CONTENTS. Část A... 2 Část B Část C Část D Část M

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CONTENTS. Část A... 2 Část B... 73 Část C... 93 Část D... 111 Část M... 113"

Transkript

1 CONTENTS Část A... 2 Část B Část C Část D... Část M

2 ČÁST A A /12/21 AutoPump Kress, Markus Goerdelerweg Ulm Sawodny, Michael Dreiköniggasse Ulm EN 7 - Spojky a transmisní zařízení mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla; Zemědělské nářadí; Líhně pro vejce /1/211 rare earths Grüezi Invest AG Poststr Zug CH HERBST BRÖCKER Meineke Str Berlin EN 2 - Barvy, nátěry, laky; Ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva; Barviva; Mořidla; Přírodní pryskyřice v surovém stavu; Kovy lístkové a práškové pro malíře, dekoratéry a umělce. 6 - Kovové stavební materiály; Kovové stavební materiály přenosné; Kovové materiály pro železnice; Kovové kabely a dráty neelektrické; Kovové potřeby zámečnické a klempířské; Kovové trubky; Sejfy; Kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách Pojištění; Služby nemovitostní, zejména správa pozemků, nemovitostí a budov, vývoj uživatelských konceptů pro nemovitosti z finančního hlediska; Oceňování nemovitostí, také z daňového hlediska; Odhady nemovitostí; Služby dodavatele stavby, jmenovitě finanční příprava a provádění stavebních záměrů jako investor svým vlastním jménem, na vlastní a cizí účet za použití hodnot majetku nabyvatelů, nájemců a jiných osob oprávněných k užívání; Sjednávání hypoték; Jednání o záležitostech týkajících se nemovitostí, Makléřské služby v oblasti nemovitostí; Zprostředkování, prodej, pronájem nemovitostí, oceňování nemovitostí; Finanční management; Služby pomocníka při realizaci stavby, jmenovitě finanční poradenství pro stavebníky;konzultování ke koupi nemovitostí, plánování investování do nemovitostí pro jiné firmy a osoby /2/211 Capital Fitness Freundlieb, Andreas Ernst Johannes Roentgenstr. 14a 1587 Berlin EN 25 - Sportovní oblečení,ochranné oděvy pro sport 28 - Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Gymnastické a sportovní vybavení Zábavní služby; Výuka; Služby televizní, rozhlasové, scénické nebo audio zábavy; Organizace a řízení sportovních akcí; Soutěže; Poskytování počítačových her pro účely zábavy; Služby pro pořádání a řízení výstav; Organizování slavnostních akcí; Udělování cen; Pořádání sportovních soutěží a sportovních akcí, Fitness, Zdravotnické služby,snížení hmotnosti a tělesná cvičení; Pořádání recepci za účelem pochválení úspěchu v oboru klubů zdraví a fitness; Služby zdravotních klubů, tělocvičen a fitness center; Poskytování plaveckých zařízení; Diskotéky (služby); Zajišťování rekreačních zařízení; Služby centra volného času, zdravotního klubu, fitness centra a tělocvičny;poskytování vybavení pro gymnastiku, trénink se závažím, posilování, 211/237 2

3 Část A.1. CTM aerobik, plavání, bojové sporty, jógu a jiná tělesná cvičení;vyučování ve vztahu ke gymnastice, tréninku se závažím, posilování, aerobiku, józe, bojovým sportům, tělesným cvičením, fyzické rehabilitaci; Zábava, sportovní a kulturní aktivity Vědecké služby a výzkumné práce, jakož i související navrhování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /4/211 Charcoal Lighting Heater LG ELECTRONICS INC. 2 Yeouido-dong Yeongdeungpo-gu Seoul KR PERANI & PARTNERS SPA Piazza San Babila, Milano IT EN IT 11 - Elektrické ledničky; Ledničky na kimchi; Elektrické trouby na světelné vlny pro vaření, grilování a mikrovlnnou úpravu; Elektrické vinné sklípky s regulovanou teplotou pro použití v domácnosti; Elektrické pečicí trouby; Elektrické mrazničky; Sécheurs de linges électriques; Plynové sporáky; Mikrovlnné trouby; Plynové sporákové desky; Elektrické sporáky pro domácnost; Zvlhčovače; Elektrické vysoušeče pro domácnost; Plynové grily; Zařízení na dezinfekci nádobí pro domácnost; Elektrické ohřívače nohou; Kolektory solární; Solární ohřívače vody; Lampy pouliční; Bezpečnostní světla pro použití pod zemí; Čisticí lampy vzduchu od bakterií (germicidní); Neonová světla; Lucerny; Světla s dynamem; Příslušenství pro výbojky; Žárovky; Příslušenství žárovek; Lampy na ultrafialové paprsky, s výjimkou lamp pro lékařské účely; Germicidní lampy; Lustry; Světla na vodní hladinu; Rtuťové výbojky; Osvětlení akvárií; Promítací přístroje; Obloukové lampy; Bezpečnostní lampy; Potápěčské reflektory; Dekorační světla; Infračervené zářiče; Lucerny na svícení; Světla pro přivábení ryb; Stropní světla; Lampióny pro slavnostní osvětlení- dekorativní; Elektrická světla na vánoční stromky; Pouliční lampy; Baterky; Umělé solární lampy; Projektory; Zářivky; Svítilny [baterky]; Světla pro motocykly; Automobilové reflektory; Reflektory na automobily; Lampy pro směrové signály (směrovky); Elektrické žárovky pro směrová signální světla automobilů; Protioslňovací zařízení pro motorová vozidla [světelné vybavení]; Části osvětlovacích přístrojů; Rozmrazovače automobilů; Automobilové reflektory; Topení do automobilů. KR - 23/3/ /3/211 eflex Kramer, Andreas Industriestr Neunkirchen (Speikern) SCHUSTER, MÜLLER & PARTNER Wiederholdstr Stuttgart EN 25 - Oděvy pro letí a zimní sporty, zejména sportovní punčochy a ponožky, sportovní kalhoty a bundy, sportovní košile, sportovní svetry, sportovní větrovky, sportovní čepice, sportovní čapky; Džíny;Polokošile; Trička; Nátělníky; Potní pásky; Sportovní obuv,zejména obuv pro lyžování, snowboarding a skateboarding Sportovní přístroje, Zařazené do třídy 28,Zejména snowboardy, Lyže, Skateboardy;Části snowboardů, Lyže a Skateboardy,Jmenovitě vrchní desky (upravené desky pro snowboardy a skateboardy) a vrchní části lyží. 4 - Potisk potřeb pro sport a příslušenství, zejména snowboardů, lyží, skateboardů, snowboardových vrchních desek, vrchních částí lyží, skateboardových vrchních desek, snowboardových a skateboardových chráničů na kotníky, kolena, lokty, holeně a páteř, helmy pro skateboarding a lyžování;potisk sportovních oděvů, zejména sportovních punčoch, sportovních ponožek, sportovních kalhot, sportovních bund;potisk riflí, sportovních košilí, polokošilí, triček, mikin, sportovních svetrů, sportovních větrovek, sportovních brýlí, sportovních čepic, sportovních čapek, potítek a potisk sportovní obuvi /3/211 eflex elastic power /4/211 moneytogo VoiceCash IP GmbH Claridenstr Zürich CH MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR Widenmayerstr München EN 36 - Služby nemovitostní. 591 BG - Оранжев, черен. ES - Naranja, negro. CS - Oranžová, černá. DA - Orange, sort. - Orange, schwarz. ET - Oranž, must. EL - Πορτοκαλί, μαύρο. EN - Orange, black. FR - Orange, noir. IT - Arancione, nero. 211/237 3

4 CTM Část A LV - Oranžs, melns. LT - Oranžinė, juoda. HU - Narancssárga, fekete. MT - Oranġjo, iswed. NL - Oranje, zwart. PL - Pomarańcz, czerń. PT - Cor de laranja, preto. RO - Portocaliu, negru. SK - Oranžová, čierna. SL - Oranžna, črna. FI - Oranssi, musta. SV - Orange, svart Kramer, Andreas Industriestr Neunkirchen (Speikern) SCHUSTER, MÜLLER & PARTNER Wiederholdstr Stuttgart EN 25 - Oděvy pro letí a zimní sporty, zejména sportovní punčochy a ponožky, sportovní kalhoty a bundy, sportovní košile, sportovní svetry, sportovní větrovky, sportovní čepice, sportovní čapky; Džíny;Polokošile; Trička; Nátělníky; Potní pásky; Sportovní obuv,zejména obuv pro lyžování, snowboarding a skateboarding Sportovní přístroje, Zařazené do třídy 28,Zejména snowboardy, Lyže, Skateboardy;Části snowboardů, Lyže a Skateboardy,Jmenovitě vrchní desky (upravené desky pro snowboardy a skateboardy) a vrchní části lyží. 4 - Potisk potřeb pro sport a příslušenství, zejména snowboardů, lyží, skateboardů, snowboardových vrchních desek, vrchních částí lyží, skateboardových vrchních desek, snowboardových a skateboardových chráničů na kotníky, kolena, lokty, holeně a páteř, helmy pro skateboarding a lyžování;potisk sportovních oděvů, zejména sportovních punčoch, sportovních ponožek, sportovních kalhot, sportovních bund;potisk riflí, sportovních košilí, polokošilí, triček, mikin, sportovních svetrů, sportovních větrovek, sportovních brýlí, sportovních čepic, sportovních čapek, potítek a potisk sportovní obuvi. - 15/2/ /4/211 THEROS Murgitroyd & Company Limited Scotland House, Scotland Street Glasgow G5 8PL GB MURGITROYD & COMPANY Scotland House Scotland Street Glasgow G5 8PL GB EN FR Tiskárenské výrobky; Učební a vyučovací pomůcky; Všechno výše uvedené vztahující se k duševnímu vlastnictví; Manuály; Modrotisky (technických plánů) Pořádání a vedení výstav, seminářů, konferencí, sympozií, vztahujících se k duševnímu vlastnictví;vydávání textů; Informační služby vzdělání Služby intelektuálního vlastnictví;poradenství a služby ohledně patentů, ochranných známek, vzorů (duševní vlastnictví) a autorského práva /5/211 SMART IN SAFETY Pewag Austria GmbH Bahnhofgürtel Graz AT WILLMANN RECHTSANWALTSKANZLEI Jacquingasse 35/4 13 Wien AT EN 6 - Výrobky z běžných kovů, Nezařazené do jiných tříd, Řetězy (kromě hnacích řetězů do vozidel),spojovací články řetězů, závěsné háky, Vazby, Řetězové třmeny. 7 - Strojní zařízení, stroje a obráběcí stroje, řetězy jako části strojů Řetězy pro vozidla, sněhové řetězy, protismykové řetězy, řetězy pro těžká vozidla, terénní řetězy, ochranné řetězy pneumatik Lana, popruhy a pásy z přírodních a syntetických textilních vláken, pásy pro zvedání břemen, zvedací popruhy a vázací pásy Poradenské a plánovací inženýrské služby /5/211 WATER PINCH KBC ADVANCED TECHNOLOGIES PLC KBC House 42-5 Hersham Road Walton on Thames, Surrey KT12 1RZ GB GRANT SPENCER LLP Paul Street London EC2A 4JZ GB EN IT 9 - Počítačový software a počítačové programy; Magnetické a optické nosiče dat; Zařazené do třídy /5/211 Tyre World 4 211/237

5 Část A.1. CTM cowley Road Cambridge, Cambridgeshire CB4 WS GB EN ES 41 - Zábava; Sportovní a kulturní aktivity Burkhard Fuhrmann GmbH Lindentalweg Dortmund EN 12 - Pneumatiky; Ráfky kol vozidel; Ventily pneumatik; Protismykové řetěz (sněhové); Hřeby do pneumatik;olovo pro vyvažování pneumatik; Kola; Části výše uvedeného zboží; Části vozidel, zařazené do třídy 12,Zejména nápravy, Tlumiče, Brzdy Maloobchodní služby, velkoobchodní služby a služby zásilkového obchodu (také prostřednictvím internetu) ve vztahu k pneumatikám, ráfkům, příslušenství pro pneumatiky a ráfky, kolům, protismykovým a sněhovým řetězům, částem vozidel, zejména nápravám, výfukovým zařízením, tlumičům pérování, brzdám; Franšízing, jmenovitě zprostředkování hospodářského a organizačního know-how za odměnu pro uvedení zboží a/nebo služeb na trh Protektorování pneumatik; Vulkanizace pneumatik, Služby pneuservisu,montáž a vyvažování pneumatik; Opravy automobilových motorů /5/211 Hundeeis Christov, Bozena Gögglingerstr Ulm EN 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Konzervované, sušené, vařené a mražené ovoce a zelenina;vejce; Oleje a tuky jedlé. 3 - Čaj, Rýže, Tapioka, Ságo, Náhražky (kávové-); Mouka, Chléb, Sladké pečivo a cukrovinky, Melasa/sirup; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření Výrobky zemědělské, zahradnické, lesní a zrní neuvedené v jiných třídách;čerstvé ovoce a zelenina; Osivo, rostliny a přírodní květiny;slad /9/211 YOUR MONEY MATTERS Your Money Matters Ltd 25 Kings Road London SW3 5UE GB Hays, Thomas St John'S Innovation Centre /6/211 CDBurnerXP Canneverbe Limited Vegheler Straße Goch LÜBECK STEUERBERATER RECHTSANWÄLTE Friedensstr Frankfurt am Main EN 9 - Počítačové programy a software Reklamní marketingové služby; Reklama prostřednictvím elektronických médií a zejména internetu;distribuce počítačového softwaru přes internet /6/211 ipod Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB EN IT 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod a/nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo jiných dat; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Přístroje, nástroje a materiály pro převod a/nebo příjem a/nebo záznam zvuku a/nebo obrazu; Zvukové nahrávky a videonahrávky ke stažení zaměřené na hudbu, veselohry, dramata, akční, dobrodružné a/nebo animované filmy; Počítače, Tabletové počítače, Počítačové terminály, Počítačová periferní zařízení; Počítačový hardware; Počítačové sítě; Faxy, telefonní záznamníky, software a hardware pro vyhledávání informací na bázi telefonu; Adaptéry, adaptérové karty, spojky a ovladače; Prázdná počítačová paměťová média; Fonty, typografické znaky, vzory písma a symboly ve formě nahraných dat; Čipy, disky a pásky obsahující počítačové programy nebo softwary nebo určené k jejich zaznamenání; Paměti RAM a ROM; Zařízení polovodičových pamětí; Elektronické komunikační vybavení a zařízení; Telekomunikační zařízení a přístroje; Telekomunikační zařízení, přístroje a nástroje; Počítačové a elektro- 211/237 5

6 CTM Část A.1. nické hry; Počítačový software a počítačový hardware s multimediálními a interaktivními funkcemi; Počítačové herní stroje; Mikroprocesory, paměťové desky, monitory, displeje, klávesnice, kabely, modemy, tiskárny, videotelefony, diskové mechaniky; Základní procesorové jednotky; Elektrické vodicí desky; Integrované obvody; Magnetické, optické a elektronické datové paměťové materiály a přístroje; Počítačové paměťové jednotky; Prázdná počítačová paměťová média; Přístroje na uchování dat; Uživatelské příručky ve formě pro čtení elektronické, strojové nebo počítačové určené pro výše uvedené zboží a prodávané jako jednotky společně s ním; Přístroje na uchování dat; Pevné disky; Miniaturní paměťové jednotky mechaniky pevného disku; Nahrané vinylové nahrávky, zvukové pásky, audio-video pásky, audio-video kazety, audio-video disky; Audio pásky k prodeji s brožurami; Záznamy zvuku, obrazu a dat; CD- ROMy; Digitální univerzální disky; Podložky pod myš; Baterie; Znovunabíjecí baterky; Nabíječky; Nabíjecky pro elektrické baterie; Sluchátka; Stereo sluchátka; Sluchátka inear (zasouvaná do uší); Stereo reproduktory; Reproduktory; Domácí reproduktory; Reproduktory monitoru; Reproduktory pro počítače; Osobní přístroje se stereofonními reproduktory; Rozhlasové přijímače, zesilovače, přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, elektrické gramofony, gramofony, stereo přístroje s věrnou reprodukcí, magnetofony a přístroje pro reprodukci, reproduktory, jednotky s více reproduktory, mikrofony; Digitální audio a video přehrávače přehrávače s multimediálními a interaktivními funkcemi; Příslušenství, části, vybavení a testovací přístroje pro všechno výše uvedené zboží; Digitální audio a video zařízení; Kazetové magnetofony a přehrávače, kazetové videorekordéry a videopřehrávače, přehrávače kompaktních disků, DVD rekordéry a přehrávače, digitální magnetofony a přehrávače; Rádia; Audio, video a digitální mixážní přístroje; Rádio/rozhlasové vysílače; Zvukové přehrávače do automobilů; Globální polohové systémy (GPS); Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Kamery/fotoaparáty; Videokamery; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené pro fotoaparáty a/nebo video kamery; Telefony; Bezdrátové telefony; Mobilní telefony; Součásti a příslušenství mobilních telefonů; Kryty mobilních telefonů; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony vyrobená z kůže nebo z imitací kůže; Obaly na mobilní telefony vyrobené z látky nebo z textilních materiálů; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Digitální přehrávače hudby a/nebo videa; MP3 a jiné audio přehrávače v digitálním formátu; Příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry, elektronické poznámkové bloky; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro zasílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty, videa, okamžitých zpráv, hudby, audiovizuálních a jiných multimediálních děl a jiných digitálních dat; Zařízení systémů pro globální určování polohy (GPS), Telefony; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro posílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty a jiných digitálních médií; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené digitální hudební a/nebo video přehrávače, příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry a elektronické zápisníky; Pouzdra, popruhy, pásky, lanka a spony na přenosné a příruční digitální elektronická zařízení pro nahrávání, organizování, přenos, manipulaci a prohlížení textových, datových, zvukových a obrazových souborů; Počítačový software; Počítačové programy; Nahrané počítačové programy pro správu osobních informací, software správy databáze, software pro rozpoznávání znaků, software správy telefonů, software elektronické pošty a zasílání zpráv, software stránkování, software mobilních telefonů; Software pro synchronizaci databází, počítačové programy pro přístup, prohlížení a prohledávání online databází, počítačový software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a audio, video, textové a multimediální obsah vztahující se k zábavě, software zaměřený na zvukové nahrávky hudby, audio, video, textového a multimediálního obsahu vztahujícího se k zábavě, počítačový software a firmware pro provozování systémových programů, programy pro synchronizaci dat a programy pro nástroje na vývoj aplikací pro osobní a příruční počítače; Počítačový software pro vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textu, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Elektronické publikace ke stažení ve formě knih, her, prospektů brožur informačních zpravodajů, deníků, časopisů a periodik týkajících se širokého rozsahu témat všeobecného zájmu; Počítačový hardware a software pro poskytování integrované telefonické komunikace s počítačovými globálními informačními sítěmi; Elektronická ruční zařízení pro bezdrátový příjem, ukládání a/nebo přenos dat a zpráv a elektronická zařízení, která umožnují uživateli mít přehled o osobních informacích nebo je spravovat; Software pro přesměrování zpráv, internetové elektronické pošty a/nebo dalších dat do jednoho nebo více elektronických ručních zařízení z datového skladu nebo připojeného osobního počítače nebo serveru; Počítačový software pro synchronizaci dat mezi vzdálenou stanicí nebo zařízením a fixní nebo vzdálenou stanicí nebo zařízením; Přístroje, nástroje pro zvukové efekty (počitačový software); Elektronické generátory tónů (počítačový software); Obslužný software stolních počítačů; Programy na záštitu obrazovky; Software pro detekci a vymazání počítačových virů a na ochranu proti nim; Software pro šifrování dat; Software pro analýzu a získávání dat; Software pro zálohování počítačových systémů, zpracování dat, ukládání dat, správu souborů a řízení databází; Software pro telekomunikační služby a komunikace prostřednictvím místních nebo globálních komunikačních sítí, včetně internetu, intranetů, extranetů, televize, mobilní komunikace, celulárních a satelitních sítí; Software pro vytváření a doručování elektronických blahopřání, zpráv a elektronické pošty; Software pro návrh, tvorbu, publikování a hosting webových stránek; Software pro přístup ke komunikačním sítím, včetně internetu; Instruktážní materiály vztahující se k uvedenému; Pouzdra na počítačové disky; Počítačové vybavení pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s multimediálními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s interaktivními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Příslušenství, části, součásti a testovací přístroje pro všechno z výše uvedeného zboží; Kryty, obaly a pouzdra upravené nebo vytvarované k tomu, aby obsahovaly všechno výše uvedené zboží, vyrobené z kůže, imitace kůže, tkanin nebo textilních materiálů Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Hrací karty; Ruční elektronické hrací jednotky; Hudební hračky, hry a předměty na hraní; Audio přístroje jako hračky; Hudební skřínky jako hračky; Hudební nástroje jako hračky; Dětský přehrávač na hraní melodií a kazety k ním; Hudební hry; Hračky fungující na baterky; Elektronické hračky; Elektrické počítačové hry, s výjimkou těch, které jsou přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači; Elektrické a elektronické zábavní přístroje (automatické, uváděné do provozu vhozením mince/žetonu); Elektronické hry automatické, uváděné do chodu vhozením mince nebo žetonu (s výjimkou her pro použití s televizními přijímači); Ruční elektronické hry a přístroje (s výjimkou těchto her a přístrojů pouze pro použití s televizními přijímači); Zařízení na elektronické hry s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro použití s televizním přijímačem; Zábavní automaty a přístroje na mince; Přístroje pro hraní počtíčových her s výjimkou přístrojů na mince nebo přístrojů přizpůsobených ppro použití s televizním přijímačem; Hračky a hry s video výstupem; Elektronické hračky; Interaktivní počítačové 6 211/237

7 Část A.1. CTM hračky a hry; Hudební hračky a hry; Samostatné videoherní přístroje s displeji; Ruční elektronická zařízení na hraní; Počítače na hraní (nefunkční); Mobilní telefony (nefunkční) na hraní; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží Dodávání audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení; Vytváření rejstříků on-line informací, stránek a jiných zdrojů dostupných v globálních počítačových sítích pro druhé Spoje (komunikace); Telekomunikační a komunikační služby; Telekomunikační přístupové služby; Komunikace prostřednictvím počítače;komunikace pomocí tabletového počítače; Komunikace mezi počítači; Elektronické posílání dat a dokumentů prostřednictvím internetu nebo jiných databází; Přenos dat pomocí počítače, Přenos dat, Služby datového přenosu, Digitální přenosové služby, Elektronický převod dat, Služby pro elektronický přenos dat, Přenos digitálních informací; Poskytování přístupu k webovým stránkám a elektronickým zpravodajským službám online umožňující stahování informací a dat; Poskytování přístupu k webových stránkám na internetu;přenos audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Poskytování bezdrátových komunikací přes elektronické komunikační sítě; Bezdrátové digitální posílání zpráv, pagingové služby a elektronické poštovní služby, včetně služeb, které umožňují uživateli posílat a/nebo přijímat zprávy přes bezdrátové datové sítě; Jednosměrné a obousměrné pagingové služby; Komunikace prostřednictvím počítače, komunikace mezi počítači; Dálnopisné služby, telegramy a telefonní služby; Vysílání nebo přenos rozhlasových nebo televizních programů; Služby sdílení času pro komunikační přístroje; Poskytování telekomunikačního přístupu a linek k počítačovým databázím a Internetu; Elektronický přenos streamingových zvukových a obrazových souborů a zvukových a obrazových souborů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Služby pro šíření informace v síti (přenos); Doručování pošty prostřednictvím elektronického přenosu; Poskytování připojovacích služeb a přístupu k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem zvukového, vizuálního nebo multimediálního obsahu; Poskytování telekomunikačních připojení k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem audio, video nebo multimediálního obsahu; Poskytování přístupu k digitálním hudebním nahrávkám na internetu (místa v síti); Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na Internetu; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování telekomunikačních připojení k internetu nebo počítačovým databázím; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Elektronické poštovní služby; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Video vysílaní, vysílání nahraných videí zaměřených na hudbu a zábavu, televizní programy, filmy, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní programy všeho druhu, prostřednictvím globální počítačové sítě, počítačových a jiných komunikačních sítí; Streaming obrazového obsahu přes celosvětovou počítačovou síť; Předplatné zvukového vysílání přes celosvětovou počítačovou síť; Zvukové vysílání; Audio vysílání mluveného slova, hudby, koncertů a rozhlasových programů; Streaming zvukového obsahu prostřednictvím globální počítačové sítě; Elektronický převod zvukových a obrazových souborů přes komunikační sítě; Komunikační služby, jmenovitě sdružování uživatelů za účelem přenosu hudebních, video a audio nahrávek prostřednictvím komunikačních sítí; Služby elektronických vývěsek; Poskytování počítačové vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování online informačních zpravodajů pro převod zpráv mezi počítačovými uživateli vztahujících se k zábavě, hudbě, koncertům, videu, rozhlasu, televizi, filmu, zprávám, sportu, hrám a kulturním akcím; Pronájem komunikačních přístrojů a elektronických poštovních schránek; Služby elektronických oznamovacích agentur; Konzultační služby týkající se elektronických komunikací; Faxování, sbírání a přenos zpráv; Přenos dat a informací elektronickou formou, prostřednictvím počítače, kabelu, rádia, dálnopisu, elektronické pošty, telekopírky, televize, mikrovln, laserového paprsku, komunikačního satelitu nebo komunikace elektronickými prostředky; Přenos dat audiovizuálními přístroji řízený přístroji a počítači pro zpracování dat; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování přístupu k databázím a adresářům prostřednictvím komunikačních sítí za účelem získávání dat v oboru hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportu; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Organizování a vedení videokonferencí; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Poskytování počítačových databází ve formě vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Konzultační, informační a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest Poskytování zpráv prostřednictvím elektronického přenosu Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového hardware a software; Technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů u počítačového hardwaru, počítačové periferie, počítačového softwaru a zařízení spotřební elektroniky; Instalace, aktualizace, údržba a opravy počítačového softwaru;technické konzultace v oboru počítačů, tabletových počítačů a spotřební elektroniky;diagnostické služby zaměřené na počítače, tablety a spotřební elektroniku; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a spotřební elektroniky pro druhé; Obnova počítačových dat; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru a počítačového softwaru pro provoz systémů spotřební elektroniky pro druhé ve formě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Technické poradenství v oboru spotřební elektroniky, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Konzultační služby v oboru výběru, zavádění a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a systémů spotřební elektroniky pro druhé, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Půjčování přístrojů a zařízení počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby týkající se multimediálního a audiovizuálního software; Počítačové programování; Podpůrné a konzultační služby pro vyvíjení počítačových systémů, databází a aplikací; Grafické návrhy webo- 211/237 7

8 CTM Část A vých stránek na Internetu; Informace týkající se počítačového hardwaru nebo softwaru poskytované on-line z globální počítačové sítě nebo z Internetu; Tvorba a údržba webových stránek; Vývoj multimediálních webových stránek; Hosting webových stránek pro druhé; Poskytování vyhledávačů pro získávání dat na komunikačních sítích; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na počítačový software; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textů, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy a software zaměřený na zaznamenávání hudby, se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy; Poskytování vyhledávacích strojů pro získávání dat na globální počítačové síti; Provozování vyhledávacích nástrojů; Počítačové poradenství a podpora pro skenování informací do počítačových disků; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému /6/211 POD Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, California US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB EN IT 9 - Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu; Přístroje pro záznam, převod a/nebo reprodukci zvuku, obrazu nebo jiných dat; Magnetické nosiče dat; Disky pro nahrávání; Automatické distributory a mechanismy pro přístroje a mince; Registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; Hasicí přístroje; Přístroje, nástroje a materiály pro převod a/nebo příjem a/nebo záznam zvuku a/nebo obrazu; Zvukové nahrávky a videonahrávky ke stažení zaměřené na hudbu, veselohry, dramata, akční, dobrodružné a/nebo animované filmy; Počítače, Tabletové počítače, Počítačové terminály, Počítačová periferní zařízení; Počítačový hardware; Počítačové sítě; Faxy, telefonní záznamníky, software a hardware pro vyhledávání informací na bázi telefonu; Adaptéry, adaptérové karty, spojky a ovladače; Prázdná počítačová paměťová média; Fonty, typografické znaky, vzory písma a symboly ve formě nahraných dat; Čipy, disky a pásky obsahující počítačové programy nebo softwary nebo určené k jejich zaznamenání; Paměti RAM a ROM; Zařízení polovodičových pamětí; Elektronické komunikační vybavení a zařízení; Telekomunikační zařízení a přístroje; Telekomunikační zařízení, přístroje a nástroje; Počítačové a elektronické hry; Počítačový software a počítačový hardware s multimediálními a interaktivními funkcemi; Počítačové herní stroje; Mikroprocesory, paměťové desky, monitory, displeje, klávesnice, kabely, modemy, tiskárny, videotelefony, diskové mechaniky; Základní procesorové jednotky; Elektrické vodicí desky; Integrované obvody; Magnetické, optické a elektronické datové paměťové materiály a přístroje; Počítačové paměťové jednotky; Prázdná počítačová paměťová média; Přístroje na uchování dat; Uživatelské příručky ve formě pro čtení elektronické, strojové nebo počítačové určené pro výše uvedené zboží a prodávané jako jednotky společně s ním; Přístroje na uchování dat; Pevné disky; Miniaturní paměťové jednotky mechaniky pevného disku; Nahrané vinylové nahrávky, zvukové pásky, audio-video pásky, audio-video kazety, audio-video disky; Audio pásky k prodeji s brožurami; Záznamy zvuku, obrazu a dat; CD- ROMy; Digitální univerzální disky; Podložky pod myš; Baterie; Znovunabíjecí baterky; Nabíječky; Nabíjecky pro elektrické baterie; Sluchátka; Stereo sluchátka; Sluchátka inear (zasouvaná do uší); Stereo reproduktory; Reproduktory; Domácí reproduktory; Reproduktory monitoru; Reproduktory pro počítače; Osobní přístroje se stereofonními reproduktory; Rozhlasové přijímače, zesilovače, přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, elektrické gramofony, gramofony, stereo přístroje s věrnou reprodukcí, magnetofony a přístroje pro reprodukci, reproduktory, jednotky s více reproduktory, mikrofony; Digitální audio a video přehrávače přehrávače s multimediálními a interaktivními funkcemi; Příslušenství, části, vybavení a testovací přístroje pro všechno výše uvedené zboží; Digitální audio a video zařízení; Kazetové magnetofony a přehrávače, kazetové videorekordéry a videopřehrávače, přehrávače kompaktních disků, DVD rekordéry a přehrávače, digitální magnetofony a přehrávače; Rádia; Audio, video a digitální mixážní přístroje; Rádio/rozhlasové vysílače; Zvukové přehrávače do automobilů; Globální polohové systémy (GPS); Navigační přístroje pro vozidla (palubní počítače); Kamery/fotoaparáty; Videokamery; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené pro fotoaparáty a/nebo video kamery; Telefony; Bezdrátové telefony; Mobilní telefony; Součásti a příslušenství mobilních telefonů; Kryty mobilních telefonů; Pouzdra na mobilní telefony; Pouzdra na mobilní telefony vyrobená z kůže nebo z imitací kůže; Obaly na mobilní telefony vyrobené z látky nebo z textilních materiálů; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Přenosná digitální elektronická zařízení pro zpracování dat, zpracování informací, ukládání a zobrazování dat, přenos a příjem dat, přenos dat mezi počítači a příslušný software; Digitální přehrávače hudby a/nebo videa; MP3 a jiné audio přehrávače v digitálním formátu; Příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry, elektronické poznámkové bloky; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro zasílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty, videa, okamžitých zpráv, hudby, audiovizuálních a jiných multimediálních děl a jiných digitálních dat; Zařízení systémů pro globální určování polohy (GPS), Telefony; Ruční a mobilní digitální elektronická zařízení pro posílání a přijímání telefonních hovorů, faxů, elektronické pošty a jiných digitálních médií; Tašky a kufry upravené nebo tvarově uzpůsobené digitální hudební a/nebo video přehrávače, příruční počítače, kapesní počítače (PDA), elektronické organizéry a elektronické zápisníky; Pouzdra, popruhy, pásky, lanka a spony na přenosné a příruční digitální elektronická zařízení pro nahrávání, organizování, přenos, manipulaci a prohlížení textových, datových, zvukových a obrazových souborů; Počítačový software; Počítačové programy; Nahrané počítačové programy pro správu osobních informací, software správy databáze, software pro rozpoznávání znaků, software správy telefonů, software elektronické pošty a zasílání zpráv, software stránkování, software mobilních telefonů; Software pro synchronizaci databází, počítačové programy pro přístup, prohlížení a prohledávání online databází, počítačový software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a audio, video, textové a multimediální obsah vztahující se k zábavě, software zaměřený na zvukové nahrávky hudby, audio, video, textového a multimediálního obsahu vztahujícího se k zábavě, počíta /237

9 Část A.1. CTM čový software a firmware pro provozování systémových programů, programy pro synchronizaci dat a programy pro nástroje na vývoj aplikací pro osobní a příruční počítače; Počítačový software pro vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textu, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Elektronické publikace ke stažení ve formě knih, her, prospektů brožur informačních zpravodajů, deníků, časopisů a periodik týkajících se širokého rozsahu témat všeobecného zájmu; Počítačový hardware a software pro poskytování integrované telefonické komunikace s počítačovými globálními informačními sítěmi; Elektronická ruční zařízení pro bezdrátový příjem, ukládání a/nebo přenos dat a zpráv a elektronická zařízení, která umožnují uživateli mít přehled o osobních informacích nebo je spravovat; Software pro přesměrování zpráv, internetové elektronické pošty a/nebo dalších dat do jednoho nebo více elektronických ručních zařízení z datového skladu nebo připojeného osobního počítače nebo serveru; Počítačový software pro synchronizaci dat mezi vzdálenou stanicí nebo zařízením a fixní nebo vzdálenou stanicí nebo zařízením; Přístroje, nástroje pro zvukové efekty (počitačový software); Elektronické generátory tónů (počítačový software); Obslužný software stolních počítačů; Programy na záštitu obrazovky; Software pro detekci a vymazání počítačových virů a na ochranu proti nim; Software pro šifrování dat; Software pro analýzu a získávání dat; Software pro zálohování počítačových systémů, zpracování dat, ukládání dat, správu souborů a řízení databází; Software pro telekomunikační služby a komunikace prostřednictvím místních nebo globálních komunikačních sítí, včetně internetu, intranetů, extranetů, televize, mobilní komunikace, celulárních a satelitních sítí; Software pro vytváření a doručování elektronických blahopřání, zpráv a elektronické pošty; Software pro návrh, tvorbu, publikování a hosting webových stránek; Software pro přístup ke komunikačním sítím, včetně internetu; Instruktážní materiály vztahující se k uvedenému; Pouzdra na počítačové disky; Počítačové vybavení pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s multimediálními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Elektronické přístroje s interaktivními funkcemi pro použití s veškerým zbožím výše uvedeným; Příslušenství, části, součásti a testovací přístroje pro všechno z výše uvedeného zboží; Kryty, obaly a pouzdra upravené nebo vytvarované k tomu, aby obsahovaly všechno výše uvedené zboží, vyrobené z kůže, imitace kůže, tkanin nebo textilních materiálů Hry, hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Vánoční ozdoby; Hračky; Hrací karty; Ruční elektronické hrací jednotky; Hudební hračky, hry a předměty na hraní; Audio přístroje jako hračky; Hudební skřínky jako hračky; Hudební nástroje jako hračky; Dětský přehrávač na hraní melodií a kazety k ním; Hudební hry; Hračky fungující na baterky; Elektronické hračky; Elektrické počítačové hry, s výjimkou těch, které jsou přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači; Elektrické a elektronické zábavní přístroje (automatické, uváděné do provozu vhozením mince/žetonu); Elektronické hry automatické, uváděné do chodu vhozením mince nebo žetonu (s výjimkou her pro použití s televizními přijímači); Ruční elektronické hry a přístroje (s výjimkou těchto her a přístrojů pouze pro použití s televizními přijímači); Zařízení na elektronické hry s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro použití s televizním přijímačem; Zábavní automaty a přístroje na mince; Přístroje pro hraní počtíčových her s výjimkou přístrojů na mince nebo přístrojů přizpůsobených ppro použití s televizním přijímačem; Hračky a hry s video výstupem; Elektronické hračky; Interaktivní počítačové hračky a hry; Hudební hračky a hry; Samostatné videoherní přístroje s displeji; Ruční elektronická zařízení na hraní; Počítače na hraní (nefunkční); Mobilní telefony (nefunkční) na hraní; Součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží Dodávání audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení;tvorba rejstříků online informací, stránek a jiných zdrojů dostupných v globálních počítačových sítích pro druhé Spoje (komunikace); Telekomunikační a komunikační služby; Telekomunikační přístupové služby; Komunikace prostřednictvím počítače;komunikace pomocí tabletového počítače; Komunikace mezi počítači; Elektronické posílání dat a dokumentů prostřednictvím internetu nebo jiných databází; Přenos dat pomocí počítače, Přenos dat, Služby datového přenosu, Digitální přenosové služby, Elektronický převod dat, Služby pro elektronický přenos dat, Přenos digitálních informací; Poskytování přístupu k webovým stránkám a elektronickým zpravodajským službám online umožňující stahování informací a dat; Poskytování přístupu k webových stránkám na internetu;přenos audio, video, multimediálního a reklamního obsahu do počítačů, mobilních telefonů, přehrávačů médií a jiných mobilních digitálních zařízení; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Poskytování bezdrátových komunikací přes elektronické komunikační sítě; Bezdrátové digitální posílání zpráv, pagingové služby a elektronické poštovní služby, včetně služeb, které umožňují uživateli posílat a/nebo přijímat zprávy přes bezdrátové datové sítě; Jednosměrné a obousměrné pagingové služby; Komunikace prostřednictvím počítače, komunikace mezi počítači; Dálnopisné služby, telegramy a telefonní služby; Vysílání nebo přenos rozhlasových nebo televizních programů; Služby sdílení času pro komunikační přístroje; Poskytování telekomunikačního přístupu a linek k počítačovým databázím a Internetu; Elektronický přenos streamingových zvukových a obrazových souborů a zvukových a obrazových souborů ke stažení prostřednictvím počítačových a jiných komunikačních sítí; Služby pro šíření informace v síti (přenos); Doručování pošty prostřednictvím elektronického přenosu; Poskytování připojovacích služeb a přístupu k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem zvukového, vizuálního nebo multimediálního obsahu; Poskytování telekomunikačních připojení k elektronickým komunikačním sítím, pro přenos nebo příjem audio, video nebo multimediálního obsahu; Poskytování přístupu k digitálním hudebním nahrávkám na internetu (místa v síti); Poskytování přístupu k MP3 webovým stránkám na Internetu; Dodávání digitální hudby prostřednictvím telekomunikací; Poskytování telekomunikačních připojení k internetu nebo počítačovým databázím; Poskytování uživatelského přístupu k Internetu; Elektronické poštovní služby; Telekomunikace informací (včetně web stránek), počítačových programů a jakýchkoliv jiných dat; Video vysílaní, vysílání nahraných videí zaměřených na hudbu a zábavu, televizní programy, filmy, zprávy, sport, hry, kulturní akce a zábavní programy všeho druhu, prostřednictvím globální počítačové sítě, počítačových a jiných komunikačních sítí; Streaming obrazového obsahu přes celosvětovou počítačovou síť; Předplatné zvukového vysílání přes celosvětovou počítačovou síť; Zvukové vysílání; Audio vysílání mluveného slova, hudby, koncertů a rozhlasových programů; Streaming zvukového obsahu prostřednictvím globální počítačové sítě; Elektronický převod zvukových a obrazových souborů přes komunikační sítě; Komunikační služby, jmenovitě sdružování uživatelů za účelem přenosu hudebních, video a audio nahrávek prostřednictvím komunikačních sítí; Služby elektronických vývěsek; Poskytování počítačové vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování online informačních zpravodajů pro převod zpráv mezi počítačovými uživateli vztahujících se k zábavě, hudbě, koncertům, videu, rozhlasu, televizi, filmu, zprávám, sportu, hrám a kulturním akcím; Pronájem komunikačních přístrojů a elek- 211/237 9

10 CTM Část A.1. tronických poštovních schránek; Služby elektronických oznamovacích agentur; Konzultační služby týkající se elektronických komunikací; Faxování, sbírání a přenos zpráv; Přenos dat a informací elektronickou formou, prostřednictvím počítače, kabelu, rádia, dálnopisu, elektronické pošty, telekopírky, televize, mikrovln, laserového paprsku, komunikačního satelitu nebo komunikace elektronickými prostředky; Přenos dat audiovizuálními přístroji řízený přístroji a počítači pro zpracování dat; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování přístupu k databázím a adresářům prostřednictvím komunikačních sítí za účelem získávání dat v oboru hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportu; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Organizování a vedení videokonferencí; Poskytování času pro přístup na webové stránky zaměřené na multimediální materiály; Poskytování uživatelům času pro přístup k elektronickým komunikačním sítím s prostředky pro identifikování, lokalizování, seskupování, distribuování a správu dat a odkazů na počítačové servery třetích stran, počítačové procesory a počítačové uživatele; Poskytování počítačových databází ve formě vývěsky v oborech hudby, videa, filmu, knih, televize, her a sportů; Poskytování dočasného přístupu přes internet k používání on-line softwaru bez možnosti stažení, který umožňuje uživatelům programovat audio, video, textový a jiný multimediální obsah, včetně hudby, koncertů, videí, rozhlasu, televize, zpráv, sportu, her, kulturních akcí a zábavních pořadů; Konzultační, informační a poradenské služby spojené s výše uvedenými službami Doprava; Balení a skladování zboží; Organizování cest Poskytování zpráv prostřednictvím elektronického přenosu Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby v oblasti počítačového hardware a software; Technická podpora, jmenovitě odstraňování problémů u počítačového hardwaru, počítačové periferie, počítačového softwaru a zařízení spotřební elektroniky; Instalace, aktualizace, údržba a opravy počítačového softwaru;technické konzultace v oboru počítačů, tabletových počítačů a spotřební elektroniky; Počítače,Diagnostika tabletových počítačů a spotřební elektroniky; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a spotřební elektroniky pro druhé; Obnova počítačových dat; Konzultační služby v oboru výběru, implementace a používání systémů počítačového hardwaru a počítačového softwaru pro provoz systémů spotřební elektroniky pro druhé ve formě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Technické poradenství v oboru spotřební elektroniky, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Konzultační služby v oboru výběru, zavádění a používání systémů počítačového hardwaru, počítačového softwaru a systémů spotřební elektroniky pro druhé, jmenovitě audio, audiovizuálních a domácích a přenosných zábavních systémů a zařízení; Půjčování přístrojů a zařízení počítačového hardwaru a softwaru; Poradenské služby týkající se multimediálního a audiovizuálního software; Počítačové programování; Podpůrné a konzultační služby pro vyvíjení počítačových systémů, databází a aplikací; Grafické návrhy webových stránek na Internetu; Informace týkající se počítačového hardwaru nebo softwaru poskytované on-line z globální počítačové sítě nebo z Internetu; Tvorba a údržba webových stránek; Vývoj multimediálních webových stránek; Hosting webových stránek pro druhé; Poskytování vyhledávačů pro získávání dat na komunikačních sítích; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na počítačový software; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na vytváření, stahování, přenášení, přijímání, editování, získávání, kódování, dekódování, zobrazování, ukládání a organizování textů, grafiky, obrázků a elektronických publikací; Služby poskytovatele aplikačních služeb (ASP) zaměřené na software pro použití ve spojení s online hudební předplacenou službou, software, který umožňuje uživateli hrát a programovat hudbu a se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy a software zaměřený na zaznamenávání hudby, se zábavou související audio, video, textové a multimediální obsahy; Poskytování vyhledávacích strojů pro získávání dat na globální počítačové síti; Provozování vyhledávacích nástrojů; Počítačové poradenství a podpora pro skenování informací do počítačových disků; Informační, poradenské a konzultační služby vztahující se k výše uvedenému /6/211 JP BG - Жълт и зелен. ES - Amarillo y verde. CS - Žlutá a zelená. DA - Gul og grøn. - Gelb und grün. ET - Kollane ja roheline. EL - Κίτρινο και πράσινο. EN - Yellow and green FR - Jaune et vert. IT - Giallo e verde. LV - Dzeltens un zaļš. LT - Geltona ir žalia. HU - Sárga és zöld. MT - Isfar u aħdar. NL - Geel en groen. PL - Żółty i zielony. PT - Amarelo e verde. RO - Galben si verde. SK - Žltá a zelená farba. SL - Rumena in zelena. FI - Keltainen ja vihreä. SV - Gult och grönt /237

11 Část A.1. CTM Jamaica Producers Group Limited t/a JP Foods 6A Oxford Road Kingston 5 JM W.P. THOMPSON & CO Coopers Building Church Street Liverpool L1 3AB GB EN IT 29 - Konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina;sušené ovoce;máslové fazole, kajan indický, callaloo v konzervách, plody chlebovníku ve slaném nálevu, ackee v konzervách, konzervovaná manga, taro a hlízy v konzervách; Mražené ovoce;na vzduchu sušené a kandované ovoce; Ovoce ve formě sirupu; Želé, džemy; Konzervy a nakládaná zelenina; Jednohubky;Ovoce a zelenina konzervované, sušené, zmrazené nebo jinak upravené; Hotová jídla a svačinky v této třídě;svačinky sestávající zcela nebo převážně ze sušeného ovoce, banánů, brambor, banánů plantain, kasav, sladkých brambor a/nebo plodů chlebovníku; Ovocná pyré; Zeleninový protlak; Nápoje zařazené do této třídy. 3 - Sušené potravinářské výrobky ve třídě 3;Nálevy, příchutě, koření; Výrobky na přípravu omáček;koření všeho druhu, včetně jerk koření; Kari koření; Zázvor;Mleté nebo drcené papriky Scotch Bonnet;Omáčky všeho druhu, včetně omáček z pálivých paprik;pikantní přílohy všeho druhu;čistá melasa;pálený cukr (karamel);koření všeho druhu; Hořčice; Pepř; Ocet; Káva; Čaj; Kakao; Mouka a složky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky; Koláče; Hotová jídla v této třídě; Cukr; Rýže; Kávové náhražky; Nápoje zařazené do této třídy, Ovocné čaje; Příchutě pro nápoje;sušené a smažené potraviny s vysokým obsahem škrobu, včetně banánových lupínků Zemědělské, zahradnické a lesnické výrobky; Čerstvé ovoce a zelenina; Osivo a přírodní rostliny Služby nakládky a vykládky lodí, Spediční služby, Skladovací služby, Dopravní služby;přeprava; Doprava zboží;stěhování a přemísťování; Balení a balící služby; Skladování nákladních zásilek;sledování nákladu; Zprostředkování dopravy;informace a poradenství v souvislosti s výše uvedeným /6/211 VANVI BG - Червено, бял, син, жълт, лилав, зелен, черен. ES - Rojo, blanco, azul, amarillo, violeta, verde, negro. CS - Červená, bílá, modrá, žlutá, purpurová, zelená, černá. DA - Rød, hvid, blå, gul, blålilla, grøn, sort. - Rot, weiß, blau, gelb, violett, grün, schwarz. 22 ET - Punane, valge, sinine, kollane, purpurne, roheline, must. EL - Κόκκινο, λευκό, μπλε, κίτρινο, βιολετί, πράσινο, μαύρο. EN - Black, White, Blue, Yellow, Red, Green, Purple FR - Rouge, blanc, bleu, jaune, violet, vert, noir. IT - Rosso, bianco, blu, giallo, viola, verde, nero. LV - Sarkans, balts, zils, dzeltens, purpursarkans, zaļš, melns. LT - Raudona, balta, mėlyna, geltona, purpurinė, žalia, juoda. HU - Piros, fehér, kék, sárga, bíbor, zöld, fekete. MT - Aħmar, abjad, blu, isfar, vjola, aħdar, iswed. NL - Rood, wit, blauw, geel, paars, groen, zwart. PL - Czerwony, biały, niebieski, żółty, fioletowy, zielony, czarny. PT - Vermelho, branco, azul, amarelo, roxo, verde, preto. RO - Rosu, alb, albastru, galben, violet, verde, negru. SK - Červená, biela, modrá, žltá, purpurová, zelená, čierna. SL - Rdeča, bela, modra, rumena, škrlatna, zelena, črna. FI - Punainen, valkoinen, sininen, keltainen, violetti, vihreä, musta. SV - Rött, vitt, blått, gult, violett, grönt, svart Mahesh N. Thakkar trading as V. N. Thakkar Hingwala & Sons 15, Keshavji Naik Road, 1st Floor, Above Swadeshi Grain Mill, Chinch Bunder 9 Mumbai IN IPULSE (IP) LTD Byron House, Cambridge Business Park, Cowley Road Cambridge CB4 WZ GB EN FR 29 - Maso, ryby, drůbež a zvěřina; Masové výtažky; Zavařované, mražené, sušené a vařené ovoce a zelenina; Želé, džemy; Vejce, mléko a mléčné výrobky; Oleje a tuky jedlé. 3 - Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; Med, sirup melasový; Droždí, prášky do těsta; Sůl, hořčice; Ocet, nálevy (k ochucení); Koření; Led pro osvěžení;asafoetida a smíšená asafoetida pro vaření Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce;maloobchodní a on-line maloobchodní služby související s prodejem koření;maloobchodní a on-line maloobchodní služby související s prodejem asafoetidy a smíšené asafoetidy pro vaření; Informační a poradenské služby týkající se výše uvedených služeb /7/211 WAIS NCS Pearson, Inc. 561 Green Valley Drive Bloomington, MN US KPMG ABOGADOS, S.L. Plaza Europa (Torre Realia) 898 L'Hospitalet del Llobregat (Barcelona) ES EN ES 9 - Počítačové programy pro analýzu verbálních a performačních testů inteligence pro dospělé, pro generování interpretačních zpráv o uvedených testech, pro převod hru- 211/237 11

12 CTM Část A bých výsledků uvedených testů na výsledky na škále, pro produkci převahy rozdílů mezi verbálními a perfomačními testy, významně odchylných výsledků subtestů a percentilových umístění Materiály pro provádění verbálních a performačních testů inteligence pro dospělé, jmenovitě tištěné testové materiály, Manuály pro testy,manuály zaměřené na provádění a bodové hodnocení, Záznamové formuláře,záznamové listy, listy pro analýzu, příručky zaměřené na analýzu, doplňkové záznamové listy, Sešity s testy,knížky s odpověďmi, bloky testů, knížky zaměřené na formu bloků, bloky testů s bludišti, knížky zaměřené na dokončování obrázků, sestavy obrázků, dispoziční listy, klíče číslic a symbolů, seznamy slov, texty testů, interpretační zprávy a testové soupravy obsahující všechno nebo Části výše uvedeného zboží Psychologické a testovací služby [přičemž se jedná o Wechslerovu inteligenční škálu pro dospělé] a začleněné inteligenční a performační testování, provádění testů, bodové hodnocení testů, interpretace a poskytování zpráv o bodovém hodnocení /7/211 BOEHM NCS Pearson, Inc. 561 Green Valley Drive Bloomington, MN US KPMG ABOGADOS, S.L. Plaza Europa (Torre Realia) 898 L'Hospitalet del Llobregat (Barcelona) ES EN ES 16 - Publikace a tištěné materiály pro provádění testu základních konceptů;měření chápání konceptů, jmenovitě tištěné testové materiály, Manuály pro testy,manuály zaměřené na obrázky, Záznamové formuláře,odpovědní listy, Sešity s testy,interpretační zprávy, klíčové formuláře a testové soupravy obsahující všechno nebo Části výše uvedeného zboží /7/211 edutain.us Houben, Robin Rupprechtstrasse München EN 35 - Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Poradenské a konzultační služby pro oblast obchodního řízení; Obchodní konzultační a poradenské služby; Pomoc obchodním či průmyslovým společnostem v řízení jejich podnikatelské činnosti; Online reklama v počítačové síti; Obchodní organizační poradenství; Služby poskytovatele elektronického obchodování, zejména fakturační služby pro elektronické objednávkové a platební systémy; Sestavování a řízení online počítačových databází a online databází s možností vyhledávání; Propagace zboží a služeb druhých prostřednictvím internetu; Marketing pro zúčtovací systémy a produkty elektronického zpracování dat; Uplatnění zúčtovacích systémů na trhu pro poskytování 22 služeb a využívání služeb na internetu a prostřednictvím mobilních telefonů a pevných linek; Poradenství při organizování a řízení podniků, zejména týkající se elektronického obchodování a fakturační služby pro elektronické objednávkové systémy; Rešerše a poskytování informací v obchodních záležitostech,jmenovitě verifikace adres, verifikace ů, verifikace telefonních čísel; Organizování, provádění a sledování prodejních, věrnostních a reklamních motivačních programů; Merchandising Poskytování přístupu k informacím a zábavním programům v globální síti nebo na internetu; Komunikační služby pro přístup k informacím, k textu, zvuku, obrazům a datům přes komunikační a počítačové sítě; Poskytování přístupu k počítačovým, elektronickým a online databázím; Elektronický přenos dat o platbách účtů pro uživatele počítačových a komunikačních sítí; Nadstandardní telekomunikační služby, zejména zpracování plateb prostřednictvím telekomunikačních prostředků, prostřednictvím počítače a/ Elektronické komunikační sítě; Zasílání informací za úplatu na mobilní přijímače jako například mobilní telefony; Rozhlasové vysílání a vysílání rozhlasových programů; Vysílání a další vysílání rozhlasových programů, také po drátě, prostřednictvím kabelu, satelitu, internetu a podobných technických zařízení; Poskytování internetového webového portálu v oboru on-line nabízených herních služeb a sociálních sítí Výchova; Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Poskytování informací vztahujících se k výše uvedeným službám, Zejména prostřednictvím internetu nebo globální sítě, jakož i v elektronické nebo počítačově podporované formě; Poradenské, informační a konzultační služby týkající se výše uvedených služeb; Vývoj, tvorba a produkce rozhlasových programů nebo pořadů, zejména interaktivních programů nebo pořadů (vzdělávacích pořadů, výukových pořadů a zábavných pořadů, jakož i zpravodajství); Rozhlasová zábava; Výroba a provádění zábavných a kvizových akcí, rozhovorů, divadelních, sportovních a hudebních akcí, jakož i pořádání soutěží (výchova a zábava), všechny výše uvedené produkční a realizační služby pro záznam nebo jako živé vysílání v rozhlase; Sportovní a kulturní aktivity Vývoj, implementace a další vývoj zúčtovacích systémů v globální síti nebo na internetu;počítačové služby, jmenovitě zřizování on-line komunitní platformy pro přihlášené uživatele k účasti na soutěžích, k demonstrování svých dovedností, pro příjem zpětných hlášení o svých spoluhráčích, pro budování virtuálních komunit, pro součinnost v sociálních sítích; Hosting webových stránek pro počítačové hry a sociální sítě; Služby týkající se počítačového programování, jmenovitě tvorba obsahů pro virtuální světy a trojrozměrné platformy; Počítačové služby, jmenovitě vytváření virtuálních komunit pro registrované uživatele za účelem organizování skupin a akcí, účasti v diskusích a podílení se na vytváření sociálních, podnikových a komunitních sítí; Poskytování webové stránky zaměřené na technologii umožňující online uživatelům vytváření osobních profilů zaměřených na informace pro vytváření společenských sítí a přenos a sdílení takových informací mezi více webovými stránkami; Vývoj softwaru, zejména programů pro realizaci zúčtovacích systémů a platebních toků na internetu a/nebo prostřednictvím elektronických komunikačních sítí; Vývoj zúčtovacích mikrosystémů a makrosystémů pro poskytování služeb a využití služeb na internetu a prostřednictvím mobilních a pevných telefonních sítí, včetně vývoje a dalšího vývoje potřebného softwaru /7/211 THORATEC CORPORATION /237

13 Část A.1. CTM Thoratec Corporation 635 Stoneridge Drive Pleasanton, California US JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT GB EN FR 9 - Baterie a nabíječky baterií;ovladače elektrických systémů, které monitorují a ovládají implantovaná zařízení;zabudovaný lékařský software, který zaznamenává a analyzuje data přijatá z monitoru nošeného pacientem;zobrazovací monitory, které zaznamenávají a prezentují data přijatá z monitoru nošeného pacientem; Obrazovky; Elektrické kabely;a přenosné ovladače, všechno pro použití se zařízeními pro podporu srdce pro léčbu pacientů s onemocněním srdce; Počítačový hardware; Počítačový software;telekomunikační systémy a kabely pro přenos dat;zařízení s periferním rozhraním; Elektronické monitorovací přístroje; Obrazovky;Ovládací systémy a ovládací jednotky pro pumpy;ovládací systémy pro elektrolékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;uživatelské a instruktážní manuály pro výše uvedené zboží, poskytované v elektronické formě nebo ke stažení z počítačové sítě nebo internetu; Netištěné publikace. 1 - Mechanická zařízení pro podporu oběhu, Jmenovitě, Zařízení na podporu činnosti levé srdeční komory,zařízení pro podporu pravé komory, zařízení pro podporu levé komory;systémy pro podporu pravé komory a bilaterální ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy, pumpy pro podporu oběhu pro použití jako ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy;perkutánní srdeční pumpy; Lékařské a Chirurgické nástroje, Jmenovitě,Nože, řezné nástroje, šicí kroužky, atriální kanyly, ventrikulární kanyly, anastomotická zařízení, zařízení pro usnadnění vytvoření intratorakální kapsy;tunelery, ruční pumpovací balonky a stabilizační pásy;výrobky pro kardiovaskulární zdravotní péči, Jmenovitě,Sáčky, batohy, vesty, pásky, košile, kalhoty a šle specificky uzpůsobené pro nošení a přepravu vnějších součástek zařízení pro podporu srdce, Všechno pro lékařské použití;nositelné vnější součástky zařízení pro podporu srdce, zahrnující, Jmenovitě,Baterie, zobrazovací monitory, mikroprocesory a nabíječky baterií, Všechno pro lékařské použití; Chirurgické, lékařské a veterinární přístroje a nástroje; Krevní čerpadla;srdeční pumpy; Kardiostimulátory; Ventrikulární podpůrné přístroje; Elektrické lékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží Vzdělávací služby, Jmenovitě,Poskytování živých a on-line školení ve formě kurzů, seminářů a pracovních setkání v oboru ventrikulárních podpůrných zařízení, implantace a řízení péče o pacienty; Vzdělávací a školicí služby; Pořádání a vedení školení, seminářů, konferencí, kurzů, přednášek a sympozií, všechno týkající se chirurgických, lékařských, terapeutických, radiochirurgických a radioterapeutických metod, prostředků, přístrojů a zařízení; Informace, poradenství a konzultace vztahující se k výše uvedeným službám, včetně poskytování těchto služeb online přes internet nebo extranety /7/211 THORATEC Thoratec Corporation 635 Stoneridge Drive Pleasanton, California US JEFFREY PARKER AND COMPANY 33 High Holborn London WC1V 7QT GB EN FR 9 - Baterie a nabíječky baterií;ovladače elektrických systémů, které monitorují a ovládají implantovaná zařízení;zabudovaný lékařský software, který zaznamenává a analyzuje data přijatá z monitoru nošeného pacientem;zobrazovací monitory, které zaznamenávají a prezentují data přijatá z monitoru nošeného pacientem; Obrazovky; Elektrické kabely;a přenosné ovladače, všechno pro použití se zařízeními pro podporu srdce pro léčbu pacientů s onemocněním srdce; Počítačový hardware; Počítačový software;telekomunikační systémy a kabely pro přenos dat;zařízení s periferním rozhraním; Elektronické monitorovací přístroje; Obrazovky;Ovládací systémy a ovládací jednotky pro pumpy;ovládací systémy pro elektrolékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží;uživatelské a instruktážní manuály pro výše uvedené zboží, poskytované v elektronické formě nebo ke stažení z počítačové sítě nebo internetu; Netištěné publikace. 1 - Mechanická zařízení pro podporu oběhu, Jmenovitě, Zařízení na podporu činnosti levé srdeční komory,zařízení pro podporu pravé komory, zařízení pro podporu levé komory;systémy pro podporu pravé komory a bilaterální ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy, pumpy pro podporu oběhu pro použití jako ventrikulární podpůrná zařízení implantovaná kardiochirurgy a vaskulárními chirurgy;perkutánní srdeční pumpy; Lékařské a Chirurgické nástroje, Jmenovitě,Nože, řezné nástroje, šicí kroužky, atriální kanyly, ventrikulární kanyly, anastomotická zařízení, zařízení pro usnadnění vytvoření intratorakální kapsy;tunelery, ruční pumpovací balonky a stabilizační pásy;výrobky pro kardiovaskulární zdravotní péči, Jmenovitě,Sáčky, batohy, vesty, pásky, košile, kalhoty a šle specificky uzpůsobené pro nošení a přepravu vnějších součástek zařízení pro podporu srdce, Všechno pro lékařské použití;nositelné vnější součástky zařízení pro podporu srdce, zahrnující, Jmenovitě,Baterie, zobrazovací monitory, mikroprocesory a nabíječky baterií, Všechno pro lékařské použití; Chirurgické, lékařské a veterinární přístroje a nástroje; Krevní čerpadla;srdeční pumpy; Kardiostimulátory; Ventrikulární podpůrné přístroje; Elektrické lékařské přístroje; Části, vybavení a příslušenství veškerého výše uvedeného zboží Vzdělávací služby, Jmenovitě,Poskytování živých a on-line školení ve formě kurzů, seminářů a pracovních setkání v oboru ventrikulárních podpůrných zařízení, implantace a řízení péče o pacienty; Vzdělávací a školicí služby; Pořádání a vedení školení, seminářů, konferencí, kurzů, přednášek a sympozií, všechno týkající se chirurgických, lékařských, terapeutických, radiochirurgických a radioterapeutických metod, prostředků, přístrojů a zařízení; Informace, poradenství a konzultace vztahující se k výše uvedeným službám, včetně poskytování těchto služeb online přes internet nebo extranety. US - 19/5/ /237 13

14 CTM Část A /11/211 SynBioSys PrimeCell a.s. Jáchymova 26/2 11 Praha 1 CZ Bucharová, Monika Helénská 1799/4 12 Praha 2 CZ CS EN 1 - Analýzy (přístroje a zařízení na lékařské -); Diagnostické přístroje pro lékařské účely; Chirurgické přístroje a nástroje; Implantáty chirurgické; Lékařské přístroje a nástroje; Ortopedické pomůcky; Testovací přístroje pro lékařské účely; Umělá kůže pro chirurgické účely; Umělé končetiny Analýzy chemické; Biologický výzkum; Služby v oblasti chemie; Vývoj a výzkum nových výrobků; Biologický výzkum; Výzkum v oblasti chemie /8/211 METCHIK THE GOLN PAGE LTD 27 Lishansky Yosef St. Rishon LeZion IL LECOMTE & PARTNERS SARL 94a, boulevard de la Pétrusse 232 Luxembourg LU EN FR 35 - Poskytování obchodních doporučení v jakémkoli oboru pomocí internetových webových stránek, které potenciálním spotřebitelům umožňují nacházet a kontaktovat poskytovatele služeb;poskytování obchodních doporučení v jakémkoli oboru pomocí internetových webových stránek, které posílají poskytovatele služeb k potenciálním spotřebitelům;propagace zboží a služeb druhých umísťováním reklam a propagačních materiálů na internetové webové stránky;online počítačové služby, Jmenovitě,Poskytování obchodních informací týkajících se zboží a služeb druhých. 591 BG - Жълт, червен, сив, черен, бял ES - Amarillo, rojo, gris, negro, blanco CS - Žlutá, červená, šedá, černá, bílá DA - Gul, rød, grå, sort, hvid - schwarz, weiß, gelb, rot, grau ET - Kollane, punane, hall, must, valge EL - Κόκκινο, κίτρινο, μαύρο, λευκό, γκρι EN - Yellow, red, grey, black, white FR - Jaune, rouge, gris, noir, blanc IT - Giallo, rosso, grigio, nero, bianco LV - Dzeltens, sarkans, pelēks, melns, balts LT - Geltona, raudona, pilka, juoda, balta HU - Sárga, vörös, szürke, fekete, fehér MT - Isfar, aħmar, griż, iswed, abjad NL - Geel, rood, grijs, zwart, wit PL - Żółty, czerwony, szary, czarny, biały PT - Amarelo, vermelho, cinzento, preto, branco RO - Galben, roşu, gri, negru, alb SK - Žltá, červená, sivá, čierna, biela SL - Rumena, rdeča, siva, črna, bela FI - Keltainen, punainen, harmaa, musta, valkoinen SV - Gult, rött, grått, svart, vitt Gebr. Faller GmbH Fabrik für Qualitätsspielwaren Kreuzstr Gütenbach/Schwarzwald WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor Villingen-Schwenningen EN 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu Lepidla k domácím účelům, Modely/makety,Jmenovitě modely z lepenky, papíru nebo papírové drtě pro krajiny na hraní a miniaturizované reprodukce scén z každodenního života; Materiály na modelování, Modelování (umělé hmoty na-), Modelovací hlína Polotovary z plastickým hmot Hračky,Hračky, Modely vozidel a plavidel, Vozidla na dálkové ovládání, Dětské makety na hraní, Dětské makety na hraní,příslušenství pro modely na hraní, modelové stavby /8/211 FALLER CAR SYSTEM /8/211 POLA 591 BG - Син, бял ES - Azul, blanco /237

15 Část A.1. CTM CS - Modrá, bílá DA - Blå, hvid. - blau, weiß ET - Sinine, valge EL - Μπλε, λευκό. EN - Blue, white. FR - Bleu, blanc. IT - Blu, bianco. LV - Zils, balts LT - Mėlyna, balta HU - Kék, fehér MT - Blu, abjad NL - Blauw, wit. PL - Niebieski, biały PT - Azul e branco. RO - Albastru, alb SK - Modrá, biela SL - Modra, bela FI - Sininen, valkoinen. SV - Blått, vitt Gebr. Faller GmbH Fabrik für Qualitätsspielwaren Kreuzstr Gütenbach/Schwarzwald WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor Villingen-Schwenningen EN 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu Lepidla k domácím účelům, Modely/makety,Jmenovitě modely z lepenky, papíru nebo papírové drtě pro krajiny na hraní a miniaturizované reprodukce scén z každodenního života; Materiály na modelování, Modelování (umělé hmoty na-), Modelovací hlína Polotovary z plastickým hmot Hračky,Hračky, Modely vozidel a plavidel, Vozidla na dálkové ovládání, Dětské makety na hraní, Dětské makety na hraní,technické příslušenství pro modely na hraní, modelové stavby FR - Bleu, blanc, jaune, noir. IT - Blu, bianco, giallo, nero. LV - Zils, balts, dzeltens, melns. LT - Mėlyna, balta, geltona, juoda. HU - Kék, fehér, sárga, fekete. MT - Ikħal, abjad, isfar, iswed. NL - Blauw, wit, geel, zwart. PL - Niebieski, biały, żółty, czarny. PT - Azul, branco, amarelo, preto. RO - Albastru, alb, galben, negru. SK - Žltá, čierna, modrá, biela. SL - Modra, bela, rumena, črna. FI - Sininen, valkoinen, keltainen, musta. SV - Blått, vitt, gult, svart Gebr. Faller GmbH Fabrik für Qualitätsspielwaren Kreuzstr Gütenbach/Schwarzwald WESTPHAL, MUSSGNUG & PARTNER Am Riettor Villingen-Schwenningen EN 9 - Přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu Lepidla k domácím účelům, Modely/makety,Jmenovitě modely z lepenky, papíru nebo papírové drtě pro krajiny na hraní a miniaturizované reprodukce scén z každodenního života, Materiály na modelování, Modelování (umělé hmoty na-), Modelovací hlína Polotovary z plastickým hmot Hračky,Hračky, Modely vozidel a plavidel, Vozidla na dálkové ovládání, Dětské makety na hraní, Dětské makety na hraní,technické příslušenství pro modely na hraní, modelové stavbn /8/211 POLA G /8/211 HAIX 591 BG - Син, бял, жълт и черен. ES - Azul, blanco, amarillo, negro. CS - Modrá, bílá, žlutá, černá. DA - Blå, hvid, gul, sort. - blau, weiß, gelb, schwarz ET - Sinine, valge, kollane, must. EL - Μπλε, άσπρο, κίτρινο, μαύρο. EN - Blue, white, yellow, black /237 15

16 CTM Část A.1. IIP Intellectual Innovation Property AG Boglerenstrasse Küsnacht CH ZINGSHEIM Hauptstr Köln EN 9 - Bezpečnostní obuv k ochraně před úrazy nebo zraněním; Brýle; Pouzdra na brýle;svrchní oděvy k ochraně před úrazy nebo zraněním Tašky a drobné kožené zboží; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oblečení; Bezpečnostní obuv [jiná než k ochraně před nehodami nebo zraněním] /8/ IIP Intellectual Innovation Property AG Boglerenstrasse Küsnacht CH ZINGSHEIM Hauptstr Köln EN 9 - Bezpečnostní obuv k ochraně před úrazy nebo zraněním; Brýle; Pouzdra na brýle;svrchní oděvy k ochraně před úrazy nebo zraněním Tašky a drobné kožené zboží; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oblečení; Bezpečnostní obuv [jiná než k ochraně před nehodami nebo zraněním] IIP Intellectual Innovation Property AG Boglerenstrasse Küsnacht CH ZINGSHEIM Hauptstr Köln EN 9 - Bezpečnostní obuv k ochraně před úrazy nebo zraněním; Brýle; Pouzdra na brýle;svrchní oděvy k ochraně před úrazy nebo zraněním Tašky a drobné kožené zboží; Kůže, imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Kufry a zavazadla; Deštníky, slunečníky a hole Oděvy, obuv, kloboučnické zboží; Svrchní oblečení; Bezpečnostní obuv [jiná než k ochraně před nehodami nebo zraněním] /8/211 WHE /8/ BG - Червен ES - Rojo CS - Červená /237

17 Část A.1. CTM DA - Rød - Rot ET - Punane EL - Κόκκινο EN - red FR - Rouge IT - Rosso LV - Sarkans LT - Raudona HU - Vörös MT - Aħmar NL - Rood PL - Czerwień PT - Vermelho RO - Roşu SK - Červená farba SL - Rdeča FI - Punainen SV - Rött WEICO (AISA) INDUSTRIES LTD No.1-2,Tarsun Rd. Tarsun Village TW IHR ANWALT 24 ZIERHUT & GRAF RECHTSANWALT-AKTIENGESELLSCHAFT Residenzstr München EN Kovové výrobky pro instalaci a zavěšení elektrických osvětlovacích těles. 9 - Osvětlené a/nebo Elektrické displeje a Informační značky, výsledkové tabule, billboardy, Dopravní značky;osvětlené značky pro nouzové východy; Osvětlená označení únikové cesty;elektrické a elektronické součástí;led diody; Skříňové rozvaděče (elektřina); Spojovací skříně, Rozvodné skříně [elektrické]; Poplašné přístroje a Poplašné systémy;krycí desky na krytí elektrických a elektronických zařízení;rozhraní (propojovací zařízení); Regulační, řídicí, kontrolní, měřicí, ovládací a registrační přístroje/zařízení, zejména domácí a domovní techniky; Elektronické a elektrické spínací, řídicí a regulační přístroje a jejich části, zejména relé, regulátory pro generátory proudu a pro menší elektrické motory, regulátory světla, stmívače a přístroje pro řízení, také pro dálkové řízení světelných zařízení; Elektrické součástí a Elektronické řídicí systémy;software pro elektronické ovládací jednotky a operační systémy; Elektrické měniče;monitory proudu, zejména pro osvětlení; Senzory pro detekci pohybů (detektor pohybu), hluku, světlosti, plynů, kouře, teploty nebo jiných fyzikálních veličin pro použití v domácí technice a technickém vybavení budov, zejména k regulaci osvětlení, kontrole místností a budov; Elektrické součástí/ Elektronické transformátory;rozvodné skříně a panely (pro elektřinu); Časoměřiče; Baterie (elektrické); Solární články; Akumulátorové baterie;přístroje pro provoz a ochranu elektroniky a jejich části, zejména transformátory, zátěže, pojistky a držáky pojistek, zařízení na ochranu proti nadproudu a přepětí; Přístroje a jejich části pro zásobování proudem;ovládací zařízení pro LED diody;bateriové bloky pro záložní napájení Lampy; Přístroje pro osvětlení s efekty;světla a osvětlovací systémy a jejich příslušenství (nezařazené do jiných tříd); Nouzové osvětlení;světla pro osvětlení záchranných a únikových cest; Osvětlovací armatury a osvětlovací zařízení; Osvětlené panely; Světelné lišty; Elektrické lampy a osvětlovací příslušenství, zejména se světelnými elektronickými diodami (takzvané led); Osvětlovací systémy,skládající se zejména z LED diod; Signalizační světla a Systémy nouzového osvětlení; Světla na baterie; Elektrické jednotky pásového osvětlení;hliníkové, ocelové a sklolaminátové instalační tyče pro elektrické osvětlení /1/211 K U KNOWLEDGE UNITED A QUINT GROUP COMPANY BG - CFE ; Червен, черен, бял. ES - CFE ; Rojo, negro, blanco. CS - CFE ; červená, černá, bílá. DA - CFE ; rød, sort, hvid. - CFE ; Rot, schwarz, weiß. ET - CFE , punane, must, valge. EL - CFE , Κόκκινο, μαύρο, άσπρο. EN - CFE ; red, black, white. FR - CFE ; Rouge, noir, blanc. IT - CFE ; rosso, nero, bianco. LV - CFE ; sarkans, melns, balts. LT - CFE ; Raudona, juoda, balta. HU - CFE ;Weboldal portál szolgáltatások - Piros, fekete, fehér. MT - CFE ; Aħmar, iswed, abjad. NL - CFE ; Rood, zwart, wit. PL - CFE ; czerwony, czarny, biały. PT - CFE ; Vermelho, preto, branco. RO - CFE ; Roşu, negru, alb. SK - CFE ; Červená, čierna, biela. SL - CFE ; Rdeča, črna, bela. FI - CFE , punainen, musta, valkoinen. SV - CFE ; Rött, svart, vitt The Quint Wellington Redwood Group B.V. De Oude Molen VW Amstelveen NL CERTA LEGAL ADVOCATEN B.V. Keizersgracht ER Amsterdam NL NL EN 16 - Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zařazeny do jiných tříd; Tiskárenské výrobky; Potřeby pro knižní vazby; Fotografie, papírenské zboží; Vzdělávací a učební materiály;tiskařské typy (s výjimkou přístrojů) Propagační činnost, reklama; Obchodní management, obchodní řízení; Kancelářské práce; Poradenství v otázkách řízení hospodářské činnosti; Personální poradenství; Konzultace pro obchodní řízení a organizační poradenství; Organizování komerčních nebo propagačních vele- 211/237 17

18 CTM Část A trhů;obchodní a podnikatelské poradenství; Shromažďování dat v centrálním souboru; Průzkum trhu; Marketingové studie; Sestavování statistik; Subdodavatelské služby (outsourcing); Sestavování statistik Akademie (vzdělávání); Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity; Informační služby vzdělání;publikace elektronických knih a periodik; Korespondenční kurzy; Výuka; Seminář; Vydávání knih; Organizování kurzů. BX - 5/5/ /8/211 ARMONEA ARMONEA, société anonyme Place Flagey Bruxelles BE BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, Diegem BE NL EN 43 - Poskytování potravin a nápoju; Restaurace [jídla]; Závodní jídelny; Domovy důchodců;dočasné ubytování, školky [jesle], denní péče pro seniory; Péče o starší osoby; Domovy důchodců;seskupené byty se službami pro seniory Lékařské služby;sanitární a kosmetická péče o lidské bytosti; Lékařské služby; Zotavovny; Sanatoria, zotavovny; Sanatoria; Služby zdravotních lázní;služby kosmetických a masážních salonů;terapeutické služby středního zdravotního personálu;paliativní služby Osobní a sociální služby poskytované ostatními za účelem uspokojování potřeb jednotlivců; Doprovod do společnosti;služby pohřebního ústavu; Kremace, zpopelňování /8/211 THE BOOK LIVES ON Amazon Technologies, Inc West Sunset Road Suite 22 Las Vegas, NV US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS GB EN FR 9 - Přenosná elektronická zařízení pro příjem a čtení textu a obrazu a zvuku prostřednictvím bezdrátového přístupu k internetu a pro zobrazování elektronicky publikovaných materiálů, jmenovitě knih, žurnálů, novin, časopisů, multimediálních prezentací; Počítačový hardware a software v oboru převodu textu, obrazu a zvuku a zobrazování; Pouzdra, skříňky, Kryty, A stojany na čtečky elektronických knih; Počítačový hardware; Audiodíla s možností stažení, Vizuální díla, audiovizuální díla a elektronické publikace zaměřené na knihy, Časopisy, Jmenovitě časopisy, Periodika, Oběžníky, Žurnály a manuály na různá témata; Počítačový software pro převod, sdílení, přijímání, stahování, zobrazování a přenos obsahů, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl prostřednictvím přenosných elektronických zařízení a počítačů; Počítačový software pro formátování a přeměnu obsahů, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl do formátu kompatibilního s přenosnými elektronickými zařízeními a počítači; Počítačový software umožňující stahování textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl a umožňující přístup k výše uvedeným na počítači nebo jiném přenosném zařízení spotřební elektroniky Služby maloobchodních prodejen zaměřených na audio díla, vizuální díla, audiovizuální díla ke stažení, Počítačový software,a elektronické publikace zaměřené na knihy, Časopisy, Noviny, Periodika, Oběžníky,Žurnály a manuály na různá témata, poskytované prostřednictvím globálních počítačových sítí, Bezdrátové sítě, Elektronických komunikačních sítí;služby maloobchodních prodejen zaměřených na audio díla, vizuální díla, audiovizuální díla ke stažení, Počítačový software,a elektronické publikace zaměřené na knihy, Časopisy, Noviny, Periodika, Oběžníky,Žurnály a manuály na různá témata, pro použití na přenosném elektronickém zařízení Poskytování on-line portálů v oboru beletristických a nebeletristických děl;poskytování on-line blogů zaměřených na zábavu, filmy, televizi, audiovizuální díla, hudbu, audio díla, knihy, divadlo, literární díla a multimediální prezentace Poskytování informací z oboru elektronického publikování, prostřednictvím internetu nebo jiné počítačové nebo komunikační sítě;poskytování informací a komentářů v oboru autorů, knih, literárních děl a jejich doporučení; Poskytování webových stránek, kam mohou uživatelé vkládat hodnocení, recenze a doporučení ohledně literárních děl, knih a tiskárenských výrobků; Vydávání knih, Časopisy, Periodik, Literární díla, Vizuální díla, Audio díla, Audiovizuálních děl,vše výše uvedené s výjimkou reklamních materiálů; Poskytování nahraných audio, vizuálních a audiovizuálních děl bez možnosti stažení prostřednictvím bezdrátových sítí;poskytování nahraných audio děl, Audiovizuální,Multimediálních děl zaměřených na zábavu, Filmů, Televizní přístroje, Audiovizuálních děl, Hudba, Audio díla, Knihy, Divadlo, Literární díla,a multimediální prezentace prostřednictvím internetu nebo Počítače nebo Komunikační sítě;poskytování on-line informačních bulletinů zaměřených na hudbu, Filmů, Televizní přístroje, Audiovizuálních děl, Hudba, Audio díla, Knihy, Divadlo, Literární díla, Multimediální prezentace; Poskytování informací, zpráv, článků a komentářů v oboru vzdělávání a vzdělávacích institucí; Vzdělávací služby ve formě výuky ve třídách a on-line dálkové výuky na témata aktuálních událostí, vzdělávání, historie, jazyků, liberálních umění, matematiky, obchodu, vědy, koníčků, technologie, kultury, sportu, umění, psychologie a filozofie;vzdělávací a zábavní služby ve formě podcastů, webcastů a programů na pokračování zaměřených na zprávy a komentáře v oboru zábavy, Filmů, Televizní přístroje, Audiovizuálních děl, Hudba, Audio díla, Knihy, Divadlo, Literární díla, Multimediální prezentace Hosting webových sítí, který umožňuje uživatelům přístup a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl;hosting webové stránky umožňující počítačovým uživatelům přenos, zachycování, přijímání, stahování, streaming, vysílání, zobrazování, formátování, přenos a sdílení obsahu, textu, vizuálních děl, audio děl, audiovizuálních děl, literárních děl, dat, souborů, dokumentů a elektronických děl; Poskytování vyhledávacích platforem umožňujících uživatelům požadovat a přijímat obsah, text, vizuální díla, audio díla, audiovizuální díla, literární díla, data, soubory, dokumenty a elektronická díla;poskytování dočasného používání počítačového softwaru bez možnosti stažení a on-line zařízení, která uživatelům umožňují /237

19 Část A.1. CTM přístup k počítačovému softwaru a jeho stažení; Poskytování dočasného používání on-line počítačového softwaru bez možnosti stažení, který na základě přání zákazníka vytváří doporučení, které softwarové aplikace použít Online společenské služby; Poskytování webové stránky pro účely vytváření sociálních sítí; Poskytování online počítačové databáze a online prohledávatelných databází v oboru společenských sítí; Poskytování informací v oboru vytváření sociálních sítí. US - 21/2/ /8/211 safe-impact Dynapac GmbH Ammerländer Str Wardenburg MEISSNER, BOLTE & PARTNER Hollerallee Bremen EN 7 - Silniční stroje, Stroje na výrobu silnic,plnicí zařízení Vozidla. - 24/2/ /8/211 MoVendor MoVendor GmbH & Co.KG Bernstoffstrasse Hamburg KNH PATENTANWÄLTE KAHLHÖFER NEUMANN RÖßLER HEINE Karlstr Düsseldorf EN 9 - Strojově čitelné nosiče dat všeho druhu opatřené počítačovými programy a softwarem; Počítačové programy a software všeho druhu; Magnetické nosiče dat,zejména magnetické pásky a Disky (magnetické-) Služby na přístup k Internetu, Jmenovitě poskytování přístupu k datům a Poskytování informací na internetu o provedení, aplikaci, způsobu činnosti, využití a údržbě počítačových programů, počítačového hardwaru a počítačového softwaru; Poskytování přístupu k interaktivním telekomunikačním službám on-line nebo na internetu za účelem poskytnutí výše uvedených služeb Vývoj a návrh počítačových programů, hardwaru a softwaru, zejména pro provoz on-line obchodů na koncových přístrojích všeho druhu; Implementování,Údržba a správa počítačových programů, Software;Technické poradenství o aplikaci a použití počítačových programů, hardwaru a Software; Tvorba počítačových programů a softwaru /8/211 REGT De Regt Marine Cables B.V. Zaag LD Krimpen aan de Lek NL NOVAGRAAF NERLAND B.V. Hogehilweg CA Amsterdam NL NL EN 6 - Kabely, lana, řetězy, potrubí, vedení a trubky z kovu; Kabelové spojky;kovové držáky na plyny nebo kapaliny; Kovové cívky;kovové zpevňovací materiály pro kabely, lana, potrubí nebo trubky;potažení z pletených kovů. 9 - Elektrické kabely a dráty;kabely, vlákna a dráty přenášející signál; Optická vlákna;spojovací a ukončovací části pro veškeré výše uvedené zboží;potahy a obaly na kabely, vlákna a dráty; Potápěčské přístroje; Dýchací přístroje Izolační materiály na kabely;extrudované nekovové potažení;tkaniny, vlákna, hadice, potrubí a trubky; Pneumatické hadice;vodní a plynové hadice /8/211 Trend Derin-Holzapfel & Co. Grundbesitz und Beteiligungs KG Topfmühle Meinhard-Frieda SCHWABE SANDMAIR & MARX Stuntzstr München EN 17 - Kaučuk, gutaperča, guma, slída a výrobky z těchto materiálů, které nejsou zahrnuty do jiných tříd; Polotovary z plastických hmot; Lepicí fólie,pásky a proužky z plastické hmoty; Materiály těsnicí, ucpávací a izolační; Ohebné trubky nekovové Tkaniny a textilní výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách; Pokrývky ložní a ubrusy; Závěsy a ozdobné závěsy textilní nebo plastové;dlouhé záclony, tapety, ubrusy, běhouny na stůl, stolní pokrývky z textilních materiálů nebo plastické hmoty Koberce, Rohožky, Předložky, Koupelnové rohožky, Předložky do automobilů, Podlahové krytiny,vložky do vany, Tapety;Fólie z plastické hmoty pro podlahy a stěny, obklady stěn, Nástěnné závěsy z jiných než textilních materiálů /8/211 TP engineering UAB "TP Engineering" M. K. Čiurlionio g. 82A-49 Vilnius LT Gabnys, Andrius 211/237 19

20 CTM Část A I.Šimulionio 5 Vilnius LT LT EN 37 - Stavebnictví; Opravy; Instalační služby Spoje (komunikace) Vědecké a technologické služby a související výzkum a projektování; Analytické a výzkumné služby v průmyslu; Navrhování a vývoj počítačového hardwaru a softwaru /8/211 Tonybet "Lošimų strateginė grupė", UAB I.Šimulionio 5 Vilnius LT Gabnys, Andrius I.Šimulionio 5 Vilnius LT LT EN 35 - Propagační činnost, reklama; Pomoc při řízení obchodní činnosti; Obchodní administrativa; Kancelářské práce Pojištění; Služby finanční; Peněžní záležitosti; Služby nemovitostní Výchova; Výchova; Zábava; Sportovní a kulturní aktivity /8/211 Versal BG - Думата 'Versal' в златист цвят с две хоризонтални златисти линии, една над и една под думата с още една по-къса линия в долната част. От едната страна на думата има три хоризонатални линии в златист цвят, завършващи с хералдическа лилия в двата края в кръгла фигура. Дизайнът е на черен фон. ES - La palabra 'Versal' en color dorado con dos líneas horizontales en color dorado, una arriba y otra debajo de la palabra con otra línea dorada horizontal más corta debajo de la línea inferior. A ambos lados de la palabra hay tres líneas horizontales emergentes de color dorado y las líneas centrales terminan con una flor de lis, mientras que las otras dos líneas a ambos lados acaban en una figura circular. El dibujo figura sobre un fondo negro. CS - Zlatými písmeny tvořené slovo 'Versal', nad kterým je jedna zlatá horizontální čára a pod kterým je jedna zlatá horizontální čára, přičemž pod touto spodní čarou je ještě jedna kratší zlatá horizontální čára. Od obou stran uvedeného slova vychází tři zlaté horizontální čáry, přičemž prostřední čáry jsou zakončeny květem lilie, zatímco zbývající dvě čáry na obou stranách končí kruhovým obrazcem. Uvedené vyobrazení se nachází na černém pozadí. DA - Ordet 'Versal' skrevet i guld med to vandrette linjer i guld, en over og en under ordet med en anden kortere vandret guldlinje under den nederste linje. På hver sin side af ordet er der tre nye vandrette linjer i guld med den centrale linje, der slutter med en fransk lilje, mens de andre to linjer på hver sin side slutter med en cirkelformet figur. Designet er placeret på en sort baggrund. - Das Wort 'Versal' in Gold mit zwei waagerechten Linien in Gold, eine über und eine unter dem Wort mit einer weiteren kürzeren waagerechten goldenen Linie unter der unteren Linie. Von beiden Seiten des Wortes gehen drei waagerechte Linien in Gold aus, wobei die mittleren Linien jeweils mit einer Lilie abschließen, während die anderen beiden Linien jeweils auf beiden Seiten mit einer Kreisfigur enden. Das Zeichen befindet sich auf einem schwarzen Hintergrund. ET - Kuldsete tähtedega sõna 'Versal' koos kahe kuldse horisontaaljoonega, millest üks on sõna kohal ja teine selle all koos veel ühe lühema joonega alumise joone all. Sõna mõlemal küljel paistavad kolm kuldset horisontaaljoont, millest keskmine lõpeb vapiliilia kujutisega, ning vapiliilia mõlemal küljel olevad kaks ülejäänud joont lõpevad ringikujuliselt. Kavand on mustal taustal. EL - Η λέξη 'Versal' σε χρυσαφί χρώμα με δύο οριζόντιες γραμμές σε χρυσαφί χρώμα, η πρώτη πάνω από τη λέξη και η δεύτερη από κάτω καθώς και μια τρίτη μικρότερη οριζόντια γραμμή σε χρυσαφί χρώμα κάτω από τη δεύτερη γραμμή. Αριστερά και δεξιά από τη λέξη εμφανίζονται τρεις αναδυόμενες οριζόντιες γραμμές σε χρυσαφί χρώμα εκ των οποίων η κεντρική γραμμή καταλήγει σε κρίνο ενώ οι άλλες δύο γραμμές και στις δυο πλευρές της λέξης καταλήγουν σε κυκλικό σχήμα. Το σχέδιο εμφανίζεται πάνω σε μαύρο φόντο. EN - The word 'Versal' in gold with two horizontal lines in gold, one above one underneath the word with another shorter horizontal golden line underneath the bottom line. On either side of the word there are three emerging horizontal lines in gold with the central lines ending with a fleurde-lys whilst the other two lines on either side finish in a circular figure. The design is on a black background. FR - La marque consiste en le terme "Versal" en doré et en deux lignes horizontales dorées, placées au-dessus et en-dessous du terme ainsi qu'en une ligne horizontale dorée plus courte placée en-dessous de la ligne inférieure. De chaque côté du terme apparaissent trois lignes horizontales dorées, les lignes centrales se terminant par une fleur de lys tandis que les deux autres se terminent de chaque côté par une forme circulaire. Le dessin se trouve sur un arrièreplan noir. IT - La parola 'Versal' in oro con due linee orizzontali in oro, una sopra e una sotto la parola con un'altra linea orizzontale dorata più corta sotto la linea di fondo. Sull'altro lato della parola vi sono tre linee emergenti orizzontali in oro con le linee centrali che terminano con un giglio mentre le altre due linee sull'altro lato terminano con una figura circolare. Il disegno è su uno sfondo nero. LV - Vārds 'Versal' rakstīts zelta burtiem un iekļauj divas horizontālas, zeltainas līnijas, kas atrodas zem vārda, un īsākā līnija pavilkta zem garākās. Abās vārda pusēs redzamas trīs horizontālas, zeltainas līnijas, kur vidējā līnija beidzas ar dekoratīvu elementu, bet pārējās līnijas - apaļu figūru. Prečzīmes redzama uz melna fona. LT - Žodis 'Versal' aukso spalvos su dviem horizontaliomis aukso spalvos linijomis, viena virš kitos apačioje žodžio su kita trumpesne horizontalia auksine linija po apatine linija, iš kiekvienos žodžio pusės išeina trys auksinės horizontalios linijos, centrinės linijos užsibaigia žodžiais fleur-de-lys, tuo tarpu kai kitos dvi linijos kitoje pusėje užbaigia apskritą figūrą, o pats dizainas pavaizduotas juodame fone. HU - A aranyszínű 'Versal' szó és két vízszintes aranyszínű vonal, az egyik az szó felett, a másik a szó alatt helyezkedik el, az alsó vonal alatt egy másik, rövidebb, aranyszínű vízszintes vonal látható. A szó mind a két oldalán három aranyszínű vízszintes vonal helyezkedik el, a középső vonalak 2 211/237

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr

ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj. Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr ČESKÁ REPUBLIKA ÚŘAD PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ O ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY ~1::~ přt>d5cdj Cřadu průmyslov(>ho vldc.tntctvr Úřad průmyslového vlastnictví zapsal podle 28 odst. I zákona č. 441 /2003 Sb., v

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181 CONTENTS Část A... 2 Část B... 128 Část C... 158 Část D... 179 Část M... 181 ČÁST A A.1. 8681835 12/11/29 FRESH AND FROZEN Lapin Liha Oy Ahjotie 9 9632 Rovaniemi FI BERGGREN OY AB Antinkatu 3 C 1 Helsinki

Více

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru

Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupiny a podskupiny elektrozařízení dle přílohy vyhlášky č. 352/2005 Sb., které může společnost PARTR spol. s r.o. přijímat v rámci zpětného odběru Skupina 1 - Velké domácí spotřebiče 1.1 Velká chladicí

Více

Skupina Typ zařízení Jednotka Finanční příplatek

Skupina Typ zařízení Jednotka Finanční příplatek Struktura finančního příplatku pro skupinu 3. IT a telekomunikační zařízení Výše finančního příplatku pro rok 2008 Skupina Typ zařízení Jednotka Finanční příplatek 3.1 Osobní počítače, psací stroje 3.1.1

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz 3Q / 2012 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 816 282 635 150 Adresa 635 212 635 184 Tel. 173 117 138 815

Více

Zařazení. 3.1. Osobní počítače. 3.1.1 Počítačová skříň Všechny počítačové skříně nebo věže s vestavěným přívodem el.

Zařazení. 3.1. Osobní počítače. 3.1.1 Počítačová skříň Všechny počítačové skříně nebo věže s vestavěným přívodem el. Zařazení Recyklační zrušených do Skupina Typ zařízení Popis Jednotka poplatek bez DPH nových položek 3.1. Osobní počítače 3.1.1 Počítačová skříň Všechny počítačové skříně nebo věže s vestavěným přívodem

Více

Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013

Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Celní deklarace Země Datum výstupu zboží do Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN určení zahraničí Výstup kompletně

Více

ROZSAH AKREDITACE COV

ROZSAH AKREDITACE COV ROZSAH AKREDITACE COV 1 Ostatní výrobky konfekční textilní - Záchranné vesty (jen záchranné plovací vesty, osobní plovací prostředky a potápěčské kompenzátory vztlaku) 2 Ostatní výrobky konfekční textilní

Více

Příloha č.5 ke smlouvě Sazebník příspěvků Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče ceny jsou uvedeny bez DPH

Příloha č.5 ke smlouvě Sazebník příspěvků Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče ceny jsou uvedeny bez DPH sazebník příspěvků platný pro rok 2008 Příloha č.5 ke smlouvě Pro skupinu 1 - Velké domácí spotřebiče Skupina elektrozařízení Kategorie/popis PNE/ks Pprofi/kg/PNE Chladničky,kombinace chladničky a mrazničky

Více

Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav

Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav Konfigurace zařízení - Střední průmyslová škola Edvarda Beneše a Obchodní akademie Břeclav P.č. 1 Stolní PC sestava + SW 17ks Procesor čtyř jádrový procesor, benchmark min. 3,350 Paměti min 4GB Grafická

Více

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN

52 MALOOBCHOD KROMĚ MOTOROVÝCH VOZIDEL; OPRAVY VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST. Kód SKP N á z e v HS/CN Poznámka: V tomto oddílu je klasifikováno i zprostředkování maloobchodu a to do skupin podle konkrétního druhu zboží (kromě zprostředkování maloobchodu motorových vozidel). 52.1 Maloobchod provozovaný

Více

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi

Zásobování vodou; činnosti související s odpadními vodami, odpady a sanacemi Potenciál SEKCE C Zpracovatelský průmysl 19 10 Výroba potravinářských výrobků 20 13 Výroba textilií 2 14 Výroba oděvů 15 Výroba usní a souvisejících výrobků 16 Zpracování dřeva, výroba dřevařských, korkových,

Více

hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje

hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje tt 06 Průmysl a služby doprava. letecká doprava. potrubní doprava. silniční doprava. vodní doprava. železniční doprava grafika metalografie odpadní vody průmysl. elektrotechnika SAMOSTATNÝ MIKROTEZAURUS

Více

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0553 Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0553 Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0553 Elektronická podpora zkvalitnění výuky CZ.1.07 Vzděláním pro konkurenceschopnost Projekt je realizován v rámci Operačního programu Vzdělávání pro konkurence

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ŘÍJEN 2010 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 381590 381276 Adresa 381070 381070 Tel. 93601 73006 Fax

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28.

Více

Jeřmanická drbna č.2/2010

Jeřmanická drbna č.2/2010 Jeřmanická drbna č.2/2010 www.jermanice.cz SDH Jeřmanice pořádá 17.4.2010 již 19. ročník Hasičského víceboje. Po celé obci se opět budou pohybovat hlídky malých hasičů, počítáme s účastí cca 200 dětí.

Více

A. Podporované ekonomické činnosti

A. Podporované ekonomické činnosti Příloha č. 2: CZ NACE A. Podporované ekonomické činnosti Oddíl Skupina Název SEKCE B - TĚŽBA A DOBÝVÁNÍ 08 Ostatní těžba a dobývání 08.1 Dobývání kamene, písků a jílů 08.11 Dobývání kamene pro výtvarné

Více

Obsah. Úvodem 9 Kapitola 1 Jaký počítač a jaký systém? 11. Kapitola 2 Obrázky a fotografie 21

Obsah. Úvodem 9 Kapitola 1 Jaký počítač a jaký systém? 11. Kapitola 2 Obrázky a fotografie 21 Obsah Úvodem 9 Kapitola 1 Jaký počítač a jaký systém? 11 Potřebné parametry počítače pro práci s multimédii 12 Stručně pro každého 12 Podrobněji pro zájemce o techniku 12 Jak ověřit kvalitu svého počítače

Více

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech

C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech C. NÁKLADY A TVORBA ZISKU oborů a odvětví zpracovatelského průmyslu v datech a grafech OKEČ 15 Výroba potravin a nápojů OKEČ 17 Textilní průmysl OKEČ 18 Oděvní průmysl OKEČ 19 Výroba usní, galanterie a

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 CONTENTS Část A... 2 Část B... 83 Část C... 121 Část D... 154 Část M... 156 ČÁST A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN ELLIS LLP

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ČERVEN 2011 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 380463 380169 Adresa 379967 379967 Tel. 128763 101540 Fax

Více

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST

Kód SKP N á z e v HS/CN G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST G OBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, VÝROBKŮ PRO OSOBNÍ POTŘEBU A PŘEVÁŽNĚ PRO DOMÁCNOST 50 OBCHOD, OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL; MALOOBCHODNÍ PRODEJ POHONNÝCH HMOT Poznámka: Do tohoto oddílu

Více

SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY

SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY SEKCE J INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ SLUŽBY 58 Vydavatelské služby 58.1 Vydávání knih, periodických publikací a ostatní vydavatelské služby 58.11 Vydávání knih 58.11.1 Knihy v tištěné podobě 58.11.11 Učebnice

Více

Kategorie_řád_2 Kategorie_řád_3 Kategorie_řád_4 Atributy_podkategorie. Herní konzole. Gamepady. Joysticky. Ostatní. Poškozené.

Kategorie_řád_2 Kategorie_řád_3 Kategorie_řád_4 Atributy_podkategorie. Herní konzole. Gamepady. Joysticky. Ostatní. Poškozené. Kategorie_řád_2 Kategorie_řád_3 Kategorie_řád_4 Atributy_podkategorie Herní konzole Herní zařízení Historické počítače Herní konzole Gamepady Joysticky Taneční podložky Volanty Amiga Atari Commodore Československé

Více

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010

Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010 Statistika vyplněnosti databáze HBI www.hbi.cz ÚNOR 2010 1. Kompletní databáze firem (RES) Vyplněnost RES firem Popis Záznamů Firem Název firmy 370335 368681 Adresa 368479 368447 Tel. 100687 78686 Fax

Více

Stručný obsah. Úvod 15. KAPITOLA 1 První kroky v systému Windows 8 19. KAPITOLA 2 Hlavní panel a jeho možnosti 41. KAPITOLA 3 Soubory a složky 51

Stručný obsah. Úvod 15. KAPITOLA 1 První kroky v systému Windows 8 19. KAPITOLA 2 Hlavní panel a jeho možnosti 41. KAPITOLA 3 Soubory a složky 51 Stručný obsah Úvod 15 KAPITOLA 1 První kroky v systému Windows 8 19 KAPITOLA 2 Hlavní panel a jeho možnosti 41 KAPITOLA 3 Soubory a složky 51 KAPITOLA 4 Práce se schránkou 85 KAPITOLA 5 Osobní přizpůsobení

Více

Kongresy Konference Tiskové konference Kulturní a firemní akce Filmové festivaly Technické vybavení výstavních stánků Ozvučení vnitřních i vnějších

Kongresy Konference Tiskové konference Kulturní a firemní akce Filmové festivaly Technické vybavení výstavních stánků Ozvučení vnitřních i vnějších Kongresy Konference Tiskové konference Kulturní a firemní akce Filmové festivaly Technické vybavení výstavních stánků Ozvučení vnitřních i vnějších prostor Projekce z videa a počítačů Audio-video záznamy

Více

PŘÍLOHA Č.2 SAZEBNÍK Skupina 1. Velké domácí spotřebiče Výše recyklačního poplatku pro rok 2013

PŘÍLOHA Č.2 SAZEBNÍK Skupina 1. Velké domácí spotřebiče Výše recyklačního poplatku pro rok 2013 Skupina 1. Velké domácí spotřebiče 1.1.1 Velká chladící zařízení do 80 kg ks 253 Kč 1.1.2 Chladničky, kombinace chladničky+mrazničky do 40 kg ks 228 Kč 1.1.3 Chladničky, kombinace chladničky+mrazničky

Více

Příloha č.1 - Krycí list k podání nabídky do VŘ

Příloha č.1 - Krycí list k podání nabídky do VŘ Příloha č.1 - Krycí list k podání nabídky do VŘ Zadavatel: Registrační číslo projektu: Název projektu: Střední škola Pohoda s.r.o., Na Vinici 2244, Litoměřice CZ.1.07/1.5.00/34.0613 Moderní škola Identifikační

Více

Co se realizovalo v přecházejícím roce:

Co se realizovalo v přecházejícím roce: MATEŘSKÁ ŠKOLA A ZÁKLADNÍ ŠKOLA PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ, BRNO, KOCIÁNKA 6 ICT plán školy na období od 2. 9. 2013 do 27. 6. 2014 (dle metodického pokynu MŠMT č.j. 30 799/2005-551) Co se realizovalo v přecházejícím

Více

ICT plán školy 2015-2016. Základní údaje o škole: Stávající stav:

ICT plán školy 2015-2016. Základní údaje o škole: Stávající stav: ICT plán školy 2015-2016 Základní údaje o škole: - Název: Základní škola a mateřská škola Bohdalov - Adresa: Bohdalov 205, 592 13 Bohdalov - IČO: 48894231 Základní škola a mateřská škola Bohdalov vydává

Více

www.advertech.cz Všechny ceny jsou uvedené bez DPH.

www.advertech.cz Všechny ceny jsou uvedené bez DPH. Všechny ceny jsou uvedené bez DPH. Dodavatel si vyhrazuje právo na změnu ceny nebo druhu zboží v případě výrazných kurzových změn nebo dodacích podmínek výrobců. Ceny za potisk, výšivku, gravír předmětů

Více

dodání během 2. pololetí 2013, objednáno bude s měsíčním předstihem

dodání během 2. pololetí 2013, objednáno bude s měsíčním předstihem Max. cena za kus Max. cena za ks Max. celkem za č. Předmět Počet ks bez DPH vč. DPH položky vč. DPH Požadavky 1 počítače do učebny 13 12 500,00 15 125,00 196 625,00 Parametry: dodání během 2. pololetí

Více

SADA VY_32_INOVACE_PP1

SADA VY_32_INOVACE_PP1 SADA VY_32_INOVACE_PP1 Přehled anotačních tabulek k dvaceti výukovým materiálům vytvořených Ing. Janem Prašivkou. Kontakt na tvůrce těchto DUM: prasivka@szesro.cz Úvod do informatiky VY_32_INOVACE_PP1.PRA.01

Více

Hardware Skladba počítače. Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.2_INOVACE_1LP_35

Hardware Skladba počítače. Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.2_INOVACE_1LP_35 Hardware Skladba počítače Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.2_INOVACE_1LP_35 Počítač Zařízení pro zpracováni dat (v souborech text, hudba, video) Počítačová

Více

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. Počet: 30

I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. Počet: 30 Příloha č. 1 - Technické podmínky I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í Technické zadání zakázky na dodávku výpočetní techniky pro Střední odbornou školu a Střední odborné učiliště, Moravské

Více

Vzdělávací plán pro povinný předmět Informatika, určený ţákům s lehkým mentálním postiţením

Vzdělávací plán pro povinný předmět Informatika, určený ţákům s lehkým mentálním postiţením Vzdělávací plán pro povinný předmět Informatika, určený ţákům s lehkým mentálním postiţením Zpracovaný dle rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání - přílohy upravující vzdělávání ţáků s

Více

Příloha č. 1 Technická specifikace a kalkulace předmětu veřejné zakázky Dodávka prezentační techniky a jazykové laboratoře

Příloha č. 1 Technická specifikace a kalkulace předmětu veřejné zakázky Dodávka prezentační techniky a jazykové laboratoře Příloha č. 1 Technická specifikace a kalkulace předmětu veřejné zakázky Dodávka prezentační techniky a jazykové laboratoře Název projektu: Přírodní vědy moderně Reg. číslo projektu: CZ.1.10/2.1.00/30.01592

Více

Výukový materiál. Bankovní spojení: KB Česká Třebová, č.ú. 42129-611/0100, IČO: 70882380

Výukový materiál. Bankovní spojení: KB Česká Třebová, č.ú. 42129-611/0100, IČO: 70882380 Základní škola Česká Třebová, Habrmanova ulice Habrmanova 1500, Česká Třebová, 560 02, tel.: 465534626, fax: 465 534 632, mail : slavik@zs-habrmanova.cz Bankovní spojení: KB Česká Třebová, č.ú. 42129-611/0100,

Více

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny

VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), g), h) a m) zákona č. 110/1997 Sb.,

Více

Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ

Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali

Více

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT EU-OVK-VZ-III/2-ZÁ-101

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT EU-OVK-VZ-III/2-ZÁ-101 Číslo a název šablony Číslo didaktického materiálu Druh didaktického materiálu Autor Jazyk Téma sady didaktických materiálů Téma didaktického materiálu Vyučovací předmět Cílová skupina (ročník) Úroveň

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

TECHNOLOGIE PRESTIGE LINE

TECHNOLOGIE PRESTIGE LINE SÉRIE Z DIODOVÉ HODINY Nabídka platná od 01.01.2012 A8LED je oficiální distributor panelů technologie LED (používané LED diody se super-jasnou svítivosti, s velkým úhlem svíceni). Zařízení ze série Z nabízíme

Více

Ceník ceny platné k 1. 11. 2013

Ceník ceny platné k 1. 11. 2013 Ceník ceny platné k 1. 11. 2013 evito systém aktivního zdraví evito systém aktivního zdraví je unikátní online aplikace, ve které se sdružují a analyzují všechny výsledky vašich osobních i zdravotních

Více

Informatika teorie. Vladimír Hradecký

Informatika teorie. Vladimír Hradecký Informatika teorie Vladimír Hradecký Z historie vývoje počítačů První počítač v podobě elektrického stroje v době 2.sv. války název ENIAC v USA elektronky velikost několik místností Vývoj počítačů elektronky

Více

Hardware Osobní počítač a jeho periferie. Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.

Hardware Osobní počítač a jeho periferie. Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3. Hardware Osobní počítač a jeho periferie Mgr. Lukáš Provazník ZŠ praktická a ZŠ speciální Lomnice nad Popelkou DUM č.: VY_3.2_INOVACE_1LP_10 Osobní počítač nebo někdy také PC je tvořeno čtyřmi částmi:

Více

Co se realizovalo v přecházejícím roce:

Co se realizovalo v přecházejícím roce: MATEŘSKÁ ŠKOLA A ZÁKLADNÍ ŠKOLA PRO TĚLESNĚ POSTIŽENÉ, BRNO, KOCIÁNKA 6 ICT plán školy na období od 1. 9. 2012 do 30. 6. 2013 (dle metodického pokynu MŠMT č.j. 30 799/2005-551) Co se realizovalo v přecházejícím

Více

Centrum podpory humanitních věd CARLA

Centrum podpory humanitních věd CARLA Centrum podpory humanitních věd CARLA Projektová dokumentace vizuální techniky ve stupni pro výběr dodavatele Seznam prvků dle místností Zadavatel: Masarykova univerzita Se sídlem: Žerotínovo náměstí 9,

Více

Ruční snímače čárových kódů Datové terminály Aplikační generátor

Ruční snímače čárových kódů Datové terminály Aplikační generátor Hotel Čertousy, Praha, 11. 5. 2011 Ruční snímače čárových kódů Datové terminály Aplikační generátor Jindřich Miler Snímače čárových kódů Argox Ruční CCD snímač AS-8000, Ruční bezdrátový CCD snímač AS-8020

Více

ZŠ a MŠ, Brno, Horníkova 1 - Školní vzdělávací program

ZŠ a MŠ, Brno, Horníkova 1 - Školní vzdělávací program 4.3. Informační a komunikační technologie Charakteristika předmětu Vzdělávací oblast je realizována prostřednictvím vyučovacího předmětu Informatika. Informatika je zařazena do ŠVP jako povinný předmět

Více

Ostatní přídavné / rozšiřující karty

Ostatní přídavné / rozšiřující karty Ostatní přídavné / rozšiřující karty Autor: Kulhánek Zdeněk Škola: Hotelová škola, Obchodní akademie a Střední průmyslová škola Teplice, Benešovo náměstí 1, příspěvková organizace Kód: VY_32_INOVACE_ICT_827

Více

Integrovaná střední škola, Sokolnice 496

Integrovaná střední škola, Sokolnice 496 Integrovaná střední škola, Sokolnice 496 Název projektu: Moderní škola Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.0467 Název klíčové aktivity: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Kód výstupu:

Více

Ceník NetRex platný od 1. 2. 2009

Ceník NetRex platný od 1. 2. 2009 104-003 104-001 102-004 102-003 102-002 102-001 101-003 101-002 101-001 120-001 119-002 119-001 Ceník NetRex platný od 1. 2. 2009 AXIS kamery ID Název Popis Objektiv Vstup/ výstup AXIS M1011 Základní model

Více

Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 1 :

Z úrovně projektů budou příjemcem podpory povinně vykazovány a naplňovány všechny následující indikátory 1 : Souhrn programu Program Marketing podporuje pořízení služeb pro malé a střední podniky zaměřených na mezinárodní konkurenceschopnost usnadňující vstup na zahraniční trhy. Podporované aktivity Usnadnění

Více

PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY 2013 v oboru: 26-46-M/001 OBRAZOVÁ A ZVUKOVÁ TECHNIKA TECHNICKÉ ZAMĚŘENÍ

PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY 2013 v oboru: 26-46-M/001 OBRAZOVÁ A ZVUKOVÁ TECHNIKA TECHNICKÉ ZAMĚŘENÍ PROFILOVÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY 2013 v oboru: 26-46-M/001 OBRAZOVÁ A ZVUKOVÁ TECHNIKA TECHNICKÉ ZAMĚŘENÍ Ředitel školy vyhlašuje v souladu s 79 odst. 3 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,

Více

Veřejná zakázka malého rozsahu na dodávky s názvem ICT technika pro moderní školu

Veřejná zakázka malého rozsahu na dodávky s názvem ICT technika pro moderní školu Veřejná zakázka malého rozsahu na dodávky s názvem ICT technika pro moderní školu Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky 1) DOMÉNOVÝ SERVER Počet kusů: 1 Specifikace: Založený na platformě Microsoft

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 157 Část C... 180 Část D... 197 Část M... 199 CONTENTS Část A... 2 Část B... 157 Část C... 18 Část D... 197 Část M... 199 ČÁST A A.1. 35 9236621 9/7/21 FRACAS IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 8976-838 US FIELD FISHER WATERHOUSE

Více

Nízkouhlíkové technologie 2015

Nízkouhlíkové technologie 2015 Nízkouhlíkové technologie 2015 Příjem žádostí je červen - září 2015. Podporované aktivity: Zavádění inovativních technologií v oblasti nízkouhlíkové dopravy (elektromobilita silničních vozidel), pilotní

Více

S10. Jednoduše výrazný a stylový. Vydání - Září, 2006. Vždy příjemný společník

S10. Jednoduše výrazný a stylový. Vydání - Září, 2006. Vždy příjemný společník Jednoduše výrazný a stylový Vždy příjemný společník Vydání - Září, 2006 Varianty modelů S10 1GB / S10 2GB * Varianty barev Černá a Bílá Intuitivní iriver D-Click System 17.5g, ultra lehký přehrávač Dodáván

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: 17 Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:

Více

Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky část II.

Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky část II. Příloha č.1 Specifikace předmětu zakázky část II. Projekt Inovace ve vzdělávacím procesu Vyšší odborné školy, Střední odborné školy a Středního odborného učiliště, Bzenec, registrační číslo CZ.1.07/1.3.41/01.0038

Více

Multimediální systémy

Multimediální systémy Multimediální systémy Jan Outrata KATEDRA INFORMATIKY UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI přednášky Literatura Havaldar P., Medioni G.: Multimedia Systems: Algorithms, Standards, and Industry Practices. Course

Více

Specifikace předmětu plnění

Specifikace předmětu plnění Specifikace předmětu plnění Notebook Procesor Operační systém Operační paměť Pevný disk Min. 2000 dle Passmark CPU mark Win7 Pro CZ nebo Win 8 Pro CZ min. 4 GB min. 300 GB Displej matný, 13,3"-15,6" Rozlišení

Více

Zařízeni musí splňovat minimální parametry uvedené níže u každého zařízení ve sloupci Specifikace předmětu zakázky.

Zařízeni musí splňovat minimální parametry uvedené níže u každého zařízení ve sloupci Specifikace předmětu zakázky. ICT 1 MSZ Příloha 1a Specifikace předmětu zakázky Seznam zboží s uvedením jeho kvantifikace, technických parametrů a ceny Zakázka: 2/2013 Zadavatel: Základní údaje: Střední škola technická a zemědělská,

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Osnovy kurzů. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ. Systém dalšího vzdělávání veřejnosti. počítačová gramotnost

Osnovy kurzů. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ. Systém dalšího vzdělávání veřejnosti. počítačová gramotnost Osnovy kurzů pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ Systém dalšího vzdělávání veřejnosti počítačová gramotnost Začínáme s počítačem Úvod...5 Co je to počítač, informace, použití...10 Hlavní

Více

Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková cena musí být včetně ceny za dopravu do místa plnění zakázky.

Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková cena musí být včetně ceny za dopravu do místa plnění zakázky. Příloha č. 1 Rozsah a technická specifikace zakázky Předmětem zakázky je dodání ICT techniky a dalšího zařízení pro učebnu Centra Kašpar, o. s. Předmětem nabídky musí být nová a nepoužitá technika. Celková

Více

Uživatelský manuál. Kamera se záznamem na MicroSD kartu OXE 14002

Uživatelský manuál. Kamera se záznamem na MicroSD kartu OXE 14002 Uživatelský manuál Kamera se záznamem na MicroSD kartu OXE 14002 Úvod Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt, monitorovací systém s možností záznamu zvuku a obrazu na paměťovou kartu. Systém dokáže nahrávat

Více

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY

ZÁKLADNÍ ZEMĚDĚLSKÉ PRODUKTY L 289/II/1924 CS Úřední věstník Evropské unie 30.10.2008 PŘÍLOHA XIII protokolu I Produkty pocházející z Jihoafrické republiky, na které se ustanovení o kumulaci podle článku 4 vztahují po 31. prosinci

Více

Příloha č. 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Příloha č. 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Příloha č. 2 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Název veřejné zakázky: ŠKOLA JAZYKŮM OTEVŘENÁ Zadavatel: Základní škola Šumperk, 8. května 63, 787 01 Šumperk IČ: 008 52 317 Statutární orgán: Mgr. Radovan Pavelka, ředitel

Více

HS 2007 / KN 2007. přehled hlavních změn. Odbor 21 GŘC G

HS 2007 / KN 2007. přehled hlavních změn. Odbor 21 GŘC G HS 2007 / KN 2007 přehled hlavních změn Odbor 21 GŘC G Referát t celní nomenklatury HARMONIZOVANÝ SYSTÉM (HS) ÚVOD AKTUALIZACE HS 1992 ZMĚNY 1996 ZMĚNY 2002 ZMĚNY 2007 ZMĚNY ZEJMÉNA TEXTOVÉ KÓDŮ HS: 5019

Více

Specifikace předmětu plnění

Specifikace předmětu plnění Specifikace předmětu plnění Notebook Procesor Operační systém Pevný disk Min. 2000 dle Passmark CPU mark Win7 Pro CZ nebo Win 8 Pro CZ min. 4 GB min. 300 GB Displej matný, 13,3"-15,6" Rozlišení displeje

Více

Informační a komunikační technologie

Informační a komunikační technologie Informační a komunikační technologie Předmět je vyučován v 6. ročníku s časovou dotací jedné vyučovací hodiny týdně. Žákům umožňuje získat základní dovednosti v ovládání výpočetní techniky a moderních

Více

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16

Příloha je nedílnou součástí osvědčení o akreditaci č.: 425/2013 ze dne: 25.7.2013. List 1 z 16 Akreditovaný subjekt podle /IEC 17021:2011: List 1 z 16 1 7 Výroba vlákniny, papíru a výrobků z papíru Výroba výrobků z papíru a lepenky 2 12 Výroba chemických látek, přípravků a chemických vláken Výroba

Více

Tištěné obvody, sestávající pouze z vodičových prvků a

Tištěné obvody, sestávající pouze z vodičových prvků a Dovoz za srpen 2014 EvidencniCislo CUPrijeti NazevCUPrijeti ZemeUrceni ZemeOdeslani DatumPropusteni CelniDeklarace PocetPolozek HrubaHmotnostCelkem OdesilatelDovozZeme Mena FakturovanaCastka ZemePuvoduZbozi

Více

Mapa oborů portálu KatalogIT.cz

Mapa oborů portálu KatalogIT.cz Strana 1 z 10 Hardware Audio / Video Anténní technika Digitální fotoaparáty Digitální kamery DVB-C (Cable) DVB-H (Handheld) DVB-S (Satellite) DVB-T (Terrestrial) HDMI bezdrátový přenos Kabely LCD televize

Více

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje

Více

3. Maturitní otázka PC komponenty 1. Počítačová skříň 2. Základní deska

3. Maturitní otázka PC komponenty 1. Počítačová skříň 2. Základní deska 3. Maturitní otázka Počítač, jeho komponenty a periferní zařízení (principy fungování, digitální záznam informací, propojení počítače s dalšími (digitálními) zařízeními) Počítač je elektronické zařízení,

Více

www.zlinskedumy.cz Střední průmyslová škola Zlín

www.zlinskedumy.cz Střední průmyslová škola Zlín VY_32_INOVACE_31_12 Škola Název projektu, reg. č. Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Tematický okruh Téma Tematická oblast Název Autor Vytvořeno, pro obor, ročník Anotace Přínos/cílové kompetence Střední

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení

Více

PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka

PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka Odvoz a recyklace Nevyhazujte elektrická zařízení do odpadu. Nechtěné nebo nefunkční zařízení odevzdejte na příslušné recyklační stanici! Obsah

Více

Přehled oddílů klasifikace

Přehled oddílů klasifikace Přehled oddílů klasifikace 01 Potraviny a nealkoholické nápoje 02 Alkoholické nápoje, tabák a narkotika 03 Odívání a obuv 04 Bydlení, voda, energie, paliva 05 Bytové vybavení, zařízení domácnosti; opravy

Více

4 Microsoft Windows XP Jednoduše

4 Microsoft Windows XP Jednoduše Obsah ÚVOD Nové zkušenosti s novými Windows XP 11 Vaším cílem je: 11 A. Hraní her, využívání encyklopedií a výukových programů, účetnictví 11 B. Procházení WWW stránek Internetu, využívání elektronické

Více

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 29 Část C... 69 Část D... 97 Část E... 99 Část M... 103

CONTENTS. Část A... 2 Část B... 29 Část C... 69 Část D... 97 Část E... 99 Část M... 103 CONTENTS Část A... 2 Část B... 29 Část C... 69 Část D... 97 Část E... 99 Část M... 103 ČÁST A A.1. 220 541 521 731 270 011542461 04/02/2013 Getsolution 1 Getsolution di Paola Generali via Ippolito Rosellini

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

Digitální fotorámeček s wi-fi: užijte si své nejnovější fotografie. 18cm (7 ) S-Frame WA700 a W700 s intuitivním dotykovým panelem

Digitální fotorámeček s wi-fi: užijte si své nejnovější fotografie. 18cm (7 ) S-Frame WA700 a W700 s intuitivním dotykovým panelem Tisková zpráva 21.11. 2011 Digitální fotorámeček s wi-fi: užijte si své nejnovější fotografie 18cm (7 ) S-Frame WA700 a W700 s intuitivním dotykovým panelem Připojte se bezdrátově ke své domácí síti Nahrajte

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Zahraniční obchod ČR po vstupu do EU

Zahraniční obchod ČR po vstupu do EU Zahraniční obchod ČR po vstupu do EU Podklad pro seminář odboru 31 MF Smilovice 17. 12. 24 Ladislav Prokop odbor vnějších ekonomických vztahů ČNB Charakteristiky vývoje obchodní bilance v období květen

Více

Notebook Qosmio: Uslyšíte rozdíl

Notebook Qosmio: Uslyšíte rozdíl Notebook Qosmio: Uslyšíte rozdíl PERSONAL COMPUTER LCD TV WITH TM TRUBRITE DISPLAY HDD/DVD Qosmio dokonalý zvukový RECORDER zážitek VIRTUAL SURROUND Společnost Toshiba uvedla na trh notebook Qosmio, mobilní

Více

Telefon, fax a diktafon

Telefon, fax a diktafon Variace 1 Telefon, fax a diktafon Autor: Mgr. Jaromír JUŘEK Kopírování a jakékoliv další využití výukového materiálu je povoleno pouze s uvedením odkazu na www.jarjurek.cz. 1. Telefon, fax a diktafon Telefon

Více

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů

Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů Seznam tříd jednotlivých druhů odpadů 0201 odpady ze zemědělství, zahradnictví, lesnictví, myslivosti, rybářství 02 01 03 odpad rostlinných pletiv 02 01 04 odpadní plasty (kromě obalů) 02 01 07 odpady

Více

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti

A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A. Vybrané neobtěžující a nerušící činnosti A.3. Zpracovatelský průmysl (Pouze pokud se nejedná živnosti provozované průmyslovým způsobem) Podskupina A.3.1 Výroba ovocných a zeleninových nápojů Výroba

Více

Seznam nepotřebného majetku (č. j.: 383/2010/DI ze dne 2. 9. 2010)

Seznam nepotřebného majetku (č. j.: 383/2010/DI ze dne 2. 9. 2010) Seznam nepotřebného majetku (č. j.: 383/2010/DI ze dne 2. 9. 2010) Kategorie: diktafony inventární číslo popis poř.cena strana dat.poř. poznámky 213 Digitální digtafon Safa M280F 5 121,57 Kč 1 31.12.2003

Více

SCHÉMA STŘEDNÍ AV DISTRIBUCE

SCHÉMA STŘEDNÍ AV DISTRIBUCE SCHÉMA STŘEDNÍ AV DISTRIBUCE www.control4.cz SATELITNÍ E k HDBase-T přijímačům KLÁVESNICE MATICOVÝ PŘEPÍNAČ k reproduktorům APPLE TV / ROKU HDBASET MATICE 6X6 VÝKONOVÝ MEDIAPLAYERY KODI IO KLÁVESNICE TELEFON

Více

18-20-M/01 INFORMAČNÍ TECHNOLOGIE se zaměřením na programování, vývoj aplikací a robotiku

18-20-M/01 INFORMAČNÍ TECHNOLOGIE se zaměřením na programování, vývoj aplikací a robotiku 18-20-M/01 INFORMAČNÍ TECHNOLOGIE se zaměřením na programování, vývoj aplikací a robotiku Třída Třídní učitel 1. IT Mgr. Otto Hájek 2. ITA Ing. Petr Valtera 2. ITB Ing. Stanislav Hudák 3. IT Mgr. Tomáš

Více