6 211/237

7 Část A.1. CTM hračky a hry; Hudební hračky a hry; Samostatné videoherní přístroje s displeji; Ruční elektronická zařízení na hraní; Počítače na hraní (nefunkční); Mobilní telefony (nefunkční) na hraní; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží Dodávání audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení; Vytváření rejstříků on-line informací, stránek a jiných zdrojů dostupných v globálních počítačových sítích pro druhé Spoje (komunikace); Telekomunikační a komunikační služby; Telekomunikační přístupové služby; Komunikace prostřednictvím počítače;komunikace pomocí tabletového počítače; Komunikace mezi počítači; Elektronické posílání dat a dokumentů prostřednictvím internetu nebo jiných databází; Přenos dat pomocí počítače, Přenos dat, Služby datového přenosu, Digitální přenosové služby, Elektronický převod dat, Služby pro elektronický přenos dat, Přenos digitálních informací; Poskytování přístupu k webovým stránkám a elektronickým zpravodajským službám online umožňující stahování informací a dat; Poskytování přístupu k webových stránkám na internetu;přenos audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Poskytování bezdrátových komunikací přes elektronické komunikační sítě; Bezdrátové digitální posílání zpráv, pagingové služby a elektronické poštovní služby, včetně služeb, které umožňují uživateli posílat a/nebo přijímat zprávy přes bezdrátové datové sítě; Jednosměrné a obousměrné pagingové služby; Komunikace prostřednictvím počítače, komunikace mezi počítači; Dálnopisné služby, telegramy a telefonní služby; Vysílání nebo přenos rozhlasových nebo televizních programů; Služby sdílení času pro komunikační přístroje; Poskytování telekomunikačního přístupu a linek k počítačovým databázím a Internetu; Elektronický přenos streamingových zvukových a obrazových souborů a zvukových a obrazových souborů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Služby pro šíření informace v síti (přenos); Doručování pošty prostřednictvím elektronického přenosu; Poskytování připojovacích služeb a přístupu k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem zvukového, vizuálního nebo multimediálního obsahu; Poskytování telekomunikačních připojení k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem audio, video nebo multimediálního obsahu; Poskytování přístupu k digitálním hudebním nahrávkám na internetu (místa v síti); Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na Internetu; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování telekomunikačních připojení k internetu nebo počítačovým databázím; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Elektronické poštovní služby; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Video vysílaní, vysílání nahraných videí zaměřených na hudbu a zábavu, televizní programy, filmy, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní programy všeho druhu, prostřednictvím globální počítačové sítě, počítačových a jiných komunikačních sítí; Streaming obrazového obsahu přes celosvětovou počítačovou síť; Předplatné zvukového vysílání přes celosvětovou počítačovou síť; Zvukové vysílání; Audio vysílání mluveného slova, hudby, koncertů a rozhlasových programů; Streaming zvukového obsahu prostřednictvím globální počítačové sítě; Elektronický převod zvukových a obrazových souborů přes komunikační sítě; Komunikační služby, jmenovitě sdružování uživatelů za účelem přenosu hudebních, video a audio nahrávek prostřednictvím komunikačních sítí; Služby elektronických vývěsek; Poskytování počítačové vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování online informačních zpravodajů pro převod zpráv mezi počítačovými uživateli vztahujících se k zábavě, hudbě, koncertům, videu, rozhlasu, televizi, filmu, zprávám, sportu, hrám a kulturním akcím; Pronájem komunikačních přístrojů a elektronických poštovních schránek; Služby elektronických oznamovacích agentur; Konzultační služby týkající se elektronických komunikací; Faxování, sbírání a přenos zpráv; Přenos dat a informací elektronickou formou, prostřednictvím počítače, kabelu, rádia, dálnopisu, elektronické pošty, telekopírky, televize, mikrovln, laserového paprsku, komunikačního satelitu nebo komunikace elektronickými prostředky; Přenos dat audiovizuálními přístroji řízený přístroji a počítači pro zpracování dat; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování přístupu k databázím a adresářům prostřednictvím komunikačních sítí za účelem získávání dat v oboru hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportu; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Organizování a vedení videokonferencí; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Poskytování počítačových databází ve formě vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Konzultační, informační a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest Poskytování zpráv prostřednictvím elektronického přenosu Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového hardware a software; Technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů u počítačového hardwaru, počítačové periferie, počítačového softwaru a zařízení spotřební elektroniky; Instalace, aktualizace, údržba a opravy počítačového softwaru;technické konzultace v oboru počítačů, tabletových počítačů a spotřební elektroniky;diagnostické služby zaměřené na počítače, tablety a spotřební elektroniku; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a spotřební elektroniky pro druhé; Obnova počítačových dat; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru a počítačového softwaru pro provoz systémů spotřební elektroniky pro druhé ve formě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Technické poradenství v oboru spotřební elektroniky, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Konzultační služby v oboru výběru, zavádění a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a systémů spotřební elektroniky pro druhé, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Půjčování přístrojů a zařízení počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby týkající se multimediálního a audiovizuálního software; Počítačové programování; Podpůrné a konzultační služby pro vyvíjení počítačových systémů, databází a aplikací; Grafické návrhy webo- 211/237 7

8 CTM Část A vých stránek na Internetu; Informace týkající se počítačového hardwaru nebo softwaru poskytované on-line z globální počítačové sítě nebo z Internetu; Tvorba a údržba webových stránek; Vývoj multimediálních webových stránek; Hosting webových stránek pro druhé; Poskytování vyhledávačů pro získávání dat na komunikačních sítích; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na počítačový software; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textů, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy a software zaměřený na zaznamenávání hudby, se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy; Poskytování vyhledávacích strojů pro získávání dat na globální počítačové síti; Provozování vyhledávacích nástrojů; Počítačové poradenství a podpora pro skenování informací do počítačových disků; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému /6/211 POD Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB EN IT 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod a/nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo jiných dat; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Přístroje, nástroje a materiály pro převod a/nebo příjem a/nebo záznam zvuku a/nebo obrazu; Zvukové nahrávky a videonahrávky ke stažení zaměřené na hudbu, veselohry, dramata, akční, dobrodružné a/nebo animované filmy; Počítače, Tabletové počítače, Počítačové terminály, Počítačová periferní zařízení; Počítačový hardware; Počítačové sítě; Faxy, telefonní záznamníky, software a hardware pro vyhledávání informací na bázi telefonu; Adaptéry, adaptérové karty, spojky a ovladače; Prázdná počítačová paměťová média; Fonty, typografické znaky, vzory písma a symboly ve formě nahraných dat; Čipy, disky a pásky obsahující počítačové programy nebo softwary nebo určené k jejich zaznamenání; Paměti RAM a ROM; Zařízení polovodičových pamětí; Elektronické komunikační vybavení a zařízení; Telekomunikační zařízení a přístroje; Telekomunikační zařízení, přístroje a nástroje; Počítačové a elektronické hry; Počítačový software a počítačový hardware s multimediálními a interaktivními funkcemi; Počítačové herní stroje; Mikroprocesory, paměťové desky, monitory, displeje, klávesnice, kabely, modemy, tiskárny, videotelefony, diskové mechaniky; Základní procesorové jednotky; Elektrické vodicí desky; Integrované obvody; Magnetické, optické a elektronické datové paměťové materiály a přístroje; Počítačové paměťové jednotky; Prázdná počítačová paměťová média; Přístroje na uchování dat; Uživatelské příručky ve formě pro čtení elektronické, strojové nebo počítačové určené pro výše uvedené zboží a prodávané jako jednotky společně s ním; Přístroje na uchování dat; Pevné disky; Miniaturní paměťové jednotky mechaniky pevného disku; Nahrané vinylové nahrávky, zvukové pásky, audio-video pásky, audio-video kazety, audio-video disky; Audio pásky k prodeji s brožurami; Záznamy zvuku, obrazu a dat; CD- ROMy; Digitální univerzální disky; Podložky pod myš; Baterie; Znovunabíjecí baterky; Nabíječky; Nabíjecky pro elektrické baterie; Sluchátka; Stereo sluchátka; Sluchátka inear (zasouvaná do uší); Stereo reproduktory; Reproduktory; Domácí reproduktory; Reproduktory monitoru; Reproduktory pro počítače; Osobní přístroje se stereofonními reproduktory; Rozhlasové přijímače, zesilovače, přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, elektrické gramofony, gramofony, stereo přístroje s věrnou reprodukcí, magnetofony a přístroje pro reprodukci, reproduktory, jednotky s více reproduktory, mikrofony; Digitální audio a video přehrávače přehrávače s multimediálními a interaktivními funkcemi; Příslušenství, části, vybavení a testovací přístroje pro všechno výše uvedené zboží; Digitální audio a video zařízení; Kazetové magnetofony a přehrávače, kazetové videorekordéry a videopřehrávače, přehrávače kompaktních disků, DVD rekordéry a přehrávače, digitální magnetofony a přehrávače; Rádia; Audio, video a digitální mixážní přístroje; Rádio/rozhlasové vysílače; Zvukové přehrávače do automobilů; Globální polohové systémy (GPS); Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Kamery/fotoaparáty; Videokamery; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené pro fotoaparáty a/nebo video kamery; Telefony; Bezdrátové telefony; Mobilní telefony; Součásti a příslušenství mobilních telefonů; Kryty mobilních telefonů; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony vyrobená z kůže nebo z imitací kůže; Obaly na mobilní telefony vyrobené z látky nebo z textilních materiálů; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Digitální přehrávače hudby a/nebo videa; MP3 a jiné audio přehrávače v digitálním formátu; Příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry, elektronické poznámkové bloky; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro zasílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty, videa, okamžitých zpráv, hudby, audiovizuálních a jiných multimediálních děl a jiných digitálních dat; Zařízení systémů pro globální určování polohy (GPS), Telefony; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro posílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty a jiných digitálních médií; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené digitální hudební a/nebo video přehrávače, příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry a elektronické zápisníky; Pouzdra, popruhy, pásky, lanka a spony na přenosné a příruční digitální elektronická zařízení pro nahrávání, organizování, přenos, manipulaci a prohlížení textových, datových, zvukových a obrazových souborů; Počítačový software; Počítačové programy; Nahrané počítačové programy pro správu osobních informací, software správy databáze, software pro rozpoznávání znaků, software správy telefonů, software elektronické pošty a zasílání zpráv, software stránkování, software mobilních telefonů; Software pro synchronizaci databází, počítačové programy pro přístup, prohlížení a prohledávání online databází, počítačový software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a audio, video, textové a multimediální obsah vztahující se k zábavě, software zaměřený na zvukové nahrávky hudby, audio, video, textového a multimediálního obsahu vztahujícího se k zábavě, počíta /237

9 Část A.1. CTM čový software a firmware pro provozování systémových programů, programy pro synchronizaci dat a programy pro nástroje na vývoj aplikací pro osobní a příruční počítače; Počítačový software pro vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textu, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Elektronické publikace ke stažení ve formě knih, her, prospektů brožur informačních zpravodajů, deníků, časopisů a periodik týkajících se širokého rozsahu témat všeobecného zájmu; Počítačový hardware a software pro poskytování integrované telefonické komunikace s počítačovými globálními informačními sítěmi; Elektronická ruční zařízení pro bezdrátový příjem, ukládání a/nebo přenos dat a zpráv a elektronická zařízení, která umožnují uživateli mít přehled o osobních informacích nebo je spravovat; Software pro přesměrování zpráv, internetové elektronické pošty a/nebo dalších dat do jednoho nebo více elektronických ručních zařízení z datového skladu nebo připojeného osobního počítače nebo serveru; Počítačový software pro synchronizaci dat mezi vzdálenou stanicí nebo zařízením a fixní nebo vzdálenou stanicí nebo zařízením; Přístroje, nástroje pro zvukové efekty (počitačový software); Elektronické generátory tónů (počítačový software); Obslužný software stolních počítačů; Programy na záštitu obrazovky; Software pro detekci a vymazání počítačových virů a na ochranu proti nim; Software pro šifrování dat; Software pro analýzu a získávání dat; Software pro zálohování počítačových systémů, zpracování dat, ukládání dat, správu souborů a řízení databází; Software pro telekomunikační služby a komunikace prostřednictvím místních nebo globálních komunikačních sítí, včetně internetu, intranetů, extranetů, televize, mobilní komunikace, celulárních a satelitních sítí; Software pro vytváření a doručování elektronických blahopřání, zpráv a elektronické pošty; Software pro návrh, tvorbu, publikování a hosting webových stránek; Software pro přístup ke komunikačním sítím, včetně internetu; Instruktážní materiály vztahující se k uvedenému; Pouzdra na počítačové disky; Počítačové vybavení pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s multimediálními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s interaktivními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Příslušenství, části, součásti a testovací přístroje pro všechno z výše uvedeného zboží; Kryty, obaly a pouzdra upravené nebo vytvarované k tomu, aby obsahovaly všechno výše uvedené zboží, vyrobené z kůže, imitace kůže, tkanin nebo textilních materiálů Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Hrací karty; Ruční elektronické hrací jednotky; Hudební hračky, hry a předměty na hraní; Audio přístroje jako hračky; Hudební skřínky jako hračky; Hudební nástroje jako hračky; Dětský přehrávač na hraní melodií a kazety k ním; Hudební hry; Hračky fungující na baterky; Elektronické hračky; Elektrické počítačové hry, s výjimkou těch, které jsou přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači; Elektrické a elektronické zábavní přístroje (automatické, uváděné do provozu vhozením mince/žetonu); Elektronické hry automatické, uváděné do chodu vhozením mince nebo žetonu (s výjimkou her pro použití s televizními přijímači); Ruční elektronické hry a přístroje (s výjimkou těchto her a přístrojů pouze pro použití s televizními přijímači); Zařízení na elektronické hry s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro použití s televizním přijímačem; Zábavní automaty a přístroje na mince; Přístroje pro hraní počtíčových her s výjimkou přístrojů na mince nebo přístrojů přizpůsobených ppro použití s televizním přijímačem; Hračky a hry s video výstupem; Elektronické hračky; Interaktivní počítačové hračky a hry; Hudební hračky a hry; Samostatné videoherní přístroje s displeji; Ruční elektronická zařízení na hraní; Počítače na hraní (nefunkční); Mobilní telefony (nefunkční) na hraní; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží Dodávání audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení;tvorba rejstříků online informací, stránek a jiných zdrojů dostupných v globálních počítačových sítích pro druhé Spoje (komunikace); Telekomunikační a komunikační služby; Telekomunikační přístupové služby; Komunikace prostřednictvím počítače;komunikace pomocí tabletového počítače; Komunikace mezi počítači; Elektronické posílání dat a dokumentů prostřednictvím internetu nebo jiných databází; Přenos dat pomocí počítače, Přenos dat, Služby datového přenosu, Digitální přenosové služby, Elektronický převod dat, Služby pro elektronický přenos dat, Přenos digitálních informací; Poskytování přístupu k webovým stránkám a elektronickým zpravodajským službám online umožňující stahování informací a dat; Poskytování přístupu k webových stránkám na internetu;přenos audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Poskytování bezdrátových komunikací přes elektronické komunikační sítě; Bezdrátové digitální posílání zpráv, pagingové služby a elektronické poštovní služby, včetně služeb, které umožňují uživateli posílat a/nebo přijímat zprávy přes bezdrátové datové sítě; Jednosměrné a obousměrné pagingové služby; Komunikace prostřednictvím počítače, komunikace mezi počítači; Dálnopisné služby, telegramy a telefonní služby; Vysílání nebo přenos rozhlasových nebo televizních programů; Služby sdílení času pro komunikační přístroje; Poskytování telekomunikačního přístupu a linek k počítačovým databázím a Internetu; Elektronický přenos streamingových zvukových a obrazových souborů a zvukových a obrazových souborů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Služby pro šíření informace v síti (přenos); Doručování pošty prostřednictvím elektronického přenosu; Poskytování připojovacích služeb a přístupu k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem zvukového, vizuálního nebo multimediálního obsahu; Poskytování telekomunikačních připojení k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem audio, video nebo multimediálního obsahu; Poskytování přístupu k digitálním hudebním nahrávkám na internetu (místa v síti); Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na Internetu; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování telekomunikačních připojení k internetu nebo počítačovým databázím; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Elektronické poštovní služby; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Video vysílaní, vysílání nahraných videí zaměřených na hudbu a zábavu, televizní programy, filmy, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní programy všeho druhu, prostřednictvím globální počítačové sítě, počítačových a jiných komunikačních sítí; Streaming obrazového obsahu přes celosvětovou počítačovou síť; Předplatné zvukového vysílání přes celosvětovou počítačovou síť; Zvukové vysílání; Audio vysílání mluveného slova, hudby, koncertů a rozhlasových programů; Streaming zvukového obsahu prostřednictvím globální počítačové sítě; Elektronický převod zvukových a obrazových souborů přes komunikační sítě; Komunikační služby, jmenovitě sdružování uživatelů za účelem přenosu hudebních, video a audio nahrávek prostřednictvím komunikačních sítí; Služby elektronických vývěsek; Poskytování počítačové vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování online informačních zpravodajů pro převod zpráv mezi počítačovými uživateli vztahujících se k zábavě, hudbě, koncertům, videu, rozhlasu, televizi, filmu, zprávám, sportu, hrám a kulturním akcím; Pronájem komunikačních přístrojů a elek- 211/237 9

10 CTM Část A.1. tronických poštovních schránek; Služby elektronických oznamovacích agentur; Konzultační služby týkající se elektronických komunikací; Faxování, sbírání a přenos zpráv; Přenos dat a informací elektronickou formou, prostřednictvím počítače, kabelu, rádia, dálnopisu, elektronické pošty, telekopírky, televize, mikrovln, laserového paprsku, komunikačního satelitu nebo komunikace elektronickými prostředky; Přenos dat audiovizuálními přístroji řízený přístroji a počítači pro zpracování dat; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování přístupu k databázím a adresářům prostřednictvím komunikačních sítí za účelem získávání dat v oboru hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportu; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Organizování a vedení videokonferencí; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Poskytování počítačových databází ve formě vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Konzultační, informační a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest Poskytování zpráv prostřednictvím elektronického přenosu Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového hardware a software; Technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů u počítačového hardwaru, počítačové periferie, počítačového softwaru a zařízení spotřební elektroniky; Instalace, aktualizace, údržba a opravy počítačového softwaru;technické konzultace v oboru počítačů, tabletových počítačů a spotřební elektroniky; Počítače,Diagnostika tabletových počítačů a spotřební elektroniky; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a spotřební elektroniky pro druhé; Obnova počítačových dat; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru a počítačového softwaru pro provoz systémů spotřební elektroniky pro druhé ve formě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Technické poradenství v oboru spotřební elektroniky, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Konzultační služby v oboru výběru, zavádění a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a systémů spotřební elektroniky pro druhé, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Půjčování přístrojů a zařízení počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby týkající se multimediálního a audiovizuálního software; Počítačové programování; Podpůrné a konzultační služby pro vyvíjení počítačových systémů, databází a aplikací; Grafické návrhy webových stránek na Internetu; Informace týkající se počítačového hardwaru nebo softwaru poskytované on-line z globální počítačové sítě nebo z Internetu; Tvorba a údržba webových stránek; Vývoj multimediálních webových stránek; Hosting webových stránek pro druhé; Poskytování vyhledávačů pro získávání dat na komunikačních sítích; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na počítačový software; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textů, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy a software zaměřený na zaznamenávání hudby, se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy; Poskytování vyhledávacích strojů pro získávání dat na globální počítačové síti; Provozování vyhledávacích nástrojů; Počítačové poradenství a podpora pro skenování informací do počítačových disků; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému /6/211 JP BG - Жълт и зелен. ES - Amarillo y verde. CS - Žlutá a zelená. DA - Gul og grøn. - Gelb und grün. ET - Kollane ja roheline. EL - Κίτρινο και πράσινο. EN - Yellow and green FR - Jaune et vert. IT - Giallo e verde. LV - Dzeltens un zaļš. LT - Geltona ir žalia. HU - Sárga és zöld. MT - Isfar u aħdar. NL - Geel en groen. PL - Żółty i zielony. PT - Amarelo e verde. RO - Galben si verde. SK - Žltá a zelená farba. SL - Rumena in zelena. FI - Keltainen ja vihreä. SV - Gult och grönt /237

11 Část A.1. CTM Jamaica Producers Group Limited t/a JP Foods 6A Oxford Road Kingston 5 JM W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB GB EN IT 29 - Konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina;sušené ovoce;máslové fazole, kajan indický, callaloo v konzervách, plody chlebovníku ve slaném nálevu, ackee v konzervách, konzervovaná manga, taro a hlízy v konzervách; Mražené ovoce;na vzduchu sušené a kandované ovoce; Ovoce ve formě sirupu; Želé, džemy; Konzervy a nakládaná zelenina; Jednohubky;Ovoce a zelenina konzervované, sušené, zmrazené nebo jinak upravené; Hotová jídla a svačinky v této třídě;svačinky sestávající zcela nebo převážně ze sušeného ovoce, banánů, brambor, banánů plantain, kasav, sladkých brambor a/nebo plodů chlebovníku; Ovocná pyré; Zeleninový protlak; Nápoje zařazené do této třídy. 3 - Sušené potravinářské výrobky ve třídě 3;Nálevy, příchutě, koření; Výrobky na přípravu omáček;koření všeho druhu, včetně jerk koření; Kari koření; Zázvor;Mleté nebo drcené papriky Scotch Bonnet;Omáčky všeho druhu, včetně omáček z pálivých paprik;pikantní přílohy všeho druhu;čistá melasa;pálený cukr (karamel);koření všeho druhu; Hořčice; Pepř; Ocet; Káva; Čaj; Kakao; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Koláče; Hotová jídla v této třídě; Cukr; Rýže; Kávové náhražky; Nápoje zařazené do této třídy, Ovocné čaje; Příchutě pro nápoje;sušené a smažené potraviny s vysokým obsahem škrobu, včetně banánových lupínků Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo a přírodní rostliny Služby nakládky a vykládky lodí, Spediční služby, Skladovací služby, Dopravní služby;přeprava; Doprava zboží;stěhování a přemísťování; Balení a balící služby; Skladování nákladních zásilek;sledování nákladu; Zprostředkování dopravy;informace a poradenství v souvislosti s výše uvedeným /6/211 VANVI BG - Червено, бял, син, жълт, лилав, зелен, черен. ES - Rojo, blanco, azul, amarillo, violeta, verde, negro. CS - Červená, bílá, modrá, žlutá, purpurová, zelená, černá. DA - Rød, hvid, blå, gul, blålilla, grøn, sort. - Rot, weiß, blau, gelb, violett, grün, schwarz. 22 ET - Punane, valge, sinine, kollane, purpurne, roheline, must. EL - Κόκκινο, λευκό, μπλε, κίτρινο, βιολετί, πράσινο, μαύρο. EN - Black, White, Blue, Yellow, Red, Green, Purple FR - Rouge, blanc, bleu, jaune, violet, vert, noir. IT - Rosso, bianco, blu, giallo, viola, verde, nero. LV - Sarkans, balts, zils, dzeltens, purpursarkans, zaļš, melns. LT - Raudona, balta, mėlyna, geltona, purpurinė, žalia, juoda. HU - Piros, fehér, kék, sárga, bíbor, zöld, fekete. MT - Aħmar, abjad, blu, isfar, vjola, aħdar, iswed. NL - Rood, wit, blauw, geel, paars, groen, zwart. PL - Czerwony, biały, niebieski, żółty, fioletowy, zielony, czarny. PT - Vermelho, branco, azul, amarelo, roxo, verde, preto. RO - Rosu, alb, albastru, galben, violet, verde, negru. SK - Červená, biela, modrá, žltá, purpurová, zelená, čierna. SL - Rdeča, bela, modra, rumena, škrlatna, zelena, črna. FI - Punainen, valkoinen, sininen, keltainen, violetti, vihreä, musta. SV - Rött, vitt, blått, gult, violett, grönt, svart Mahesh N. Thakkar trading as V. N. Thakkar Hingwala & Sons 15, Keshavji Naik Road, 1st Floor, Above Swadeshi Grain Mill, Chinch Bunder 9 Mumbai IN IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ GB EN FR 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 3 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení;asafoetida a smíšená asafoetida pro vaření Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;maloobchodní a on-line maloobchodní služby související s prodejem koření;maloobchodní a on-line maloobchodní služby související s prodejem asafoetidy a smíšené asafoetidy pro vaření; Informační a poradenské služby týkající se výše uvedených služeb /7/211 WAIS NCS Pearson, Inc. 561 Green Valley Drive Bloomington, MN US KPMG ABOGADOS, S.L. Plaza Europa (Torre Realia) 898 L'Hospitalet del Llobregat (Barcelona) ES EN ES 9 - Počítačové programy pro analýzu verbálních a performačních testů inteligence pro dospělé, pro generování interpretačních zpráv o uvedených testech, pro převod hru- 211/237 11

12 CTM Část A bých výsledků uvedených testů na výsledky na škále, pro produkci převahy rozdílů mezi verbálními a perfomačními testy, významně odchylných výsledků subtestů a percentilových umístění Materiály pro provádění verbálních a performačních testů inteligence pro dospělé, jmenovitě tištěné testové materiály, Manuály pro testy,manuály zaměřené na provádění a bodové hodnocení, Záznamové formuláře,záznamové listy, listy pro analýzu, příručky zaměřené na analýzu, doplňkové záznamové listy, Sešity s testy,knížky s odpověďmi, bloky testů, knížky zaměřené na formu bloků, bloky testů s bludišti, knížky zaměřené na dokončování obrázků, sestavy obrázků, dispoziční listy, klíče číslic a symbolů, seznamy slov, texty testů, interpretační zprávy a testové soupravy obsahující všechno nebo Části výše uvedeného zboží Psychologické a testovací služby [přičemž se jedná o Wechslerovu inteligenční škálu pro dospělé] a začleněné inteligenční a performační testování, provádění testů, bodové hodnocení testů, interpretace a poskytování zpráv o bodovém hodnocení /7/211 BOEHM NCS Pearson, Inc. 561 Green Valley Drive Bloomington, MN US KPMG ABOGADOS, S.L. Plaza Europa (Torre Realia) 898 L'Hospitalet del Llobregat (Barcelona) ES EN ES 16 - Publikace a tištěné materiály pro provádění testu základních konceptů;měření chápání konceptů, jmenovitě tištěné testové materiály, Manuály pro testy,manuály zaměřené na obrázky, Záznamové formuláře,odpovědní listy, Sešity s testy,interpretační zprávy, klíčové formuláře a testové soupravy obsahující všechno nebo Části výše uvedeného zboží /7/211 edutain.us Houben, Robin Rupprechtstrasse München EN 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Poradenské a konzultační služby pro oblast obchodního řízení; Obchodní konzultační a poradenské služby; Pomoc obchodním či průmyslovým společnostem v řízení jejich podnikatelské činnosti; Online reklama v počítačové síti; Obchodní organizační poradenství; Služby poskytovatele elektronického obchodování, zejména fakturační služby pro elektronické objednávkové a platební systémy; Sestavování a řízení online počítačových databází a online databází s možností vyhledávání; Propagace zboží a služeb druhých prostřednictvím internetu; Marketing pro zúčtovací systémy a produkty elektronického zpracování dat; Uplatnění zúčtovacích systémů na trhu pro poskytování 22 služeb a využívání služeb na internetu a prostřednictvím mobilních telefonů a pevných linek; Poradenství při organizování a řízení podniků, zejména týkající se elektronického obchodování a fakturační služby pro elektronické objednávkové systémy; Rešerše a poskytování informací v obchodních záležitostech,jmenovitě verifikace adres, verifikace ů, verifikace telefonních čísel; Organizování, provádění a sledování prodejních, věrnostních a reklamních motivačních programů; Merchandising Poskytování přístupu k informacím a zábavním programům v globální síti nebo na internetu; Komunikační služby pro přístup k informacím, k textu, zvuku, obrazům a datům přes komunikační a počítačové sítě; Poskytování přístupu k počítačovým, elektronickým a online databázím; Elektronický přenos dat o platbách účtů pro uživatele počítačových a komunikačních sítí; Nadstandardní telekomunikační služby, zejména zpracování plateb prostřednictvím telekomunikačních prostředků, prostřednictvím počítače a/ Elektronické komunikační sítě; Zasílání informací za úplatu na mobilní přijímače jako například mobilní telefony; Rozhlasové vysílání a vysílání rozhlasových programů; Vysílání a další vysílání rozhlasových programů, také po drátě, prostřednictvím kabelu, satelitu, internetu a podobných technických zařízení; Poskytování internetového webového portálu v oboru on-line nabízených herních služeb a sociálních sítí Výchova; Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování informací vztahujících se k výše uvedeným službám, Zejména prostřednictvím internetu nebo globální sítě, jakož i v elektronické nebo počítačově podporované formě; Poradenské, informační a konzultační služby týkající se výše uvedených služeb; Vývoj, tvorba a produkce rozhlasových programů nebo pořadů, zejména interaktivních programů nebo pořadů (vzdělávacích pořadů, výukových pořadů a zábavných pořadů, jakož i zpravodajství); Rozhlasová zábava; Výroba a provádění zábavných a kvizových akcí, rozhovorů, divadelních, sportovních a hudebních akcí, jakož i pořádání soutěží (výchova a zábava), všechny výše uvedené produkční a realizační služby pro záznam nebo jako živé vysílání v rozhlase; Sportovní a kulturní aktivity Vývoj, implementace a další vývoj zúčtovacích systémů v globální síti nebo na internetu;počítačové služby, jmenovitě zřizování on-line komunitní platformy pro přihlášené uživatele k účasti na soutěžích, k demonstrování svých dovedností, pro příjem zpětných hlášení o svých spoluhráčích, pro budování virtuálních komunit, pro součinnost v sociálních sítích; Hosting webových stránek pro počítačové hry a sociální sítě; Služby týkající se počítačového programování, jmenovitě tvorba obsahů pro virtuální světy a trojrozměrné platformy; Počítačové služby, jmenovitě vytváření virtuálních komunit pro registrované uživatele za účelem organizování skupin a akcí, účasti v diskusích a podílení se na vytváření sociálních, podnikových a komunitních sítí; Poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující online uživatelům vytváření osobních profilů zaměřených na informace pro vytváření společenských sítí a přenos a sdílení takových informací mezi více webovými stránkami; Vývoj softwaru, zejména programů pro realizaci zúčtovacích systémů a platebních toků na internetu a/nebo prostřednictvím elektronických komunikačních sítí; Vývoj zúčtovacích mikrosystémů a makrosystémů pro poskytování služeb a využití služeb na internetu a prostřednictvím mobilních a pevných telefonních sítí, včetně vývoje a dalšího vývoje potřebného softwaru /7/211 THORATEC CORPORATION /237

13 Část A.1. CTM Thoratec Corporation 635 Stoneridge Drive Pleasanton, California US JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT GB EN FR 9 - Baterie a nabíječky baterií;ovladače elektrických systémů, které monitorují a ovládají implantovaná zařízení;zabudovaný lékařský software, který zaznamenává a analyzuje data přijatá z monitoru nošeného pacientem;zobrazovací monitory, které zaznamenávají a prezentují data přijatá z monitoru nošeného pacientem; Obrazovky; Elektrické kabely;a přenosné ovladače, všechno pro použití se zařízeními pro podporu srdce pro léčbu pacientů s onemocněním srdce; Počítačový hardware; Počítačový software;telekomunikační systémy a kabely pro přenos dat;zařízení s periferním rozhraním; Elektronické monitorovací přístroje; Obrazovky;Ovládací systémy a ovládací jednotky pro pumpy;ovládací systémy pro elektrolékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;uživatelské a instruktážní manuály pro výše uvedené zboží, poskytované v elektronické formě nebo ke stažení z počítačové sítě nebo internetu; Netištěné publikace. 1 - Mechanická zařízení pro podporu oběhu, Jmenovitě, Zařízení na podporu činnosti levé srdeční komory,zařízení pro podporu pravé komory, zařízení pro podporu levé komory;systémy pro podporu pravé komory a bilaterální ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy, pumpy pro podporu oběhu pro použití jako ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy;perkutánní srdeční pumpy; Lékařské a Chirurgické nástroje, Jmenovitě,Nože, řezné nástroje, šicí kroužky, atriální kanyly, ventrikulární kanyly, anastomotická zařízení, zařízení pro usnadnění vytvoření intratorakální kapsy;tunelery, ruční pumpovací balonky a stabilizační pásy;výrobky pro kardiovaskulární zdravotní péči, Jmenovitě,Sáčky, batohy, vesty, pásky, košile, kalhoty a šle specificky uzpůsobené pro nošení a přepravu vnějších součástek zařízení pro podporu srdce, Všechno pro lékařské použití;nositelné vnější součástky zařízení pro podporu srdce, zahrnující, Jmenovitě,Baterie, zobrazovací monitory, mikroprocesory a nabíječky baterií, Všechno pro lékařské použití; Chirurgické, lékařské a veterinární přístroje a nástroje; Krevní čerpadla;srdeční pumpy; Kardiostimulátory; Ventrikulární podpůrné přístroje; Elektrické lékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží Vzdělávací služby, Jmenovitě,Poskytování živých a on-line školení ve formě kurzů, seminářů a pracovních setkání v oboru ventrikulárních podpůrných zařízení, implantace a řízení péče o pacienty; Vzdělávací a školicí služby; Pořádání a vedení školení, seminářů, konferencí, kurzů, přednášek a sympozií, všechno týkající se chirurgických, lékařských, terapeutických, radiochirurgických a radioterapeutických metod, prostředků, přístrojů a zařízení; Informace, poradenství a konzultace vztahující se k výše uvedeným službám, včetně poskytování těchto služeb online přes internet nebo extranety /7/211 THORATEC Thoratec Corporation 635 Stoneridge Drive Pleasanton, California US JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT GB EN FR 9 - Baterie a nabíječky baterií;ovladače elektrických systémů, které monitorují a ovládají implantovaná zařízení;zabudovaný lékařský software, který zaznamenává a analyzuje data přijatá z monitoru nošeného pacientem;zobrazovací monitory, které zaznamenávají a prezentují data přijatá z monitoru nošeného pacientem; Obrazovky; Elektrické kabely;a přenosné ovladače, všechno pro použití se zařízeními pro podporu srdce pro léčbu pacientů s onemocněním srdce; Počítačový hardware; Počítačový software;telekomunikační systémy a kabely pro přenos dat;zařízení s periferním rozhraním; Elektronické monitorovací přístroje; Obrazovky;Ovládací systémy a ovládací jednotky pro pumpy;ovládací systémy pro elektrolékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;uživatelské a instruktážní manuály pro výše uvedené zboží, poskytované v elektronické formě nebo ke stažení z počítačové sítě nebo internetu; Netištěné publikace. 1 - Mechanická zařízení pro podporu oběhu, Jmenovitě, Zařízení na podporu činnosti levé srdeční komory,zařízení pro podporu pravé komory, zařízení pro podporu levé komory;systémy pro podporu pravé komory a bilaterální ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy, pumpy pro podporu oběhu pro použití jako ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy;perkutánní srdeční pumpy; Lékařské a Chirurgické nástroje, Jmenovitě,Nože, řezné nástroje, šicí kroužky, atriální kanyly, ventrikulární kanyly, anastomotická zařízení, zařízení pro usnadnění vytvoření intratorakální kapsy;tunelery, ruční pumpovací balonky a stabilizační pásy;výrobky pro kardiovaskulární zdravotní péči, Jmenovitě,Sáčky, batohy, vesty, pásky, košile, kalhoty a šle specificky uzpůsobené pro nošení a přepravu vnějších součástek zařízení pro podporu srdce, Všechno pro lékařské použití;nositelné vnější součástky zařízení pro podporu srdce, zahrnující, Jmenovitě,Baterie, zobrazovací monitory, mikroprocesory a nabíječky baterií, Všechno pro lékařské použití; Chirurgické, lékařské a veterinární přístroje a nástroje; Krevní čerpadla;srdeční pumpy; Kardiostimulátory; Ventrikulární podpůrné přístroje; Elektrické lékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží Vzdělávací služby, Jmenovitě,Poskytování živých a on-line školení ve formě kurzů, seminářů a pracovních setkání v oboru ventrikulárních podpůrných zařízení, implantace a řízení péče o pacienty; Vzdělávací a školicí služby; Pořádání a vedení školení, seminářů, konferencí, kurzů, přednášek a sympozií, všechno týkající se chirurgických, lékařských, terapeutických, radiochirurgických a radioterapeutických metod, prostředků, přístrojů a zařízení; Informace, poradenství a konzultace vztahující se k výše uvedeným službám, včetně poskytování těchto služeb online přes internet nebo extranety. US - 19/5/ /237 13

14 CTM Část A /11/211 SynBioSys PrimeCell a.s. Jáchymova 26/2 11 Praha 1 CZ Bucharová, Monika Helénská 1799/4 12 Praha 2 CZ CS EN 1 - Analýzy (přístroje a zařízení na lékařské -); Diagnostické přístroje pro lékařské účely; Chirurgické přístroje a nástroje; Implantáty chirurgické; Lékařské přístroje a nástroje; Ortopedické pomůcky; Testovací přístroje pro lékařské účely; Umělá kůže pro chirurgické účely; Umělé končetiny Analýzy chemické; Biologický výzkum; Služby v oblasti chemie; Vývoj a výzkum nových výrobků; Biologický výzkum; Výzkum v oblasti chemie /8/211 METCHIK THE GOLN PAGE LTD 27 Lishansky Yosef St. Rishon LeZion IL LECOMTE & PARTNERS SARL 94a, boulevard de la Pétrusse 232 Luxembourg LU EN FR 35 - Poskytování obchodních doporučení v jakémkoli oboru pomocí internetových webových stránek, které potenciálním spotřebitelům umožňují nacházet a kontaktovat poskytovatele služeb;poskytování obchodních doporučení v jakémkoli oboru pomocí internetových webových stránek, které posílají poskytovatele služeb k potenciálním spotřebitelům;propagace zboží a služeb druhých umísťováním reklam a propagačních materiálů na internetové webové stránky;online počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování obchodních informací týkajících se zboží a služeb druhých. 591 BG - Жълт, червен, сив, черен, бял ES - Amarillo, rojo, gris, negro, blanco CS - Žlutá, červená, šedá, černá, bílá DA - Gul, rød, grå, sort, hvid - schwarz, weiß, gelb, rot, grau ET - Kollane, punane, hall, must, valge EL - Κόκκινο, κίτρινο, μαύρο, λευκό, γκρι EN - Yellow, red, grey, black, white FR - Jaune, rouge, gris, noir, blanc IT - Giallo, rosso, grigio, nero, bianco LV - Dzeltens, sarkans, pelēks, melns, balts LT - Geltona, raudona, pilka, juoda, balta HU - Sárga, vörös, szürke, fekete, fehér MT - Isfar, aħmar, griż, iswed, abjad NL - Geel, rood, grijs, zwart, wit PL - Żółty, czerwony, szary, czarny, biały PT - Amarelo, vermelho, cinzento, preto, branco RO - Galben, roşu, gri, negru, alb SK - Žltá, červená, sivá, čierna, biela SL - Rumena, rdeča, siva, črna, bela FI - Keltainen, punainen, harmaa, musta, valkoinen SV - Gult, rött, grått, svart, vitt Gebr. Faller GmbH Fabrik für Qualitätsspielwaren Kreuzstr Gütenbach/Schwarzwald WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor Villingen-Schwenningen EN 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu Lepidla k domácím účelům, Modely/makety,Jmenovitě modely z lepenky, papíru nebo papírové drtě pro krajiny na hraní a miniaturizované reprodukce scén z každodenního života; Materiály na modelování, Modelování (umělé hmoty na-), Modelovací hlína Polotovary z plastickým hmot Hračky,Hračky, Modely vozidel a plavidel, Vozidla na dálkové ovládání, Dětské makety na hraní, Dětské makety na hraní,příslušenství pro modely na hraní, modelové stavby /8/211 FALLER CAR SYSTEM /8/211 POLA 591 BG - Син, бял ES - Azul, blanco /237

15 Část A.1. CTM CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. - blau, weiß ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt Gebr. Faller GmbH Fabrik für Qualitätsspielwaren Kreuzstr Gütenbach/Schwarzwald WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor Villingen-Schwenningen EN 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu Lepidla k domácím účelům, Modely/makety,Jmenovitě modely z lepenky, papíru nebo papírové drtě pro krajiny na hraní a miniaturizované reprodukce scén z každodenního života; Materiály na modelování, Modelování (umělé hmoty na-), Modelovací hlína Polotovary z plastickým hmot Hračky,Hračky, Modely vozidel a plavidel, Vozidla na dálkové ovládání, Dětské makety na hraní, Dětské makety na hraní,technické příslušenství pro modely na hraní, modelové stavby FR - Bleu, blanc, jaune, noir. IT - Blu, bianco, giallo, nero. LV - Zils, balts, dzeltens, melns. LT - Mėlyna, balta, geltona, juoda. HU - Kék, fehér, sárga, fekete. MT - Ikħal, abjad, isfar, iswed. NL - Blauw, wit, geel, zwart. PL - Niebieski, biały, żółty, czarny. PT - Azul, branco, amarelo, preto. RO - Albastru, alb, galben, negru. SK - Žltá, čierna, modrá, biela. SL - Modra, bela, rumena, črna. FI - Sininen, valkoinen, keltainen, musta. SV - Blått, vitt, gult, svart Gebr. Faller GmbH Fabrik für Qualitätsspielwaren Kreuzstr Gütenbach/Schwarzwald WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor Villingen-Schwenningen EN 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu Lepidla k domácím účelům, Modely/makety,Jmenovitě modely z lepenky, papíru nebo papírové drtě pro krajiny na hraní a miniaturizované reprodukce scén z každodenního života, Materiály na modelování, Modelování (umělé hmoty na-), Modelovací hlína Polotovary z plastickým hmot Hračky,Hračky, Modely vozidel a plavidel, Vozidla na dálkové ovládání, Dětské makety na hraní, Dětské makety na hraní,technické příslušenství pro modely na hraní, modelové stavbn /8/211 POLA G /8/211 HAIX 591 BG - Син, бял, жълт и черен. ES - Azul, blanco, amarillo, negro. CS - Modrá, bílá, žlutá, černá. DA - Blå, hvid, gul, sort. - blau, weiß, gelb, schwarz ET - Sinine, valge, kollane, must. EL - Μπλε, άσπρο, κίτρινο, μαύρο. EN - Blue, white, yellow, black /237 15

16 CTM Část A.1. IIP Intellectual Innovation Property AG Boglerenstrasse Küsnacht CH ZINGSHEIM Hauptstr Köln EN 9 - Bezpečnostní obuv k ochraně před úrazy nebo zraněním; Brýle; Pouzdra na brýle;svrchní oděvy k ochraně před úrazy nebo zraněním Tašky a drobné kožené zboží; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oblečení; Bezpečnostní obuv [jiná než k ochraně před nehodami nebo zraněním] /8/ IIP Intellectual Innovation Property AG Boglerenstrasse Küsnacht CH ZINGSHEIM Hauptstr Köln EN 9 - Bezpečnostní obuv k ochraně před úrazy nebo zraněním; Brýle; Pouzdra na brýle;svrchní oděvy k ochraně před úrazy nebo zraněním Tašky a drobné kožené zboží; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oblečení; Bezpečnostní obuv [jiná než k ochraně před nehodami nebo zraněním] IIP Intellectual Innovation Property AG Boglerenstrasse Küsnacht CH ZINGSHEIM Hauptstr Köln EN 9 - Bezpečnostní obuv k ochraně před úrazy nebo zraněním; Brýle; Pouzdra na brýle;svrchní oděvy k ochraně před úrazy nebo zraněním Tašky a drobné kožené zboží; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oblečení; Bezpečnostní obuv [jiná než k ochraně před nehodami nebo zraněním] /8/211 WHE /8/ BG - Червен ES - Rojo CS - Červená /237

17 Část A.1. CTM DA - Rød - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött WEICO (AISA) INDUSTRIES LTD No.1-2,Tarsun Rd. Tarsun Village TW IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr München EN Kovové výrobky pro instalaci a zavěšení elektrických osvětlovacích těles. 9 - Osvětlené a/nebo Elektrické displeje a Informační značky, výsledkové tabule, billboardy, Dopravní značky;osvětlené značky pro nouzové východy; Osvětlená označení únikové cesty;elektrické a elektronické součástí;led diody; Skříňové rozvaděče (elektřina); Spojovací skříně, Rozvodné skříně [elektrické]; Poplašné přístroje a Poplašné systémy;krycí desky na krytí elektrických a elektronických zařízení;rozhraní (propojovací zařízení); Regulační, řídicí, kontrolní, měřicí, ovládací a registrační přístroje/zařízení, zejména domácí a domovní techniky; Elektronické a elektrické spínací, řídicí a regulační přístroje a jejich části, zejména relé, regulátory pro generátory proudu a pro menší elektrické motory, regulátory světla, stmívače a přístroje pro řízení, také pro dálkové řízení světelných zařízení; Elektrické součástí a Elektronické řídicí systémy;software pro elektronické ovládací jednotky a operační systémy; Elektrické měniče;monitory proudu, zejména pro osvětlení; Senzory pro detekci pohybů (detektor pohybu), hluku, světlosti, plynů, kouře, teploty nebo jiných fyzikálních veličin pro použití v domácí technice a technickém vybavení budov, zejména k regulaci osvětlení, kontrole místností a budov; Elektrické součástí/ Elektronické transformátory;rozvodné skříně a panely (pro elektřinu); Časoměřiče; Baterie (elektrické); Solární články; Akumulátorové baterie;přístroje pro provoz a ochranu elektroniky a jejich části, zejména transformátory, zátěže, pojistky a držáky pojistek, zařízení na ochranu proti nadproudu a přepětí; Přístroje a jejich části pro zásobování proudem;ovládací zařízení pro LED diody;bateriové bloky pro záložní napájení Lampy; Přístroje pro osvětlení s efekty;světla a osvětlovací systémy a jejich příslušenství (nezařazené do jiných tříd); Nouzové osvětlení;světla pro osvětlení záchranných a únikových cest; Osvětlovací armatury a osvětlovací zařízení; Osvětlené panely; Světelné lišty; Elektrické lampy a osvětlovací příslušenství, zejména se světelnými elektronickými diodami (takzvané led); Osvětlovací systémy,skládající se zejména z LED diod; Signalizační světla a Systémy nouzového osvětlení; Světla na baterie; Elektrické jednotky pásového osvětlení;hliníkové, ocelové a sklolaminátové instalační tyče pro elektrické osvětlení /1/211 K U KNOWLEDGE UNITED A QUINT GROUP COMPANY BG - CFE ; Червен, черен, бял. ES - CFE ; Rojo, negro, blanco. CS - CFE ; červená, černá, bílá. DA - CFE ; rød, sort, hvid. - CFE ; Rot, schwarz, weiß. ET - CFE , punane, must, valge. EL - CFE , Κόκκινο, μαύρο, άσπρο. EN - CFE ; red, black, white. FR - CFE ; Rouge, noir, blanc. IT - CFE ; rosso, nero, bianco. LV - CFE ; sarkans, melns, balts. LT - CFE ; Raudona, juoda, balta. HU - CFE ;Weboldal portál szolgáltatások - Piros, fekete, fehér. MT - CFE ; Aħmar, iswed, abjad. NL - CFE ; Rood, zwart, wit. PL - CFE ; czerwony, czarny, biały. PT - CFE ; Vermelho, preto, branco. RO - CFE ; Roşu, negru, alb. SK - CFE ; Červená, čierna, biela. SL - CFE ; Rdeča, črna, bela. FI - CFE , punainen, musta, valkoinen. SV - CFE ; Rött, svart, vitt The Quint Wellington Redwood Group B.V. De Oude Molen VW Amstelveen NL CERTA LEGAL ADVOCATEN B.V. Keizersgracht ER Amsterdam NL NL EN 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie, papírenské zboží; Vzdělávací a učební materiály;tiskařské typy (s výjimkou přístrojů) Propagační činnost, reklama; Obchodní management, obchodní řízení; Kancelářské práce; Poradenství v otázkách řízení hospodářské činnosti; Personální poradenství; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Organizování komerčních nebo propagačních vele- 211/237 17

18 CTM Část A trhů;obchodní a podnikatelské poradenství; Shromažďování dat v centrálním souboru; Průzkum trhu; Marketingové studie; Sestavování statistik; Subdodavatelské služby (outsourcing); Sestavování statistik Akademie (vzdělávání); Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Informační služby vzdělání;publikace elektronických knih a periodik; Korespondenční kurzy; Výuka; Seminář; Vydávání knih; Organizování kurzů. BX - 5/5/ /8/211 ARMONEA ARMONEA, société anonyme Place Flagey Bruxelles BE BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE NL EN 43 - Poskytování potravin a nápoju; Restaurace [jídla]; Závodní jídelny; Domovy důchodců;dočasné ubytování, školky [jesle], denní péče pro seniory; Péče o starší osoby; Domovy důchodců;seskupené byty se službami pro seniory Lékařské služby;sanitární a kosmetická péče o lidské bytosti; Lékařské služby; Zotavovny; Sanatoria, zotavovny; Sanatoria; Služby zdravotních lázní;služby kosmetických a masážních salonů;terapeutické služby středního zdravotního personálu;paliativní služby Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Doprovod do společnosti;služby pohřebního ústavu; Kremace, zpopelňování /8/211 THE BOOK LIVES ON Amazon Technologies, Inc West Sunset Road Suite 22 Las Vegas, NV US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB EN FR 9 - Přenosná elektronická zařízení pro příjem a čtení textu a obrazu a zvuku prostřednictvím bezdrátového přístupu k internetu a pro zobrazování elektronicky publikovaných materiálů, jmenovitě knih, žurnálů, novin, časopisů, multimediálních prezentací; Počítačový hardware a software v oboru převodu textu, obrazu a zvuku a zobrazování; Pouzdra, skříňky, Kryty, A stojany na čtečky elektronických knih; Počítačový hardware; Audiodíla s možností stažení, Vizuální díla, audiovizuální díla a elektronické publikace zaměřené na knihy, Časopisy, Jmenovitě časopisy, Periodika, Oběžníky, Žurnály a manuály na různá témata; Počítačový software pro převod, sdílení, přijímání, stahování, zobrazování a přenos obsahů, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl prostřednictvím přenosných elektronických zařízení a počítačů; Počítačový software pro formátování a přeměnu obsahů, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl do formátu kompatibilního s přenosnými elektronickými zařízeními a počítači; Počítačový software umožňující stahování textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl a umožňující přístup k výše uvedeným na počítači nebo jiném přenosném zařízení spotřební elektroniky Služby maloobchodních prodejen zaměřených na audio díla, vizuální díla, audiovizuální díla ke stažení, Počítačový software,a elektronické publikace zaměřené na knihy, Časopisy, Noviny, Periodika, Oběžníky,Žurnály a manuály na různá témata, poskytované prostřednictvím globálních počítačových sítí, Bezdrátové sítě, Elektronických komunikačních sítí;služby maloobchodních prodejen zaměřených na audio díla, vizuální díla, audiovizuální díla ke stažení, Počítačový software,a elektronické publikace zaměřené na knihy, Časopisy, Noviny, Periodika, Oběžníky,Žurnály a manuály na různá témata, pro použití na přenosném elektronickém zařízení Poskytování on-line portálů v oboru beletristických a nebeletristických děl;poskytování on-line blogů zaměřených na zábavu, filmy, televizi, audiovizuální díla, hudbu, audio díla, knihy, divadlo, literární díla a multimediální prezentace Poskytování informací z oboru elektronického publikování, prostřednictvím internetu nebo jiné počítačové nebo komunikační sítě;poskytování informací a komentářů v oboru autorů, knih, literárních děl a jejich doporučení; Poskytování webových stránek, kam mohou uživatelé vkládat hodnocení, recenze a doporučení ohledně literárních děl, knih a tiskárenských výrobků; Vydávání knih, Časopisy, Periodik, Literární díla, Vizuální díla, Audio díla, Audiovizuálních děl,vše výše uvedené s výjimkou reklamních materiálů; Poskytování nahraných audio, vizuálních a audiovizuálních děl bez možnosti stažení prostřednictvím bezdrátových sítí;poskytování nahraných audio děl, Audiovizuální,Multimediálních děl zaměřených na zábavu, Filmů, Televizní přístroje, Audiovizuálních děl, Hudba, Audio díla, Knihy, Divadlo, Literární díla,a multimediální prezentace prostřednictvím internetu nebo Počítače nebo Komunikační sítě;poskytování on-line informačních bulletinů zaměřených na hudbu, Filmů, Televizní přístroje, Audiovizuálních děl, Hudba, Audio díla, Knihy, Divadlo, Literární díla, Multimediální prezentace; Poskytování informací, zpráv, článků a komentářů v oboru vzdělávání a vzdělávacích institucí; Vzdělávací služby ve formě výuky ve třídách a on-line dálkové výuky na témata aktuálních událostí, vzdělávání, historie, jazyků, liberálních umění, matematiky, obchodu, vědy, koníčků, technologie, kultury, sportu, umění, psychologie a filozofie;vzdělávací a zábavní služby ve formě podcastů, webcastů a programů na pokračování zaměřených na zprávy a komentáře v oboru zábavy, Filmů, Televizní přístroje, Audiovizuálních děl, Hudba, Audio díla, Knihy, Divadlo, Literární díla, Multimediální prezentace Hosting webových sítí, který umožňuje uživatelům přístup a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl;hosting webové stránky umožňující počítačovým uživatelům přenos, zachycování, přijímání, stahování, streaming, vysílání, zobrazování, formátování, přenos a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl; Poskytování vyhledávacích platforem umožňujících uživatelům požadovat a přijímat obsah, text, vizuální díla, audio díla, audiovizuální díla, literární díla, data, soubory, dokumenty a elektronická díla;poskytování dočasného používání počítačového softwaru bez možnosti stažení a on-line zařízení, která uživatelům umožňují /237

19 Část A.1. CTM přístup k počítačovému softwaru a jeho stažení; Poskytování dočasného používání on-line počítačového softwaru bez možnosti stažení, který na základě přání zákazníka vytváří doporučení, které softwarové aplikace použít Online společenské služby; Poskytování webové stránky pro účely vytváření sociálních sítí; Poskytování online počítačové databáze a online prohledávatelných databází v oboru společenských sítí; Poskytování informací v oboru vytváření sociálních sítí. US - 21/2/ /8/211 safe-impact Dynapac GmbH Ammerländer Str Wardenburg MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee Bremen EN 7 - Silniční stroje, Stroje na výrobu silnic,plnicí zařízení Vozidla. - 24/2/ /8/211 MoVendor MoVendor GmbH & Co.KG Bernstoffstrasse Hamburg KNH PATENTANWÄLTE KAHLHÖFER NEUMANN RÖßLER HEINE Karlstr Düsseldorf EN 9 - Strojově čitelné nosiče dat všeho druhu opatřené počítačovými programy a softwarem; Počítačové programy a software všeho druhu; Magnetické nosiče dat,zejména magnetické pásky a Disky (magnetické-) Služby na přístup k Internetu, Jmenovitě poskytování přístupu k datům a Poskytování informací na internetu o provedení, aplikaci, způsobu činnosti, využití a údržbě počítačových programů, počítačového hardwaru a počítačového softwaru; Poskytování přístupu k interaktivním telekomunikačním službám on-line nebo na internetu za účelem poskytnutí výše uvedených služeb Vývoj a návrh počítačových programů, hardwaru a softwaru, zejména pro provoz on-line obchodů na koncových přístrojích všeho druhu; Implementování,Údržba a správa počítačových programů, Software;Technické poradenství o aplikaci a použití počítačových programů, hardwaru a Software; Tvorba počítačových programů a softwaru /8/211 REGT De Regt Marine Cables B.V. Zaag LD Krimpen aan de Lek NL NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 6 - Kabely, lana, řetězy, potrubí, vedení a trubky z kovu; Kabelové spojky;kovové držáky na plyny nebo kapaliny; Kovové cívky;kovové zpevňovací materiály pro kabely, lana, potrubí nebo trubky;potažení z pletených kovů. 9 - Elektrické kabely a dráty;kabely, vlákna a dráty přenášející signál; Optická vlákna;spojovací a ukončovací části pro veškeré výše uvedené zboží;potahy a obaly na kabely, vlákna a dráty; Potápěčské přístroje; Dýchací přístroje Izolační materiály na kabely;extrudované nekovové potažení;tkaniny, vlákna, hadice, potrubí a trubky; Pneumatické hadice;vodní a plynové hadice /8/211 Trend Derin-Holzapfel & Co. Grundbesitz und Beteiligungs KG Topfmühle Meinhard-Frieda SCHWABE SANDMAIR & MARX Stuntzstr München EN 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Lepicí fólie,pásky a proužky z plastické hmoty; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Pokrývky ložní a ubrusy; Závěsy a ozdobné závěsy textilní nebo plastové;dlouhé záclony, tapety, ubrusy, běhouny na stůl, stolní pokrývky z textilních materiálů nebo plastické hmoty Koberce, Rohožky, Předložky, Koupelnové rohožky, Předložky do automobilů, Podlahové krytiny,vložky do vany, Tapety;Fólie z plastické hmoty pro podlahy a stěny, obklady stěn, Nástěnné závěsy z jiných než textilních materiálů /8/211 TP engineering UAB "TP Engineering" M. K. Čiurlionio g. 82A-49 Vilnius LT Gabnys, Andrius 211/237 19

20 CTM Část A I.Šimulionio 5 Vilnius LT LT EN 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby Spoje (komunikace) Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /8/211 Tonybet "Lošimų strateginė grupė", UAB I.Šimulionio 5 Vilnius LT Gabnys, Andrius I.Šimulionio 5 Vilnius LT LT EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce Pojištění; Služby finanční; Peněžní záležitosti; Služby nemovitostní Výchova; Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity /8/211 Versal BG - Думата 'Versal' в златист цвят с две хоризонтални златисти линии, една над и една под думата с още една по-къса линия в долната част. От едната страна на думата има три хоризонатални линии в златист цвят, завършващи с хералдическа лилия в двата края в кръгла фигура. Дизайнът е на черен фон. ES - La palabra 'Versal' en color dorado con dos líneas horizontales en color dorado, una arriba y otra debajo de la palabra con otra línea dorada horizontal más corta debajo de la línea inferior. A ambos lados de la palabra hay tres líneas horizontales emergentes de color dorado y las líneas centrales terminan con una flor de lis, mientras que las otras dos líneas a ambos lados acaban en una figura circular. El dibujo figura sobre un fondo negro. CS - Zlatými písmeny tvořené slovo 'Versal', nad kterým je jedna zlatá horizontální čára a pod kterým je jedna zlatá horizontální čára, přičemž pod touto spodní čarou je ještě jedna kratší zlatá horizontální čára. Od obou stran uvedeného slova vychází tři zlaté horizontální čáry, přičemž prostřední čáry jsou zakončeny květem lilie, zatímco zbývající dvě čáry na obou stranách končí kruhovým obrazcem. Uvedené vyobrazení se nachází na černém pozadí. DA - Ordet 'Versal' skrevet i guld med to vandrette linjer i guld, en over og en under ordet med en anden kortere vandret guldlinje under den nederste linje. På hver sin side af ordet er der tre nye vandrette linjer i guld med den centrale linje, der slutter med en fransk lilje, mens de andre to linjer på hver sin side slutter med en cirkelformet figur. Designet er placeret på en sort baggrund. - Das Wort 'Versal' in Gold mit zwei waagerechten Linien in Gold, eine über und eine unter dem Wort mit einer weiteren kürzeren waagerechten goldenen Linie unter der unteren Linie. Von beiden Seiten des Wortes gehen drei waagerechte Linien in Gold aus, wobei die mittleren Linien jeweils mit einer Lilie abschließen, während die anderen beiden Linien jeweils auf beiden Seiten mit einer Kreisfigur enden. Das Zeichen befindet sich auf einem schwarzen Hintergrund. ET - Kuldsete tähtedega sõna 'Versal' koos kahe kuldse horisontaaljoonega, millest üks on sõna kohal ja teine selle all koos veel ühe lühema joonega alumise joone all. Sõna mõlemal küljel paistavad kolm kuldset horisontaaljoont, millest keskmine lõpeb vapiliilia kujutisega, ning vapiliilia mõlemal küljel olevad kaks ülejäänud joont lõpevad ringikujuliselt. Kavand on mustal taustal. EL - Η λέξη 'Versal' σε χρυσαφί χρώμα με δύο οριζόντιες γραμμές σε χρυσαφί χρώμα, η πρώτη πάνω από τη λέξη και η δεύτερη από κάτω καθώς και μια τρίτη μικρότερη οριζόντια γραμμή σε χρυσαφί χρώμα κάτω από τη δεύτερη γραμμή. Αριστερά και δεξιά από τη λέξη εμφανίζονται τρεις αναδυόμενες οριζόντιες γραμμές σε χρυσαφί χρώμα εκ των οποίων η κεντρική γραμμή καταλήγει σε κρίνο ενώ οι άλλες δύο γραμμές και στις δυο πλευρές της λέξης καταλήγουν σε κυκλικό σχήμα. Το σχέδιο εμφανίζεται πάνω σε μαύρο φόντο. EN - The word 'Versal' in gold with two horizontal lines in gold, one above one underneath the word with another shorter horizontal golden line underneath the bottom line. On either side of the word there are three emerging horizontal lines in gold with the central lines ending with a fleurde-lys whilst the other two lines on either side finish in a circular figure. The design is on a black background. FR - La marque consiste en le terme "Versal" en doré et en deux lignes horizontales dorées, placées au-dessus et en-dessous du terme ainsi qu'en une ligne horizontale dorée plus courte placée en-dessous de la ligne inférieure. De chaque côté du terme apparaissent trois lignes horizontales dorées, les lignes centrales se terminant par une fleur de lys tandis que les deux autres se terminent de chaque côté par une forme circulaire. Le dessin se trouve sur un arrièreplan noir. IT - La parola 'Versal' in oro con due linee orizzontali in oro, una sopra e una sotto la parola con un'altra linea orizzontale dorata più corta sotto la linea di fondo. Sull'altro lato della parola vi sono tre linee emergenti orizzontali in oro con le linee centrali che terminano con un giglio mentre le altre due linee sull'altro lato terminano con una figura circolare. Il disegno è su uno sfondo nero. LV - Vārds 'Versal' rakstīts zelta burtiem un iekļauj divas horizontālas, zeltainas līnijas, kas atrodas zem vārda, un īsākā līnija pavilkta zem garākās. Abās vārda pusēs redzamas trīs horizontālas, zeltainas līnijas, kur vidējā līnija beidzas ar dekoratīvu elementu, bet pārējās līnijas - apaļu figūru. Prečzīmes redzama uz melna fona. LT - Žodis 'Versal' aukso spalvos su dviem horizontaliomis aukso spalvos linijomis, viena virš kitos apačioje žodžio su kita trumpesne horizontalia auksine linija po apatine linija, iš kiekvienos žodžio pusės išeina trys auksinės horizontalios linijos, centrinės linijos užsibaigia žodžiais fleur-de-lys, tuo tarpu kai kitos dvi linijos kitoje pusėje užbaigia apskritą figūrą, o pats dizainas pavaizduotas juodame fone. HU - A aranyszínű 'Versal' szó és két vízszintes aranyszínű vonal, az egyik az szó felett, a másik a szó alatt helyezkedik el, az alsó vonal alatt egy másik, rövidebb, aranyszínű vízszintes vonal látható. A szó mind a két oldalán három aranyszínű vízszintes vonal helyezkedik el, a középső vonalak 2 211/237

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181 CONTENTS Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181 ČÁST A A.1. 8681835 12/11/29 FRESH AND FROZEN Lapin Liha Oy Ahjotie 9 9632 Rovaniemi FI BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 1 Helsinki

Více

Skupina Typ zařízení Jednotka Finanční příplatek

Skupina Typ zařízení Jednotka Finanční příplatek Struktura finančního příplatku pro skupinu 3. IT a telekomunikační zařízení Výše finančního příplatku pro rok 2008 Skupina Typ zařízení Jednotka Finanční příplatek 3.1 Osobní počítače, psací stroje 3.1.1

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 CONTENTS Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 ČÁST A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP

Více

Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav

Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav P.č. 1 Stolní PC sestava + SW 17ks Procesor čtyř jádrový procesor, benchmark min. 3,350 Paměti min 4GB Grafická

Více

Jeřmanická drbna č.2/2010

Jeřmanická drbna č.2/2010 Jeřmanická drbna č.2/2010 www.jermanice.cz SDH Jeřmanice pořádá 17.4.2010 již 19. ročník Hasičského víceboje. Po celé obci se opět budou pohybovat hlídky malých hasičů, počítáme s účastí cca 200 dětí.

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 380463 380169 Adresa 379967 379967 Tel. 128763 101540 Fax

Více

PŘÍLOHA Č.2 SAZEBNÍK Skupina 1. Velké domácí spotřebiče Výše recyklačního poplatku pro rok 2013

PŘÍLOHA Č.2 SAZEBNÍK Skupina 1. Velké domácí spotřebiče Výše recyklačního poplatku pro rok 2013 Skupina 1. Velké domácí spotřebiče 1.1.1 Velká chladící zařízení do 80 kg ks 253 Kč 1.1.2 Chladničky, kombinace chladničky+mrazničky do 40 kg ks 228 Kč 1.1.3 Chladničky, kombinace chladničky+mrazničky

Více

Co se realizovalo v přecházejícím roce:

Co se realizovalo v přecházejícím roce: MATEŘSKÁ ŠKOLA A ZÁKLADNÍ ŠKOLA PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ, BRNO, KOCIÁNKA 6 ICT plán školy na období od 2. 9. 2013 do 27. 6. 2014 (dle metodického pokynu MŠMT č.j. 30 799/2005-551) Co se realizovalo v přecházejícím

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199 CONTENTS Část A... 2 Část B... 157 Část C... 18 Část D... 197 Část M... 199 ČÁST A A.1. 35 9236621 9/7/21 FRACAS IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 8976-838 US FIELD FISHER WATERHOUSE

Více

Kongresy Konference Tiskové konference Kulturní a firemní akce Filmové festivaly Technické vybavení výstavních stánků Ozvučení vnitřních i vnějších

Kongresy Konference Tiskové konference Kulturní a firemní akce Filmové festivaly Technické vybavení výstavních stánků Ozvučení vnitřních i vnějších Kongresy Konference Tiskové konference Kulturní a firemní akce Filmové festivaly Technické vybavení výstavních stánků Ozvučení vnitřních i vnějších prostor Projekce z videa a počítačů Audio-video záznamy

Více

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a

Více

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0553 Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0553 Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0553 Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost Projekt je realizován v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurence

Více

Ceník NetRex platný od 1. 2. 2009

Ceník NetRex platný od 1. 2. 2009 104-003 104-001 102-004 102-003 102-002 102-001 101-003 101-002 101-001 120-001 119-002 119-001 Ceník NetRex platný od 1. 2. 2009 AXIS kamery ID Název Popis Objektiv Vstup/ výstup AXIS M1011 Základní model

Více

Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ

Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali

Více

Informatika teorie. Vladimír Hradecký

Informatika teorie. Vladimír Hradecký Informatika teorie Vladimír Hradecký Z historie vývoje počítačů První počítač v podobě elektrického stroje v době 2.sv. války název ENIAC v USA elektronky velikost několik místností Vývoj počítačů elektronky

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 29 Část C... 69 Část D... 97 Část E... 99 Část M... 103

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 29 Část C... 69 Část D... 97 Část E... 99 Část M... 103 CONTENTS Část A... 2 Část B... 29 Část C... 69 Část D... 97 Část E... 99 Část M... 103 ČÁST A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16 Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021:2011: List 1 z 16 1 7 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru Výroba výrobků z papíru a lepenky 2 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: 17 Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:

Více

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT EU-OVK-VZ-III/2-ZÁ-101

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT EU-OVK-VZ-III/2-ZÁ-101 Číslo a název šablony Číslo didaktického materiálu Druh didaktického materiálu Autor Jazyk Téma sady didaktických materiálů Téma didaktického materiálu Vyučovací předmět Cílová skupina (ročník) Úroveň

Více

Hardware Osobní počítač a jeho periferie. Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.

Hardware Osobní počítač a jeho periferie. Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3. Hardware Osobní počítač a jeho periferie Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.2_INOVACE_1LP_10 Osobní počítač nebo někdy také PC je tvořeno čtyřmi částmi:

Více

Závazné podmínky zpětného odběru elektrozařízení pro registrované firmy v rámci recyklačního programu FIRMA A++

Závazné podmínky zpětného odběru elektrozařízení pro registrované firmy v rámci recyklačního programu FIRMA A++ Závazné podmínky zpětného odběru elektrozařízení pro registrované firmy v rámci recyklačního programu FIRMA A++ 1. Předmět závazných podmínek Tyto podmínky upravují povinnosti partnerů registrovaných v

Více

SADA VY_32_INOVACE_PP1

SADA VY_32_INOVACE_PP1 SADA VY_32_INOVACE_PP1 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Ing. Janem Prašivkou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: prasivka@szesro.cz Úvod do informatiky VY_32_INOVACE_PP1.PRA.01

Více

Mapa oborů portálu KatalogIT.cz

Mapa oborů portálu KatalogIT.cz Strana 1 z 10 Hardware Audio / Video Anténní technika Digitální fotoaparáty Digitální kamery DVB-C (Cable) DVB-H (Handheld) DVB-S (Satellite) DVB-T (Terrestrial) HDMI bezdrátový přenos Kabely LCD televize

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 159 Část C... 179 Část D... 213 Část M... 235

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 159 Část C... 179 Část D... 213 Část M... 235 CONTENTS Část A... 2 Část B... 159 Část C... 179 Část D... 213 Část M... 235 ČÁST A A.1. 9868126 5/4/211 Glossy Bags Panthera Europe GmbH Grashofstr. 3 8995 München EN 9 - Přístroje a nástroje vědecké,

Více

Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky část II.

Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky část II. Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky část II. Projekt Inovace ve vzdělávacím procesu Vyšší odborné školy, Střední odborné školy a Středního odborného učiliště, Bzenec, registrační číslo CZ.1.07/1.3.41/01.0038

Více

Kategorie_řád_2 Kategorie_řád_3 Kategorie_řád_4 Atributy_podkategorie. Herní konzole. Gamepady. Joysticky. Ostatní. Poškozené.

Kategorie_řád_2 Kategorie_řád_3 Kategorie_řád_4 Atributy_podkategorie. Herní konzole. Gamepady. Joysticky. Ostatní. Poškozené. Kategorie_řád_2 Kategorie_řád_3 Kategorie_řád_4 Atributy_podkategorie Herní konzole Herní zařízení Historické počítače Herní konzole Gamepady Joysticky Taneční podložky Volanty Amiga Atari Commodore Československé

Více

Ruční snímače čárových kódů Datové terminály Aplikační generátor

Ruční snímače čárových kódů Datové terminály Aplikační generátor Hotel Čertousy, Praha, 11. 5. 2011 Ruční snímače čárových kódů Datové terminály Aplikační generátor Jindřich Miler Snímače čárových kódů Argox Ruční CCD snímač AS-8000, Ruční bezdrátový CCD snímač AS-8020

Více

3. Maturitní otázka PC komponenty 1. Počítačová skříň 2. Základní deska

3. Maturitní otázka PC komponenty 1. Počítačová skříň 2. Základní deska 3. Maturitní otázka Počítač, jeho komponenty a periferní zařízení (principy fungování, digitální záznam informací, propojení počítače s dalšími (digitálními) zařízeními) Počítač je elektronické zařízení,

Více

Specifikace předmětu plnění

Specifikace předmětu plnění Specifikace předmětu plnění Notebook Procesor Operační systém Operační paměť Pevný disk Min. 2000 dle Passmark CPU mark Win7 Pro CZ nebo Win 8 Pro CZ min. 4 GB min. 300 GB Displej matný, 13,3"-15,6" Rozlišení

Více

Veřejná zakázka malého rozsahu na dodávky s názvem ICT technika pro moderní školu

Veřejná zakázka malého rozsahu na dodávky s názvem ICT technika pro moderní školu Veřejná zakázka malého rozsahu na dodávky s názvem ICT technika pro moderní školu Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky 1) DOMÉNOVÝ SERVER Počet kusů: 1 Specifikace: Založený na platformě Microsoft

Více

Phasec 3. - detektor z řady defektoskopů

Phasec 3. - detektor z řady defektoskopů Phasec 3 tel.: 222500101-105 - detektor z řady defektoskopů V Phasec 3 Series je defektoskop na bázi vířivých proudů a byl navržen k detekci chyby železných a neželezných kovů a je vhodný pro téměř všechny

Více

OP PI ICT a strategické služby

OP PI ICT a strategické služby OP PI Program poskytuje dotaci na vývoj vlastního software a tvorbu center strategických služeb Podání registračních žádostí 1.10.2011 15.1.2012 Podání plných žádostí 1.11.2011 21.3.2012 Program se musí

Více

Příloha č. 1 k výzvě k podání nabídek

Příloha č. 1 k výzvě k podání nabídek Příloha č. 1 k výzvě k podání nabídek Název projektu: Moderními metodami k lepším řemeslným vědomostem Registrační číslo projektu:cz.1.07/1.2.08/04.0001 Počet stránek přílohy: 5 3 ks PC vč. OS a Monitorem

Více

Příloha č. 2: Oceněný položkový rozpočet (nabídková cena - položkový rozpočet)

Příloha č. 2: Oceněný položkový rozpočet (nabídková cena - položkový rozpočet) Dodavatel Příloha č. 2: Oceněný položkový rozpočet (nabídková cena - položkový rozpočet) Zadavatel: Název: Název Požadované minimální technické parametry Množství Splněno/nesplněno (uchazeč doplní toto

Více

Základní škola a Praktická škola, Český Brod, Žitomířská 1359 ICT PLÁN ŠKOLY

Základní škola a Praktická škola, Český Brod, Žitomířská 1359 ICT PLÁN ŠKOLY Základní škola a Praktická škola, Český Brod, Žitomířská 1359 ICT PLÁN ŠKOLY Koordinátor ICT: Mgr. Martin Šnajdr Školní rok: 2013/2014 E-mail: zsaprsceskybrod@seznam.cz www: www.zszitomirska.wz.cz 1. STÁVAJÍCÍ

Více

IsoMatch Tellus CHYTŘE EFEKTIVNĚ SNADNĚ. Budoucnost zemědělství

IsoMatch Tellus CHYTŘE EFEKTIVNĚ SNADNĚ. Budoucnost zemědělství IsoMatch Tellus Budoucnost zemědělství IsoMatch Tellus IsoMatch Tellus je nejnovější terminál, vyvinutý společností Kverneland Group. Pomocí rozhraní ISOBUS komunikuje se všemi kompatibilními stroji a

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 146 Část C... 207 Část D... 227 Část M... 229

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 146 Část C... 207 Část D... 227 Část M... 229 CONTENTS Část A... 2 Část B... 146 Část C... 27 Část D... 227 Část M... 229 ČÁST A A.1. 27 27 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding Services

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 76 Část C... 85 Část D... 122 Část M... 124

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 76 Část C... 85 Část D... 122 Část M... 124 CONTENTS Část A... 2 Část B... 76 Část C... 85 Část D... 122 Část M... 124 ČÁST A A.1. 22 3 22 591 9568 1/12/21 ECOREMOVER EUROSICURA S.r.l. Fraz. Mezzi Po, 98 136 Torino IT METROCONSULT S.R.L. Via Palestro,

Více

Co se realizovalo v přecházejícím roce:

Co se realizovalo v přecházejícím roce: MATEŘSKÁ ŠKOLA A ZÁKLADNÍ ŠKOLA PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ, BRNO, KOCIÁNKA 6 ICT plán školy na období od 1. 9. 2012 do 30. 6. 2013 (dle metodického pokynu MŠMT č.j. 30 799/2005-551) Co se realizovalo v přecházejícím

Více

SW - OFFICE 2013 HOME AND BUSINESS CZ (PRO PODNIKATELE)

SW - OFFICE 2013 HOME AND BUSINESS CZ (PRO PODNIKATELE) Příloha smlouvy č. 1 Popis zboží Kancelářský SW - OFFICE 2013 HOME AND BUSINESS CZ (PRO PODNIKATELE) Kancelářský balík, který je plně kompatibilní s operačním systémem a je v hodný pro výuky. Balík obsahuje

Více

Obecná charakteristika produktu

Obecná charakteristika produktu Obecná charakteristika produktu Název: Apple ipod nano 4GB Silver 3. generace Výrobce: Apple Computer, Inc. Cena: 4 500 Kč až 4 900 Kč Popisovaný model: 4 504 Kč Charakteristika: velikosti 4 multimediální

Více

Návod na instalaci a použití programu

Návod na instalaci a použití programu Návod na instalaci a použití programu Minimální konfigurace: Pro zajištění funkčnosti a správné činnosti SW E-mentor je potřeba software požívat na PC s následujícími minimálními parametry: procesor Core

Více

Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková cena musí být včetně ceny za dopravu do místa plnění zakázky.

Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková cena musí být včetně ceny za dopravu do místa plnění zakázky. Příloha č. 1 Rozsah a technická specifikace zakázky Předmětem zakázky je dodání ICT techniky a dalšího zařízení pro učebnu Centra Kašpar, o. s. Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková

Více

Osnovy kurzů. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ. Systém dalšího vzdělávání veřejnosti. počítačová gramotnost

Osnovy kurzů. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ. Systém dalšího vzdělávání veřejnosti. počítačová gramotnost Osnovy kurzů pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ Systém dalšího vzdělávání veřejnosti počítačová gramotnost Začínáme s počítačem Úvod...5 Co je to počítač, informace, použití...10 Hlavní

Více

Instalační příručka pro kartu PCTV 310i

Instalační příručka pro kartu PCTV 310i Instalační příručka pro kartu PCTV 310i Společnost Pinnacle Systems GmbH vydala tento návod s použitím všech dostupných informací, ale nemůže zaručit, že jsou uvedeny vyčerpávající informace o produktu

Více

Příloha č. 5 - Specifikace předmětu plnění. k veřejné zakázce malého rozsahu

Příloha č. 5 - Specifikace předmětu plnění. k veřejné zakázce malého rozsahu stránka (6) Příloha č. 5 - Specifikace předmětu plnění k veřejné zakázce malého rozsahu Dodávka počítačové a didaktické techniky pro Základní školu Benešov, Dukelská 88 Nejedná se o zadávací řízení dle

Více

KAPITOLA 1 - ZÁKLADNÍ POJMY INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ

KAPITOLA 1 - ZÁKLADNÍ POJMY INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ KAPITOLA 1 - ZÁKLADNÍ POJMY INFORMAČNÍCH A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ KLÍČOVÉ POJMY technické vybavení počítače uchování dat vstupní a výstupní zařízení, paměti, data v počítači počítačové sítě sociální

Více

Konferenční systém Bosch CCS 800 Ultro Přináší inovace...

Konferenční systém Bosch CCS 800 Ultro Přináší inovace... Konferenční systém Bosch CCS 800 Ultro Přináší inovace... 2 Konferenční systém CCS 800 Ultro...s využitím flexibilního řešení pro konference Jedinečná funkce digitálního záznamu a přehrávání ve formátu

Více

Technická specifikace pro část 3 : Nákup IT vybavení-ch035

Technická specifikace pro část 3 : Nákup IT vybavení-ch035 Technická specifikace pro část 3 : Nákup IT vybavení-ch035 Notebook 7 ks : DISPLEJ - IPS, matný, velikost 15,6", 16:9, rozlišení min. FullHD - 1920 1080; PROCESOR - PassMark min. 8200, min. 4 jádra, technologie

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 139 Část C... 155 Část D... 174 Část M... 181

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 139 Část C... 155 Část D... 174 Část M... 181 CONTENTS Část A... 2 Část B... 139 Část C... 155 Část D... 174 Část M... 181 ČÁST A A.1. 22 27 22 98814 1/3/211 VENACIL GLOBACHEM, naamloze vennootschap Leeuwerweg 138 383 Sint-Truiden (Wilderen) BE BUREAU

Více

Kompletní řešení pro Bluetooth hands-free a satelitní navigace.

Kompletní řešení pro Bluetooth hands-free a satelitní navigace. The full range Kompletní řešení pro hands-free a satelitní navigace. A corporation of Funkwerk AG EGO od Funkwerku. Posouvá hands-free systémy na novou úroveň. EGO. Telefonujte s volnýma rukama a cestujte

Více

LARA Radio TECHNICKÉ PARAMETRY. Možnosti instalace. Montáž na povrch. Zapuštěná montáž

LARA Radio TECHNICKÉ PARAMETRY. Možnosti instalace. Montáž na povrch. Zapuštěná montáž LARA Radio LARA Radio je přehrávač hudby a internetových rádií - v rozměru vypínače v designu LOGUS 90. Rádio Hudba Videotelefon Interkom Audiozóna V rámci připojení k internetu umí LARA přehrávat stream

Více

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo

Upozornění ke sběru. Starý papír, kartony. Bílé sklo. Barevné sklo Upozornění ke sběru Sběrné frakce se mohou region od regionu velice lišit. Zde jsou proto uvedeny moduly nejpoužívanějších variant sběru druhotných surovin, které lze sestavit v závislosti na daném regionu.

Více

Ceník originálního příslušenství Audi A6 * Audi A6 allroad quattro * Audi A6 Avant

Ceník originálního příslušenství Audi A6 * Audi A6 allroad quattro * Audi A6 Avant Ceník originálního příslušenství Audi A6 * Audi A6 allroad quattro * Audi A6 Avant A6 Hliníkový litý disk, v 5ramenném designu, sada 4ks 7,5 J x 16, pro pneumatiky 225/60 R 16 M+S, barva stříbrná, ne pro

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Základy ICT, průřezová témata

Základy ICT, průřezová témata Základy ICT, průřezová témata Hardware Základní komponenty PC. Periferní zařízení. Software Operační systém. Informace, data. Základní aplikační programové vybavení, viry, antivirová ochrana. Historie

Více

Ceník výrobků a služeb

Ceník výrobků a služeb Ceník výrobků a služeb COOLHOUSING, s.r.o.platný od 1.4.2015 Strana 1 /9 Telekomunikace Pronájem licence virtuální telefonní ústředny Start (5-15 linek) 550 Kč Premium (16-25 linek) 1 000 Kč Unlimited

Více

Příloha č. 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Příloha č. 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Příloha č. 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Název veřejné zakázky: ŠKOLA JAZYKŮM OTEVŘENÁ Zadavatel: Základní škola Šumperk, 8. května 63, 787 01 Šumperk IČ: 008 52 317 Statutární orgán: Mgr. Radovan Pavelka, ředitel

Více

Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace

Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace Obsah Příloha č. 1 zadávací dokumentace - Technická specifikace Stávající stav... 2 Část č. 1 veřejné zakázky - Tablety posádek... 4 Část č. 2 veřejné zakázky - Tiskárny... 5 Část č. 3 veřejné zakázky

Více

Výpis z veřejné části Živnostenského rejstříku

Výpis z veřejné části Živnostenského rejstříku Výpis z veřejné části Živnostenského rejstříku Platnost k 01.06.2015 09:19:23 Obchodní firma: HLZ a.s. Sídlo: Vysokovská 1280/37, 193 00, Praha - Horní Počernice Identifikační číslo osoby: 29256577 Datum

Více

Technické podmínky pro veřejnou zakázku Dodávka tabletů a softwaru

Technické podmínky pro veřejnou zakázku Dodávka tabletů a softwaru Technické podmínky pro veřejnou zakázku Dodávka tabletů a softwaru Specifikace předmětu plnění Příloha č. 1 Zadávací dokumentace Název položky: Název nabízeného zařízení * : Dotykový tablet Požadovaná

Více

DOTAZNÍK - KRITÉRIA A PODKLADY PRO KONFIGURACI SYSTÉMU DOMÁCÍ AUTOMATIZACE S ŘÍDÍCÍMI JEDNOTKAMI CONTROL4

DOTAZNÍK - KRITÉRIA A PODKLADY PRO KONFIGURACI SYSTÉMU DOMÁCÍ AUTOMATIZACE S ŘÍDÍCÍMI JEDNOTKAMI CONTROL4 DOTAZNÍK - KRITÉRIA A PODKLADY PRO KONFIGURACI SYSTÉMU DOMÁCÍ AUTOMATIZACE S ŘÍDÍCÍMI JEDNOTKAMI CONTROL4 1. V kolika a kterých místnostech má být televize 2. V kterých místnostech má hrát hudba 3. Je

Více

Zadávací dokumentace Příloha výzvy k podání nabídek

Zadávací dokumentace Příloha výzvy k podání nabídek Zadávací dokumentace Příloha výzvy k podání nabídek Název programu: Registrační číslo projektu Název projektu: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost CZ.1.07/1.5.00/34.0116 Modernizace výuky

Více

Gymnázium, Moravská Třebová, Svitavská 310, 571 01 Moravská Třebová. ICT plán školy

Gymnázium, Moravská Třebová, Svitavská 310, 571 01 Moravská Třebová. ICT plán školy Gymnázium, Moravská Třebová, Svitavská 310, 571 01 Moravská Třebová ICT plán školy 2014/2015 1 Úvod ICT plán školy popisuje cíle a postupy k zajištění požadavků daných Standardem ICT služeb ve škole (vydaný

Více

Minix NEO Z64 Windows 8.1

Minix NEO Z64 Windows 8.1 Minix NEO Z64 Windows 8.1 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO Z64 s OS Windows 8.1 Minix NEO Z64 je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom. NEO Z64 nově

Více

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 165 Část C... 205 Část D... 226 Část M... 228

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 165 Část C... 205 Část D... 226 Část M... 228 CONTENTS Část A... 2 Část B... 165 Část C... 25 Část D... 226 Část M... 228 ČÁST A A.1. 9138851 28/5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US

Více

15:30 16:00 příchod hostů 16:00 17:00 představení jednotlivých firem v rozsahu 120 vteřin 17:00 19:00 raut a ochutnávka vína

15:30 16:00 příchod hostů 16:00 17:00 představení jednotlivých firem v rozsahu 120 vteřin 17:00 19:00 raut a ochutnávka vína 15:30 16:00 příchod hostů 16:00 17:00 představení jednotlivých firem v rozsahu 120 vteřin 17:00 19:00 raut a ochutnávka vína JIC, zájmové sdružení právnických osob Brno, U Vodárny 2, PSČ 616 00 tel. +420

Více

Funkční modely ISŠ Sokolnice Energetické zdroje pro 21. století

Funkční modely ISŠ Sokolnice Energetické zdroje pro 21. století 1 Funkční modely ISŠ Sokolnice Projekt: Číslo projektu: Energetické zdroje pro 21. století CZ.1.11/3.4.00/42.01656 1) Větrné elektrárny Model větrné elektrárny Funkční model větrné elektrárny se zdrojem

Více

Návod k obsluze. IP kamera Minitar MWIPC-1510G

Návod k obsluze. IP kamera Minitar MWIPC-1510G Návod k obsluze IP kamera Minitar MWIPC-1510G Úvod MWIPC-1510G je bezdrátová web kamera, která umožňuje přes internet zprostředkovat obraz odkudkoliv na světě, aniž by musel být zapnutý počítač. Může se

Více

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Notebook. Příloha č. 1 k zakázce č. 1/2011

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. Notebook. Příloha č. 1 k zakázce č. 1/2011 Příloha č. 1 k zakázce č. 1/2011 ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Notebook Počet: 22 Rozměry displeje: 15-16 HDD: alespoň 500 GB Klávesnice s numerickou částí Grafická karta: alespoň 1 GB, nutná podpora i v minoritních

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

VY_32_INOVACE_2_3_INF_KN. Datová úložiště

VY_32_INOVACE_2_3_INF_KN. Datová úložiště VY_32_INOVACE_2_3_INF_KN Datová úložiště Název výukového materiálu Datová úložiště Anotace Formou frontální prezentace se žáci dozví, jaké byly možnosti ukládání dat a současně si připomenou, jaká úložiště

Více

AC-Win IP V1.0, Komfortní spojovatelská pracoviště pro HiPath 4000

AC-Win IP V1.0, Komfortní spojovatelská pracoviště pro HiPath 4000 AC-Win IP V1.0, Komfortní spojovatelská pracoviště pro HiPath 4000 Komfortní spojovatelské pracoviště AC-Win IP V1.0 pro IP systémy HiPath 4000 je realizováno jako aplikace Windows na osobním počítači.

Více

Příloha č. 1: 1. 30ks počítačů s těmito parametry: 2. 2ks počítačů s těmito parametry: 3. Komunikační řešení:

Příloha č. 1: 1. 30ks počítačů s těmito parametry: 2. 2ks počítačů s těmito parametry: 3. Komunikační řešení: Příloha č. 1: Počítačové vybavení a služby pro - MASARYKOVA ZÁKLADNÍ ŠKOLA A MATEŘSKÁ ŠKOLA KRUPKA, MASARYKOVA 461 1. 30ks počítačů s těmito parametry: - Počítač - CPU benchmark min. 1000 (PassMark www.cpubenchmark.net).

Více

Příloha č.1 - Krycí list k podání nabídky do VŘ

Příloha č.1 - Krycí list k podání nabídky do VŘ Příloha č.1 - Krycí list k podání nabídky do VŘ Zadavatel: Základní škola, Česká Lípa, Školní 2520, příspěvková organizace Registrační číslo projektu: CZ.1.07./1.4.00/21.2511 Název projektu: Moderní škola

Více

Nové Blu-ray systémy přinesou v roce 2011 více zábavy na internetu a ve formátu 3D

Nové Blu-ray systémy přinesou v roce 2011 více zábavy na internetu a ve formátu 3D CES, Las Vegas 6. ledna 2011 Nové Blu-ray systémy přinesou v roce 2011 více zábavy na internetu a ve formátu 3D Dopřejte si nové možnosti práce i internetem a více online obsahu, ohromující zvuk i obraz

Více

HW složení počítače, tiskárny, skenery a archivační média

HW složení počítače, tiskárny, skenery a archivační média Variace 1 HW složení počítače, tiskárny, skenery a archivační média Autor: Mgr. Jaromír JUŘEK Kopírování a jakékoliv další využití je povoleno pouze s uvedením odkazu na www.jarjurek.cz. 1. HW složení

Více

DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER. DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 2 / 30

DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER. DRÄGER SAFETY Dräger Mobile Printer October 2006 2 / 30 October 2006 1 / 30 DRÄGER MOBILE PRINTER October 2006 2 / 30 Vlastnosti I Uživatelsky přívětivá obsluha dovoluje používat bez zvláštních nároků na vyškolení a zamezuje vzniku chyb při provozu. Rychlá

Více

správce a koordinátor ICT: Mgr. Daniel Krhánek e-mail: krhanek (zavináč) hluchak.cz ICT PLÁN 2013-2014

správce a koordinátor ICT: Mgr. Daniel Krhánek e-mail: krhanek (zavináč) hluchak.cz ICT PLÁN 2013-2014 Základní škola 8. května Šumperk http://www.hluchak.cz správce a koordinátor ICT: Mgr. Daniel Krhánek e-mail: krhanek (zavináč) hluchak.cz ICT PLÁN 2013-2014 Stávající stav (září 2013) Počítačové učebny:

Více

Statutární město Ústí nad Labem

Statutární město Ústí nad Labem Statutární město Ústí nad Labem Obecně závazná vyhláška č. 4 /2011, kterou se stanoví systém shromažďování, sběru, přepravy, třídění, využívání a odstraňování komunálních odpadů, včetně systému nakládání

Více

Fyzická bezpečnost. Téma: Ochrana proti odposlechu. Ing. Kamil Halouzka, Ph.D. kamil.halouzka@unob.cz

Fyzická bezpečnost. Téma: Ochrana proti odposlechu. Ing. Kamil Halouzka, Ph.D. kamil.halouzka@unob.cz Fyzická bezpečnost Téma: Ochrana proti odposlechu Ing. Kamil Halouzka, Ph.D. kamil.halouzka@unob.cz Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Projekt: Vzdělávání pro bezpečnostní systém státu

Více

4 Microsoft Windows XP Jednoduše

4 Microsoft Windows XP Jednoduše Obsah ÚVOD Nové zkušenosti s novými Windows XP 11 Vaším cílem je: 11 A. Hraní her, využívání encyklopedií a výukových programů, účetnictví 11 B. Procházení WWW stránek Internetu, využívání elektronické

Více

Aplikace GoGEN Smart Center

Aplikace GoGEN Smart Center Aplikace GoGEN Smart Center Návod na použití aplikace Úvod Aplikace GoGEN Smart Center pro maximální využití Smart TV GoGEN, spojuje vyspělou technologii a zábavu v pohodlí domova. SMART ovládání ovládání

Více

Vzdělávací plán pro povinný předmět Informatika, určený ţákům s lehkým mentálním postiţením

Vzdělávací plán pro povinný předmět Informatika, určený ţákům s lehkým mentálním postiţením Vzdělávací plán pro povinný předmět Informatika, určený ţákům s lehkým mentálním postiţením Zpracovaný dle rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání - přílohy upravující vzdělávání ţáků s

Více

Nahrávací systém TriREC

Nahrávací systém TriREC \ 2011 Nahrávací systém TriREC 9.12.2011 OBSAH Nahrávací systém TriREC...2 Základní vlastnosti:...2 Škálovatelnost...2 Controller...3 Recorder...3 Storage...3 Integrátor...3 Vstupy...3 Nahrávání...3 Sledování...4

Více

ICT plán školy na období 2007-2008

ICT plán školy na období 2007-2008 ICT plán školy na období 2007-2008 Název školy : Střední škola informatiky, elektrotechniky a řemesel Rožnov pod Radhoštěm Ulice : Školní 1610 Místo : Rožnov pod Radhoštěm PSČ : 756 61 Tel. : 571 752 311

Více

Osnova kurzu OBSLUHA PC ZÁKLADNÍ ZNALOSTI. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ

Osnova kurzu OBSLUHA PC ZÁKLADNÍ ZNALOSTI. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ Střední průmyslová škola a Střední odborné učiliště, Trutnov, Školní 101, tel.: +420 499 813 071, fax: +420 499 814 729, e-mail: skola@spssoutu.cz, URL: http://www.spssoutu.cz Osnova kurzu OBSLUHA PC ZÁKLADNÍ

Více

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín

Institut pro testování a certifikaci, a.s. Certifikační orgán systémů managementu třída Tomáše Bati 299, Louky, 763 02 Zlín 1 1 Zemědělství, myslivost, lesnictví, rybolov a chov ryb 01 vyjma 01.7 01 01.6 02 03 EN EN EN Strana 1 z celkového počtu 16 stran 2 2 Těžba nerostných surovin 05, 06, 07, 08, 09 3 3 4 4 Výroba potravinářských

Více

Rikomagic MK902 II. Uživatelská příručka CZ

Rikomagic MK902 II. Uživatelská příručka CZ Rikomagic MK902 II Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Rikomagic MK902 II MK902 II je revoluční TV Box na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým procesorem RK3288 a grafikou Mali T764. S

Více

Technická specifikace nabídky

Technická specifikace nabídky Příloha č. Dodatečné informace. PC učebna Technická specifikace nabídky Mark min. 3800), RAM GB, HDD 500GB, Ethernet Gb, WiFi 802.n (kompatibilní s IEEE 802.a/b/g), Bluetooth.0, min. x USB (min. 2x USB

Více

ICT plán školy. Městská střední odborná škola, Klobouky u Brna, nám. Míru 6, příspěvková organizace

ICT plán školy. Městská střední odborná škola, Klobouky u Brna, nám. Míru 6, příspěvková organizace ICT plán školy Městská střední odborná škola, Klobouky u Brna, nám. Míru 6, příspěvková organizace Úvod Městská střední odborná škola, vydává tento ICT plán školy, který konkretizuje úkoly a hlavní směry

Více

Střední škola gastronomie, hotelnictví a lesnictví Bzenec náměstí Svobody 318. Profilová část maturitní zkoušky

Střední škola gastronomie, hotelnictví a lesnictví Bzenec náměstí Svobody 318. Profilová část maturitní zkoušky Střední škola gastronomie, hotelnictví a lesnictví Bzenec náměstí Svobody 318 Obor: 29 42 M / 01 Analýza potravin Období: jarní 2015 Profilová část maturitní zkoušky 1. Povinná volitelná zkouška Předmět:

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu.

LAN se používá k prvnímu nastavení Vašeho DVR a když potřebujete nastavit síť na Vašem DVR pro používání po internetu. Návod Video Viewer 1.9.9 1 Dodávaný licencovaný software Následující stránky popisují nejpoužívanější funkce software Video Viewer. Podrobnosti o softwaru a jeho nastavení, najdete v rozšířené příručce,

Více

ICT plán školy. Základní škola profesora Zdeňka Matějčka v Mostě 2014-2015. ICT koordinátor: Mgr. Anita Pohlová

ICT plán školy. Základní škola profesora Zdeňka Matějčka v Mostě 2014-2015. ICT koordinátor: Mgr. Anita Pohlová ICT plán školy 2014-2015 ICT plán školy popisuje stávající stav, cíle, kterých chce škola v oblasti ICT vybavení dosáhnout v souladu s dokumentem ICT standardy organizací zřizovaných krajským úřadem, a

Více

Projekt Globální vzdělávání pro UR, reg. č. CZ.1.07/1.1.00/14.0143

Projekt Globální vzdělávání pro UR, reg. č. CZ.1.07/1.1.00/14.0143 Jméno příjmení: Teorie Gymnázium Globe Test 1 teoretická část 1) Co vše může zahrnovat slovo hardware? a. Jen vlastní tělo počítače b. Počítač s operačním systémem c. Počítač a veškerá zařízení, která

Více

Tuning & Výkon OCHRANNÝ KRYT NÁRAZNÍKU SADA KOL Z LEHKÉ SLITINY 16

Tuning & Výkon OCHRANNÝ KRYT NÁRAZNÍKU SADA KOL Z LEHKÉ SLITINY 16 Sedici Tuning & Výkon SADA KOL Z LEHKÉ SLITINY 16 Rozměry: 6,5J x 16 Pro použití s pneumatikami 205/60 R16. Skládá se ze čtyř ráfků 71805635. č. 71805634 Ozdobná modrá krytka. č. 71803435 Ozdobná červená

Více

Digital Signage. co je to Digital Signage. instalace systému InfoPanels. letiště Leoše Janáčka Ostrava. hotel InterContintental Praha

Digital Signage. co je to Digital Signage. instalace systému InfoPanels. letiště Leoše Janáčka Ostrava. hotel InterContintental Praha Digital Signage reklama a informace všude kolem nás František Honajzer Digital Signage co je to Digital Signage instalace systému InfoPanels letiště Leoše Janáčka Ostrava hotel InterContintental Praha

Více

Videosekvence. vznik, úpravy, konverze formátů, zachytávání videa...

Videosekvence. vznik, úpravy, konverze formátů, zachytávání videa... Videosekvence vznik, úpravy, konverze formátů, zachytávání videa... VIDEOSEKVENCE (VIDEO) Sekvence obrázků rychle po sobě jdoucích (např. 60 snímků za sekundu) tak, že vznikne pro diváka iluze pohybu.

Více