CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology"

Transkript

1 CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector system CombiTac C

2 MC Multilam Technologie: neomezené možnosti Multilamely jsou specielně formované, pružné proužky slitiny mědi, které jsou pozlaceny nebo postříbřeny v souladu s jejich aplikací a jsou volně uloženy v drážce. Díky jejich stálému pružnému tlaku, Multilamela udržuje nepřerušený kontakt s povrchem kontaktu, což má za následek nízký a stálý odpor kontaktu. Multilam technologie nám umožňuje plnit velmi široký rozsah požadavků a naleznout řešení i těch nejnáročnějších aplikací, včetně elektrických (až do několika ka), teplotních (až do 350 C) a mechanických s životností kontaktu až do 1 miliónu spojovacích cyklů. Jsme specializovaný na návrhy dle požadavků zákazníka. MC Multilam Technology: unlimited possibilities Multilams are specifically designed contact elements of copper alloy which provide electrical performance coupled with mechanical properties. The Multilams are plated with either gold or silver to provide excellent corrosion protection and lower contact resistance. The unique feature of the Multilam is to provide constant spring pressure which enables continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance. Multilam technology allows us to meet a very broad range of requirements and to find solutions to the most severe constraints, including electrical (up to several ka), thermal (up to 350 C) and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles. We are specialized in the design of customized solutions. Správná technologie pro nejpřísnější požadavky. The right technology for the strictest requirements. 2

3 Výhody technologie Multilamel minimální pokles napětí vysoká kapacita přenosu proudu minimální silové ztráty minimální odpor kontaktu vysoká trvanlivost kontaktů s odolností až do 1 miliónu spojovacích cyklů provozní teplota až do 350 C, vyšší teploty jsou povoleny v krátkém časovém úseku dobrá odolnost proti olejům vysoká odolnost proti vibracím nízké náklady na údržbu kruhové, ploché nebo kulovité typy velmi dobrá odolnost proti korozi Advantages of Multilam Technology Minimal voltage drop High current-carrying capacity Minimal power loss Minimal contact resistance High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles Operating temperatures up to 350 C, higher temperatures permitted for short periods Good resistance to oils High resistance to vibration Low maintenance costs Round, flat or spherical types Very good corrosion resistance Vyjmuto z katalogu MultilamTechnology Extract from catalogue MultilamTechnology Kontaktní plocha Contact part A I R e1 R f1 R l Lamela Multilam louver Kontaktní plocha Contact part B R e2 R f2 I 3

4 MC- Zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET- a CT-RJ45/ MC Plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-NET-... and CT-RJ45/... Kompatibilní s CT-NET. a CT-RJ45/ a pasuje do modulárního systému konektorů Compatible with CT-NET-... and CT-RJ45/... and fits the modular connector system CombiTacline Aplikace Applications Radar Armáda Military Železniční systémy Railway systems Ovládácí systémy Control systems Získání a přenos dat Data acquisition and transmission 4

5 Nosič kontaktu pro zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-Systémech CT-RJ45/ Plastový nosič kontaktu se dvěma 8-pólovými nosiči, samec samice, vybavené pozlacenými kontakty s nepřerušeným stíněním a RJ45 konektorem na zadní straně. Contact carrier for plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-RJ45/ Plastic contact carrier with two 8-pole socket or plug carriers, fully equipped with gold plated contacts, with continuous shielding and RJ45 plug connector at rear. CT-RJ45/B Pohled na opačnou stranu View opposite side CT-RJ45/S Pohled na opačnou stranu View opposite side Typ Type Objednací č. Order No. CT-RJ45/B CT-RJ45/S Všeobecná data General data Přenos dat Data transmission CAT 5 Ethernet IEEE Teplotní rozmezí Temperature range C Spojovací cykly Mating cycles 5000 DALŠÍ-Diagramm NEXT-Diagram Pár Nové podmínky Pár spojovacích cyklů Pair New condition Pair mating cycles CAT 6 Limit CAT 6 Limit CAT 5 Limit CAT 5 Limit Útlum db / Attenuation db Frekvence MHz / Frequenzy MHz Další technické specifikace: > Downloads > Technical Info > Data connectors Further technical specifications: > Products > Industrial Connectors > Technical Info > Data connectors 5

6 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktu pro zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET/ Nosič kontaktu CT-NET/ v plastu pro jeden nebo dva 8-pólové nosiče pinu nebo zásuvky s nepřerušeným stíněním. Contact carrier for plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-NET/... Contact carrier CT-NET/... in plastic for one or two 8-pole pin or socket carriers with continuous shielding. CT-NET-2/B CT-NET-2/S CT-NET-1/B CT-NET-1/S Typ Type Objednací č. Order No. CT-NET-2/B CT-NET-2/S CT-NET-1/B CT-NET-1/S Počet kontaktních prvků Number of contact elements Podle uspořádání kontaktů na staně 7, nutno objednat zvlašť According to contact arrangement on page 7; must be ordered separately Všeobecná data General data Přenos dat Data transmission CAT 6 Ethernet IEEE 802.3, Profibus, Profinet, Interbus, CAN-BUS Teplotní rozmezí Temperature range C Spojovací cykly Mating cycles 5000 DALŠÍ-Diagramm NEXT-Diagram Pár Nové podmínky Pár spojovacích cyklů Pair New condition Pair mating cycles CAT 6 Limit CAT 6 Limit CAT 5 Limit CAT 5 Limit Dämpfung db / Attenuation db Útlum db / Attenuation db Frekvence MHz / Frequenzy MHz Frequenz MHz / Frequency MHz Další technické specifikace: > Downloads > Technical Info > Data connectors MA Pokyny k montáži MA Further technical specifications: > Products > Industrial Connectors > Technical Info > Data connectors MA Assembly instructions MA

7 Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Advanced Contact Technology Kontakty pro konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET- Kontakty jsou pozlacené a vkládají se do 8-pólového nosiče kontaktu pro CT-NET Zásuvky jsou vybaveny ozkoušenou a otestovanou MC-Multilam. Koncovka je nasazena krimpováním na ohebné měděné vodiče od 0,15mm² 0,75mm². Contacts for connectors for data transfer in BUS-systems CT-NET-... The contacts are gold plated and fit the 8-pole contact carriers for the CT-NET-... The sockets are equipped with the tried and tested MC Multilam. Termination is provided by crimping (C) for flexible Cu conductors from 0,15mm² 0,75mm². CT-NET-B CT-NET-S Typ Type Objednací č. Order No. Pin Pin Zásuvka Socket Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current Typ koncovky Type of termination CT-NET-SP1/0,15-0,75 AU Au 0,15mm² 0,75mm² 1, 2, 3, 5A C CT-NET-BP1ET/0,15-0,75 AU Au 0,15mm² 0,75mm² 1, 2, 3, 5A C CT-NET-BS Záslepka Blind plug (Nepoužité otvory pro kontakty by měli být uzavřeny záslepkou) (Unused contact chambers should be closed with blind plugs) Všeobecná data General data Nominální- Ø pin/zásuvka Nominal-Ø pin/socket Ø 1mm Max. zásuvná síla na kontakt Max. sliding force per contact 1N Odpor kontaktu Contact resistance 1,6mΩ Uspořádání kontaktů na nosiči kontaktu Nalevo: strana pinu; Napravo: strana zásuvky (při pohledu od koncovky) Contact arrangement of the contact carrier Left: pin side; right: socket side (Seen from the termination side) Ethernet / Profinet Interbus Profibus Pokovení Plating MA Pokyny k montáži MA MA Assembly instructions MA

8 Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/ Fax +41/61/ mail Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Strasse 19 Postfach 1606 DE Weil am Rhein Tel. +49/76 21/ Fax +49/76 21/ mail Multi-Contact Essen GmbH Westendstrasse 10 Postfach DE Essen Tel. +49/2 01/ Fax +49/2 01/ mail Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR Hésingue Cedex Tel. +33/3/ Fax +33/3/ mail Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA Tel. +1/707/ Fax +1/707/ mail Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 8 AT 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/ mail Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg 407 BE 8501 Bissegem Tel. +32/ Fax +32/ mail Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, Conj. D BR São Paulo Tel. +55/11/ Fax +55/11/ mail Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ Pardubice Tel. +420/466/ Fax +420/466/ mail Váš Multi-Contact zástupce: Your Multi-Contact representative: Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/ Fax +39/0362/ mail Multi-Contact (UK) Ltd. 3 Presley Way Crownhill, Milton Keynes GB Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/ Fax +44/ mail Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT Milheirós / Maia Tel. +351/ Fax +351/ mail Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Marià Aguiló, 4 1 ES Sabadell Tel. +34/93/ Fax +34/93/ mail Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR İstanbul Tel. +90/212/ Fax +90/212/ mail Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.startovaya 8a RU Saint Petersburg Tel Fax mail Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG Singapore Tel. +65/ Fax +65/ mail Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 160/ Silom Road ITF-Silom Palace 33 rd Floor Suriyawong, Bangrak TH Bangkok Tel. +66/2/ ; Fax +66/2/ mail Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co. Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 5, 4 th Street CN Hangzhou Tel. +86/571/ Fax +86/571/ mail Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Unit 87, 12/F, HITEC No. 1 Trademart Drive Kowloon Bay HK Hong Kong Tel. +852/ Fax +852/ mail Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW Taipei City Tel. +886/2/ Fax +886/2/ mail Nejbližší zastoupení najdete na: You will find your local partner at Multi-Contact, (0) Web C CombiTacline Global Communications Změna vyhrazena / Subject to alterations

CombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max.

CombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max. CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current Ø 12mm, max. 300A, max. 95mm² E MC Multilam Technologie: neomezené možnosti Multilamely

Více

Productline. Przegląd Oferty. Advanced Contact Technology. kgjkhk

Productline. Przegląd Oferty. Advanced Contact Technology. kgjkhk Productline Model review Přehled modelů Przegląd Oferty kgjkhk Model Katalogtitel review Přehled Katalogtitel modelů Przegląd Oferty Techn. Spezifikationen with all catalogues of the MC Productlines Techn.

Více

CombiTacline. Modulární konektorový systém The Modular Connector System. Advanced Contact Technology

CombiTacline. Modulární konektorový systém The Modular Connector System. Advanced Contact Technology CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Modulární konektorový systém The Modular Connector System ma. 5000 V, 300 A, 15 bar, 100 000 spojovacích cyklů 1 Technologie MULTILAM: Neomezené

Více

Productline. Termékpaletta áttekintése. Advanced Contact Technology. kgjkhk

Productline. Termékpaletta áttekintése. Advanced Contact Technology. kgjkhk Productline Model review Přehled modelů Termékpaletta áttekintése kgjkhk Model Katalogtitel review Přehled Katalogtitel modelů Termékpaletta áttekintése Techn. Spezifikationen with all catalogues of the

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation

Více

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085 Obecně jsou sběrné kroužky použity k přenosu el. proudů, signálů nebo dat, pneumatiky nebo hydrauliky z pevné na otočnou platformu. Přenos mezi statorem a rotorem probíhá přes pohyblivé kontakty a je velice

Více

4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A

4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A TR 311 TR 313 TR 311 - TR 313 TR 311 200R/J Rezistory jsou vhodné pro použití v silových elektronických obvodech při měniči. Al pouzdro slouží jako chladič a může být upevněno na chladící desku. Vybrané

Více

ICS 33. 120. 30 ČESKÁ NORMA Únor 1996

ICS 33. 120. 30 ČESKÁ NORMA Únor 1996 ICS 33. 120. 30 ČESKÁ NORMA Únor 1996 Doporučené rozměry zamačkávacích kleští s šestihrannými a čtyřhrannými čelistmi, zamačkávací tělíska, kalibry, zamačkávací trubička vnějšího vodiče a zamačkávací váleček

Více

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody

Více

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

telekomunikační kabely / telecommunication cables

telekomunikační kabely / telecommunication cables TCEPKPFLE, TCEPKPFLEY TCEPKPFLEZE, TCEPKPFLEZY A-02YSF(L)2Y A-2YF(L)2Y TCEKFLE, TCEKFLEY TCEKFLEZE, TCEKFLEZY TCEKFLES A-02Y(L)2Y A-2Y(L)2Y CW 1128 CW 1308 TCEKFLH TCEKFLHZH J-Y(ST)Y J-H(ST)H SYKY, SYKFY

Více

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF VYPÍNAČE S PLYNEM SF 6 PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF 7-38 kv, 800-2500 A, 16-40 ka ABB Power Distribution VŠEOBECNĚ Vypínaãe typové fiady

Více

Volitelný / Optional PV-SSH4 Bezpečnostním klipem / Safety lock clip. (viz / see www.multi-contact.com --> MA252)

Volitelný / Optional PV-SSH4 Bezpečnostním klipem / Safety lock clip. (viz / see www.multi-contact.com --> MA252) MA000 MA231 (de_en) (cz_en) Montageanleitung Montážní návod PV kabelový konektor samice PV-KBT4/...-UR* PV kabelový konektor samec PV-KST4/...-UR* MA000 MA231 (de_en) (cz_en) Assembly instructions PV male

Více

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)

Více

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení

Více

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53

LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 < Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž

Více

Composite Materials machining

Composite Materials machining Kompetence v pájecích rámech a maskách Composite Materials machining 3 Náš výrobní program přesvědčí. Pájecí rámy a masky Isovolty Group jsou individuální, inovativní produkty. Kompetence ve vývoji Design

Více

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých

Více

Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu

Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu 10-AXEKVCEz Medium Voltage Cables with XLPE Insulation Standard PN 05/96 (dop.6 a dop.7) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Konstrukce Design Hliníkové jádro Aluminium

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) CS - česky Návod k instalaci a provozu Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar) Vážený zákazníku, děkujeme, že jste se rozhodl pro tlakovou sondu PS 95 / PS 109. Před montáží a uvedením přístroje

Více

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined. Third School Year 1) Rotary die SPECIAL FORMING METHODS Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined. Basics: Hammers with hardened

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

Kompenzátory Expansion joints

Kompenzátory Expansion joints Kompenzátory Expansion joints 1 2 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TAE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB " - 4", PSI 36 PN 6 ANS PN

Více

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení

Více

H-Série. www.abbas.cz. Termovizní kamery pro bezpečnostní a dohledové aplikace. Přenosné termovizní kamery pro bezpečnostní aplikace

H-Série. www.abbas.cz. Termovizní kamery pro bezpečnostní a dohledové aplikace. Přenosné termovizní kamery pro bezpečnostní aplikace Termovizní kamery pro bezpečnostní a dohledové aplikace H-Série Přenosné termovizní kamery pro bezpečnostní aplikace HS-324 s 2X extenderem HS-324 Přenosné termovizní kamery pro bezpečnostní aplikace Termovizní

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working

Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working Bosch Group 2014bal network new and agile ways of working Michaela Lukešová Corporate Communications Robert Bosch odbytová s.r.o. 1 10.05.2013 Robert Bosch GmbH 2012. Všechna práva vyhrazena, také pro

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

08 / 2013. Technický list. Střídače PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

08 / 2013. Technický list. Střídače PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 08 / 2013 CZ Technický list Střídače PIKO 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Obsah 5 Přehled technických údajů Střídače třífázové 6 Střídač PIKO 4.2 6 Střídač PIKO 5.5 7 Střídač PIKO 7.0 7 Střídač PIKO 8.3 7 Střídač

Více

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení

Více

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz www.elego.cz Neizolovaná kaelová oka z Cu plechu Non-insulated terminals ring type Lisovací kaelová oka stáčená z Cu plechu, dle DIN 46234 ring type, DIN 46234 or similar material: Cu-ETP, razed seam, e-plate Sn Průřez

Více

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy

Více

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY Tungsten Carbide Burs The first products enlisted in our company product portfolio were dental burs. Manufacture of dental burs thus started more than 60 years

Více

PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS

PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS F 10/06 OBSAH LIST OF CONTENT ŘADA BASIC ŠROUBOVÁ / PRO BASIC WITH SCREW Strana / Page GARO PRO PROFESIONÁLNÍ ŘADA! THE PROFESSIONAL RANGE! Vidlice

Více

EURO přeshraniční platba

EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka

Více

HSR (třída přesnosti Ct)

HSR (třída přesnosti Ct) Debutuje cenově výhodný typ lineárního vedení (třída i Ct) Nově jsme přidali cenově výhodnou řadu dobře zavedených modelů HSR. Optimální pro trh méně náročných lineárních vodičů jako jsou transportní systémy!

Více

Průvodce instalací FT SB2 24. Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091

Průvodce instalací FT SB2 24. Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 Průvodce instalací Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093 Upozornění Instalujte zařízení pečlivě

Více

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO Posuvné systémy Sliding system Posuvný systém Sliding system Sestava pro křídlo montované do skla obsahuje: One panel set, glass installation includes: Sestava pro křídlo montované do stěny obsahuje:

Více

OSM. Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A

OSM. Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A OSM Venkovní výkonové vypínače 12kV,...20kA,...630A 15kV,...16kA,...630A 27kV,...12.5kA,...630A Venkovní výkonový vypínač (OSM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Mechanický kontakt 2. Šest HV průchodek 3. Napěťové

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů

Více

stacionární otopná tělesa 2011/2012 www.mcsgl.com

stacionární otopná tělesa 2011/2012 www.mcsgl.com stacionární otopná tělesa 2011/2012 Déle než 50 let www.mcsgl.com 2 Společnost DESA is a Master world leading Climate manufacturer Solutions je předním of machinery světovým for výrobcem air processing.

Více

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT

PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT PART 2 - SPECIAL WHOLESALE OFFER OF PLANTS SPRING 2016 NEWS MAY 2016 SUCCULENT SPECIAL WHOLESALE ASSORTMENT Dear Friends We will now be able to buy from us succulent plants at very good wholesale price.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové Strana -4 až a 10-26 až 28 a 31 TLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm S návratem lícující, vystouplé a chráněné Stiskni stiskni lícující a vystouplé S hřibovým knoflíkem Pro mechanické ovládání Prosvětlené Strana

Více

INTEGRATED UNIT CONTROLLED OVER IP

INTEGRATED UNIT CONTROLLED OVER IP INTEGRATED UNIT CONTROLLED OVER IP MAIN FEATURES comprehensive of video server integrated in the base for IP control of PTZ functions Continuous rotation Variable speed: 0.1-100 /s Pan and 0.1-40 /s Tilt

Více

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze CES Modul rozšíření SPC, karta SD Obsah 1. Vhodné použití... 4 2. Zařízení, instalace modulu... 4 3. Uvedení do provozu, použití... 5 4. Doporučení...

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

ISM. Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A

ISM. Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A ISM Vnitřní vakuové vypínače 12kV,...31.5kA,...2000A Vnitřní vakuový vypínač (ISM) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1. Podpěrný izolátor 2. Horní výkonová svorka 3. Spodní výkonová svorka 4. Pohyblivý

Více

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle

Více

Přepěťové ochrany Gigabit ethernet BOX* PCB PATCH Přepěťové ochrany rozhraní 1000BASE-T BOX - extrémně účinné dvoustupňové ochrany vhodné i pro venkovní aplikace PATCH - ochrany 4 / 8 / 12 / 16 1000BASE-T

Více

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní

Více

WARWICK NÁVOD K POUŽITÍ BASS BOXY WCA115 WCA410

WARWICK NÁVOD K POUŽITÍ BASS BOXY WCA115 WCA410 WARWICK NÁVOD K POUŽITÍ BASS BOXY WCA115 WCA410 F a m i l y O w n e d S o l a r P o w e r e d S u s t a i n a b l y M a n u f a c t u r e d i n a G r e e n E n v i r o n m e n t WARWICK WCA BASS BOXY NÁVOD

Více

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Obě tyto konstrukce jsou klasické hliníkové rastrové fasády s přítlačnými a krycími profily s pohledovou šířkou 50 mm. Tepelná vložka je patentově

Více

Otočný nakladač DL. Stavebnicové automatizační prvky. automation AG 8.001 DL 20/20 DL 20/20

Otočný nakladač DL. Stavebnicové automatizační prvky. automation AG 8.001 DL 20/20 DL 20/20 Otočný nakladač DL DL 20/20 nosník ZB 01.002 (pro MD 20) Stop position dowel pin for third position * DL 20/20 Zdvih Otočný pohon Zvedací stůl Další rozměry a technické údaje viz katalogové listy 1.061

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

LOCATION Koruna palace is situated in one of the most prestigious area of Prague central business district. The building is located

LOCATION Koruna palace is situated in one of the most prestigious area of Prague central business district. The building is located R E P R E Z E N T A T I V N Í K A N C E L Á Ř E K P R O N Á J M U V á c l a v s k é n á m ě s t í 1, 1 0 0 0 0 P r a h a 1 P A L Á C K O R U N A LOKALITA Palác Koruna se nachází na prestižní adrese v centru

Více

Assembly instructions. Montageanleitung. Montážní návod. PV kabelový konektor samice PV-KBT4/...-UR PV kabelový konektor samec PV-KST4/...

Assembly instructions. Montageanleitung. Montážní návod. PV kabelový konektor samice PV-KBT4/...-UR PV kabelový konektor samec PV-KST4/... MA000 MA231 (de_en) (cz_en) Montageanleitung Montážní návod PV kabelový konektor samice PV-KBT4/...-UR PV kabelový konektor samec PV-KST4/...-UR MA000 MA231 (de_en) (cz_en) Assembly instructions PV male

Více

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB Flexibilní kabely s GOST certifikace with GOST approval Jako připojovací a spojovací kabely ovládacích prvků u obráběcích strojů, montážních pásů a linek, těžních zařízení atd.

Více

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument. Modul SPC, objem/tlak analogový

Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument. Modul SPC, objem/tlak analogový Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument CES Modul SPC, objem/tlak analogový Obsah 1. Vhodné použití... 4 2. Zařízení, instalace modulu... 4 3. Uvedení do provozu, použití...

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Josef Vlach. Dostupné z www.soes.cz a www.rvp.cz.

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Josef Vlach. Dostupné z www.soes.cz a www.rvp.cz. Číslo projektu Název školy Předmět Tematický okruh CZ.1.07/1.5.00/34.0852 Střední škola cestovního ruchu, s. r. o., Benešov Výpočetní technika Stavba PC Téma Základní deska PC Ročník II. Autor Mgr. Josef

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

www.alumia.cz www.klusdesign.cz PROFILY DO SÁDROKARTONU ARCHITECTURAL LED FIXTURES

www.alumia.cz www.klusdesign.cz PROFILY DO SÁDROKARTONU ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.alumia.cz PROFILY DO SÁDROKARTONU www.klusdesign.cz ARCHITECTURAL LED FIXTURES PROFILY DO SÁDROKARTONU - ZÁKLADNÍ INFORMACE ARCHITECTURAL PROFILES FOR LED FIXTURES - BASIC INFORMATION ZAPUŠTĚNÉ PROFILY

Více

Element h A N D B o o K

Element h A N D B o o K handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří

Více

Výkonný RFID systém v UHF rozsahu SIMATIC RF600. Unrestricted / Siemens AG 2015. All Rights Reserved.

Výkonný RFID systém v UHF rozsahu SIMATIC RF600. Unrestricted / Siemens AG 2015. All Rights Reserved. Výkonný RFID systém v UHF rozsahu SIMATIC RF600 siemens.com/ident UHF systém přehled UHF frekvenční pásmo : 860 930MHz Systém Frekvence SIMATIC RF600 865-868 MHz (Evropa) 902-928 MHz (USA, Kanada) 920.5-924.5

Více

POLYURETANOVÉ A AKRYLÁTOVÉ TRANSPARENTNÍ LAKY NA DŘEVO

POLYURETANOVÉ A AKRYLÁTOVÉ TRANSPARENTNÍ LAKY NA DŘEVO POLYURETANOVÉ A AKRYLÁTOVÉ TRANSPARENTNÍ LAKY NA DŘEVO POLYURETHANE & ACRYLIC CLEAR WOOD PAINTS Široká škála inovativních polyuretanových a akrylátových produktů pro dřevo. Vysoce kvalitní řešení pro transparentní

Více

PŘÍLOHA 15 SMLOUVY O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ÚČASTNICKÉHO KOVOVÉHO VEDENÍ. Technická specifikace

PŘÍLOHA 15 SMLOUVY O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ÚČASTNICKÉHO KOVOVÉHO VEDENÍ. Technická specifikace PŘÍLOHA 15 SMLOUVY O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ÚČASTNICKÉHO KOVOVÉHO VEDENÍ Technická specifikace OBSAH 1 ROZSAH DOKUMENTU...3 2 STANDARDY...3 3 ÚČASTNICKÉ KOVOVÉ VEDENÍ... 4 4 ROZBOČOVAČE...7 5 DSLAM... 8 6 MASKY

Více

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw

SP 350 C KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Pila stolová. Table saw KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Pila stolová Table saw SP 350 C NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax: +420 401

Více

APSOdrive Řešení pohonů

APSOdrive Řešení pohonů APSOdrive Řešení pohonů APSOdrive od vývoje výrobků dle zákaznických specifikací až po hromadnou výrobu Volba správných materiálů, komponent a konfigurací je komplexní, časově náročnou činností, která

Více

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS

OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY STEEL CONSTRUCTIONS AND TECHNOLOGICAL UNITS OCELOVÉ KONSTRUKCE A TECHNOLOGICKÉ CELKY vyrábí ve svých výrobních dílnách technologické celky a ocelové konstrukce, včetně opracování technologických ploch, montáže podsestav a sestav, montáže hydrauliky,

Více

Efektivnější ovládání systémů Objevte novou dimenzi servisních rozhraní se systémy FrontCom Vario Let s connect. Průmyslová datová komunikace

Efektivnější ovládání systémů Objevte novou dimenzi servisních rozhraní se systémy FrontCom Vario Let s connect. Průmyslová datová komunikace Efektivnější ovládání systémů Objevte novou dimenzi servisních rozhraní se systémy FrontCom Vario Let s connect. Průmyslová datová komunikace 1 2 Snadný přístup k PLC a funkční elektronice FrontCom Vario

Více

Kabelové příchytky a vázací pásky

Kabelové příchytky a vázací pásky Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání

GF Machining Solutions. Pripraveno k dodání GF Machining Solutions Pripraveno k dodání Splňte si ještě v roce 2015 své přání nového, předváděcího nebo použitého stroje k okamžitému dodání za jedinečných podmínek. Čeká na Vás více než 30 strojů z

Více

SHINY, SHINY... DIAMONDS!

SHINY, SHINY... DIAMONDS! PODZIM ZIMA 2007/2008 Otvíráte katalog s novou kolekcí na ich perků. S novinkami, které jsme pro vás připravili a s kterými se ji mů ete setkat a na ivo si je prohlédnout i v obchodech. Trendem leto ní

Více

Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de

Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Das Original! www.boschert.de infokl@boschert.de Originál! Více než 65 let partnerství s našimi zákazníky Zákaznický servis, spolehlivost, kvalita a pružnost jsou základy naší společnosti po více než 65

Více

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A

SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu

Více